diff options
Diffstat (limited to 'source/id/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/id/dbaccess/messages.po | 208 |
1 files changed, 104 insertions, 104 deletions
diff --git a/source/id/dbaccess/messages.po b/source/id/dbaccess/messages.po index 5a3a8e9ce33..29e4e8ce341 100644 --- a/source/id/dbaccess/messages.po +++ b/source/id/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-18 02:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-19 05:37+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dbaccessmessages/id/>\n" "Language: id\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Tampilan tabel" #: dbaccess/inc/query.hrc:27 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The query" -msgstr "Kuiri" +msgstr "Kueri" #. akGh9 #: dbaccess/inc/query.hrc:28 @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "Only queries are allowed." msgstr "" "Perintah yang diberikan bukanlah pernyataan SELECT.\n" -"Hanya kuiri yang diperbolehkan." +"Hanya kueri yang diperbolehkan." #. 4CSx9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:33 @@ -216,13 +216,13 @@ msgstr "Pengandar tidak mendukung pengubahan nama tabel." #: dbaccess/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." -msgstr "Pengandar tidak mendukung modifikasi deskripsi kolom dengan mengganti namanya." +msgstr "Pengandar tidak mendukung modifikasi keterangan kolom dengan mengganti namanya." #. tZWaL #: dbaccess/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." -msgstr "Pengandar tidak mendukung modifikasi deskripsi kolom dengan mengganti indeksnya." +msgstr "Pengandar tidak mendukung modifikasi keterangan kolom dengan mengganti indeksnya." #. Z5gGE #: dbaccess/inc/strings.hrc:55 @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Tidak ada tabel yang bernama \"$table$\"." #: dbaccess/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." -msgstr "Terdapat tabel dalam basis data yang bernama sama dengan kuiri. Supaya tabel dan kuiri tersebut bisa digunakan dengan baik, maka masing-masing tabel dan kuiri harus memiliki nama yang berbeda." +msgstr "Terdapat tabel dalam basis data yang bernama sama dengan kueri. Supaya tabel dan kueri tersebut bisa digunakan dengan baik, maka masing-masing tabel dan kueri harus memiliki nama yang berbeda." #. e2YrR #: dbaccess/inc/strings.hrc:59 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The SQL command does not describe a result set." -msgstr "Perintah SQL tidak mendeskripsikan sekumpulan hasil." +msgstr "Perintah SQL tidak menerangkan sekumpulan hasil." #. o8AAh #: dbaccess/inc/strings.hrc:61 @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Baris aktual sudah terhapus." #: dbaccess/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED" msgid "Current row could not be updated." -msgstr "Baris saat ini tidak dapat dimutakhirkan." +msgstr "Baris saat ini tidak dapat diperbarui." #. ccyRu #: dbaccess/inc/strings.hrc:76 @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Ekstensi tidak terpasang." #: dbaccess/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." -msgstr "Anda tidak bisa memberikan nama yang sama untuk tabel maupun kuiri. Harap gunakan nama yang belum pernah dipakai." +msgstr "Anda tidak bisa memberikan nama yang sama untuk tabel maupun kueri. Harap gunakan nama yang belum pernah dipakai." #. bT6Um #: dbaccess/inc/strings.hrc:89 @@ -446,13 +446,13 @@ msgstr "Tabel" #: dbaccess/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_BASENAME_QUERY" msgid "Query" -msgstr "Kuiri" +msgstr "Kueri" #. 7vX2A #: dbaccess/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." -msgstr "Koneksi yang diberikan bukanlah penyedia kuiri dan/atau tabel yang sah." +msgstr "Koneksi yang diberikan bukanlah penyedia kueri dan/atau tabel yang sah." #. 7J5ZA #: dbaccess/inc/strings.hrc:92 @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Tambah Kolom" #: dbaccess/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." -msgstr "Ekspresi tidak sah, nama kolom '$name$' tidak ada." +msgstr "Ekspresi tidak sah, nama ruas '$name$' tidak ada." #. WiCaf #: dbaccess/inc/strings.hrc:105 @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Hapus Jendela Tabel" #: dbaccess/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL" msgid "Edit Column Description" -msgstr "Sunting Deskripsi Kolom" +msgstr "Sunting Keterangan Kolom" #. 