diff options
Diffstat (limited to 'source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po')
-rw-r--r-- | source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po index b981607905d..2eec02868f5 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-21 21:37+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared04/id/>\n" "Language: id\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156410\n" "help.text" msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs" -msgstr "Menggunakan Tombol Pintas untuk Dialog Kontrol" +msgstr "Menggunakan Tombol Pintas untuk Dialog Kendali" #. gYnek #: 01010000.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154346\n" "help.text" msgid "<item type=\"keycode\">INSRT</item> is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again." -msgstr "<item type=\"keycode\">INSRT</item> digunakan untuk berpindah antara mode sisip dan mode timpa-tulis dan kembali lagi." +msgstr "<item type=\"keycode\">INSRT</item> digunakan untuk berpindah antara modus sisip dan modus timpa tulis dan kembali lagi." #. wGamM #: 01010000.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id3151113\n" "help.text" msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog." -msgstr "Mengubah kontrol yang aktif pada seksi pilihan (opsi) pada dialog." +msgstr "Mengubah kendali yang aktif pada seksi pilihan pada dialog." #. wGvAd #: 01010000.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id3153224\n" "help.text" msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the <item type=\"keycode\">Esc</item> key." -msgstr "Membuka daftar dari ruas kontrol bersangkutan yang dipilih pada sebuah dialog. Tombol pintas ini menerapkan tidak saja pada kotak kombo, tetapi juga pada tombol ikon dengan menu pop-up. Tutup daftar yang terbuka dengan menekan tombol <item type=\"keycode\">Esc</item>" +msgstr "Membuka daftar dari ruas kendali bersangkutan yang dipilih pada sebuah dialog. Tombol pintas ini menerapkan tidak saja pada kotak kombo, tetapi juga pada tombol ikon dengan menu pop-up. Tutup daftar yang terbuka dengan menekan tombol <item type=\"keycode\">Esc</item>" #. hD8D6 #: 01010000.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3150567\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Menjungkit tampilan antara mode layar penuh dan mode normal pada Writer atau Calc.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Menjungkit tampilan antara modus layar penuh dan modus normal pada Writer atau Calc.</defaultinline></switchinline>" #. Wt6UX #: 01010000.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3151241\n" "help.text" msgid "Turns on <emph>Extended Tips</emph> for the currently selected command, icon or control." -msgstr "Mengaktifkan <emph>Tips Tambahan </emph> funtuk perintah, ikon, atau kontrol bersangkutan." +msgstr "Mengaktifkan <emph>Kiat Tambahan </emph> untuk perintah, ikon, atau kendali saat ini." #. F8BdC #: 01010000.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3153839\n" "help.text" msgid "Activates text input mode." -msgstr "Mengaktifkan mode masukan teks." +msgstr "Mengaktifkan modus masukan teks." #. ajEHu #: 01010000.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "par_id3146883\n" "help.text" msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode." -msgstr "Memilih/menyorot baris, kecuali pada saat baris pada mode sunting." +msgstr "Memilih/menyorot baris, kecuali pada saat baris pada modus sunting." #. EC6vP #: 01010000.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156271\n" "help.text" msgid "Esc (in Handle Selection Mode)" -msgstr "Esc (dalam Mode Pemilihan Pegangan)" +msgstr "Esc (dalam Modus Pemilihan Pegangan)" #. duxtb #: 01010000.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "par_id3152818\n" "help.text" msgid "Exits <emph>Handle Selection Mode</emph> and return to <emph>Object Selection Mode</emph>." -msgstr "Keluar dari <emph>Mode Pemilihan Pegangan</emph> dan kembali ke<emph> Mode Pemilihan Objek.</emph>" +msgstr "Keluar dari <emph>Modus Pemilihan Pegangan</emph> dan kembali ke<emph> Modus Pemilihan Objek.</emph>" #. mGEkk #: 01010000.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id3144422\n" "help.text" msgid "Moves the selected drawing object one pixel (in Selection Mode)." -msgstr "Memindahkan Objek Menggambar terpilih satu piksel (dalam Mode Pemilihan)" +msgstr "Memindahkan Objek Menggambar terpilih satu piksel (dalam Modus Pemilihan)" #. kWifC #: 01010000.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id3153386\n" "help.text" msgid "Resizes a drawing object (in Handle Selection Mode)." -msgstr "Mengubah ukuran Objek Menggambar (dalam Mode Pemilihan Pegangan)" +msgstr "Mengubah ukuran Objek Menggambar (dalam Modus Pemilihan Pegangan)" #. EcyKN #: 01010000.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "par_id3145306\n" "help.text" msgid "Rotates a drawing object (in Rotation Mode)." -msgstr "Memutar Objek Menggambar (dalam Mode Rotasi)" +msgstr "Memutar Objek Menggambar (dalam Modus Rotasi)" #. oSEbX #: 01010000.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id3150763\n" "help.text" msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object." -msgstr "Mengaktikan mode Pemilihan Titik untuk objek menggambar yang dipilih." +msgstr "Mengaktikan modus Pemilihan Titik untuk objek menggambar yang dipilih." #. EiYd5 #: 01010000.