aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po')
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po104
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 46baf11bc33..bb4dff6c3c1 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libo help simpress guide lo-4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398850362.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398909036.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>connectors; using</bookmark_value><bookmark_value>flowcharts</bookmark_value><bookmark_value>organization charts</bookmark_value><bookmark_value>hot spots in flowcharts</bookmark_value><bookmark_value>interactions; hot spots</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>konektor; memakai</bookmark_value><bookmark_value>diagram alir</bookmark_value><bookmark_value>diagram organisasi</bookmark_value><bookmark_value>hot spot dalam diagram alir</bookmark_value><bookmark_value>interaksi; hot spot</bookmark_value>"
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -3988,7 +3988,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>copying; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; copying between documents</bookmark_value><bookmark_value>pages; copying</bookmark_value><bookmark_value>inserting; slides from files</bookmark_value><bookmark_value>pasting;slides from other presentations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>menyalin; salindia</bookmark_value><bookmark_value>salindia; menyalin antar dokumen</bookmark_value><bookmark_value>halaman; menyalin</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; salindia dari berkas</bookmark_value><bookmark_value>menempel; salindia dari presentasi lain</bookmark_value>"
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4139,7 +4139,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>gradients;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>hatching;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>loading;colors/gradients/hatchings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>warna; memuat daftar</bookmark_value><bookmark_value>gradien; memuat daftar</bookmark_value><bookmark_value>arsir; memuat daftar</bookmark_value><bookmark_value>memuat; warna/gradien/arsir</bookmark_value>"
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155067\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fitting to pages; individual slides</bookmark_value><bookmark_value>pages; fitting to printed pages</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to paper</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>mengepas halaman; salindia individu</bookmark_value><bookmark_value>halaman; mengepas ke halaman tercetak</bookmark_value><bookmark_value>mencetak; mengepas ke kertas</bookmark_value>"
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -4413,7 +4413,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; presentations</bookmark_value> <bookmark_value>slides; printing</bookmark_value> <bookmark_value>notes; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>outlines; printing</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; printing</bookmark_value> <bookmark_value>tiled printing of slides</bookmark_value> <bookmark_value>changing;layout for handouts</bookmark_value> <bookmark_value>handout printing</bookmark_value> <bookmark_value>layout;printing handouts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>mencetak; presentasi</bookmark_value><bookmark_value>salindia; mencetak</bookmark_value><bookmark_value>catatan; mencetak dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>outline; mencetak</bookmark_value> <bookmark_value>presentasi; mencetak</bookmark_value><bookmark_value>cetak ubin salindia</bookmark_value><bookmark_value>mengubah; tata letak bagi handout</bookmark_value><bookmark_value>pencetakan handout</bookmark_value> <bookmark_value>tata letak; mencetak handout</bookmark_value>"
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4682,7 +4682,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145253\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>presentations;rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>timings; rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>automatic slide changes;rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>recording;display times for slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>presentasi; berlatih mengatur waktu</bookmark_value><bookmark_value>berlatih mengatur waktu</bookmark_value><bookmark_value>pengaturan waktu; berlatih mengatur waktu</bookmark_value><bookmark_value>perubahan salindia otomatis; berlatih mengatur waktu</bookmark_value><bookmark_value>merekam; menampilkan waktu untuk salindia</bookmark_value>"
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4788,7 +4788,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154492\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; selecting</bookmark_value><bookmark_value>selecting; hidden objects</bookmark_value><bookmark_value>covered objects</bookmark_value><bookmark_value>underlying objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>objek; memilih</bookmark_value><bookmark_value>memilih; objek tersembunyi</bookmark_value><bookmark_value>objek tertutup</bookmark_value><bookmark_value>objek yang mendasari</bookmark_value>"
#: select_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4831,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5592516\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>running slide shows</bookmark_value><bookmark_value>showing;slide shows</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; starting</bookmark_value><bookmark_value>presentations; starting</bookmark_value><bookmark_value>starting; slide shows</bookmark_value><bookmark_value>automatic slide shows</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions;automatic</bookmark_value><bookmark_value>automatic slide transition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>menjalankan pertunjukan salindia</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; pertunjukan salindia</bookmark_value><bookmark_value>pertunjukan salindia; memulai</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; memulai</bookmark_value><bookmark_value>memulai; pertunjukan salindia</bookmark_value><bookmark_value>pertunjukan salindia otomatis</bookmark_value><bookmark_value>transisi salindia; otomatis</bookmark_value><bookmark_value>transisi salindia otomatis</bookmark_value>"
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"par_id4799340\n"
"help.text"
msgid "You can start %PRODUCTNAME from a command prompt, followed by the parameter <item type=\"literal\">-show</item> and an Impress filename. For example, to start the file <item type=\"literal\">filename.odp</item> from the command prompt, enter the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat memulai %PRODUCTNAME dari sapaan perintah, diikuti dengan parameter <item type=\"literal\">-show</item> dan suatu nama berkas Impress. Sebagai contoh, untuk memulai berkas <item type=\"literal\">filename.odp</item> dari sapaan perintah, masukkan perintah berikut:"
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -5031,7 +5031,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154022\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets;in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations;inserting spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>including spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lembar kerja; dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; menyisipkan lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>menyertakan lembar kerja</bookmark_value>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgctxt ""
"par_id4231086\n"
"help.text"
msgid "You can apply different methods to insert spreadsheet cells into your Impress slides or Draw pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat menerapkan beberapa metoda untuk menyisipkan sel-sel lembar kerja ke dalam salindia Impress Anda atau halaman Draw:"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5056,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"par_id9209875\n"
"help.text"
msgid "Insert a native table - you enter the data into the cells and apply fancy formatting using the Table Design section on the Tasks pane."
