diff options
Diffstat (limited to 'source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po')
-rw-r--r-- | source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 356 |
1 files changed, 348 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po index f197d0b1f70..51bd5f2f6f8 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-26 17:30+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,9 +13,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564162250.000000\n" +#. GEuoc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -24,14 +25,16 @@ msgctxt "" msgid "General Shortcut Keys in $[officename]" msgstr "Tombol Pintas Umum dalam $[officename]" +#. xFAX2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "bm_id3149991\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>papan ketik;perintah umum</bookmark_value><bookmark_value>tombol pintas;umum</bookmark_value><bookmark_value>bidang isian teks</bookmark_value><bookmark_value>fungsi Pelengkap Otomatis dalam kotak teks dan daftar</bookmark_value><bookmark_value>makro; menginterupsi</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>" +msgstr "" +#. snVCa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>" msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Tombol Pintas Umum dalam $[officename]\">Tombol Pintas Umum dalam $[officename]</link></variable>" +#. 89AtX #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Using Shortcut Keys" msgstr "Menggunakan Tombol Pintas" +#. UkinP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <item type=\"menuitem\">File</item> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and then press the <item type=\"keycode\">O</item> key. Release both keys after the dialog appears." msgstr "Beragam fungsi aplikasi dapat Anda panggil dengan menggunakan pintasan. Misalnya, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> yang ditampilkan di samping menu<emph>Buka</emph> di menu <item type=\"menuitem\">File</item> menu. Jika Anda ingin mengakses fungsi ini dengan menggunakan pintasan, tekan dan tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> dan kemudian tekan tombol <item type=\"keycode\">O</item> kunci. Lepaskan kedua kunci setelah dialog muncul." +#. hJP5t #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -64,22 +70,52 @@ msgctxt "" msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available." msgstr "Saat mengoperasikan aplikasi Anda, Anda bisa memilih antara menggunakan tetikus (mouse) atau papan ketik untuk hampir semua operasi yang ada." +#. iE2uQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154186\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Calling Menus With Shortcut Keys</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Memanggil Menu dengan Tombol Pintas</defaultinline></switchinline>" +msgid "Calling Menus With Shortcut Keys" +msgstr "" +#. Lv2Sv #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3152425\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <item type=\"keycode\">Alt</item> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Anda bisa mengakses menu-menu tersebut secara langsung dengan menekan karakter yang digaris bawahi bersamaan dengan tombol <item type=\"keycode\">Alt</item> Setelah menu terbuka, Anda akan menemukan kembali karakter-karakter yang digarisbawahi. Anda bisa mengakses item-item menu itu secara langsung cukup dengan menekan tombol karakter yang bergaris bawah itu.</defaultinline></switchinline>" +msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key." +msgstr "" + +#. AXjNG +#: 01010000.xhp +msgctxt "" +"01010000.xhp\n" +"hd_id541591272518903\n" +"help.text" +msgid "Entering Unicode Characters" +msgstr "" + +#. p6or4 +#: 01010000.xhp +msgctxt "" +"01010000.xhp\n" +"par_id851591272526169\n" +"help.text" +msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted." +msgstr "" + +#. u4AsW +#: 01010000.xhp +msgctxt "" +"01010000.xhp\n" +"par_id1001591272531804\n" +"help.text" +msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools > Customize > Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>." +msgstr "" +#. cBDHp #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -88,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs" msgstr "Menggunakan Tombol Pintas untuk Dialog Kontrol" +#. gYnek #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -96,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing <item type=\"keycode\">Enter</item> runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the <item type=\"keycode\">Tab</item> key to go from one element or area to the next one, use <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to go in the reverse direction." msgstr "Akan selalu ada satu elemen yang disorot pada dialog yang diberikan - biasanya ditunjukkan dengan bingkai rusak. Elemen ini, yang dapat berupa tombol, opsi ruas, entri pada kotak daftar atau kotak centang, dikatakan memiliki fokus kepadanya. Jika titik fokus ada pada tombol, menekan <item type=\"keycode\">Enter</item> menjalankannya seperti anda mengekliknya. Kotak centang dijungkit dengan menekan <item type=\"keycode\">Spasi</item>. Jika opsi ruas memiliki fokus, gunakan tombol arah untuk merubah opsi ruas yang aktif pada area tersebut. Gunakan tombol <item type=\"keycode\">Tab</item> untuk menuju elemen atau area selanjutnya, gunakan <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> untuk menuju ke arah sebaliknya." +#. MreaT #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -104,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Pressing <item type=\"keycode\">Esc</item> closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>" msgstr "Menekan <item type=\"keycode\">Esc</item> menutup dialog tanpa menyimpan perubahan. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Jika anda menempatkan fokus pada tombol, anda tidak akan melihat garis titik yang melingkari nama tombol tersebut, tetapi juga menebalkan bayangan di bawah tombol yang dipilih. Ini menandakan bahwa jika anda keluar dari dialog dengan menekan tombol <item type=\"keycode\">Enter</item>, ini sama dengan menekan tombol tersebut.</defaultinline></switchinline>" +#. QJfCQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -112,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions" msgstr "Tombol Pintas untuk Aksi Tetikus (Mouse)" +#. DTCiZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -120,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>" msgstr "Jika anda menggunakan drag-and-drop, menyeleksi dengan tetikus atau mengeklik objek dan nama, anda dapat menggunakan tombol <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> dan terkadang <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Opsi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline>untuk mengakses fungsi tambahan. Fungsi yang termodifikasi tersedia saat menahan tombol selama drag-and-drop menandakan bahwa penunjuk tetikus berubah bentuk. Saat menyeleksi berkas atau objek lain, tombol pengubah dapat melebarkan seleksi - fungsi dijelaskan saat berlaku. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>" +#. DkC38 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -128,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Practical Text Input Fields" msgstr "Bidang Masukan Teks Praktikal" +#. sgmqX #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -136,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands." msgstr "Anda bisa membuka menu konteks, di mana menu tersebut memiliki beberapa perintah yang cukup sering digunakan." +#. 8DJ5t #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -144,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection." msgstr "Gunakan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> untuk memilih seluruh teks. Gunakan tombol panah kanan atau kiri untuk menghapus pilihan." +#. 