79APm #: dbaccess/inc/strings.hrc:107 @@ -566,13 +566,13 @@ msgstr "(tidak ada tabel)" #: dbaccess/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED" msgid "The database only supports sorting for visible fields." -msgstr "Basis data hanya mendukung pengurutan untuk kolom yang tampak." +msgstr "Basis data hanya mendukung pengurutan untuk ruas yang tampak." #. 9w7Ce #: dbaccess/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" -msgstr "Kolom;Alias;Tabel;Urutan;Tampak;Fungsi;Kriteria;Atau;Atau" +msgstr "Ruas;Alias;Tabel;Urutan;Tampak;Fungsi;Kriteria;Atau;Atau" #. qPqvZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:113 @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Terlalu banyak kolom." #: dbaccess/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr "Sebuah kondisi tidak bisa diterapkan pada kolom [*]" +msgstr "Sebuah kondisi tidak bisa diterapkan pada ruas [*]" #. ygnPh #: dbaccess/inc/strings.hrc:116 @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Perintah SQL yang dibuat terlalu panjang." #: dbaccess/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX" msgid "Query is too complex" -msgstr "Kuiri terlalu rumit" +msgstr "Kueri terlalu rumit" #. Ht5Xf #: dbaccess/inc/strings.hrc:118 @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Terlalu banyak tabel." #: dbaccess/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_QRY_NATIVE" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." -msgstr "Pernyataan tersebut tidak akan diterapkan apabila melakukan kuiri pada dialek SQL basis data." +msgstr "Pernyataan tersebut tidak akan diterapkan apabila melakukan kueri pada dialek SQL basis data." #. iEVz7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:123 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Basis data ini tidak mendukung pengubahan terhadap tampilan tabel yang a #: dbaccess/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" msgid "Do you want to create a query instead?" -msgstr "Apakah Anda hendak membuat kuiri?" +msgstr "Apakah Anda hendak membuat kueri?" #. LWaN7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:128 @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "$object$ akan dibuka pada tampilan SQL." #: dbaccess/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." -msgstr "Kuiri tersebut tidak memberikan hasil, sehingga tidak bisa menjadi bagian dari kuiri lain." +msgstr "Kueri tersebut tidak memberikan hasil, sehingga tidak bisa menjadi bagian dari kueri lain." #. HErUD #: dbaccess/inc/strings.hrc:141 @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Simpan rekaman yang sekarang" #: dbaccess/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_QRY_TITLE" msgid "Query #" -msgstr "Kuiri #" +msgstr "Kueri #" #. FBqHA #: dbaccess/inc/strings.hrc:149 @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Tampilan tabel sumber data" #: dbaccess/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" msgid "Shows the selected table or query." -msgstr "Menampilkan tabel atau kuiri yang dipilih." +msgstr "Menampilkan tabel atau kueri yang dipilih." #. a8LWj #: dbaccess/inc/strings.hrc:157 @@ -849,19 +849,19 @@ msgstr "Buat Laporan dalam Desain Tampilan..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" msgid "Create Query in Design View..." -msgstr "Buat Kuiri pada Desain Tampilan..." +msgstr "Buat Kueri pada Tampilan Desain..." #. sfADq #: dbaccess/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" msgid "Create Query in SQL View..." -msgstr "Buat Kuiri pada Tampilan SQL..." +msgstr "Buat Kueri pada Tampilan SQL..." #. 57XvA #: dbaccess/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Query..." -msgstr "Gunakan Wisaya untuk Membuat Kuiri..." +msgstr "Gunakan Wisaya untuk Membuat Kueri..." #. wzNZ2 #: dbaccess/inc/strings.hrc:166 @@ -921,13 +921,13 @@ msgstr "Wisaya akan memandu Anda melalui langkah-langkah yang diperlukan untuk m #: dbaccess/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." -msgstr "Membuat kuiri dengan menentukan penyaring, tabel masukan, nama kolom, dan properti untuk pengurutan atau pengelompokan." +msgstr "Membuat kueri dengan menentukan penyaring, tabel masukan, nama ruas, dan properti untuk pengurutan atau pengelompokan." #. Gk7RQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "Membuat kuiri dengan langsung mengetik perintah SQL." +msgstr "Membuat kueri dengan langsung mengetik perintah SQL." #. EUCKU #: dbaccess/inc/strings.hrc:177 @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Wisaya akan memandu Anda melalui langkah-langkah yang diperlukan untuk m #: dbaccess/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." -msgstr "Membuat tabel dengan menentukan nama kolom dan properti, serta jenis data." +msgstr "Membuat tabel dengan menentukan nama ruas dan properti, serta jenis data." #. ctDmY #: dbaccess/inc/strings.hrc:179 @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Memilih dari beberapa contoh tabel bisnis dan pribadi, yang akan Anda se #: dbaccess/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." -msgstr "Membuat tampilan dengan menentukan tabel dan nama kolom yang hendak Anda tampilkan." +msgstr "Membuat tampilan dengan menentukan tabel dan nama ruas yang hendak Anda tampilkan." #. 5ADJN #: dbaccess/inc/strings.hrc:181 @@ -981,7 +981,7 @@ msgid "" "Do you want to close all documents now?" msgstr "" "Tipe koneksi telah diubah.\n" -"Agar perubahan berlaku, semua formulir, laporan, kuiri, dan tabel harus ditutup.\n" +"Agar perubahan berlaku, semua formulir, laporan, kueri, dan tabel harus ditutup.\n" "\n" "Apakah Anda hendak menutup semua dokumen sekarang?" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Nama ~Tabel" #: dbaccess/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_QRY_LABEL" msgid "~Query name" -msgstr "Nama ~kuiri" +msgstr "Nama ~kueri" #. cGPht #: dbaccess/inc/strings.hrc:204 @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Koneksi terputus" #: dbaccess/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" msgid "Queries" -msgstr "Kuiri" +msgstr "Kueri" #. wdm7E #: dbaccess/inc/strings.hrc:212 @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Menghubungi \"$name$\" ..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_LOADING_QUERY" msgid "Loading query $name$ ..." -msgstr "Memuat kuiri $name$ ..." +msgstr "Memuat kueri $name$ ..." #. QfTUB #: dbaccess/inc/strings.hrc:220 @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Koneksi ke sumber data \"$name$\" tidak bisa dilakukan." #: dbaccess/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -msgstr "Tak Dikenal;Teks;Angka;Tanggal/Waktu;Tanggal;Waktu;Ya/Tidak;Kurs;Memo;Konter;Gambar;Teks (tetap);Desimal;Biner (tetap);Biner;Integer Besar;Kelipatan;Pecahan;Ril;Integer;Integer Kecil;Integer Halus;Null SQL;Objek;Unik;Struktur;Kolom;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (tetap)" +msgstr "Tak Dikenal;Teks;Angka;Tanggal/Waktu;Tanggal;Waktu;Ya/Tidak;Mata Uang;Memo;Konter;Gambar;Teks (tetap);Desimal;Biner (tetap);Biner;Integer Besar;Kelipatan;Pecahan;Ril;Integer;Integer Kecil;Integer Halus;Null SQL;Objek;Unik;Struktur;Ruas;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (tetap)" #. hhXGF #: dbaccess/inc/strings.hrc:225 @@ -1216,13 +1216,13 @@ msgstr "<nihil>" #: dbaccess/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" msgid "Field Name" -msgstr "Nama Kolom" +msgstr "Nama Ruas" #. F6UGZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" -msgstr "Jenis Kolom" +msgstr "Jenis Ruas" #. LFBuq #: dbaccess/inc/strings.hrc:232 @@ -1234,13 +1234,13 @@ msgstr "Keterangan" #: dbaccess/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "Column Description" -msgstr "Deskripsi Kolom" +msgstr "Keterangan Kolom" #. Aney5 #: dbaccess/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" msgid "Field Properties" -msgstr "Properti Kolom" +msgstr "Properti Ruas" #. kjdpF #: dbaccess/inc/strings.hrc:235 @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Hapus baris" #: dbaccess/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" msgid "Modify field type" -msgstr "Ubah jenis kolom" +msgstr "Ubah jenis ruas" #. XLRpC #: dbaccess/inc/strings.hrc:238 @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "" "If the field is not to have a default value, select the empty string." msgstr "" "Pilih nilai yang akan muncul sebagai nilai baku pada semua data baru yang hendak dimasukkan.\n" -"Jika kolom tidak memiliki nilai baku, pilih string kosong." +"Jika ruas tidak memiliki nilai baku, pilih string kosong." #. AbZU4 #: dbaccess/inc/strings.hrc:242 @@ -1296,9 +1296,9 @@ msgid "" "\n" "When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below." msgstr "" -"Menentukan nilai baku untuk kolom ini.\n" +"Menentukan nilai baku untuk ruas ini.