aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/dbaccess/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/id/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r--source/id/dbaccess/messages.po130
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/source/id/dbaccess/messages.po b/source/id/dbaccess/messages.po
index d7de72b1820..6242add3f25 100644
--- a/source/id/dbaccess/messages.po
+++ b/source/id/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 04:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dbaccessmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "_Ya"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
msgid "No connection could be established."
-msgstr "Tidak ada koneksi yang bisa dibuat."
+msgstr "Tidak ada sambungan yang bisa dibuat."
#. y8rYj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
@@ -115,19 +115,19 @@ msgstr "Tabel $name$ sudah ada. Tabel tidak dapat dilihat karena sudah ditapis."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr "Koneksi ke sumber data luar tak dapat dilakukan. Sebuah kesalahan yang tak dikenal terjadi. Pengandar mungkin tidak berfungsi."
+msgstr "Sambungan ke sumber data luar tak dapat dilakukan. Sebuah kesalahan yang tak dikenal terjadi. Penggerak mungkin tidak berfungsi."
#. XdFHe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr "Koneksi ke sumber data luar tak dapat dijalin. Tidak ada penggerak SDBC yang ditemukan bagi URL '$name$'."
+msgstr "Sambungan ke sumber data luar tak dapat dijalin. Tidak ada penggerak SDBC yang ditemukan bagi URL '$name$'."
#. HFLkw
#: dbaccess/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
-msgstr "Tak dapat terkoneksi ke sumber data luar. Manajer pengandar SDBC tak dapat dimuat."
+msgstr "Sambungan ke sumber data luar tidak dapat dijalin. Pengelola penggerak SDBC tak dapat dimuat."
#. PzEVD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:31
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Nilai tak dapat dimasukkan. Antarmuka XResultSetUpdate tidak didukung ol
#: dbaccess/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
-msgstr "Nilai tak dapat diubah, karena tidak adanya pernyataan kondisi."
+msgstr "Nilai tak dapat diubah, karena tidak adanya pernyataan syarat."
#. 7Jns7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:39
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Penghapusan kolom tidak didukung."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
-msgstr "Kondisi WHERE tak dapat diterapkan untuk kunci utama."
+msgstr "Syarat WHERE tak dapat diterapkan untuk kunci utama."
#. NPDCA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Baris ini sudah dihapus, sehingga tidak memiliki markah."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
-msgstr "Koneksi untuk URL berikut diminta \"$name$\"."
+msgstr "Sambungan untuk URL berikut diminta \"$name$\"."
#. UgP8s
#: dbaccess/inc/strings.hrc:88
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Kueri"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES"
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
-msgstr "Koneksi yang diberikan bukanlah penyedia kueri dan/atau tabel yang sah."
+msgstr "Sambungan yang diberikan bukanlah penyedia kueri dan/atau tabel yang sah."
#. 7J5ZA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:94
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Terlalu banyak kolom."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
-msgstr "Sebuah kondisi tidak bisa diterapkan pada ruas [*]"
+msgstr "Sebuah syarat tidak bisa diterapkan pada ruas [*]"
#. ygnPh
#: dbaccess/inc/strings.hrc:118
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
-"Tipe koneksi telah diubah.\n"
+"Jenis sambungan telah diubah.\n"
"Agar perubahan berlaku, semua formulir, laporan, kueri, dan tabel harus ditutup.\n"
"\n"
"Apakah Anda hendak menutup semua dokumen sekarang?"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Pengaturan Tambahan"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
msgid "Connection settings"
-msgstr "Pengaturan koneksi"
+msgstr "Pengaturan sambungan"
#. KLRak
#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Kesalahan dalam mengatur kriteria penapisan"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
msgid "Connection lost"
-msgstr "Koneksi terputus"
+msgstr "Sambungan terputus"
#. 5ELXe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Anda ingin menghapus tabel '%1'?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr "Koneksi ke basis data terputus. Anda ingin menyambung kembali?"
+msgstr "Sambungan ke basis data terputus. Anda ingin menyambung kembali?"
