diff options
Diffstat (limited to 'source/id/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/id/sc/messages.po | 773 |
1 files changed, 514 insertions, 259 deletions
diff --git a/source/id/sc/messages.po b/source/id/sc/messages.po index 9b24300c581..708e07d5abb 100644 --- a/source/id/sc/messages.po +++ b/source/id/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-08 12:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-15 06:51+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512736987.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513320698.000000\n" #: compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -623,9 +623,10 @@ msgid ") into the variable cell anyway?" msgstr ") ke dalam sel variabel saja?" #: globstr.hrc:140 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_GRAND" msgid "Grand" -msgstr "" +msgstr "Merk" #: globstr.hrc:141 msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" @@ -2713,14 +2714,16 @@ msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "" #: scerrors.hrc:54 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scerrors.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan format ditemukan dalam berkas pada sub-dokumen $(ARG1) pada $(ARG2)(row,col)." #: scerrors.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan format berkas ditemukan pada $(ARG1)(brs,kol)." #. Export ---------------------------------------------------- #: scerrors.hrc:60 @@ -2734,9 +2737,10 @@ msgid "Data could not be written." msgstr "" #: scerrors.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "$(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1)" #: scerrors.hrc:66 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2840,9 +2844,10 @@ msgid "" msgstr "" #: scerrors.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "" +msgstr "Tidak semua atribut bisa dibaca." #: scfuncs.hrc:37 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" @@ -3398,9 +3403,10 @@ msgid "End date for calculation." msgstr "Tanggal akhir untuk perhitungan." #: scfuncs.hrc:226 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "List of dates" -msgstr "" +msgstr "daftar tanggal" #: scfuncs.hrc:227 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" @@ -3446,9 +3452,10 @@ msgid "End date for calculation." msgstr "Tanggal akhir untuk perhitungan." #: scfuncs.hrc:240 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Number or string" -msgstr "" +msgstr "angka atau kalimat" #: scfuncs.hrc:241 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3493,9 +3500,10 @@ msgid "The number of workdays before or after start date." msgstr "Banyaknya hari kerja sebelum atau setelah tanggal awal." #: scfuncs.hrc:254 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Number or string" -msgstr "" +msgstr "angka atau kalimat" #: scfuncs.hrc:255 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -4629,14 +4637,16 @@ msgid "Factor" msgstr "Faktor" #: scfuncs.hrc:626 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation." -msgstr "" +msgstr "Faktor. Faktor pengurangan (depresiasi). F = 2 berarti depresiasi suku bungan berganda." #: scfuncs.hrc:627 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "NoSwitch" -msgstr "" +msgstr "Ganti" #: scfuncs.hrc:628 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4654,9 +4664,10 @@ msgid "NOM" msgstr "NOM" #: scfuncs.hrc:636 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Nominal interest" -msgstr "" +msgstr "Suku Bunga Nominal" #: scfuncs.hrc:637 #, fuzzy @@ -4675,9 +4686,10 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate msgstr "Menghitung suku bunga nominal tahunan sebagai suku bunga efektif." #: scfuncs.hrc:645 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "Effective rate" -msgstr "" +msgstr "Rate efektif" #: scfuncs.hrc:646 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" @@ -4718,9 +4730,10 @@ msgid "Value " msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income." -msgstr "" +msgstr "Nilai 1, nilai 2, ... adalah 1 hingga 30 variabel yang mewakili pembayaran dan pemasukan." #: scfuncs.hrc:664 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" @@ -4764,9 +4777,10 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. msgstr "Larik atau referensi ke sel yang isinya terkait dengan pembayaran." #: scfuncs.hrc:677 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "Investasi" #: scfuncs.hrc:678 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" @@ -4774,9 +4788,10 @@ msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "Suku bunga investasi (nilai negatif dalam larik)." #: scfuncs.hrc:679 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Reinvest rate" -msgstr "" +msgstr "reinvest_rate" #: scfuncs.hrc:680 #, fuzzy @@ -4811,9 +4826,10 @@ msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "Jumlah periode amortisasi untuk perhitungan bunga." #: scfuncs.hrc:691 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Total periods" -msgstr "" +msgstr "total_period" #: scfuncs.hrc:692 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4821,9 +4837,10 @@ msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Jumlah total periode amortisasi." #: scfuncs.hrc:693 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "Investasi" #: scfuncs.hrc:694 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -5123,9 +5140,10 @@ msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "Menentukan informasi tentang alamat, format dan isi sel." #: scfuncs.hrc:835 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "Info type" -msgstr "" +msgstr "info_type" #: scfuncs.hrc:836 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" @@ -5143,9 +5161,10 @@ msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "Posisi sel yang akan diperiksa." #: scfuncs.hrc:844 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location." -msgstr "" +msgstr "Menghitung nilai sekarang dari rumus yang ada di posisi saat ini. " #: scfuncs.hrc:850 msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" @@ -5188,9 +5207,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Bilangan atau ekspresi yang bisa bernilai TRUE atau FALSE." #: scfuncs.hrc:873 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Then value" -msgstr "" +msgstr "Nilai_maka" #: scfuncs.hrc:874 msgctxt "SC_OPCODE_IF" @@ -5198,9 +5218,10 @@ msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "Hasil fungsi jika pengujian logikan mengembalikan nilai TRUE." #: scfuncs.hrc:875 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Otherwise value" -msgstr "" +msgstr "Nilai_SelainItu" #: scfuncs.hrc:876 msgctxt "SC_OPCODE_IF" @@ -5224,9 +5245,10 @@ msgid "The value to be calculated." msgstr "Nilai yang akan dikonversi." #: scfuncs.hrc:885 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Alternative value" -msgstr "" +msgstr "nilai alternatif" #: scfuncs.hrc:886 