aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po')
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index b981607905d..2eec02868f5 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-21 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared04/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs"
-msgstr "Menggunakan Tombol Pintas untuk Dialog Kontrol"
+msgstr "Menggunakan Tombol Pintas untuk Dialog Kendali"
#. gYnek
#: 01010000.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"keycode\">INSRT</item> is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again."
-msgstr "<item type=\"keycode\">INSRT</item> digunakan untuk berpindah antara mode sisip dan mode timpa-tulis dan kembali lagi."
+msgstr "<item type=\"keycode\">INSRT</item> digunakan untuk berpindah antara modus sisip dan modus timpa tulis dan kembali lagi."
#. wGamM
#: 01010000.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151113\n"
"help.text"
msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog."
-msgstr "Mengubah kontrol yang aktif pada seksi pilihan (opsi) pada dialog."
+msgstr "Mengubah kendali yang aktif pada seksi pilihan pada dialog."
#. wGvAd
#: 01010000.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153224\n"
"help.text"
msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
-msgstr "Membuka daftar dari ruas kontrol bersangkutan yang dipilih pada sebuah dialog. Tombol pintas ini menerapkan tidak saja pada kotak kombo, tetapi juga pada tombol ikon dengan menu pop-up. Tutup daftar yang terbuka dengan menekan tombol <item type=\"keycode\">Esc</item>"
+msgstr "Membuka daftar dari ruas kendali bersangkutan yang dipilih pada sebuah dialog. Tombol pintas ini menerapkan tidak saja pada kotak kombo, tetapi juga pada tombol ikon dengan menu pop-up. Tutup daftar yang terbuka dengan menekan tombol <item type=\"keycode\">Esc</item>"
#. hD8D6
#: 01010000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150567\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Menjungkit tampilan antara mode layar penuh dan mode normal pada Writer atau Calc.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Menjungkit tampilan antara modus layar penuh dan modus normal pada Writer atau Calc.</defaultinline></switchinline>"
#. Wt6UX
#: 01010000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151241\n"
"help.text"
msgid "Turns on <emph>Extended Tips</emph> for the currently selected command, icon or control."
-msgstr "Mengaktifkan <emph>Tips Tambahan </emph> funtuk perintah, ikon, atau kontrol bersangkutan."
+msgstr "Mengaktifkan <emph>Kiat Tambahan </emph> untuk perintah, ikon, atau kendali saat ini."
#. F8BdC
#: 01010000.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153839\n"
"help.text"
msgid "Activates text input mode."
-msgstr "Mengaktifkan mode masukan teks."
+msgstr "Mengaktifkan modus masukan teks."
#. ajEHu
#: 01010000.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146883\n"
"help.text"
msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
-msgstr "Memilih/menyorot baris, kecuali pada saat baris pada mode sunting."
+msgstr "Memilih/menyorot baris, kecuali pada saat baris pada modus sunting."
#. EC6vP
#: 01010000.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156271\n"
"help.text"
msgid "Esc (in Handle Selection Mode)"
-msgstr "Esc (dalam Mode Pemilihan Pegangan)"
+msgstr "Esc (dalam Modus Pemilihan Pegangan)"
#. duxtb
#: 01010000.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152818\n"
"help.text"
msgid "Exits <emph>Handle Selection Mode</emph> and return to <emph>Object Selection Mode</emph>."
-msgstr "Keluar dari <emph>Mode Pemilihan Pegangan</emph> dan kembali ke<emph> Mode Pemilihan Objek.</emph>"
+msgstr "Keluar dari <emph>Modus Pemilihan Pegangan</emph> dan kembali ke<emph> Modus Pemilihan Objek.</emph>"
#. mGEkk
#: 01010000.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144422\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected drawing object one pixel (in Selection Mode)."
-msgstr "Memindahkan Objek Menggambar terpilih satu piksel (dalam Mode Pemilihan)"
+msgstr "Memindahkan Objek Menggambar terpilih satu piksel (dalam Modus Pemilihan)"
#. kWifC
#: 01010000.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153386\n"
"help.text"
msgid "Resizes a drawing object (in Handle Selection Mode)."
-msgstr "Mengubah ukuran Objek Menggambar (dalam Mode Pemilihan Pegangan)"
+msgstr "Mengubah ukuran Objek Menggambar (dalam Modus Pemilihan Pegangan)"
#. EcyKN
#: 01010000.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145306\n"
"help.text"
msgid "Rotates a drawing object (in Rotation Mode)."
-msgstr "Memutar Objek Menggambar (dalam Mode Rotasi)"
+msgstr "Memutar Objek Menggambar (dalam Modus Rotasi)"
#. oSEbX
#: 01010000.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150763\n"
"help.text"
msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object."
-msgstr "Mengaktikan mode Pemilihan Titik untuk objek menggambar yang dipilih."
+msgstr "Mengaktikan modus Pemilihan Titik untuk objek menggambar yang dipilih."
#. EiYd5
#: 01010000.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153053\n"
"help.text"
msgid "Selects a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection."
-msgstr "Memilih sebuah titik dari sebuah objek menggambar (dalam mode Pemilihan Titik) / Membatalkan pemilihan."