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "par_id3153053\n" "help.text" msgid "Selects a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection." -msgstr "Memilih sebuah titik dari sebuah objek menggambar (dalam mode Pemilihan Titik) / Membatalkan pemilihan." +msgstr "Memilih sebuah titik dari sebuah objek menggambar (dalam modus Pemilihan Titik) / Batalkan pemilihan." #. CpNBA #: 01010000.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id3154842\n" "help.text" msgid "Selects an additional point in Point Selection mode." -msgstr "Memilih titik tambahan dalam mode Pemilihan Titik." +msgstr "Memilih titik tambahan dalam modus Pemilihan Titik." #. bEFGY #: 01010000.xhp @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "par_id3152955\n" "help.text" msgid "Selects the next point of the drawing object (Point Selection mode)." -msgstr "Memilih titik selanjutnya dari objek menggambar (mode Pemilihan Titik)" +msgstr "Memilih titik selanjutnya dari objek menggambar (modus Pemilihan Titik)" #. vEJKn #: 01010000.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id3149753\n" "help.text" msgid "In <emph>Rotation</emph> mode, the center of rotation can also be selected." -msgstr "Dalam <emph>Rotasi</emph>mode, pusat dari rotasi bisa pula dipilih." +msgstr "Dalam modus <emph>Rotasi</emph>, pusat dari rotasi bisa pula dipilih." #. EqUv7 #: 01010000.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id3151296\n" "help.text" msgid "Selects the previous point of the drawing object (Point Selection mode)" -msgstr "Memilih titik sebelumnya dari objek menggambar (mode Pemilihan Titik)" +msgstr "Memilih titik sebelumnya dari objek menggambar (modus Pemilihan Titik)" #. J9iXa #: 01010000.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_id3149994\n" "help.text" msgid "Leaves the <emph>Point Selection</emph> mode. The drawing object is selected afterwards." -msgstr "Meninggalkan <emph>mode Pemilihan Titik</emph>. Objek menggambar akan dipilih seusainya." +msgstr "Meninggalkan modus <emph>Pemilihan Titik</emph>. Objek menggambar akan dipilih seusainya." #. WvMGd #: 01010000.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id3155512\n" "help.text" msgid "Edits a point of a drawing object (Point Edit mode)." -msgstr "Menyunting titik dari sebuah objek menggambar (mode Sunting Titik)" +msgstr "Menyunting titik dari sebuah objek menggambar (modus Sunting Titik)" #. CWKSa #: 01010000.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id3152918\n" "help.text" msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted." -msgstr "Apabila objek menggambar telah terpilih, akan berpindah ke mode sunting dan meletakkan kursor pada akhir teks dalam objek menggambar. Sebuah karakter-dapat-cetak akan disisipkan." +msgstr "Apabila objek menggambar telah terpilih, akan berpindah ke modus sunting dan meletakkan kursor pada akhir teks dalam objek menggambar. Sebuah karakter dapat dicetak akan disisipkan." #. hEyPF #: 01010000.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149403\n" "help.text" msgid "Control Properties Window" -msgstr "Jendela Properti Kontrol" +msgstr "Jendela Properti Kendali" #. rue6r #: 01020000.xhp @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator." -msgstr "Mengeset fokus (apabila tidak dalam mode desain) ke kontrol pertama. Kontrol pertama adalah yang didaftar pertama kali pada Navigator Formulir." +msgstr "Mengatur fokus (apabila tidak dalam modus desain) ke kendali pertama. Kendali pertama adalah yang didaftar pertama kali pada Navigator Formulir." #. WVFvV #: 01020000.xhp @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "par_id3153535\n" "help.text" msgid "Selection of the control fields." -msgstr "Pemilihan ruas kontrol." +msgstr "Pemilihan ruas kendali." #. 6JfBA #: 01020000.xhp @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "par_id3149257\n" "help.text" msgid "Selection of the control fields in opposite direction." -msgstr "Pemilihan ruas kontrol dalam arah berlawan." +msgstr "Pemilihan ruas kendali dalam arah berlawan." #. ETutr #: 01020000.xhp @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "par_id3147255\n" "help.text" msgid "Inserts the selected control." -msgstr "Menyisipkan kontrol yang dipilih." +msgstr "Menyisipkan kendali yang dipilih." #. jSEbF #: 01020000.xhp @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "par_id3145791\n" "help.text" msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control." -msgstr "Memindahkan kontrol yang dipilih sejauh 1 mm dalam arah yang respektif. Dalam mode sunting titik, ini akan mengubah ukuran dari kontrol yang dipilih." +msgstr "Memindahkan kendali yang dipilih sejauh 1 mm dalam arah yang respektif. Dalam modus sunting titik, hal ini akan mengubah ukuran dari kendali yang dipilih." #. pTsL2 #: 01020000.xhp @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_id3155581\n" "help.text" msgid "In point edit mode, jumps to next handle." -msgstr "Pada mode sunting titik, melompat pada pegangan selanjutnya." +msgstr "Pada modus sunting titik, melompat pada pegangan selanjutnya." #. 4Cfoh #: 01020000.xhp @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "par_id3147506\n" "help.text" msgid "In point edit mode, jumps to previous handle." -msgstr "Pada mode sunting titik, melompat pada pegangan sebelumnya." +msgstr "Pada modus sunting titik, melompat pada pegangan sebelumnya." #. FVYQW #: 01020000.xhp |