\n" "\n" -"Jika Anda memasukkan data pada tabel, string ini akan digunakan pada setiap data baru pada kolom yang dipilih. Nilai baku tersebut akan menyesuaikan dengan ruas format yang ada di bawah." +"Jika Anda memasukkan data pada tabel, string ini akan digunakan pada setiap data baru pada ruas yang dipilih. Nilai baku tersebut akan menyesuaikan dengan format sel yang dibutuhkan yang akan dimasukkan di bawah." #. hwwVA #: dbaccess/inc/strings.hrc:243 @@ -1321,16 +1321,16 @@ msgid "" "If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n" "The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." msgstr "" -"Menentukan panjang data yang diperbolehkan pada kolom ini.\n" +"Menentukan panjang data yang diperbolehkan pada ruas ini.\n" "\n" -"Jika kolom desimal, maka banyak angka maksimal yang dimasukkan, jika kolom biner, maka panjang blok data.\n" -"Nilai akan diperbaiki jika melebihi nilai maksimal yang ditentukan." +"Jika ruas desimal, maka yang dimasukkan adalah banyaknya angka maksimal, sedangkan jika ruas biner, maka yang dimasukkan adalah panjang blok data.\n" +"Nilai ini akan diperbaiki jika melebihi nilai maksimal yang ditentukan." #. BY4V7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_HELP_SCALE" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." -msgstr "Menentukan jumlah angka desimal yang diizinkan pada kolom ini." +msgstr "Menentukan jumlah angka desimal yang diizinkan pada ruas ini." #. QBHjm #: dbaccess/inc/strings.hrc:247 @@ -1352,9 +1352,9 @@ msgid "" "\n" "You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." msgstr "" -"Pilih jika kolom ini harus berisi nilai AutoIncrement (selalu bertambah otomatis).\n" +"Pilih jika ruas ini harus berisi nilai Peningkatan Otomatis (selalu bertambah otomatis).\n" "\n" -"Anda tidak bisa mengisi data pada jenis kolom ini. Nilai intrinsik akan diberikan pada setiap rekaman secara otomatis (dihasilkan dari penambahan pada rekaman sebelumnya)." +"Anda tidak bisa mengisi data pada jenis ruas ini. Nilai intrinsik akan diberikan pada setiap rekaman secara otomatis (dihasilkan dari penambahan pada rekaman sebelumnya)." #. 5uQpF #: dbaccess/inc/strings.hrc:250 @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgid "" "\n" "This statement will be directly transferred to the database when the table is created." msgstr "" -"Menentukan pernyataan SQL untuk kolom dengan isi yang selalu bertambah otomatis.\n" +"Menentukan pernyataan SQL untuk ruas dengan isi yang selalu bertambah otomatis.\n" "\n" "Pernyataan ini akan langsung dikirim ke basis data ketika tabel dibuat." @@ -1472,25 +1472,25 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" msgid "change field name" -msgstr "ganti nama kolom" +msgstr "ganti nama ruas" #. PC3QD #: dbaccess/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" msgid "change field type" -msgstr "ganti jenis kolom" +msgstr "ganti jenis ruas" #. Z2B9o #: dbaccess/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "change field description" -msgstr "ganti deskripsi kolom" +msgstr "ganti keterangan ruas" #. aDrTE #: dbaccess/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" msgid "change field attribute" -msgstr "ganti atribut kolom" +msgstr "ganti atribut ruas" #. 3srwC #: dbaccess/inc/strings.hrc:270 @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." -msgstr "Laporan itu, \"$file$\", memerlukan fitur Report Builder." +msgstr "Laporan itu, \"$file$\", memerlukan fitur Pembangun Laporan." #. oC8Px #: dbaccess/inc/strings.hrc:312 @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Jalur ke berkas teks" #: dbaccess/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the spreadsheet document" -msgstr "Jalur ke dokumen lembar kerja" +msgstr "Jalur ke dokumen lembar sebar" #. qxbA7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:331 @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "Tambah Tabel" #: dbaccess/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" msgid "Add Table or Query" -msgstr "Tambah Tabel atau Kuiri" +msgstr "Tambah Tabel atau Kueri" #. 