2DfDB #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -152,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Double-click a word to select it." msgstr "Klik ganda sebuah kata untuk memilihnya." +#. ZcQYZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -160,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence." msgstr "Tiga kali klik pada bidang masukan teks, akan memilih seluruh bidang. Tiga kali klik pada dokumen teks, akan memilih kalimat yang bersangkutan." +#. o5vEt #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -168,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> to delete everything from the cursor position to the end of the word." msgstr "Gunakan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> untuk menghapus semuanya dari posisi kursor hingga akhir kata." +#. rK66J #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -176,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the <item type=\"keycode\">Shift</item> key, one word after the other is selected." msgstr "Dengan menggunakan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>dan tombol panah kanan atau kiri, kursor akan melompat dari kata ke kata; jika Anda juga menekan tombol <item type=\"keycode\">Shift</item> satu kata setelah yang lain dipilih." +#. FPcq5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -184,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"keycode\">INSRT</item> is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again." msgstr "<item type=\"keycode\">INSRT</item> digunakan untuk berpindah antara mode sisip dan mode timpa-tulis dan kembali lagi." +#. wGamM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -192,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box." msgstr "Teknik seret dan jatuhkan (drag and drop) bisa dipakai baik di dalam maupun di luar kotak teks." +#. 7o4zf #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -200,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change." msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> digunakan untuk membatalkan modifikasi satu langkah dalam satu waktu; teks akan memiliki status sebelum perubahan pertama." +#. CxR2B #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -208,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] has an <emph>AutoComplete</emph> function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> into the URL field and the <emph>AutoComplete</emph> function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive</caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"." msgstr "$[officename] memiliki fungsi <emph>AutoComplete</emph> yang mengaktifkan dirinya pada beberapa teks dan kotak centang. Sebagai contoh, masukkan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> ke dalam ruas URL dan fungsi <emph></emph> menampilkan berkas pertama atau direktori pertama yang ditemukan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">pada drive C:</caseinline><defaultinline> pada folder beranda anda</defaultinline></switchinline> yang dimulai dengan huruf \"a\"." +#. cCWVA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -216,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> key to scroll through the other files and directories. Use the <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the <item type=\"keycode\">End</item> key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press <item type=\"keycode\">Enter</item>." msgstr "Gunakan tombol <item type=\"keycode\">Panah Bawah</item> untuk menggulir ke berkas dan direktori lain. Gunakan tombol <item type=\"keycode\">Panah Kanan</item> untuk menampilkan subdirektori yang sudah ada pada ruas URL. Quick AutoComplete tersedia jika anda menekan tombol <item type=\"keycode\">End</item> setelah memasukkan bagian dari URL. Setelah anda menemukan dokumen atau direktori yang anda inginkan, tekan <item type=\"keycode\">Enter</item>." +#. Bkjt8 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -224,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Interrupting Macros" msgstr "Menginterupsi Makro" +#. 5mn5F #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -232,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>." msgstr "Jika anda ingin menghentikan makro yang sedang berjalan, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>." +#. DNtr2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -240,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]" msgstr "Daftar Tombol Pintas umum pada $[officename]" +#. BmE6R #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -248,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on macOS.)</caseinline></switchinline>" msgstr "Tombol pintas ditampilkan pada sisi kanan daftar menu, bersebelahan dengan menu yang bersangkutan.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Tidak semua tombol yang disebutkan untuk mengontrol dialog turut tersedia pada Macintosh.)</caseinline></switchinline>" +#. 44FiF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -256,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys for controlling dialogs" msgstr "Tombol pintas untuk mengendalikan dialog" +#. W58zP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -264,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Tombol Pintas" +#. 43BGc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -272,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efek" +#. pzjuS #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -280,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter key" msgstr "Tombol Enter" +#. 6FRpR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -288,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the focused button in a dialog." msgstr "Mengaktifkan tombol yang menjadi fokus pada dialog" +#. zMuRZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -296,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc" msgstr "Esc" +#. 9AiDc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -304,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level." msgstr "Mematikan aksi atau diloag. Apabila sedang berada di Bantuan $[officename]: pergi naik satu tingkat." +#. SSAAP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -312,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacebar" msgstr "Spasi" +#. BknTj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -320,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggles the focused check box in a dialog." msgstr "Menceklis kotak cek yang menjadi fokus pada dialog." +#. qHKoT #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -328,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow keys" msgstr "Tombol panah" +#. LFu4h #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -336,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog." msgstr "Mengubah kontrol yang aktif pada seksi pilihan (opsi) pada dialog." +#. wGvAd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -344,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" +#. pSELE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -352,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog." msgstr "Berpindah fokus pada seksi atau elemen selanjutnya pada dialog." +#. vDtmh #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -360,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" +#. DqJ9i #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -368,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog." msgstr "Berpindah fokus pada seksi atau elemen sebelumnya pada dialog." +#. XVZUa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -376,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Bawah" +#. BZsFR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -384,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the <item type=\"keycode\">Esc</item> key." msgstr "Membuka daftar dari bidang kontrol bersangkutan yang dipilih pada sebuah dialog. Tombol pintas ini menerapkan tidak saja pada kotak kombo, tetapi juga pada tombol ikon dengan menu pop-up. Tutup daftar yang terbuka dengan menekan tombol <item type=\"keycode\">Esc</item>" +#. hD8D6 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -392,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows" msgstr "Tombol pintas untuk mengendalikan dokumen dan jendela" +#. DMjEv #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -400,6 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Tombol Pintas" +#. CgjFQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -408,6 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efek" +#. 