#. NRXrT
#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Ditemukan peringatan"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
-msgstr "Ketika menerima tabel, terdapat peringatan dari koneksi basis data."
+msgstr "Ketika menerima tabel, terdapat laporan peringatan dari sambungan basis data."
#. HtRDf
#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Tak ada format tabel yang ditemukan."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr "Koneksi ke sumber data \"$name$\" tidak bisa dilakukan."
+msgstr "Sambungan ke sumber data \"$name$\" tidak dapat dijalin."
#. CmzsA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
@@ -1488,8 +1488,8 @@ msgid ""
"\n"
"Should a primary key be created now?"
msgstr ""
-"Diperlukan adanya indeks yang unik atau sebuah kunci utama untuk mengidentifikasi data pada basis data ini.\n"
-"Anda hanya bisa memasukkan data pada tabel ini apabila satu dari dua kondisi struktural tersebut telah terpenuhi.\n"
+"Diperlukan adanya indeks yang unik atau sebuah kunci utama untuk mengenali data pada basis data ini.\n"
+"Anda hanya bisa memasukkan data pada tabel ini apabila satu dari dua syarat struktural tersebut telah terpenuhi.\n"
"\n"
"Apakah kunci utama akan dibuat sekarang?"
@@ -1666,19 +1666,19 @@ msgstr "Wilkar seperti ?,* tidak diizinkan pada #1."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
msgid "Connection Test"
-msgstr "Pengujian Koneksi"
+msgstr "Pengujian Sambungan"
#. oAAKs
#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
msgid "The connection was established successfully."
-msgstr "Koneksi berhasil dilakukan."
+msgstr "Sambungan berhasil terjalin."
#. 5V7Ay
#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
msgid "The connection could not be established."
-msgstr "Koneksi tidak bisa dilakukan."
+msgstr "Sambungan tidak dapat dijalin."
#. wvNFP
#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Dokumen \"$file$\" tidak bisa dibuka."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
-msgstr "Tabel tidak dapat dihapus karena koneksi basis data tidak mendukungnya."
+msgstr "Tabel tidak dapat dihapus karena sambungan basis data tidak mendukungnya."
#. ZNB5D
#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "Berkas basis data Microsoft Access"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
-msgstr "Tidak ada lagi yang perlu diatur. Untuk memastikan koneksi bekerja dengan baik, klik tombol '%test'."
+msgstr "Tidak ada lagi yang perlu diatur. Untuk memastikan sambungan bekerja dengan baik, klik tombol '%test'."
#. DDLwe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
@@ -2059,73 +2059,73 @@ msgstr "Pilih basis data"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
msgid "Set up dBASE connection"
-msgstr "Setel koneksi dBASE"
+msgstr "Tata sambungan dBASE"
#. VBaQN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "Setel koneksi pada berkas teks"
+msgstr "Tata sambungan pada berkas teks"
#. TiBeQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
-msgstr "Setel koneksi Microsoft Access"
+msgstr "Tata sambungan Microsoft Access"
#. XaDDh
#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
msgid "Set up LDAP connection"
-msgstr "Setel koneksi LDAP"
+msgstr "Tata sambungan LDAP"
#. WZtzU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
msgid "Set up ADO connection"
-msgstr "Setel koneksi ADO"
+msgstr "Tata sambungan ADO"
#. n3HgX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
msgid "Set up JDBC connection"
-msgstr "Setel koneksi JDBC"
+msgstr "Tata sambungan JDBC"
#. qiZT5
#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
msgid "Set up Oracle database connection"
-msgstr "Setel koneksi basis data Oracle"
+msgstr "Tata sambungan basis data Oracle"
#. rdZFv
#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
msgid "Set up MySQL/MariaDB connection"
-msgstr "Siapkan koneksi MySQL/MariaDB"
+msgstr "Tata sambungan MySQL/MariaDB"
#. uJuNs
#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
msgid "Set up ODBC connection"
-msgstr "Setel koneksi ODBC"
+msgstr "Tata sambungan ODBC"
#. ecB4x
#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
-msgstr "Siapkan koneksi Lembar Sebar atau Dokumen Writer"
+msgstr "Tata sambungan Lembar Sebar atau Dokumen Writer"
#. wUEMA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr "Setel otentikasi pengguna"
+msgstr "Tata otentikasi pengguna"
#. twW6d
#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL/MariaDB server data"