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" @@ -5250,9 +5272,10 @@ msgid "The value to be calculated." msgstr "Nilai yang akan dikonversi." #: scfuncs.hrc:895 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Alternative value" -msgstr "" +msgstr "nilai alternatif" #: scfuncs.hrc:896 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" @@ -5270,9 +5293,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Nilai logikal " #: scfuncs.hrc:904 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Nilai logikal 1, nilai logikal 2,... adalah kondisi 1 hingga 30 yang akan diuji yang masing-masing bisa bernilai TRUE atau FALSE." #: scfuncs.hrc:910 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" @@ -5285,9 +5309,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Nilai logikal " #: scfuncs.hrc:912 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Nilai lojik 1, nilai lojik 2, ... adalah 1 sampai 30 kondisi yang akan diuji dan mengembalikan TRUE atau FALSE." #: scfuncs.hrc:918 msgctxt "SC_OPCODE_AND" @@ -5300,9 +5325,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Nilai logikal " #: scfuncs.hrc:920 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Nilai logikal 1, nilai logikal 2;... adalah kondisi 1 hingga 30 yang akan diuji yang masing-masing bisa bernilai TRUE atau FALSE." #: scfuncs.hrc:926 msgctxt "SC_OPCODE_ABS" @@ -5377,9 +5403,10 @@ msgid "Number " msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:960 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... peubah 1 hingga 30 yang perkaliannya akan dihitung." #: scfuncs.hrc:966 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" @@ -5393,9 +5420,10 @@ msgid "Number " msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:968 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... peubah 1 hingga 30 yang perkaliannya akan dihitung." #: scfuncs.hrc:974 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" @@ -5408,9 +5436,10 @@ msgid "Number " msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:976 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... peubah 1 hingga 30 yang perkaliannya akan dihitung." #: scfuncs.hrc:982 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5478,9 +5507,10 @@ msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "Kriteria yang akan diterapkan ke jangkauan." #: scfuncs.hrc:999 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Average range" -msgstr "" +msgstr "rata_rata_jangkauan" #: scfuncs.hrc:1000 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" @@ -5531,9 +5561,10 @@ msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple r msgstr "Merata-ratakan nilai dari sel-sel yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda." #: scfuncs.hrc:1018 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Average range" -msgstr "" +msgstr "rata_rata_jangkauan" #: scfuncs.hrc:1019 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" @@ -5979,9 +6010,10 @@ msgid "Number X" msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1229 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the X coordinate." -msgstr "" +msgstr "Nilai koordinat x." #: scfuncs.hrc:1230 #, fuzzy @@ -5990,9 +6022,10 @@ msgid "Number Y" msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1231 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the Y coordinate." -msgstr "" +msgstr "Nilai koordinat x." #: scfuncs.hrc:1237 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" @@ -6837,9 +6870,10 @@ msgid "Array " msgstr "Larik " #: scfuncs.hrc:1591 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied." -msgstr "" +msgstr "Larik 1, larik 2,... hingga 30 larik yang isinya akan dihitung perkaliannya." #: scfuncs.hrc:1597 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6939,9 +6973,10 @@ msgid "The array of the data." msgstr "Larik yang berisi data." #: scfuncs.hrc:1630 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Classes" -msgstr "" +msgstr "kelas" #: scfuncs.hrc:1631 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" @@ -6954,9 +6989,10 @@ msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "Menghitung parameter regresi linier suatu larik." #: scfuncs.hrc:1638 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:1639 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" @@ -6964,9 +7000,10 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Larik data Y." #: scfuncs.hrc:1640 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:1641 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" @@ -6974,9 +7011,10 @@ msgid "The X data array." msgstr "Larik data X." #: scfuncs.hrc:1642 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Linear type" -msgstr "" +msgstr "Jenis_linier" #: scfuncs.hrc:1643 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" @@ -6984,9 +7022,10 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els msgstr "Jika tipe = 0 linier akan dihitung melalui titik nol, selain itu adalah linier yang bergerak." #: scfuncs.hrc:1644 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Status" #: scfuncs.hrc:1645 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" @@ -6999,9 +7038,10 @@ msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array msgstr "Menghitung parameter kurva regresi eksponensial sebagai sebuah larik." #: scfuncs.hrc:1652 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:1653 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" @@ -7009,9 +7049,10 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Larik data Y." #: scfuncs.hrc:1654 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:1655 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" @@ -7019,9 +7060,10 @@ msgid "The X data array." msgstr "Larik data X." #: scfuncs.hrc:1656 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Function type" -msgstr "" +msgstr "Jenis_fungsi" #: scfuncs.hrc:1657 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" @@ -7029,9 +7071,10 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o msgstr "Jika tipe = 0 maka fungsi akan dihitung dalam bentuk y=m^x, atau juga fungsi y=b*m^x." #: scfuncs.hrc:1658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Status" #: scfuncs.hrc:1659 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" @@ -7044,9 +7087,10 @@ msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "Menghitung titik-titik sepanjang baris regresi." #: scfuncs.hrc:1666 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:1667 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" @@ -7054,9 +7098,10 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Larik data Y." #: scfuncs.hrc:1668 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:1669 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" @@ -7064,9 +7109,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Larik data X sebagai basis regresi." #: scfuncs.hrc:1670 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "New