diff options
Diffstat (limited to 'source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po')
-rw-r--r-- | source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 050f14c63cf..b1a201e16d6 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: swriter 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-04 12:51+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/id/>\n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550993607.000000\n" #. sZfWF @@ -22075,7 +22075,7 @@ msgctxt "" "par_id3150015\n" "help.text" msgid "If you want, you can edit the styles of the current document, and then save the document as a template. To save the document as template, choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save as Template\"><emph>Templates - Save as Template</emph></link>." -msgstr "Jika Anda ingin, Anda dapat mengedit gaya dokumen saat ini, dan kemudian menyimpan dokumen sebagai template. Untuk menyimpan dokumen sebagai template, pilih <emph>Berkas - </emph> <link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save as Template\"> <emph>Templat - Simpan sebagai Templat</emph>.</link>" +msgstr "Jika Anda ingin, Anda dapat menyunting gaya pada dokumen saat ini kemudian menyimpan dokumen sebagai templat. Untuk menyimpan dokumen sebagai templat, pilih <emph>Berkas - </emph> <link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save as Template\"> <emph>Templat - Simpan sebagai Templat</emph>.</link>" #. H7sEC #: 05130000.xhp @@ -22093,7 +22093,7 @@ msgctxt "" "par_id3153721\n" "help.text" msgid "These are the different categories of formatting styles." -msgstr "Ini adalah kategori yang berbeda format gaya." +msgstr "Ini adalah kategori dari pemformatan gaya yang berbeda-beda." #. 2KtwH #: 05130000.xhp @@ -22192,7 +22192,7 @@ msgctxt "" "par_id3154196\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "Gaya Daftar" +msgstr "Gaya Senarai" #. rFiNG #: 05130000.xhp @@ -22354,7 +22354,7 @@ msgctxt "" "par_id3147500\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "Gaya Daftar" +msgstr "Gaya Senarai" #. fCbDe #: 05130000.xhp @@ -22786,7 +22786,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles (Sidebar)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Gaya (Bilah SIsi)</link>" #. YEFkv #: 05140000.xhp @@ -22795,7 +22795,7 @@ msgctxt "" "par_id3148391\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Styles deck of the Sidebar to apply, create, edit, and remove formatting styles. Double-click an entry to apply the style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Menggunakan gaya Geladak bilah samping untuk menerapkan, membuat, mengedit, dan menghapus memformat gaya. Klik dua kali entri untuk menerapkan gaya</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menggunakan dek Gaya dari bilah samping untuk menerapkan, membuat, menyunting, dan menghapus pemformatan gaya. Klik dua kali entri untuk menerapkan gaya</ahelp>" #. 3LCgW #: 05140000.xhp @@ -22813,7 +22813,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EF\n" "help.text" msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Styles window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar." -msgstr "Untuk <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dermaga</link> jendela gaya, tarik bilah judul ke kiri atau ke kanan area kerja. Memindahkan jendela, klik dua kali ruang gratis di toolbar." +msgstr "Untuk <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">menambatkan</link> jendela Gaya, tarik bilah judulnya ke kiri atau ke kanan area kerja. Untuk melepaskan jendela, klik dua kali pada ruang bebas pada bilah alatnya." #. rnJBS #: 05140000.xhp @@ -22822,7 +22822,7 @@ msgctxt "" "par_id270120161717298895\n" "help.text" msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled by unchecking the <emph>Show Previews</emph> box below the list of styles." -msgstr "Secara default, dek gaya menampilkan preview dari gaya yang tersedia. Preview dapat dinonaktifkan dengan centang kotak <emph>menunjukkan pratilik</emph> di bawah daftar gaya." +msgstr "Secara bawaan, dek Gaya menampilkan pratinjau dari gaya yang tersedia. Pratinjau ini dapat dinonaktifkan dengan mengosontang kotak centang <emph>Tampilkan Pratinjau</emph> di bawah senarai gaya." #. LBEgn #: 05140000.xhp @@ -22957,7 +22957,7 @@ msgctxt "" "par_id3154390\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "Gaya Daftar" +msgstr "Gaya Senarai" #. Xy3JS #: 05140000.xhp @@ -22984,7 +22984,7 @@ msgctxt "" "par_id3129390\n" "help.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Tabel" #. DzY6Z #: 05140000.xhp @@ -23011,7 +23011,7 @@ msgctxt "" "par_id3145786\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Fill Format Mode</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Modus Mengisi Format</link>" #. q3tQu #: 05140000.xhp @@ -23020,7 +23020,7 @@ msgctxt "" "par_id3156379\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to the object or text that you select in the document. Click this icon, and then drag a selection in the document to apply the style.</ahelp> To exit this mode, click the icon again, or press Esc." -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Menerapkan gaya dipilih dalam objek atau teks yang Anda pilih dalam dokumen. Klik ikon ini, dan lalu seret pilihan dalam dokumen untuk menerapkan gay.