5dqK5 #: dbaccess/inc/strings.hrc:344 @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Nama tabel ini tidak sah untuk basis data yang sekarang." #: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." -msgstr "Pilih opsi 'Tambah data' pada halaman pertama untuk menambah data pada tabel yang sudah ada." +msgstr "Pilih pilihan 'Tambah data' pada halaman pertama untuk menambah data pada tabel yang sudah ada." #. XbmVN #: dbaccess/inc/strings.hrc:355 @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "Setel koneksi ODBC" #: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" -msgstr "Siapkan koneksi Lembar Kerja atau Dokumen Writer" +msgstr "Siapkan koneksi Lembar Sebar atau Dokumen Writer" #. wUEMA #: dbaccess/inc/strings.hrc:369 @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "Setel koneksi ke lembar kerja" +msgstr "Setel koneksi ke lembar sebar" #. FnpBr #: dbaccess/inc/strings.hrc:395 @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -"Klik 'Ramban...' untuk memilih suatu lembar kerja %PRODUCTNAME atau buku kerja Microsoft Excel.\n" +"Klik 'Ramban...' untuk memilih suatu lembar sebar %PRODUCTNAME atau buku kerja Microsoft Excel.\n" "%PRODUCTNAME akan membukanya dalam modus hanya-baca." #. fxmJG @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Susunan pengurutan" #: dbaccess/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" msgid "Index field" -msgstr "Kolom indeks" +msgstr "Ruas indeks" #. rCZbG #: dbaccess/inc/strings.hrc:403 @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "indeks" #: dbaccess/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "Indeks harus berisi paling tidak satu kolom." +msgstr "Indeks harus berisi paling tidak satu ruas." #. LRDDD #: dbaccess/inc/strings.hrc:408 @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Alasan yang cukup sering muncul untuk kesalahan semacam ini adalah penye #: dbaccess/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" msgid "Error" -msgstr "Kesalahan" +msgstr "Galat" #. Q4A2Y #: dbaccess/inc/strings.hrc:417 @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Informasi" #: dbaccess/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" -msgstr "Detail" +msgstr "Rincian" #. Avmtu #: dbaccess/inc/strings.hrc:421 @@ -2388,13 +2388,13 @@ msgstr "Harap perhatikan bahwa beberapa basis data tidak mendukung jenis join in #: dbaccess/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." -msgstr "Mencakup hanya rekaman dengan nilai yang sama pada kolom kedua tabel yang berhubungan." +msgstr "Mencakup hanya rekaman dengan nilai yang sama pada ruas kedua tabel yang berhubungan." #. JUyyK #: dbaccess/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." -msgstr "Berisi SEMUA data dari tabel '%1' tetapi hanya data dari tabel '%2' di mana kolom yang berelasi mempunyai nilai yang sama." +msgstr "Berisi SEMUA data dari tabel '%1' tetapi hanya data dari tabel '%2' di mana ruas yang berelasi mempunyai nilai yang sama." #. EdhCU #: dbaccess/inc/strings.hrc:428 @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "tidak ditemukan deskriptor akses data, atau tidak ada deskriptor akses d #: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." -msgstr "Hanya tabel dan kuiri yang didukung pada saat ini." +msgstr "Hanya tabel dan kueri yang didukung pada saat ini." #. KvUFb #: dbaccess/inc/strings.hrc:435 @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Pengaturan tidak didukung pada penjelasan penyalinan sumber: $name$." #: dbaccess/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." -msgstr "Untuk menyalin kuiri, koneksi Anda harus mampu menyediakan kuiri." +msgstr "Untuk menyalin kueri, koneksi Anda harus mampu menyediakan kueri." #. QYh2y #: dbaccess/inc/strings.hrc:441 @@ -2524,25 +2524,25 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/templwin.hrc:41 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Judul" #. zo57j #: dbaccess/inc/templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "By" -msgstr "" +msgstr "Oleh" #. Zh8Ni #: dbaccess/inc/templwin.hrc:43 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #. eHFA4 #: dbaccess/inc/templwin.hrc:44 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Kata kunci" #. eYGnQ #: dbaccess/inc/templwin.hrc:45 @@ -2554,43 +2554,43 @@ msgstr "Keterangan" #: dbaccess/inc/templwin.hrc:46 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Jenis" #. hokZy #: dbaccess/inc/templwin.hrc:47 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified on" -msgstr "" +msgstr "Diubah pada" #. XMEJb #: dbaccess/inc/templwin.hrc:48 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified by" -msgstr "" +msgstr "Diubah oleh" #. MWkd5 #: dbaccess/inc/templwin.hrc:49 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed on" -msgstr "" +msgstr "Dicetak pada" #. BBEEC #: dbaccess/inc/templwin.hrc:50 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed by" -msgstr "" +msgstr "Dicetak oleh" #. VCGe3 #: dbaccess/inc/templwin.hrc:51 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Subjek" #. HVYdE #: dbaccess/inc/templwin.hrc:52 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran" #. 