6moty #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -416,6 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" +#. pj6AK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -424,6 +502,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens a document." msgstr "Membuka dokumen." +#. GBCGr #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -432,6 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" +#. Y8YG8 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -440,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "Saves the current document." msgstr "Menyimpan dokumen." +#. GynnK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -448,6 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" +#. xqoAS #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -456,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "Creates a new document." msgstr "Membuat dokumen." +#. f4Cmw #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -464,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N" +#. HYFcp #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -472,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog." msgstr "Membuka dialog <emph>Templat</emph>." +#. HFzTa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -480,6 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" +#. mmAyJ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -488,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "Prints document." msgstr "Mencetak dokumen." +#. pKePk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -496,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" +#. zGeUf #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -504,6 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar." msgstr "Mengaktifkan bilah perkakas <emph>Cari</emph>." +#. sBABS #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -512,6 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" +#. aKfgm #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -520,6 +610,7 @@ msgctxt "" msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog." msgstr "Memanggil dialog <emph>Cari & Ganti</emph>." +#. t4pUG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -528,6 +619,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F" +#. b5NKt #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -536,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "Searches for the last entered search term." msgstr "Mencari kata terakhir yang terakhir kali dimasukkan (untuk dicari)." +#. 5GtFA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -544,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>" +#. aYbuU #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -552,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Menjungkit tampilan antara mode layar penuh dan mode normal pada Writer atau Calc.</defaultinline></switchinline>" +#. Wt6UX #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -560,6 +655,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R" +#. 4DmEx #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -568,6 +664,7 @@ msgctxt "" msgid "Redraws the document view." msgstr "Menggambar ulang tampilan dokumen." +#. bEQDk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -576,6 +673,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I" +#. AKSAZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -584,6 +682,7 @@ msgctxt "" msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text." msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan kursor seleksi pada teks yang hanya bisa dibaca." +#. qcpY5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -592,6 +691,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" +#. 9xmZD #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -600,6 +700,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Memulai Bantuan $[officename]</defaultinline></switchinline>" +#. qZRd8 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -608,6 +709,7 @@ msgctxt "" msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page." msgstr "Pada Bantuan $[officename]: melompat ke halaman bantuan utama." +#. 2nvcM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -616,6 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>" +#. C6GrN #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -624,6 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Bantuan Konteks</defaultinline></switchinline>" +#. n6cqC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -632,6 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F2" msgstr "Shift+F2" +#. p6gbj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -640,6 +745,7 @@ msgctxt "" msgid "Turns on <emph>Extended Tips</emph> for the currently selected command, icon or control." msgstr "Mengaktifkan <emph>Tips Tambahan </emph> funtuk perintah, ikon, atau kontrol bersangkutan." +#. F8BdC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -648,6 +754,7 @@ msgctxt "" msgid "F6" msgstr "F6" +#. RY4As #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -656,6 +763,7 @@ msgctxt "" msgid "Sets focus in next subwindow, for example, document/data source view." msgstr "Mengeset fokus dalam subjendela selanjutnya (sebagai contoh, tampilan dokumen/data sumber)" +#. Enxuj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -664,6 +772,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F6" msgstr "Shift+F6" +#. F9BVa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -672,6 +781,7 @@ msgctxt "" msgid "Sets focus in previous subwindow." msgstr "Mengeset fokus dalam subjendela sebelumnya." +#. Y7pzu #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -680,6 +790,7 @@ msgctxt "" msgid "F10" msgstr "F10" +#. k3xTg #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -688,6 +799,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the first menu (File menu)." msgstr "Mengaktifkan menu pertama (menu Berkas)" +#. JKjqz #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -696,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F10" msgstr "Shift+F10" +#. iyod3 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -704,6 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the context menu." msgstr "Membuka menu konteks." +#. CFAWe #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -712,6 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home" msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home" +#. FZEC6 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -720,6 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows/hides main menu." msgstr "Tampil/sembunyikan menu utama." +#. Ad6S9 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -728,6 +844,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4" +#. wCZc7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -736,6 +853,7 @@ msgctxt "" msgid "Closes the current document. Closes $[officename] when the last open document is closed." msgstr "Menutup dokumen yang bersangkutan (menutup $[officename] apabila dokumen terakhir yang terbuka telah ditutup)" +#. nCdVL #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -744,6 +862,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" +#. jZKyH #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -752,6 +871,7 @@ msgctxt "" msgid "Exits application." msgstr "Keluar dari aplikasi." +#. TbBRc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -760,6 +880,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents" msgstr "Tombol pintas untuk menyunting atau memformat dokumen" +#. gFNeG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -768,6 +889,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Tombol Pintas" +#. BGHGZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -776,6 +898,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efek" +#. GCwfN #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -784,6 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" +#. rRieV #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -792,6 +916,7 @@ msgctxt "" msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted." msgstr "Apabial diposisikan pada awal kop, sebuah tab akan disisipkan." +#. YXBqA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -800,6 +925,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter (if an OLE object is selected)" msgstr "Enter (apabila objek OLE terpilih)" +#. kBfDJ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -808,6 +934,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the selected OLE object." msgstr "Mengaktifkan objek OLE yang terpilih tersebut." +#. hQEQr #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -816,6 +943,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)" msgstr "Enter (apabila objek menggambar atau objek teks terpilih)" +#. zTMsJ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -824,6 +952,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates text input mode." msgstr "Mengaktifkan mode masukan teks." +#. ajEHu #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -832,6 +961,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" +#. zsCST #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -840,6 +970,7 @@ msgctxt "" msgid "Cuts out the selected elements." msgstr "Memotong elemen yang terpilih." +#. pAx9m #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -848,6 +979,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" +#. gkGB4 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -856,6 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "Copies the selected items." msgstr "Menyalin item yang dipilih." +#. XLAfA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -864,6 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" +#. W36zD #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -872,6 +1006,7 @@ msgctxt "" msgid "Pastes from the clipboard." msgstr "Menempel dari hasil salinan di papan klip." +#. QkVYn #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -880,6 +1015,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V" +#. jeD6B #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -888,6 +1024,7 @@ msgctxt "" msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point." msgstr "Menempelkan teks tak terformat dari papan klip. Teks ditempelkan memakai format yang ada pada titik penyisipan." +#. FK2WE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -896,6 +1033,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F" +#. 6cHAW #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -904,6 +1042,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog." msgstr "Membuka dialog <emph>Tempel Spesial</emph>." +#. infCs #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -912,6 +1051,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" +#. CXhQR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -920,6 +1060,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects all." msgstr "Memilih semua." +#. YfcEB #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -928,6 +1069,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" +#. oG6L7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -936,6 +1078,7 @@ msgctxt "" msgid "Undoes last action." msgstr "Membatalkan aksi terakhir." +#. 2cYyW #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -944,6 +1087,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" +#. Ru3MP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -952,6 +1096,7 @@ msgctxt "" msgid "Redoes last action." msgstr "Mengulang aksi terakhir yang telah dibatalkan sebelumnya." +#. n6ZdW #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -960,6 +1105,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F" +#. CyfRy #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -968,6 +1114,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeats last command." msgstr "Mengulang perintah terakhir." +#. SRQHW #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -976,6 +1123,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" +#. jADFT #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -984,6 +1132,7 @@ msgctxt "" msgid "The \"Italic\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic." msgstr "Atribut Miring akan diterapkan pada wilayah yang dipilih. Apabila kursor ditempatkan pada sebuah kata, maka kata tersebut akan dicetak miring." +#. CywF9 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -992,6 +1141,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B" +#. veBQU #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1000,6 +1150,7 @@ msgctxt "" msgid "The \"Bold\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold." msgstr "Atribut Tebal akan diterapkan pada wilayah yang dipilih. Apabila kursor ditempatkan pada sebuah kata, maka kata tersebut akan dicetak tebal." +#. Z9EBQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1008,6 +1159,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" +#. nvvQ5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1016,6 +1168,7 @@ msgctxt "" msgid "The \"Underlined\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined." msgstr "Atribut Garis Bawah akan diterapkan pada wilayah yang dipilih. Apabila kursor ditempatkan pada sebuah kata, maka kata tersebut akan dicetak bergaris bawah." +#. E6c39 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1024,6 +1177,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>" +#. xoBua #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1032,6 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <item type=\"menuitem\">Format - Clear Direct Formatting</item>)." msgstr "Membuang pemformatan langsung dari teks atau objek yang dipilih (seperti dalam (as in <item type=\"menuitem\">Format - Bersihkan Pemformatan Langsung</item>)." +#. 2B6BC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1040,6 +1195,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys in the Gallery" msgstr "Tombol pintas di Galeri" +#. 5sheM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1048,6 +1204,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Tombol pintas" +#. ngmEb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1056,6 +1213,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efek" +#. MVoEa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1064,6 +1222,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" +#. ni9BH #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1072,6 +1231,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves between areas." msgstr "Berpindah antara wilayah." +#. FfLes #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1080,6 +1240,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" +#. Vk9qA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1088,6 +1249,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves backwards between areas." msgstr "Bergerak mundur antar area." +#. WASE5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1096,6 +1258,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys in the <emph>New Theme</emph> area of the Gallery:" msgstr "Pintasan<emph>Tema Baru</emph> pada galeri:" +#. uVzeb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1104,6 +1267,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Tombol pintas" +#. RLBzL #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1112,6 +1276,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efek" +#. 