</ahelp> Untuk keluar dari mode ini, klik icon sekali lagi, atau tekan Esc." +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Menerapkan gaya dipilih dalam objek atau teks yang Anda pilih dalam dokumen. Klik ikon ini, kemudian seret pilihan dalam dokumen untuk menerapkan gaya.</ahelp> Untuk keluar dari mode ini, klik ikon sekali lagi, atau tekan Esc." #. RnoDE #: 05140000.xhp @@ -23038,7 +23038,7 @@ msgctxt "" "par_id3147490\n" "help.text" msgid "Style actions menu" -msgstr "" +msgstr "Menu aksi gaya" #. KFB5g #: 05140000.xhp @@ -23056,7 +23056,7 @@ msgctxt "" "par_idN109DA\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"stylist_fromselect\"><menuitem>New Style from Selection</menuitem></link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"stylist_fromselect\"><menuitem>Gaya Baru dari Pemilihan</menuitem></link>" #. L5UYB #: 05140000.xhp @@ -23110,7 +23110,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147167\n" "help.text" msgid "How to apply a Character style to a selected text" -msgstr "" +msgstr "Bagaimana menerapkan gaya Karakter ke teks yang dipilih" #. mCzuE #: 05140000.xhp @@ -23119,7 +23119,7 @@ msgctxt "" "par_id3151264\n" "help.text" msgid "Select the text." -msgstr "" +msgstr "Pilih teksnya." #. ZfDP6 #: 05140000.xhp @@ -23128,7 +23128,7 @@ msgctxt "" "par_id3150756\n" "help.text" msgid "Double-click the desired character style in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Klik ganda gaya karakter yang diinginkan pada jendela Gaya." #. EkiBU #: 05140000.xhp @@ -23146,7 +23146,7 @@ msgctxt "" "par_id3153564\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the paragraph, or select multiple paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Tempatkan kursor di dalam paragraf, atau pilih beberapa paragraf." #. ZxnWG #: 05140000.xhp @@ -23155,7 +23155,7 @@ msgctxt "" "par_id3150735\n" "help.text" msgid "Double-click the desired paragraph style in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Klik ganda gaya paragraf yang diinginkan pada jendela Gaya." #. Gn8ka #: 05140000.xhp @@ -23164,7 +23164,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071D\n" "help.text" msgid "You can assign shortcut keys to Styles from the <menuitem>Tools - Customize</menuitem> - <emph>Keyboard</emph> tab. Some shortcuts are predefined. <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (zero) applies the <emph>Text Body</emph> paragraph style. <emph>Heading 1</emph> through <emph>Heading 5 </emph>paragraph styles can be applied by using the <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> key and the heading number. For example <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> applies the <emph>Heading 2</emph> paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat menetapkan tombol pintas ke Gaya dari tab <menuitem>Perkakas - Sesuaikan</menuitem> - <emph>Papan Tik</emph>. Beberapa pintasan sudah ditentukan sebelumnya. <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (nol) menerapkan gaya paragraf <emph>Tubuh Teks</emph>. Gaya paragraf<emph>Tajuk 1</emph> hingga <emph>Tajuk 5 </emph> dapat diterapkan dengan menggunakan tombol <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> dan nomor tajuk. Misalnya <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> menerapkan gaya paragraf <emph>Tajuk 2</emph>." #. jynAF #: 05140000.xhp @@ -23173,7 +23173,7 @@ msgctxt "" "par_id3154643\n" "help.text" msgid "The Formatting (Styles) toolbar contains icons for applying and modifying styles." -msgstr "" +msgstr "Bilah Alat Pemformatan (Gaya) berisi ikon untuk menerapkan dan mengubah gaya." #. fvko5 #: 05140000.xhp @@ -23182,7 +23182,7 @@ msgctxt "" "par_id3148860\n" "help.text" msgid "More information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link>." -msgstr "Informasi lebih lanjut tentang<link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">gaya.</link>" +msgstr "Informasi lebih lanjut tentang <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">gaya.</link>" #. KEiDu #: 05150000.xhp @@ -26080,7 +26080,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154472\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Garis Tepi" +msgstr "Batas" #. 5EBEP #: 06090000.xhp @@ -26971,7 +26971,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Perbaharui" +msgstr "Perbarui" #. CATRK #: 06990000.xhp @@ -27322,7 +27322,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Select starting Document" -msgstr "Gabungan Surat Wisaya - Pilih mulai Dokumen." +msgstr "Wisaya Surat Massal - Pilih Dokumen Awal." #. zJNJB #: mailmerge01.xhp @@ -27997,7 +27997,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Pratilik" +msgstr "Pratinjau" #. SftBa #: mailmerge04.xhp @@ -28555,7 +28555,7 @@ msgctxt "" "par_idN10574\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Pratilik" +msgstr "Pratinjau" #. JVhvX #: mm_cusgrelin.xhp @@ -29302,7 +29302,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Pratilik" +msgstr "Pratinjau" #. AapGY #: mm_newaddblo.xhp @@ -30094,7 +30094,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Pratilik" +msgstr "Pratinjau" #. 6J8Xg #: mm_seltab.xhp |