-msgstr ""
+msgstr "Menyisipkan tabel native - Anda memasukkan data ke dalam sel-sel dan menerapkan pemformatan cantik memakai seksi Rancangan Tabel pada panel Tugas."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5064,7 +5064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3044526\n"
"help.text"
msgid "Insert a new table as an OLE object or insert an existing file as an OLE object - you can specify the link to a file to be a live link to the latest data saved in a spreadsheet file."
-msgstr ""
+msgstr "Menyisipkan tabel baru sebagai objek OLE atau menyisipkan berkas yang ada sebagai objek OLE - Anda dapat menentukan taut ke berkas sebagai taut hidup ke data terakhir yang disimpan dalam suatu berkas lembar kerja."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose commands for the selected or all rows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih perintah bagi baris yang dipilih atau seluruhnya.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200804080035\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the height of the selected or all rows to the same size. The height of the table is not changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mendistribusikan tinggi dari baris yang dipilih atau semua ke ukuran yang sama. Tinggi tabel tak berubah.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5160,7 +5160,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200804080063\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, all rows will be selected. If currently cells are selected, all rows containing the selected cells will be selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bila saat ini tak ada sel yang dipilih, semua baris akan dipilih. Bila saat ini ada sel-sel yang dipilih, semua baris yang memuat sel yang dipilih tersebut akan dipilih.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5168,7 +5168,7 @@ msgctxt ""
"par_id091620080408008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, a new row will be inserted at the bottom of the table. If currently cells are selected, as many new rows as the selection has will be inserted below the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bila saat ini tak ada sel yang dipilih, suatu baris baru akan disisipkan di dasar tabel. Bila saat ini ada sel yang dipilih, baris-baris baru sebanyak pilihan akan disisipkan di bawah pilihan tersebut.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200804163012\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose commands for the selected or all columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih perintah bagi kolom yang dipilih atau semua.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5192,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200804163092\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the width of the selected or all columns to the same size. The width of the table is not changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distribusikan lebar dari kolom yang dipilih atau semua ke ukuran yang sama. Lebar tabel tak berubah.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,7 +5200,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200804163046\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, all columns will be selected. If currently cells are selected, all columns containing the selected cells will be selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bila saat ini tak ada sel yang dipilih, semua kolom akan dipilih. Bila saat ini ada sel yang dipilih, semua kolom yang memuat sel yang dipilih tersebut akan dipilih.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5208,7 +5208,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200804163128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, a new column will be inserted at the right border of the table. If currently cells are selected, as many new columns as the selection has will be inserted right of the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bila saat ini tak ada sel yang dipilih, suatu kolom baru akan disisipkan di tepi kanan tabel. Bila saat ini ada sel yang dipilih, kolom baru sebanyak pilihan akan disisipkan di kanan pilihan.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5232,7 +5232,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8594317\n"
"help.text"
msgid "Inserting a native table"
-msgstr ""
+msgstr "Menyisipkan tabel native"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5240,7 +5240,7 @@ msgctxt ""
"par_id7184972\n"
"help.text"
msgid "Go to the Impress slide or Draw page where you want to insert the table."