data X" -msgstr "" +msgstr "data_X baru" #: scfuncs.hrc:1671 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" @@ -7074,9 +7120,10 @@ msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Larik data X untuk menghitung ulang nilai." #: scfuncs.hrc:1672 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Linear type" -msgstr "" +msgstr "Jenis_linier" #: scfuncs.hrc:1673 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" @@ -7089,9 +7136,10 @@ msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "Menghitung titik-titik pada fungsi regresi eksponensial." #: scfuncs.hrc:1680 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:1681 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" @@ -7099,9 +7147,10 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Larik data Y." #: scfuncs.hrc:1682 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:1683 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" @@ -7109,9 +7158,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Larik data X sebagai basis regresi." #: scfuncs.hrc:1684 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "New data X" -msgstr "" +msgstr "data_X baru" #: scfuncs.hrc:1685 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" @@ -7119,9 +7169,10 @@ msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Larik data X untuk menghitung ulang nilai." #: scfuncs.hrc:1686 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Function type" -msgstr "" +msgstr "Jenis_fungsi" #: scfuncs.hrc:1687 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" @@ -7140,9 +7191,10 @@ msgid "Value " msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1695 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted." -msgstr "" +msgstr "Nilai 1, nilai 2,... di antara 1 hingga 30 argumen mengandung jenis data yang berbeda, tapi hanya bilangan utuh yang dicacah." #: scfuncs.hrc:1701 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" @@ -7156,9 +7208,10 @@ msgid "Value " msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1703 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted." -msgstr "" +msgstr "Nilai 1, nilai 2, ... adalah 1 - 30 argumen yang mewakili nilai yang akan dicacah." #: scfuncs.hrc:1709 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" @@ -7172,9 +7225,10 @@ msgid "Number " msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1711 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 - 30 argumen numerik yang bilangan terbesarnya perlu ditentukan." #: scfuncs.hrc:1717 msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" @@ -7188,9 +7242,10 @@ msgid "Value " msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1719 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Nilai 1, nilai 2, ... adalah 1 - 30 argumen yang nilai terbesarnya akan ditentukan." #: scfuncs.hrc:1725 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" @@ -7204,9 +7259,10 @@ msgid "Number " msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1727 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1-30 argumen numerik yang bilangan terkecilnya belum ditentukan." #: scfuncs.hrc:1733 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" @@ -7220,9 +7276,10 @@ msgid "Value " msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1735 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Nilai 1; nilai 2;... adalah 1 hingga 30 variabel yang nilai terkecilny ingin dicari." #: scfuncs.hrc:1741 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" @@ -7236,9 +7293,10 @@ msgid "Number " msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1743 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1749 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" @@ -7252,9 +7310,10 @@ msgid "Number " msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1751 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1757 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" @@ -7268,9 +7327,10 @@ msgid "Value " msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1759 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "" +msgstr "Nilai 1; nilai 2;... adalah 1 hingga 30 variabel yang menyatakan suatu sampel dari populasi basis total." #: scfuncs.hrc:1765 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" @@ -7284,9 +7344,10 @@ msgid "Number " msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1767 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1773 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" @@ -7300,9 +7361,10 @@ msgid "Number " msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1775 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1781 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" @@ -7316,9 +7378,10 @@ msgid "Value " msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1783 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population." -msgstr "" +msgstr "Nilai 1; nilai 2;... adalah 1 hingga 30 variabel yang menyatakan populasi." #: scfuncs.hrc:1789 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" @@ -7332,9 +7395,10 @@ msgid "Number " msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1791 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1797 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" @@ -7348,9 +7412,10 @@ msgid "Number " msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1799 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1805 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" @@ -7364,9 +7429,10 @@ msgid "Value " msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1807 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "" +msgstr "Nilai 1; nilai 2;... adalah 1 hingga 30 variabel yang menyatakan suatu sampel dari populasi basis total." #: scfuncs.hrc:1813 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" @@ -7414,9 +7480,10 @@ msgid "Value " msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1831 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population." -msgstr "" +msgstr "Nilai 1; nilai 2;... adalah 1 hingga 30 variabel yang terkait suatu populasi." #: scfuncs.hrc:1837 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" @@ -7430,9 +7497,10 @@ msgid "Number " msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1839 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2,... adalah 1 hingga 30 argumen yang menyatakan sampel populasi." #: scfuncs.hrc:1845 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" @@ -7446,9 +7514,10 @@ msgid "Value " msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1847 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "" +msgstr "Nilai 1; nilai 2;... adalah 1 hingga 30 variabel yang menyatakan suatu sampel dari populasi basis total." #: scfuncs.hrc:1853 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" @@ -7479,9 +7548,10 @@ msgid "Number " msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1863 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1869 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" @@ -7495,9 +7565,10 @@ msgid "Number " msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1871 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... 