-msgstr "Siapkan data peladen MySQL/MariaDB"
+msgstr "Tata data peladen MySQL/MariaDB"
#. 6Fy7C
#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Basis Data Baru"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC"
-msgstr "Siapkan koneksi ke basis data MySQL/MariaDB menggunakan JDBC"
+msgstr "Tata sambungan ke basis data MySQL/MariaDB menggunakan JDBC"
#. tqpeM
#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Baku: 3306"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
-msgstr "Setel koneksi ke berkas dBASE"
+msgstr "Tata sambungan ke berkas dBASE"
#. MXTEF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Pilih folder tempat berkas dBASE disimpan."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "Setel koneksi pada berkas teks"
+msgstr "Tata sambungan pada berkas teks"
#. uJFWa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Jalur ke berkas teks"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
-msgstr "Setel koneksi ke basis data Microsoft Access"
+msgstr "Tata sambungan ke basis data Microsoft Access"
#. rTF65
#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "Harap pilih berkas Microsoft Access yang hendak Anda akses."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
-msgstr "Setel koneksi ke basis data ADO"
+msgstr "Tata sambungan ke basis data ADO"
#. WzZiB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ODBC data source"
-msgstr "Menyiapkan koneksi ke sebuah sumber data ODBC"
+msgstr "Tata sambungan ke sebuah sumber data ODBC"
#. BELnF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr "Setel koneksi ke basis data JDBC"
+msgstr "Tata sambungan ke basis data JDBC"
#. dYGeU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
-msgstr "Setel koneksi ke basis data Oracle"
+msgstr "Tata sambungan ke basis data Oracle"
#. Z57ca
#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
-msgstr "Setel koneksi ke lembar sebar"
+msgstr "Tata sambungan ke lembar sebar"
#. FnpBr
#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Perintah berhasil dieksekusi."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
-msgstr "Koneksi ke basis data terputus. Dialog ini akan ditutup."
+msgstr "Sambungan ke basis data terputus. Dialog ini akan ditutup."
#. WTysM
#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Pengaturan tidak didukung pada penjelasan penyalinan sumber: $name$."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
-msgstr "Untuk menyalin kueri, koneksi Anda harus mampu menyediakan kueri."
+msgstr "Untuk menyalin kueri, sambungan Anda harus mampu menyediakan kueri."
#. QYh2y
#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Kolom yang Sudah Ada"
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:19
msgctxt "authentificationpage|header"
msgid "Set up the user authentication"
-msgstr "Menyiapkan otentikasi pengguna"
+msgstr "Tata otentikasi pengguna"
#. zJ8Zt
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "Perlu _sandi"
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:108
msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
msgid "_Test Connection"
-msgstr "U_ji Koneksi"
+msgstr "U_ji Sambungan"
#. AKLpS
#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:32
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "Properti JDBC"
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:288
msgctxt "connectionpage|connectionButton"
msgid "Test Connection"
-msgstr "Uji Koneksi"
+msgstr "Uji Sambungan"
#. 4wjAh
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:31
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Bagaimana Anda hendak terhubung ke basis data MySQL Anda?"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:128
msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL/MariaDB Database"
-msgstr "Mengatur Koneksi ke Basis Data MySQL/MariaDB"
+msgstr "Tata Sambungan ke Basis Data MySQL/MariaDB"
#. 3cSEi
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:35
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "Silakan masukkan informasi yang diperlukan untuk terhubung ke basis data
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:70
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL/MariaDB Database"
-msgstr "Mengatur Koneksi ke Basis Data MySQL/MariaDB"
+msgstr "Tata Sambungan ke Basis Data MySQL/MariaDB"
#. AEty7
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:55
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Klik 'Selesai' untuk menyimpan basis data."
