aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/desktop/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/id/desktop/messages.po')
-rw-r--r--source/id/desktop/messages.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/id/desktop/messages.po b/source/id/desktop/messages.po
index e97f6d03bf3..47b3b896ab4 100644
--- a/source/id/desktop/messages.po
+++ b/source/id/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-19 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/desktopmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -276,9 +276,9 @@ msgid ""
"\n"
"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME telah ditingkatkan ke versi lebih baru. Sejumlah ekstensi %PRODUCTNAME yang berkongsi ditemukan tidak cocok dengan versi terbaru ini dan perlu diperbaharui sebelum %PRODUCTNAME dijalankan ulang.\n"
+"%PRODUCTNAME telah dimutakhirkan ke versi lebih baru. Sejumlah ekstensi %PRODUCTNAME yang terbagi ditemukan tidak cocok dengan versi terbaru ini dan perlu dimutakhirkan sebelum %PRODUCTNAME dijalankan ulang.\n"
"\n"
-"Memperbaharui ekstensi berkongsi memerlukan hak akses administrator. Hubungi administrator sistem Anda untuk memperbaharui ekstensi berkongsi berikut:"
+"Memutakhirkan ekstensi terbagi memerlukan hak akses administrator. Hubungi administrator sistem Anda untuk memutakhirkan ekstensi berkongsi berikut:"
#. mQAQ9
#: desktop/inc/strings.hrc:77
@@ -307,8 +307,8 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
"Anda akan memasang ekstensi '%NAME'.\n"
-"Klik 'OK' untuk melanjutkan instalasi.\n"
-"Klik 'Batal' untuk menghentikan instalasi."
+"Klik 'OK' untuk melanjutkan pemasangan.\n"
+"Klik 'Batal' untuk menghentikan pemasangan."
#. Y4EHy
#: desktop/inc/strings.hrc:83
@@ -354,9 +354,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
-"Pastikan tidak ada pengguna lebih lanjut sedang bekerja dengan %PRODUCTNAME yang sama, ketika mengubah ekstensi dalam lingkungan banyak-pengguna.\n"
-"Klik 'OK' untuk mengijinkan ekstensi.\n"
-"Klik 'Batal' untuk berhenti mengijinkan ekstensi."
+"Pastikan tidak ada pengguna lebih lanjut sedang bekerja dengan %PRODUCTNAME yang sama, ketika mengubah ekstensi dalam lingkungan pengguna jamak.\n"
+"Klik 'OK' untuk mengizinkan ekstensi.\n"
+"Klik 'Batal' untuk berhenti mengizinkan ekstensi."
#. zEGzE
#: desktop/inc/strings.hrc:98
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
msgid "No new updates are available."
-msgstr "Tidak tersedia pembaharuan."
+msgstr "Tidak tersedia pemutakhirkan."
#. y7gVg
#: desktop/inc/strings.hrc:145
@@ -566,13 +566,13 @@ msgstr "Kesalahan tak dikenal."
#: desktop/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
msgid "No more details are available for this update."
-msgstr "Tidak ada detail lebih lanjut yang tersedia untuk pembaharuan ini."
+msgstr "Tidak ada rincian lebih lanjut yang tersedia untuk pemutakhiran ini."
#. NECjC
#: desktop/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
msgid "The extension cannot be updated because:"
-msgstr "Ekstensi tersebut tak dapat diperbaharui karena:"
+msgstr "Ekstensi tersebut tak dapat dimutakhirkan karena:"
#. BstEF
#: desktop/inc/strings.hrc:150
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Anda memiliki %PRODUCTNAME %VERSION"
#: desktop/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
msgid "browser based update"
-msgstr "pembaharuan berdasar peramban"
+msgstr "pemutakhiran berdasar peramban"
#. 4NJkE
#: desktop/inc/strings.hrc:153
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Versi"
#: desktop/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
msgid "This update will be ignored.\n"
-msgstr "Pembaharuan ini akan diabaikan.\n"
+msgstr "Pemutakhiran ini akan diabaikan.\n"
#. Ea8Mi
#: desktop/inc/strings.hrc:156
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Bahasa antarmuka aplikasi tidak dapat ditentukan."
#: desktop/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
msgid "User installation could not be completed. "
-msgstr "Instalasi pengguna tak bisa diselesaikan. "
+msgstr "Pemasangan pengguna tak bisa diselesaikan. "
#. dgxZP
#: desktop/inc/strings.hrc:165
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Layanan konfigurasi tidak tersedia."
#: desktop/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
-msgstr "Mulailah wahana setel aplikasi untuk memperbaiki instalasi dari CD atau dari direktori yang berisi paket pemasangan."
+msgstr "Mulailah wisaya setel aplikasi untuk memperbaiki pemasangan dari CD atau dari direktori yang berisi paket pemasangan."
#. d3or5
#: desktop/inc/strings.hrc:167
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Berikut kesalahan internal yang terjadi: "
#: desktop/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr "Sayang sekali %PRODUCTNAME mesti dimulai ulang secara manual sekali setelah instalasi atau pemutakhiran."
+msgstr "Sayang sekali %PRODUCTNAME mesti dimulai ulang secara manual sekali setelah pemasangan atau pemutakhiran."