1..30 argumen numerik yang merupakan potret sampel distribusi.." #: scfuncs.hrc:1877 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" @@ -7511,9 +7582,10 @@ msgid "Number " msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1879 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1885 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" @@ -7527,9 +7599,10 @@ msgid "Number " msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1887 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... 1..30 argumen numerik yang mewakili sampel distribusi." #: scfuncs.hrc:1893 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" @@ -7805,9 +7878,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Larik data dalam sampel." #: scfuncs.hrc:2004 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Rank c" -msgstr "" +msgstr "Rank_c" #: scfuncs.hrc:2005 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" @@ -7831,9 +7905,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Larik data dalam sampel." #: scfuncs.hrc:2014 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Rank c" -msgstr "" +msgstr "Rank_c" #: scfuncs.hrc:2015 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" @@ -8141,9 +8216,10 @@ msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "Mengembalikan probabilitas hasil uji menggunakan distribusi binomial." #: scfuncs.hrc:2118 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Trials" -msgstr "" +msgstr "uji" #: scfuncs.hrc:2119 msgctxt "SC_OPCODE_B" @@ -8257,9 +8333,10 @@ msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "Banyaknya sukses pada sederet pengujian." #: scfuncs.hrc:2166 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "Trials" -msgstr "" +msgstr "uji" #: scfuncs.hrc:2167 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" @@ -8302,9 +8379,10 @@ msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "Banyaknya sukses pada sederet pengujian." #: scfuncs.hrc:2180 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "Trials" -msgstr "" +msgstr "uji" #: scfuncs.hrc:2181 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" @@ -8417,9 +8495,10 @@ msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution msgstr "Mengembalikan nilai terkecil dimana distribusi binomial kumulatif lebih dari atau sama dengan suatu nilai kriteria." #: scfuncs.hrc:2218 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Trials" -msgstr "" +msgstr "uji" #: scfuncs.hrc:2219 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" @@ -8453,9 +8532,10 @@ msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution msgstr "Mengembalikan nilai terkecil dimana distribusi binomial kumulatif lebih dari atau sama dengan suatu nilai kriteria." #: scfuncs.hrc:2230 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Trials" -msgstr "" +msgstr "uji" #: scfuncs.hrc:2231 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" @@ -8973,9 +9053,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi eksponensialnya." #: scfuncs.hrc:2406 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "Lambda" #: scfuncs.hrc:2407 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" @@ -9008,9 +9089,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi eksponensialnya." #: scfuncs.hrc:2418 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "Lambda" #: scfuncs.hrc:2419 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" @@ -9054,9 +9136,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Parameter Alfa dari distribusi Gama." #: scfuncs.hrc:2432 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: scfuncs.hrc:2433 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" @@ -9100,9 +9183,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Parameter Alfa dari distribusi Gama." #: scfuncs.hrc:2446 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: scfuncs.hrc:2447 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" @@ -9146,9 +9230,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Parameter Alfa dari distribusi Gama." #: scfuncs.hrc:2460 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: scfuncs.hrc:2461 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" @@ -9182,9 +9267,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Parameter Alfa dari distribusi Gama." #: scfuncs.hrc:2472 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: scfuncs.hrc:2473 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" @@ -9264,9 +9350,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Parameter alfa dari distribusi gamma." #: scfuncs.hrc:2510 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: scfuncs.hrc:2511 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -9331,9 +9418,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Parameter alfa dari distribusi gamma." #: scfuncs.hrc:2528 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: scfuncs.hrc:2529 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" @@ -9388,9 +9476,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Parameter alfa dari distribusi gamma." #: scfuncs.hrc:2544 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: scfuncs.hrc:2545 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9455,9 +9544,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Parameter alfa dari distribusi gamma." #: scfuncs.hrc:2562 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: scfuncs.hrc:2563 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" @@ -9510,9 +9600,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Parameter alfa distribusi Weibull." #: scfuncs.hrc:2578 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: scfuncs.hrc:2579 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" @@ -9555,9 +9646,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Parameter alfa distribusi Weibull." #: scfuncs.hrc:2592 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: scfuncs.hrc:2593 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" @@ -9590,9 +9682,10 @@ msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Jumlah sukses dalam sampel." #: scfuncs.hrc:2604 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N sample" -msgstr "" +msgstr "n_sample" #: scfuncs.hrc:2605 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9600,9 +9693,10 @@ msgid "The size of the sample." msgstr "Ukuran sampel." #: scfuncs.hrc:2606 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "sukses" #: scfuncs.hrc:2607 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9610,9 +9704,10 @@ msgid "The number of successes in the population." msgstr "Jumlah sukses dalam populasi." #: scfuncs.hrc:2608 