-msgstr ""
+msgstr "Pergilah ke salindia Impress atau halaman Draw dimana Anda ingin menyisipkan tabel."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5248,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"par_id248115\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Table</item> or use the Table icon on the Standard toolbar to insert a table."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisip - Tabel</item> atau gunakan ikon Tabel pada bilah alat Standar untuk menyisipkan suatu tabel."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5256,7 +5256,7 @@ msgctxt ""
"par_id2748496\n"
"help.text"
msgid "Double-click the table and enter or paste the data into the cells."
-msgstr ""
+msgstr "Klik ganda tabel dan masukkan atau tempelkan data ke dalam sel."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5264,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
"par_id8270210\n"
"help.text"
msgid "Select some cell contents and right-click to open the context menu. Choose commands to change the cell's contents, like font size and line spacing."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih beberapa isi sel dan klik kanan untuk membuka menu konteks. Pilih perintah untuk mengubah isi sel, seperti ukuran fonta dan spasi baris."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5272,7 +5272,7 @@ msgctxt ""
"par_id6820276\n"
"help.text"
msgid "Right-click the table border to open the table's context menu. Use the table's context menu to enter a name and description for the table, or to distribute the rows or columns equally, among other commands."
-msgstr ""
+msgstr "Klik kanan tepi tabel untuk membuka menu konteks tabel. Gunakan menu konteks tabel untuk memasukkan nama dan deskripsi bagi tabel, atau untuk mendistribusikan baris atau kolom sama besar, atau perintah lain."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5280,7 +5280,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551725\n"
"help.text"
msgid "Select some cells and right-click to open a context menu, where you can insert or delete rows and columns, among other commands."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih beberapa sel dan klik kanan untuk membuka menu konteks, dimana Anda dapat menyisipkan atau menghapus baris dan kolom, atau perintah lain."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"par_id091620080355171\n"
"help.text"
msgid "To select a rectangular area of cells, point to a cell in one corner of the rectangle, hold down the mouse button, and drag the mouse to the opposite corner of the rectangle, then release the mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk memilih sel dalam area persegi panjang, tunjuk suatu sel di pojok persegi panjang, tahan tombol tetikus, dan seret tetikus ke pojok berlawanan dari persegi panjang, lalu lepaskan tombol tetikus."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5296,7 +5296,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551880\n"
"help.text"
msgid "To select one cell, point to that cell, hold down the mouse button, and drag the mouse to the next cell and back, then release the mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk memilih satu sel, tunjuk sel tersebut, tahan tombol tetikus, dan seret tetikus ke sel berikutnya dan kembali, lalu lepaskan tombol tetikus."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5305,7 +5305,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Inserting a new spreadsheet as an OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Menyisipkan suatu lembar kerja baru sebagai objek OLE"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5314,7 +5314,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can add a blank $[officename] Calc spreadsheet to a slide as an OLE object."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat menambahkan sebuah lembarkerja $[officename] Calc kosong ke suatu salindia sebagai objek OLE."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Go to the slide where you want to insert the spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Pergilah ke salindia dimana Anda ingin menyisipkan lembar kerja."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - OLE- Object</emph>. Click <emph>Create new</emph> and select the %PRODUCTNAME Spreadsheet. Click OK. Click in the spreadsheet to enter your data."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Objek OLE</emph>. Klik <emph>Buat baru</emph> dan pilih %PRODUCTNAME Spreadsheet. Klik OK. Klik dalam lembar kerja untuk memasukkan data Anda."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5340,7 +5340,7 @@ msgctxt ""
"par_id2466505\n"
"help.text"
msgid "Click outside the spreadsheet to view the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Klik di luar lembar kerja untuk melihat salindia."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5349,7 +5349,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To resize the spreadsheet without resizing the cells, double-click the spreadsheet, and then drag a corner handle. To resize the cells of the spreadsheet, click the spreadsheet, and then drag a corner handle."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk mengubah ukuran lembar kerja tanpa mengubah ukuran sel, klik ganda pada lembar kerja, lalu seret pegangan pojok. Untuk mengubah ukuran sel lembar kerja, klik lembar kerja, lalu seret pegangan pojok."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5367,7 +5367,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "When you insert an existing spreadsheet into your slide, changes that are made to the original spreadsheet file are not updated on your slide. You can, however, make changes to the spreadsheet in your slide."
-msgstr ""
+msgstr "Ketika Anda menyisipkan lembar kerja yang ada ke dalam salindia Anda, perubahan yang dibuat ke berkas lembar kerja asli tak dimutakhirkan pada salindia Anda. Namun Anda dapat membuat perubahan ke lembar kerja di salindia Anda."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5376,7 +5376,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Go to the slide where you want to insert the spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Pergilah ke salindia dimana Anda ingin menyisipkan lembar kerja."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5411,7 +5411,7 @@ msgctxt ""
"par_id1616565\n"
"help.text"
msgid "Enable the <emph>Link to file</emph> checkbox to insert the file as a live link."