3rop2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1120,6 +1285,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "Panah Atas" +#. APJna #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1128,6 +1294,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selection up one." msgstr "Menaikkan seleksi satu tingkat." +#. pMq7N #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1136,6 +1303,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "Panah Bawah" +#. PMoE7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1144,6 +1312,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selection down." msgstr "Menurunkan seleksi satu tingkat." +#. Bez8w #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1152,6 +1321,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" +#. dGTxG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1160,6 +1330,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <emph>Properties</emph> dialog." msgstr "Buka <emph>Properti</emph> dialog." +#. eBWAV #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1168,6 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F10" msgstr "Shift+F10" +#. uSmmc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1176,6 +1348,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens a context menu." msgstr "Membuka menu konteks." +#. Eo7i9 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1184,6 +1357,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" +#. 3hwFd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1192,6 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "Refreshes the selected theme." msgstr "Menyegarkan tema terpilih." +#. ehG7A #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1200,6 +1375,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R" +#. oJgjw #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1208,6 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog." msgstr "Membuka dialog <emph>Memasukkan Judul</emph>." +#. CjGvG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1216,6 +1393,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D" +#. pwrwu #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1224,6 +1402,7 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the selected theme." msgstr "Menghapus tema terpilih." +#. SRh75 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1232,6 +1411,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Insert" +#. iULfw #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1240,6 +1420,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a new theme." msgstr "Menyisipkan tema baru" +#. EXQoG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1248,6 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys in the <emph>Gallery Preview</emph> area:" msgstr "Pintasan pada <emph> Pratinjau Galeri</emph> area:" +#. wWMe4 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1256,6 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Tombol pintas" +#. czPcK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1264,6 +1447,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efek" +#. XZ9nV #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1272,6 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "Home" msgstr "Home" +#. pLbVY #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1280,6 +1465,7 @@ msgctxt "" msgid "Jumps to the first entry." msgstr "Melompat ke entri pertama." +#. 5dgJ3 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1288,6 +1474,7 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "End" +#. HWqnm #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1296,6 +1483,7 @@ msgctxt "" msgid "Jumps to the last entry." msgstr "Melompat ke entri terakhir." +#. Hg6qP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1304,6 +1492,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow" msgstr "Panah Kiri" +#. hBCRR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1312,6 +1501,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next Gallery element on the left." msgstr "Memilih elemen Galeri di sebelah kiri." +#. xD4yt #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1320,6 +1510,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow" msgstr "Panah Kanan" +#. fVqN3 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1328,6 +1519,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next Gallery element on the right." msgstr "Memilih elemen Galeri di sebelah kanan." +#. JDdQF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1336,6 +1528,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "Panah Atas" +#. AC5Bs #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1344,6 +1537,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next Gallery element above." msgstr "Memilih elemen Galeri di sebelah atas." +#. NrHRr #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1352,6 +1546,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "Panah Bawah" +#. zYxj2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1360,6 +1555,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next Gallery element below." msgstr "Memilih elemen Galeri di sebelah bawah." +#. yUFwL #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1368,6 +1564,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" +#. ChrFJ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1376,6 +1573,7 @@ msgctxt "" msgid "Scrolls up one screen." msgstr "Menggulung satu layar ke atas." +#. 88duF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1384,6 +1582,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" +#. XaBHS #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1392,6 +1591,7 @@ msgctxt "" msgid "Scrolls down one screen." msgstr "Menggulung satu layar ke bawah." +#. TbEqQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1400,6 +1600,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert" +#. 2Bcex #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1408,6 +1609,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document." msgstr "Menyisipkan objek terpilih sebagai objek yang berkait pada dokumen bersangkutan." +#. RvALF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1416,6 +1618,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" +#. Eg8RN #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1424,6 +1627,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document." msgstr "Menyisipkan salinan objek terpilih pada dokumen bersangkutan." +#. 2MNZx #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1432,6 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T" +#. prAMd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1440,6 +1645,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog." msgstr "Membuka dialog <emph>Memasukkan Judul</emph>." +#. AraCk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1448,6 +1654,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" +#. qWF4U #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1456,6 +1663,7 @@ msgctxt "" msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "Berpindah antara tampilan tema dan tampilan objek." +#. suCZz #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1464,6 +1672,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacebar" msgstr "Spasi" +#. MDSEc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1472,6 +1681,7 @@ msgctxt "" msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "Berpindah antara tampilan tema dan tampilan objek." +#. B6Eph #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1480,6 +1690,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter" msgstr "Enter" +#. 