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N population" -msgstr "" +msgstr "n_populasi" #: scfuncs.hrc:2609 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9645,9 +9740,10 @@ msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Jumlah sukses dalam sampel." #: scfuncs.hrc:2620 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N sample" -msgstr "" +msgstr "n_sample" #: scfuncs.hrc:2621 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -9655,9 +9751,10 @@ msgid "The size of the sample." msgstr "Ukuran sampel." #: scfuncs.hrc:2622 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "sukses" #: scfuncs.hrc:2623 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -9665,9 +9762,10 @@ msgid "The number of successes in the population." msgstr "Jumlah sukses dalam populasi." #: scfuncs.hrc:2624 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N population" -msgstr "" +msgstr "n_populasi" #: scfuncs.hrc:2625 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -9907,9 +10005,10 @@ msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi F-nya." #: scfuncs.hrc:2710 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "Degrees freedom 1" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2711 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" @@ -9917,9 +10016,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F." #: scfuncs.hrc:2712 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "Degrees freedom 2" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2713 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" @@ -9942,9 +10042,10 @@ msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi F-nya." #: scfuncs.hrc:2722 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Degrees freedom 1" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2723 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" @@ -9952,9 +10053,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F." #: scfuncs.hrc:2724 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Degrees freedom 2" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2725 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" @@ -9988,9 +10090,10 @@ msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi F-nya." #: scfuncs.hrc:2736 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "Degrees freedom 1" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2737 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" @@ -9998,9 +10101,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F." #: scfuncs.hrc:2738 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "Degrees freedom 2" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2739 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" @@ -10024,9 +10128,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calcu msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi F-nya." #: scfuncs.hrc:2748 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Degrees freedom 1" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2749 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" @@ -10034,9 +10139,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F." #: scfuncs.hrc:2750 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Degrees freedom 2" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2751 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" @@ -10060,9 +10166,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calcu msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi F-nya." #: scfuncs.hrc:2760 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Degrees freedom 1" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2761 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" @@ -10070,9 +10177,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F." #: scfuncs.hrc:2762 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Degrees freedom 2" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2763 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" @@ -10096,9 +10204,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calcu msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi F-nya." #: scfuncs.hrc:2772 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Degrees freedom 1" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2773 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" @@ -10106,9 +10215,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F." #: scfuncs.hrc:2774 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Degrees freedom 2" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2775 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" @@ -10383,9 +10493,10 @@ msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without msgstr "Mengembalikan nilai jumlah permutasi untuk sejumlah elemen tanpa pengulangan." #: scfuncs.hrc:2885 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Count 1" -msgstr "" +msgstr "Cacah_1" #: scfuncs.hrc:2886 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" @@ -10393,9 +10504,10 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "Jumlah total elemen." #: scfuncs.hrc:2887 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Count 2" -msgstr "" +msgstr "Cacah_2" #: scfuncs.hrc:2888 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" @@ -10408,9 +10520,10 @@ msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetit msgstr "Mengembalikan jumlah permutasi untuk sejumlah objek (boleh ada pengulangan)" #: scfuncs.hrc:2895 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Count 1" -msgstr "" +msgstr "Cacah_1" #: scfuncs.hrc:2896 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" @@ -10418,9 +10531,10 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "Jumlah total elemen." #: scfuncs.hrc:2897 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Count 2" -msgstr "" +msgstr "Cacah_2" #: scfuncs.hrc:2898 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" @@ -10454,9 +10568,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Standar deviasi dari populasi." #: scfuncs.hrc:2909 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran" #: scfuncs.hrc:2910 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" @@ -10490,9 +10605,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Standar deviasi dari populasi." #: scfuncs.hrc:2921 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran" #: scfuncs.hrc:2922 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" @@ -10526,9 +10642,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Standar deviasi dari populasi." #: scfuncs.hrc:2933 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran" #: scfuncs.hrc:2934 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" @@ -10624,9 +10741,10 @@ msgid "The observed data array." msgstr "Larik data yang diamati." #: scfuncs.hrc:2967 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data E" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:2968 