#. NBTfi
#: desktop/inc/strings.hrc:171
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Dipasang untuk pengguna saat ini"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:116
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user"
msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user."
-msgstr "ekstensi filter hanya tersedia untuk pengguna yang saat ini masuk."
+msgstr "Ekstensi penyaring hanya tersedia untuk pengguna yang saat ini masuk."
#. 6wBVk
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:127
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Tampilkan Ekstensi"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:188
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
-msgstr "Pilih ekstensi yang ingin anda hapus, nyalakan, atau matikan. Untuk beberapa ekstensi,anda juga dapat membuka sebuah dialog opsi."
+msgstr "Pilih ekstensi yang ingin anda hapus, nyalakan, atau matikan. Untuk beberapa ekstensi, Anda juga dapat membuka sebuah dialog Pilihan."
#. DLME5
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "_Pilihan"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:217
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
-msgstr "Pilih ekstensi yang diinstal, lalu klik untuk membuka dialog Opsi untuk ekstensi.."
+msgstr "Pilih ekstensi yang dipasang, lalu klik untuk membuka dialog Pilihan untuk ekstensi.."
#. ieiF4
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:229
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Periksa Pem_utakhiran"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:236
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
-msgstr "Klik untuk memerikasa pemutakhiran daring dari semua ekstensi yang terinstall. Untuk memeriksa pemutakhiran dari ekstensi yang terpilih saja, pilih perintah Pemutakhiran dari menu konteks. Pengecekan untuk pemutakhiran yang tersedia segera dimulai."
+msgstr "Klik untuk memeriksa pemutakhiran daring dari semua ekstensi yang terpasang. Untuk memeriksa pemutakhiran dari ekstensi yang terpilih saja, pilih perintah Pemutakhiran dari menu konteks. Pemeriksaan untuk pemutakhiran yang tersedia segera dimulai."
#. GehiB
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:249
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "2."
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:143
msgctxt "licensedialog|label4"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Bacalah Perjanjian Lisensi lengkap. Gunakan bilah gulir atau tombol 'Gulung Turun' pada dialog ini untuk melihat seluruh teks lisensi."
+msgstr "Bacalah Perjanjian Lisensi lengkap. Gunakan bilah gulir atau tombol 'Gulir Turun' pada dialog ini untuk melihat seluruh teks lisensi."
#. oyoCK
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:160
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Gulir _Turun"
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8
msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog"
msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension."
-msgstr "Baca lisensi. Klik tombol Gulir Bawah untuk menggulir ke bawah jika diperlukan. Klik setuju untuk melanjutkan instalasi dari ekstensi."
+msgstr "Baca lisensi. Klik tombol Gulir Bawah untuk menggulir ke bawah jika diperlukan. Klik setuju untuk melanjutkan pemasangan dari ekstensi."
#. qquCs
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Saat memeriksa pemutakhiran, Anda melihat indikator kemajuan. Tunggu beb
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:390
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
-msgstr "Klik Memeriksa Pembaruan tombol masuk Manajer Ekstensi untuk memeriksa pembaruan online untuk semua ekstensi yang diinstal. Untuk memeriksa pembaruan online hanya untuk ekstensi yang dipilih, klik kanan untuk membuka konteks menu, kemudian pilihPembaruan."
+msgstr "Klik tombol Periksa Pemutakhiran pada Manajer Ekstensi untuk memeriksa pemutakhiran daring untuk semua ekstensi yang terpasang. Untuk memeriksa pemutakhiran daring hanya untuk ekstensi yang dipilih, klik kanan untuk membuka konteks menu, kemudian pilih Mutakhirkan."
#. YEhMN
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8
@@ -1146,13 +1146,13 @@ msgstr "Hasil"
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:178
msgctxt "updateinstalldialog|extended_tip|UpdateInstallDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
-msgstr "Klik Memeriksa Pembaruan tombol masuk Manajer Ekstensi untuk memeriksa pembaruan online untuk semua ekstensi yang diinstal. Untuk memeriksa pembaruan online hanya untuk ekstensi yang dipilih, klik kanan untuk membuka konteks menu, kemudian pilihPembaruan."
+msgstr "Klik tombol Periksa Pemutakhiran pada Manajer Ekstensi untuk memeriksa pemutakhiran daring untuk semua ekstensi yang terpasang. Untuk memeriksa pemutakhiran daring hanya untuk ekstensi yang dipilih, klik kanan untuk membuka konteks menu, kemudian pilih Mutakhirkan."
#. Kfhc4
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8
msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
msgid "Extension Update Required"
-msgstr "Memperbaharui Ekstensi Diperlukan"
+msgstr "Pemutakhiran Ekstensi Diperlukan"
#. bp47k
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:27
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Nonaktifkan semua"
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr "%PRODUCTNAME telah ditingkantkan ke versi terbaru. Beberapa ekstensi %PRODUCTNAME terpasang tidak cocok dengan versi ini dan perlu diperbaharui sebelum bisa dipakai."
+msgstr "%PRODUCTNAME telah dimutakhirkan ke versi terbaru. Beberapa ekstensi %PRODUCTNAME terpasang tidak cocok dengan versi ini dan perlu dimutakhirkan sebelum bisa dipakai."
#. FXDEw
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:153