-msgstr ""
+msgstr "Fungsikan kotak contreng <emph>Taut ke berkas</emph> untuk menyisipkan berkas sebagai taut hidup."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5420,7 +5420,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "The entire spreadsheet is inserted into your slide. If you want to change the sheet that is displayed, double-click the spreadsheet, and then select a different sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Seluruh lembar kerja disisipkan ke dalam salindia Anda. Bila Anda ingin mengubah lembar yang ditampilkan, klik ganda pada lembar kerja, lalu pilih lembar lain."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5446,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Text Characters into Drawing Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mengonversi Karakter Teks ke dalam Objek Menggambar"
#: text2curve.xhp
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; converting to curves</bookmark_value><bookmark_value>characters; converting to curves</bookmark_value><bookmark_value>sign conversion to curves</bookmark_value><bookmark_value>converting; text to curves</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;converting text to</bookmark_value><bookmark_value>curves;converting text to</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>teks; mengonversi ke kurva</bookmark_value><bookmark_value>characters; mengonversi ke kurva</bookmark_value><bookmark_value>konversi tanda ke kurva</bookmark_value><bookmark_value>mengonversi; teks ke kurva</bookmark_value><bookmark_value>objek gambar; mengonversi teks ke</bookmark_value><bookmark_value>kurva; mengonversi teks ke</bookmark_value>"
#: text2curve.xhp
msgctxt ""
@@ -5463,7 +5463,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text2curve\"><link href=\"text/simpress/guide/text2curve.xhp\" name=\"Converting Text Characters into Drawing Objects\">Converting Text Characters into Drawing Objects</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text2curve\"><link href=\"text/simpress/guide/text2curve.xhp\" name=\"Converting Text Characters into Drawing Objects\">Mengonversi Karakter Teks ke dalam Objek Menggambar</link></variable>"
#: text2curve.xhp
msgctxt ""
@@ -5472,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "You can convert text characters into curves that you can edit and resize as you would any drawing object. Once you convert text into a drawing object, you can no longer edit the content of the text."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat mengonversi karakter teks menjadi kurva yang dapat Anda sunting dan ubah ukurannya seperti sebarang objek gambar. Sekali Anda mengonversi teks menjadi objek gambar, Anda tak bisa lagi menyunting isi teks."
#: text2curve.xhp
msgctxt ""
@@ -5490,7 +5490,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to convert, and do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih teks yang ingin Anda konversi, dan lakukan satu dari yang berikut:"
#: text2curve.xhp
msgctxt ""
@@ -5517,7 +5517,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If your text contains more than one character, the converted text becomes a grouped object. Double-click the group to edit individual objects. Press Esc when finished."
-msgstr ""
+msgstr "Bila teks Anda memuat lebih dari satu karakter, teks hasil konversi menjadi objek yang terkelompokkan. Klik ganda pada grup untuk menyunting objek individu. Tekan Esc ketika selesai."
#: text2curve.xhp
msgctxt ""
@@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Now, click the <emph>Points</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> bar. Click the object. You can see all the Bézier points of the object. On the <emph>Edit Points</emph> bar, you can find various icons for editing, inserting and deleting points."
-msgstr ""
+msgstr "Sekarang, klik ikon <emph>Titik</emph> pada bilah <emph>Menggambar</emph>. Klik objeknya. Anda dapat melihat semua titik Bézier dari objek. Pada bilah <emph>Sunting Titik</emph>, Anda dapat menemukan berbagai ikon untuk menyunting, menyisipkan, dan menghapus titik."
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
@@ -5534,7 +5534,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Bitmap Images into Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Mengonversi Citra Bitmap ke dalam Grafik Vektor"
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>vectorizing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>converting; bitmaps to polygons</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to vector graphics</bookmark_value><bookmark_value>vector graphics;converting bitmaps</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>memvektorkan bitmap</bookmark_value><bookmark_value>mengonversi; bitmap ke poligon</bookmark_value><bookmark_value>bitmap; mengonversi ke grafik vektor</bookmark_value><bookmark_value>grafik vektor; mengonversi bitmap</bookmark_value>"
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
@@ -5551,7 +5551,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Converting Bitmap Images into Vector Graphics\">Converting Bitmap Images into Vector Graphics</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Converting Bitmap Images into Vector Graphics\">Mengonversi Citra Bitmap ke dalam Grafik Vektor</link></variable>"
#: vectorize.xhp
msgctxt ""