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" @@ -10650,9 +10768,10 @@ msgid "The observed data array." msgstr "Larik data yang diamati." #: scfuncs.hrc:2977 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data E" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:2978 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" @@ -10665,9 +10784,10 @@ msgid "Calculates the F test." msgstr "Menghitung uji F." #: scfuncs.hrc:2985 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:2986 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" @@ -10675,9 +10795,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Larik rekaman pertama." #: scfuncs.hrc:2987 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:2988 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" @@ -10690,9 +10811,10 @@ msgid "Calculates the F test." msgstr "Menghitung uji F." #: scfuncs.hrc:2995 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:2996 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" @@ -10700,9 +10822,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Larik rekaman pertama." #: scfuncs.hrc:2997 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:2998 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" @@ -10715,9 +10838,10 @@ msgid "Calculates the T test." msgstr "Menghitung uji T." #: scfuncs.hrc:3005 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:3006 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10725,9 +10849,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Larik rekaman pertama." #: scfuncs.hrc:3007 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:3008 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10761,9 +10886,10 @@ msgid "Calculates the T test." msgstr "Menghitung uji T." #: scfuncs.hrc:3019 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:3020 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10771,9 +10897,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Larik rekaman pertama." #: scfuncs.hrc:3021 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:3022 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10807,9 +10934,10 @@ msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient. msgstr "Mengembalikan kuadrat koefisien korelasi momen produk Pearson." #: scfuncs.hrc:3033 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:3034 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" @@ -10817,9 +10945,10 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Larik data Y." #: scfuncs.hrc:3035 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:3036 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" @@ -10832,9 +10961,10 @@ msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "Mengembalikan titik potong garis regresi linier dengan sumbu Y." #: scfuncs.hrc:3043 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:3044 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" @@ -10842,9 +10972,10 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Larik data Y." #: scfuncs.hrc:3045 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:3046 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" @@ -10857,9 +10988,10 @@ msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "Mengembalikan kemiringan garis regresi linier." #: scfuncs.hrc:3053 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:3054 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" @@ -10867,9 +10999,10 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Larik data Y." #: scfuncs.hrc:3055 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:3056 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" @@ -10882,9 +11015,10 @@ msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "Mengembalikan kesalahan baku regresi linier." #: scfuncs.hrc:3063 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:3064 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" @@ -10892,9 +11026,10 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Larik data Y." #: scfuncs.hrc:3065 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:3066 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" @@ -10907,9 +11042,10 @@ msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Mengembalikan koefisien korelasi momen produk Pearson." #: scfuncs.hrc:3073 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:3074 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" @@ -10917,9 +11053,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Larik rekaman pertama." #: scfuncs.hrc:3075 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:3076 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" @@ -10932,9 +11069,10 @@ msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "Mengembalikan koefisien korelasi." #: scfuncs.hrc:3083 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:3084 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" @@ -10942,9 +11080,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Larik rekaman pertama." #: scfuncs.hrc:3085 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:3086 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" @@ -10957,9 +11096,10 @@ msgid "Calculates the population covariance." msgstr "Menghitung kovariansi populasi." #: scfuncs.hrc:3093 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:3094 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" @@ -10967,9 +11107,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Larik rekaman pertama." #: scfuncs.hrc:3095 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:3096 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" @@ -10982,9 +11123,10 @@ msgid "Calculates the population covariance." msgstr "Menghitung kovariansi populasi." #: scfuncs.hrc:3103 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:3104 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" @@ -10992,9 +11134,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Larik rekaman pertama." #: scfuncs.hrc:3105 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:3106 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" @@ -11007,9 +11150,10 @@ msgid "Calculates the sample covariance." msgstr "Menghitung kovariansi cuplikan." #: scfuncs.hrc:3113 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:3114 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" @@ -11017,9 +11161,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Larik rekaman pertama." #: scfuncs.hrc:3115 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:3116 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" @@ -11043,9 +11188,10 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu msgstr "Nilai X yang akan dicari nilai Y yang bersesuaian pada garis regresi." #: scfuncs.hrc:3125 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:3126 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" @@ -11053,9 +11199,10 