58moe #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1488,6 +1699,7 @@ msgctxt "" msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "Berpindah antara tampilan tema dan tampilan objek." +#. vEABC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1496,6 +1708,7 @@ msgctxt "" msgid "Step backward (only in object view)." msgstr "Mundur (hanya pada tampilan objek)" +#. MZJrd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1504,6 +1717,7 @@ msgctxt "" msgid "Switches back to main overview." msgstr "Kembali pada ikhtisar utama." +#. Amxsb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1512,6 +1726,7 @@ msgctxt "" msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> keys)" msgstr "Menyeleksi Baris dan Kolom pada Tabel Basis Data (dibuka oleh <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline>tombol <item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item>)" +#. aqYUg #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1520,6 +1735,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Tombol pintas" +#. nQMXK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1528,6 +1744,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efek" +#. o2WAx #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1536,6 +1753,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacebar" msgstr "Spasi" +#. EkQWs #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1544,6 +1762,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode." msgstr "Memilih/menyorot baris, kecuali pada saat baris pada mode sunting." +#. EC6vP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1552,6 +1771,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Bilah spasi" +#. AFgC2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1560,6 +1780,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggles row selection." msgstr "Menjungkitkan seleksi baris." +#. 74cbE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1568,6 +1789,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Spacebar" msgstr "Shift+Spasi" +#. j3KnD #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1576,6 +1798,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the current column." msgstr "Memilih baris yang bersangkutan." +#. H2YBw #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1584,6 +1807,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" +#. FaFvk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1592,6 +1816,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves pointer to the first row." msgstr "Memindahkan penunjuk pada baris terakhir" +#. uDCCQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1600,6 +1825,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down" +#. DMEH3 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1608,6 +1834,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves pointer to the last row." msgstr "Memindahkan penunjuk pada baris terakhir." +#. PR2RY #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1616,6 +1843,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects" msgstr "Tombol Pintas untuk Objek Menggambar" +#. PBpaK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1624,6 +1852,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Tombol pintas" +#. RcQMi #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1632,6 +1861,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efek" +#. 9YRDb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1640,6 +1870,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the toolbar with <item type=\"keycode\">F6</item>. Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> keys to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>." msgstr "Pilih bilah alat <item type=\"keycode\">F6</item>. Gunakan <item type=\"keycode\">Panah Bawah</item> dan <item type=\"keycode\">Panah Kanan</item> untuk memilih ikon bilah alat yang diinginkan dan tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>." +#. SSc2F #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1648,6 +1879,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a Drawing Object." msgstr "Menyisipkan Objek Menggambar." +#. GN4Et #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1656,6 +1888,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> and press <item type=\"keycode\">Tab</item>." msgstr "Pilih dokumen dengan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> dan tekan <item type=\"keycode\">Tab</item>." +#. EjNHq #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1664,6 +1897,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects a Drawing Object." msgstr "Memilih Objek Menggambar." +#. cSKFZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1672,6 +1906,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" +#. 7WFfj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1680,6 +1915,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next Drawing Object." msgstr "Memilih Objek Menggambar selanjutnya." +#. gKcS9 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1688,6 +1924,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" +#. Yf5DF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1696,6 +1933,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the previous Drawing Object." msgstr "Memilih Objek Menggambar sebelumnya." +#. GDoyd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1704,6 +1942,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" +#. DxBkB #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1712,6 +1951,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the first Drawing Object." msgstr "Memilih Objek Menggambar pertama." +#. KrkDA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1720,6 +1960,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" +#. haUNP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1728,6 +1969,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the last Drawing Object." msgstr "Memilih Objek Menggambar terakhir." +#. RMU7W #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1736,6 +1978,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc" msgstr "Esc" +#. rimEe #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1744,6 +1987,7 @@ msgctxt "" msgid "Ends Drawing Object selection." msgstr "Mengakhiri seleksi Objek Menggambar." +#. fDviV #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1752,6 +1996,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc (in Handle Selection Mode)" msgstr "Esc (dalam Mode Seleksi Pegangan)" +#. duxtb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1760,6 +2005,7 @@ msgctxt "" msgid "Exits <emph>Handle Selection Mode</emph> and return to <emph>Object Selection Mode</emph>." msgstr "Keluar dari <emph>Mode Seleksi Pegangan</emph> dan kembali ke<emph> Mode Seleksi Objek.</emph>" +#. mGEkk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1768,6 +2014,7 @@ msgctxt "" msgid "Up/Down/Left/Right Arrow" msgstr "Panah Atas/Bawah/Kiri/Kanan" +#. BjWXA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1776,6 +2023,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)." msgstr "Memindahkan titik terpilih (fungsi kancing ke jejaring secara temporer dinonaktifkan, tetapi titik akhir akan tetapi dikancing pada tiap lainnya)." +#. ZUCFt #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1784,6 +2032,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Atas/Bawah/Kiri/Kanan" +#. bM4BU #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1792,6 +2041,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selected drawing object one pixel (in Selection Mode)." msgstr "Memindahkan Objek Menggambar terpilih satu piksel (dalam Mode Seleksi)" +#. kWifC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1800,6 +2050,7 @@ msgctxt "" msgid "Resizes a drawing object (in Handle Selection Mode)." msgstr "Mengubah ukuran Objek Menggambar (dalam Mode Seleksi Pegangan)" +#. EcyKN #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1808,6 +2059,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotates a drawing object (in Rotation Mode)." msgstr "Memutar Objek Menggambar (dalam Mode Rotasi)" +#. oSEbX #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1816,6 +2068,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the properties dialog for a drawing object." msgstr "Membuka dialog properti Objek Menggambar." +#. CDiwF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1824,6 +2077,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object." msgstr "Mengaktikan mode Seleksi Titik untuk objek menggambar yang dipilih." +#. EiYd5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1832,6 +2086,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacebar" msgstr "Spasi" +#. xsruK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1840,6 +2095,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection." msgstr "Memilih sebuah titik dari sebuah objek menggambar (dalam mode Seleksi Titik) / Membatalkan seleksi." +#. CpNBA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1848,6 +2104,7 @@ msgctxt "" msgid "The selected point blinks once per second." msgstr "Titik yang dipilih berkedip tiap detik." +#. pCjDR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1856,6 +2113,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Spacebar" msgstr "Shift+Spasi" +#. r4BaQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1864,6 +2122,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects an additional point in Point Selection mode." msgstr "Memilih titik tambahan dalam mode Seleksi Titik." +#. bEFGY #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1872,6 +2131,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" +#. 4XM3J #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1880,6 +2140,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next point of the drawing object (Point Selection mode)." msgstr "Memilih titik selanjutnya dari objek menggambar (mode Seleksi Titik)" +#. vEJKn #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1888,6 +2149,7 @@ msgctxt "" msgid "In <emph>Rotation</emph> mode, the center of rotation can also be selected." msgstr "Dalam <emph>Rotasi</emph>mode, pusat dari rotasi bisa pula dipilih." +#. EqUv7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1896,6 +2158,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab" +#. 5YFrE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1904,6 +2167,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the previous point of the drawing object (Point Selection mode)" msgstr "Memilih titik sebelumnya dari objek menggambar (mode Seleksi Titik)" +#. J9iXa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1912,6 +2176,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" +#. cQM6k #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1920,6 +2185,7 @@ msgctxt "" msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view." msgstr "Objek menggambar baru dengan ukuran standar diletakkan pada pusat tampilan bersangkutan." +#. ogw3P #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1928,6 +2194,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the <emph>Selection</emph> icon" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter pada<emph>Seleksi</emph> ikon" +#. WrBrp #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1936,6 +2203,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the first drawing object in the document." msgstr "Mengaktifkan objek menggambar pertama dalam dokumen." +#. bRmeE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1944,6 +2212,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc" msgstr "Esc" +#. 59BbM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1952,6 +2221,7 @@ msgctxt "" msgid "Leaves the <emph>Point Selection</emph> mode. The drawing object is selected afterwards." msgstr "Meninggalkan <emph>mode Seleksi Titik</emph>. Objek menggambar akan dipilih seusainya." +#. WvMGd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1960,6 +2230,7 @@ msgctxt "" msgid "Edits a point of a drawing object (Point Edit mode)." msgstr "Menyunting titik dari sebuah objek menggambar (mode Sunting Titik)" +#. CWKSa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1968,6 +2239,7 @@ msgctxt "" msgid "Any text or numerical key" msgstr "Tombol teks atau tombol numerik apa saja" +#. P5dAB #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1976,6 +2248,7 @@ msgctxt "" msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted." msgstr "Apabila objek menggambar telah terpilih, akan berpindah ke mode sunting dan meletakkan kursor pada akhir teks dalam objek menggambar. Sebuah karakter-dapat-cetak akan disisipkan." +#. hEyPF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1984,6 +2257,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Atas/Bawah/Kiri/Kanan" +#. cDSDC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1992,6 +2266,7 @@ msgctxt "" msgid "The position of the object's center is fixed." msgstr "Posisi titik pusat objek adalah tetap." +#. sCAnA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -2000,6 +2275,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object" msgstr "Tombol Shift sembari membuat atau menskala objek grafis" +#. uTEXC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -2008,6 +2284,7 @@ msgctxt "" msgid "The ratio of the object's width to height is fixed." msgstr "Rasio lebar dan tinggi objek adalah tetap." +#. apJTN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2016,6 +2293,7 @@ msgctxt "" msgid "Database Shortcut Keys" msgstr "Tombol Pintas Basis Data" +#. bLBCN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2024,6 +2302,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>tombol pintas; dalam basis data</bookmark_value><bookmark_value>basis data; tombol pintas</bookmark_value>" +#. b99D3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2032,6 +2311,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>" msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Tombol Pintas Basis Data\">Tombol Pintas Basis Data</link></variable>" +#. XtS9J #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2040,6 +2320,7 @@ msgctxt "" msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases." msgstr "Berikut ini adalah daftar tombol pintas yang tersedia dalam Basis data." +#. KdAHW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2048,6 +2329,7 @@ msgctxt "" msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply." msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"tombol pintas dalam $[officename]\">tombol pintas pada $[officename]</link> juga bisa digunakan." +#. xVHCv #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2056,6 +2338,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys for databases" msgstr "Tombol pintas untuk basis data" +#. LgAzS #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2064,6 +2347,7 @@ msgctxt "" msgid "In the query design" msgstr "Dalam desain sortir" +#. AaAyE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2072,6 +2356,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Tombol Pintas" +#. DRSRA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2080,6 +2365,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "efek" +#. WmgCC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2088,6 +2374,7 @@ msgctxt "" msgid "F6" msgstr "F6" +#. LJaVh #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2096,6 +2383,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump between the query design areas." msgstr "Melompat antarwilayah dalam desain sortir." +#. vrm2o #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2104,6 +2392,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Delete" +#. DGPFH #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2112,6 +2401,7 @@ msgctxt "" msgid "Deletes a table from the query design." msgstr "Menghapus sebuah tabel dari desain sortir." +#. q3hiq #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2120,6 +2410,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" +#. 