4KVZn #: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8 @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Mengubah lebar kolom saat ini, atau kolom yang dipilih." #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:41 msgctxt "connectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "Path ke berkas dBASE:" +msgstr "Jalur ke berkas dBASE:" #. Xmumk #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:52 @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "Ruas data yang ada dapat diatur sebagai kunci primer pada langkah pemfor #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:199 msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgstr "Pilihan" #. gKEgD #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:222 @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "label" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:59 msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "Path ke berkas dBASE:" +msgstr "Jalur ke berkas dBASE:" #. AiYtB #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:70 @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "Apa yang ingin Anda lakukan?" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:61 msgctxt "generalpagewizard|createDatabase" msgid "Create a n_ew database" -msgstr "&Buat basis data baru" +msgstr "_Buat basis data baru" #. BRSfR #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:86 @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Pernyataan bertambah otom_atis:" #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:108 msgctxt "generatedvaluespage|queryft" msgid "_Query of generated values:" -msgstr "_Kuiri dari nilai yang dihasilkan:" +msgstr "_Kueri dari nilai yang dihasilkan:" #. oZ7DF #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:154 @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Ruas:" #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:321 msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" msgid "Index Details" -msgstr "Detail Indeks" +msgstr "Rincian Indeks" #. XpEhE #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:19 @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "Harap masukkan informasi yang diperlukan untuk menyambung ke suatu basis #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:58 msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "Path ke berkas dBASE:" +msgstr "Jalur ke berkas dBASE:" #. WuCxz #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:69 @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Alami" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:293 msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgstr "Pilihan" #. urRcL #: dbaccess/uiconfig/ui/jointablemenu.ui:12 @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Konversi Data" #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:111 msgctxt "odbcpage|optionslabel" msgid "ODBC _options:" -msgstr "_Opsi ODBC:" +msgstr "_Pilihan ODBC:" #. siTp3 #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:144 @@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "- nihil -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:139 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field1" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "Menentukan nama bidang dari tabel saat ini untuk mengaturnya dalam argumen." +msgstr "Menentukan nama ruas dari tabel saat ini untuk mengaturnya dalam argumen." #. 57zBE #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155 @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "- nihil -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:187 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field2" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "Menentukan nama bidang dari tabel saat ini untuk mengaturnya dalam argumen." +msgstr "Menentukan nama ruas dari tabel saat ini untuk mengaturnya dalam argumen." #. FdHSG #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:202 @@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "- nihil -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:206 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field3" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "Menentukan