+msgstr "Memilih sebuah titik dari sebuah objek menggambar (dalam modus Pemilihan Titik) / Batalkan pemilihan."
#. CpNBA
#: 01010000.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154842\n"
"help.text"
msgid "Selects an additional point in Point Selection mode."
-msgstr "Memilih titik tambahan dalam mode Pemilihan Titik."
+msgstr "Memilih titik tambahan dalam modus Pemilihan Titik."
#. bEFGY
#: 01010000.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152955\n"
"help.text"
msgid "Selects the next point of the drawing object (Point Selection mode)."
-msgstr "Memilih titik selanjutnya dari objek menggambar (mode Pemilihan Titik)"
+msgstr "Memilih titik selanjutnya dari objek menggambar (modus Pemilihan Titik)"
#. vEJKn
#: 01010000.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149753\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Rotation</emph> mode, the center of rotation can also be selected."
-msgstr "Dalam <emph>Rotasi</emph>mode, pusat dari rotasi bisa pula dipilih."
+msgstr "Dalam modus <emph>Rotasi</emph>, pusat dari rotasi bisa pula dipilih."
#. EqUv7
#: 01010000.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151296\n"
"help.text"
msgid "Selects the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
-msgstr "Memilih titik sebelumnya dari objek menggambar (mode Pemilihan Titik)"
+msgstr "Memilih titik sebelumnya dari objek menggambar (modus Pemilihan Titik)"
#. J9iXa
#: 01010000.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149994\n"
"help.text"
msgid "Leaves the <emph>Point Selection</emph> mode. The drawing object is selected afterwards."
-msgstr "Meninggalkan <emph>mode Pemilihan Titik</emph>. Objek menggambar akan dipilih seusainya."
+msgstr "Meninggalkan modus <emph>Pemilihan Titik</emph>. Objek menggambar akan dipilih seusainya."
#. WvMGd
#: 01010000.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155512\n"
"help.text"
msgid "Edits a point of a drawing object (Point Edit mode)."
-msgstr "Menyunting titik dari sebuah objek menggambar (mode Sunting Titik)"
+msgstr "Menyunting titik dari sebuah objek menggambar (modus Sunting Titik)"
#. CWKSa
#: 01010000.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152918\n"
"help.text"
msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted."
-msgstr "Apabila objek menggambar telah terpilih, akan berpindah ke mode sunting dan meletakkan kursor pada akhir teks dalam objek menggambar. Sebuah karakter-dapat-cetak akan disisipkan."
+msgstr "Apabila objek menggambar telah terpilih, akan berpindah ke modus sunting dan meletakkan kursor pada akhir teks dalam objek menggambar. Sebuah karakter dapat dicetak akan disisipkan."
#. hEyPF
#: 01010000.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149403\n"
"help.text"
msgid "Control Properties Window"
-msgstr "Jendela Properti Kontrol"
+msgstr "Jendela Properti Kendali"
#. rue6r
#: 01020000.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
-msgstr "Mengeset fokus (apabila tidak dalam mode desain) ke kontrol pertama. Kontrol pertama adalah yang didaftar pertama kali pada Navigator Formulir."
+msgstr "Mengatur fokus (apabila tidak dalam modus desain) ke kendali pertama. Kendali pertama adalah yang didaftar pertama kali pada Navigator Formulir."
#. WVFvV
#: 01020000.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153535\n"
"help.text"
msgid "Selection of the control fields."
-msgstr "Pemilihan ruas kontrol."
+msgstr "Pemilihan ruas kendali."
#. 6JfBA
#: 01020000.xhp
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "Selection of the control fields in opposite direction."
-msgstr "Pemilihan ruas kontrol dalam arah berlawan."
+msgstr "Pemilihan ruas kendali dalam arah berlawan."
#. ETutr
#: 01020000.xhp
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147255\n"
"help.text"
msgid "Inserts the selected control."
-msgstr "Menyisipkan kontrol yang dipilih."
+msgstr "Menyisipkan kendali yang dipilih."
#. jSEbF
#: 01020000.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145791\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control."
-msgstr "Memindahkan kontrol yang dipilih sejauh 1 mm dalam arah yang respektif. Dalam mode sunting titik, ini akan mengubah ukuran dari kontrol yang dipilih."
+msgstr "Memindahkan kendali yang dipilih sejauh 1 mm dalam arah yang respektif. Dalam modus sunting titik, hal ini akan mengubah ukuran dari kendali yang dipilih."
#. pTsL2
#: 01020000.xhp
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155581\n"
"help.text"
msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
-msgstr "Pada mode sunting titik, melompat pada pegangan selanjutnya."
+msgstr "Pada modus sunting titik, melompat pada pegangan selanjutnya."
#. 4Cfoh
#: 01020000.xhp
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147506\n"
"help.text"
msgid "In point edit mode, jumps to previous handle."
-msgstr "Pada mode sunting titik, melompat pada pegangan sebelumnya."
+msgstr "Pada modus sunting titik, melompat pada pegangan sebelumnya."
#. FVYQW
#: 01020000.xhp