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:18
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr "Pilih jenis basis data yang ingin Anda jalin koneksi dengannya."
+msgstr "Pilih jenis basis data yang ingin Anda jalin sambungan dengannya."
#. YBtFA
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:34
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgid ""
"\n"
"The new settings you make will overwrite your existing settings."
msgstr ""
-"Pada halaman berikut, Anda dapat membuat pengaturan terinci bagi koneksi.\n"
+"Pada halaman berikut, Anda dapat membuat pengaturan terperinci bagi sambungan.\n"
"\n"
"Pengaturan baru yang akan Anda buat akan menimpa pengaturan yang telah ada."
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Selamat datang ke Wisaya Basis Data %PRODUCTNAME"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:40
msgctxt "generalpagewizard|helpText"
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr "Gunakan Wisaya Basis Data untuk membuat suatu basis data baru, membuka berkas basis data yang telah ada, atau menyambung ke suatu basis data yang tersimpan pada suatu server."
+msgstr "Gunakan Wisaya Basis Data untuk membuat suatu basis data baru, membuka berkas basis data yang telah ada, atau menyambung ke suatu basis data yang tersimpan pada suatu peladen."
#. KxZny
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:55
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Kelas Uji"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:170
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
-msgstr "Pengaturan Koneksi"
+msgstr "Pengaturan Sambungan"
#. yPG6n
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:202
@@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "Rincian Indeks"
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:19
msgctxt "jdbcconnectionpage|header"
msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
-msgstr "Menyiapkan suatu Koneksi ke sebuah Basis Data JDBC"
+msgstr "Tata Sambungan ke Basis Data JDBC"
#. PYDNi
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:34
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "Kunci Utama"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:23
msgctxt "ldapconnectionpage|header"
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
-msgstr "Menyiapkan suatu Koneksi ke sebuah Direktori LDAP"
+msgstr "Tata Sambungan ke Direktori LDAP"
#. jCxP3
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:38
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "Harap masukkan informasi yang diperlukan untuk menyambung ke direktori L
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:63
msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
+msgstr "_Peladen:"
#. Xp6uQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:77
@@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "Cacah maksimum _rekaman:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:144
msgctxt "ldappage|charsetheader"
msgid "Connection Settings"
-msgstr "Pengaturan Koneksi"
+msgstr "Pengaturan Sambungan"
#. DJyKE
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7
@@ -3900,7 +3900,7 @@ msgstr "Klik untuk informasi penting tentang migrasi."
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:39
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
msgid "Connection Settings"
-msgstr "Pengaturan Koneksi"
+msgstr "Pengaturan Sambungan"
#. 2sdZK
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:75
@@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr "Se_rver/porta"
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:96
msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
+msgstr "_Peladen:"
#. DH5Eg
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:110
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "Nama ruas"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:118
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
msgid "Condition"
-msgstr "Kondisi"
+msgstr "Syarat"
#. DdcwC
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:131
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Tentukan kriteria pengurutan untuk tayangan data."
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:24
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC"
-msgstr "Siapkan koneksi ke basis data MySQL/MariaDB menggunakan JDBC"
+msgstr "Tata sambungan ke basis data MySQL/MariaDB menggunakan JDBC"
#. EVDCG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "Nama basis _data:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:78
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
+msgstr "_Peladen:"
#. iZmbB
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:92
@@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr "Abaikan informasi ruas mata uang"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:241
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignorecurrency"
msgid "Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded."
-msgstr "Hanya untuk koneksi JDBC Oracle. Ketika difungsikan itu menyatakan bahwa tidak ada kolom yang diperlakukan sebagai sebuah ruas mata uang. Tipe ruas yang dikembalikan dari driver basis data dibuang."
+msgstr "Hanya untuk sambungan JDBC Oracle. Saat difungsikan ditetapkan bahwa tidak ada kolom yang diperlakukan sebagai sebuah ruas mata uang. Jenis ruas yang dihasilkan dari penggerak basis data dibuang."
#. 2tRzG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:252