nama bidang dari tabel saat ini untuk mengaturnya dalam argumen." +msgstr "Menentukan nama ruas dari tabel saat ini untuk mengaturnya dalam argumen." #. oCJaY #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:223 @@ -4075,19 +4075,19 @@ msgstr "Nilai" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:269 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value1" msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "Menentukan nilai untuk memfilter bidang." +msgstr "Menentukan nilai untuk menyaring ruas." #. w42mr #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:287 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value2" msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "Menentukan nilai untuk memfilter bidang." +msgstr "Menentukan nilai untuk menyaring ruas." #. tB93H #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:305 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value3" msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "Menentukan nilai untuk memfilter bidang." +msgstr "Menentukan nilai untuk menyaring ruas." #. PFZ8z #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:320 @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Kriteria" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:390 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|QueryFilterDialog" msgid "Allows you to set the filtering options." -msgstr "Memungkinkan Anda mengatur opsi penyaringan." +msgstr "Memungkinkan Anda mengatur pilihan penyaringan." #. jFD4L #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12 @@ -4165,7 +4165,7 @@ msgstr "Nilai Unik" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:8 msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog" msgid "Query Properties" -msgstr "Kuiri Properti" +msgstr "Properti Kueri" #. fyogK #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:87 @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "Ja_dikan baku" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:286 msgctxt "relationdialog|label3" msgid "Update Options" -msgstr "Opsi Pemutakhiran" +msgstr "Pilihan Pemutakhiran" #. wnvZa #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:320 @@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "Ja_dikan baku" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:390 msgctxt "relationdialog|label4" msgid "Delete Options" -msgstr "Opsi Penghapusan" +msgstr "Pilihan Penghapusan" #. 2Cb2G #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443 @@ -4609,13 +4609,13 @@ msgstr "Akhiri baris teks dengan CR+LF" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:189 msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency" msgid "Ignore currency field information" -msgstr "Abaikan informasi kolom mata uang" +msgstr "Abaikan informasi ruas mata uang" #. 2tRzG #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:204 msgctxt "specialsettingspage|inputchecks" msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "Mengecek masukan data pada formulir untuk kolom yang diperlukan" +msgstr "Mengecek masukan data pada formulir untuk ruas yang diperlukan" #. jEgvf #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:219 @@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr "Daftar kesa_lahan:" #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:83 msgctxt "sqlexception|label3" msgid "_Description:" -msgstr "_Deskripsi:" +msgstr "_Keterangan:" #. Y3ZXm #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:12 @@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Tabel" #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:125 msgctxt "tablesjoindialog|queries" msgid "Queries" -msgstr "Kuiri" +msgstr "Kueri" #. TYE5C #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:192 @@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Tambah Tabel" #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:203 msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" msgid "Add Table or Query" -msgstr "Tambah Tabel atau Kuiri" +msgstr "Tambah Tabel atau Kueri" #. YWLXP #: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:109 @@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "_Hapus Pengguna..." #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:138 msgctxt "useradminpage|label1" msgid "User Selection" -msgstr "Seleksi Pengguna" +msgstr "Pemilihan Pengguna" #. ADQpm #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:184 |