7pFom #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2128,6 +2419,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the connection line." msgstr "Memilih garis koneksi." +#. bUnEW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2136,6 +2428,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F10" msgstr "Shift+F10" +#. naA2w #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2144,6 +2437,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the context menu." msgstr "Membuka menu konteks." +#. vyznX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2152,6 +2446,7 @@ msgctxt "" msgid "F4" msgstr "F4" +#. DCaap #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2160,6 +2455,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows a Preview." msgstr "Tampilkan Pratinjau" +#. CbUX7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2168,6 +2464,7 @@ msgctxt "" msgid "F5" msgstr "F5" +#. xBKb5 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2176,6 +2473,7 @@ msgctxt "" msgid "Runs query." msgstr "Menjalankan sortir" +#. KRzyr #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2184,6 +2482,7 @@ msgctxt "" msgid "F7" msgstr "F7" +#. cGaMg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2192,6 +2491,7 @@ msgctxt "" msgid "Adds table or query." msgstr "Menambah tabel atau sortiran" +#. ZQynK #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2200,6 +2500,7 @@ msgctxt "" msgid "Control Properties Window" msgstr "Jendela Properti Kontrol" +#. rue6r #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2208,6 +2509,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Tombol Pintas" +#. BYavF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2216,6 +2518,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "efek" +#. mFUGX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2224,6 +2527,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Bawah" +#. ktTta #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2232,6 +2536,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the combo box." msgstr "Membuka kotak kombo." +#. VboBJ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2240,6 +2545,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Atas" +#. LJKq2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2248,6 +2554,7 @@ msgctxt "" msgid "Closes the combo box." msgstr "Menutup kotak kombo." +#. Gh7Gu #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2256,6 +2563,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Enter" msgstr "Shift+Enter" +#. jiEh3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2264,6 +2572,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a new line." msgstr "Menyisipkan baris baru." +#. UQysN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2272,6 +2581,7 @@ msgctxt "" msgid "Up arrow" msgstr "Panah atas" +#. Hg8EF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2280,6 +2590,7 @@ msgctxt "" msgid "Positions the cursor in the previous line." msgstr "Menempatkan kursor pada baris sebelumnya." +#. GyGem #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2288,6 +2599,7 @@ msgctxt "" msgid "Down arrow" msgstr "Panah bawah" +#. HyVjn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2296,6 +2608,7 @@ msgctxt "" msgid "Puts the cursor into the next line." msgstr "Menempatkan kursor pada baris selanjutnya." +#. DtGG4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2304,6 +2617,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter" msgstr "Enter" +#. m3rP3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2312,6 +2626,7 @@ msgctxt "" msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field." msgstr "Melengkapi masukan pada bidang dan menempatkan kursor pada bidang selanjutnya." +#. xTEB4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2320,6 +2635,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6" +#. KHoRz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2328,6 +2644,7 @@ msgctxt "" msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator." msgstr "Mengeset fokus (apabila tidak dalam mode desain) ke kontrol pertama. Kontrol pertama adalah yang didaftar pertama kali pada Navigator Formulir." +#. WVFvV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2336,6 +2653,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs" msgstr "Pintas untuk membuat dialog Basic" +#. ua2GB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2344,6 +2662,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Tombol Pintas" +#. NLysc #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2352,6 +2671,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efek" +#. TDcsn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2360,6 +2680,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp" +#. SAM9h #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2368,6 +2689,7 @@ msgctxt "" msgid "Jumps between tabs." msgstr "Melompat antara halaman tab." +#. Rgcje #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2376,6 +2698,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn" +#. BbZS7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2384,6 +2707,7 @@ msgctxt "" msgid "Jumps between tabs." msgstr "Melompat antara halaman tab." +#. ospMB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2392,6 +2716,7 @@ msgctxt "" msgid "F6" msgstr "F6" +#. 5FDKF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2400,6 +2725,7 @@ msgctxt "" msgid "Jumps between windows." msgstr "Melompat antara jendela." +#. F76Ez #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2408,6 +2734,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" +#. i66Mb #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2416,6 +2743,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection of the control fields." msgstr "Seleksi bidang kontrol." +#. 6JfBA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2424,6 +2752,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" +#. QrwAy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2432,6 +2761,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection of the control fields in opposite direction." msgstr "Seleksi bidang kontrol dalam arah berlawan." +#. ETutr #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2440,6 +2770,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" +#. LHjAE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2448,6 +2779,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the selected control." msgstr "Menyisipkan kontrol yang dipilih." +#. jSEbF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2456,6 +2788,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow key" msgstr "Tombol panah" +#. 7qxzB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2464,6 +2797,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" +#. FpPvX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2472,6 +2806,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control." msgstr "Memindahkan kontrol yang dipilih sejauh 1 mm dalam arah yang respektif. Dalam mode sunting titik, ini akan mengubah ukuran dari kontrol yang dipilih." +#. pTsL2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2480,6 +2815,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" +#. YBeX9 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2488,6 +2824,7 @@ msgctxt "" msgid "In point edit mode, jumps to next handle." msgstr "Pada mode sunting titik, melompat pada pegangan selanjutnya." +#. 4Cfoh #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2496,6 +2833,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" +#. PBnzy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2504,6 +2842,7 @@ msgctxt "" msgid "In point edit mode, jumps to previous handle." msgstr "Pada mode sunting titik, melompat pada pegangan sebelumnya." +#. FVYQW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2512,6 +2851,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc" msgstr "Esc" +#. exA5h #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" |