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Larik data Y." #: scfuncs.hrc:3127 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:3128 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" @@ -11068,9 +11215,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm msgstr "Menghitung nilai masa depan memakai algoritma Penghalusan Eksponensial aditif." #: scfuncs.hrc:3135 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Target" #: scfuncs.hrc:3136 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -11089,9 +11237,10 @@ msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "Larik data sumber ramalan Anda." #: scfuncs.hrc:3139 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "alurwaktu" #: scfuncs.hrc:3140 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -11099,9 +11248,10 @@ msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai." #: scfuncs.hrc:3141 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "lama perioda" #: scfuncs.hrc:3142 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -11109,9 +11259,10 @@ msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman." #: scfuncs.hrc:3143 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "pelengkapan data" #: scfuncs.hrc:3144 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -11119,9 +11270,10 @@ msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpola msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi." #: scfuncs.hrc:3145 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Aggregation" -msgstr "" +msgstr "agregasi" #: scfuncs.hrc:3146 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -11134,9 +11286,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg msgstr "Menghitung nilai masa depan memakai algoritma Penghalusan Eksponensial." #: scfuncs.hrc:3153 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Target" #: scfuncs.hrc:3154 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -11155,9 +11308,10 @@ msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "Larik data sumber ramalan Anda." #: scfuncs.hrc:3157 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "alurwaktu" #: scfuncs.hrc:3158 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -11165,9 +11319,10 @@ msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai." #: scfuncs.hrc:3159 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "lama perioda" #: scfuncs.hrc:3160 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -11175,9 +11330,10 @@ msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman." #: scfuncs.hrc:3161 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "pelengkapan data" #: scfuncs.hrc:3162 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -11185,9 +11341,10 @@ msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpola msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi." #: scfuncs.hrc:3163 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Aggregation" -msgstr "" +msgstr "agregasi" #: scfuncs.hrc:3164 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -11200,9 +11357,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi msgstr "Mengembalikan suatu selang prediksi pada nilai target yang dinyatakan untuk metoda Penghalusan Eksponensial." #: scfuncs.hrc:3171 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Target" #: scfuncs.hrc:3172 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11221,9 +11379,10 @@ msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "Larik data sumber ramalan Anda." #: scfuncs.hrc:3175 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "alurwaktu" #: scfuncs.hrc:3176 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11231,9 +11390,10 @@ msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai." #: scfuncs.hrc:3177 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Confidence level" -msgstr "" +msgstr "tingkat kepercayaan" #: scfuncs.hrc:3178 #, c-format @@ -11242,9 +11402,10 @@ msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% c msgstr "Tingkat kepercayaan (baku 0,95); nilai 0 sampai 1 (eksklusif) untuk interval prediksi yang dihitung 0 sampai 100%." #: scfuncs.hrc:3179 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "lama perioda" #: scfuncs.hrc:3180 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11252,9 +11413,10 @@ msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman." #: scfuncs.hrc:3181 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "pelengkapan data" #: scfuncs.hrc:3182 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11262,9 +11424,10 @@ msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpola msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi." #: scfuncs.hrc:3183 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Aggregation" -msgstr "" +msgstr "agregasi" #: scfuncs.hrc:3184 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11277,9 +11440,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip msgstr "Mengembalikan suatu interval prediksi pada nilai target yang dinyatakan bagi metoda Penghalusan Eksponensial multiplikatif." #: scfuncs.hrc:3191 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Target" #: scfuncs.hrc:3192 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11298,9 +11462,10 @@ msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "Larik data sumber ramalan Anda." #: scfuncs.hrc:3195 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "alurwaktu" #: scfuncs.hrc:3196 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11308,9 +11473,10 @@ msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai." #: scfuncs.hrc:3197 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Confidence level" -msgstr "" +msgstr "tingkat kepercayaan" #: scfuncs.hrc:3198 #, c-format @@ -11319,9 +11485,10 @@ msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% c msgstr "Tingkat kepercayaan (baku 0,95); nilai 0 sampai 1 (eksklusif) untuk interval prediksi yang dihitung 0 sampai 100%." #: scfuncs.hrc:3199 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "lama perioda" #: scfuncs.hrc:3200 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11329,9 +11496,10 @@ msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman." #: scfuncs.hrc:3201 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "pelengkapan data" #: scfuncs.hrc:3202 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11339,9 +11507,10 @@ msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpola msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi." #: scfuncs.hrc:3203 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Aggregation" -msgstr "" +msgstr "agregasi" #: scfuncs.hrc:3204 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11365,9 +11534,10 @@ msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "Larik data sumber ramalan Anda." #: scfuncs.hrc:3213 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "alurwaktu" #: scfuncs.hrc:3214 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" @@ -11375,9 +11545,10 @@ msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai." #: scfuncs.hrc:3215 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "pelengkapan data" #: scfuncs.hrc:3216 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" @@ -11385,9 +11556,10 @@ msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpola msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi." #: scfuncs.hrc:3217 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Aggregation" -msgstr "" +msgstr "agregasi" #: scfuncs.hrc:3218 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" @@ -11411,9 +11583,10 @@ msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "Larik data sumber ramalan Anda." #: scfuncs.hrc:3227 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "alurwaktu" #: scfuncs.hrc:3228 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11421,9 +11594,10 @@ msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai." #: scfuncs.hrc:3229 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Statistic type" -msgstr "" +msgstr "tipe statistik" #: scfuncs.hrc:3230 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11431,9 +11605,10 @@ msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be return msgstr "Nilai (1-9) atau larik nilai, mengindikasikan statistik mana yang akan dikembalikan bagi ramalan yang dihitung" #: scfuncs.hrc:3231 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "lama perioda" #: scfuncs.hrc:3232 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11441,9 +11616,10 @@ msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman." #: scfuncs.hrc:3233 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "pelengkapan data" #: scfuncs.hrc:3234 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11451,9 +11627,10 @@ msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpola msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi." #: scfuncs.hrc:3235 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Aggregation" -msgstr "" +msgstr "agregasi" #: scfuncs.hrc:3236 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11477,9 +11654,10 @@ msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "Larik data sumber ramalan Anda." #: scfuncs.hrc:3245 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "alurwaktu" #: scfuncs.hrc:3246 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" @@ -11487,9 +11665,10 @@ msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai." #: scfuncs.hrc:3247 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Statistic type" -msgstr "" +msgstr "tipe statistik" #: scfuncs.hrc:3248 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" @@ -11497,9 +11676,10 @@ msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be return msgstr "Nilai (1-9) atau larik nilai, mengindikasikan statistik mana yang akan dikembalikan bagi ramalan yang dihitung" #: scfuncs.hrc:3249 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "lama perioda" #: scfuncs.hrc:3250 #, fuzzy @@ -11508,9 +11688,10 @@ msgid "Number of samples in period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman." #: scfuncs.hrc:3251 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "pelengkapan data" #: scfuncs.hrc:3252 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" @@ -11518,9 +11699,10 @@ msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpola msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi." #: scfuncs.hrc:3253 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Aggregation" -msgstr "" +msgstr "agregasi" #: scfuncs.hrc:3254 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" @@ -11544,9 +11726,10 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu msgstr "Nilai X yang akan dicari nilai Y yang bersesuaian pada garis regresi." #: scfuncs.hrc:3263 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:3264 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" @@ -11554,9 +11737,10 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Larik data Y." #: scfuncs.hrc:3265 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:3266 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" @@ -11797,9 +11981,10 @@ msgid "The row index in the array." msgstr "Indeks baris pada larik." #: scfuncs.hrc:3361 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Sorted" -msgstr "" +msgstr "urut" #: scfuncs.hrc:3362 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -11843,9 +12028,10 @@ msgid "Column index number in the array." msgstr "Nomor indeks kolom pada larik." #: scfuncs.hrc:3375 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "Susunan pengurutan" #: scfuncs.hrc:3376 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" @@ -11953,9 +12139,10 @@ msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "Vektor (baris atau kolom) tempat pencarian." #: scfuncs.hrc:3411 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Result vector" -msgstr "" +msgstr "vektor_hasil" #: scfuncs.hrc:3412 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" @@ -11979,9 +12166,10 @@ msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Nilai yang digunakan untuk pembadingan." #: scfuncs.hrc:3421 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Lookup array" -msgstr "" +msgstr "larik_cari" #: scfuncs.hrc:3422 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" @@ -12081,9 +12269,10 @@ msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no e msgstr "Mengembalikan suatu angka yang berhubungan dngan satu dari nilai galat atau #N/A bila tidak ada galat" #: scfuncs.hrc:3455 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Ekspresi1" #: scfuncs.hrc:3456 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" @@ -12122,9 +12311,10 @@ msgid "Style 2" msgstr "Gaya 2" #: scfuncs.hrc:3468 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The style to be applied after time expires." -msgstr "" +msgstr "Gaya yang dipakai setelah waktu berakhir." #: scfuncs.hrc:3474 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -12132,9 +12322,10 @@ msgid "Result of a DDE link." msgstr "Hasil taut DDE" #: scfuncs.hrc:3475 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: scfuncs.hrc:3476 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -12157,9 +12348,10 @@ msgid "Item/range" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3480 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The item or range from which data is to be taken." -msgstr "" +msgstr "Jangkauan tempat data diambil." #: scfuncs.hrc:3481 #, fuzzy @@ -12188,9 +12380,10 @@ msgid "The clickable URL." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3491 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Cell text" -msgstr "" +msgstr "Teks sel" #: scfuncs.hrc:3492 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" @@ -12225,9 +12418,10 @@ msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "Rujukan ke sel atau jangkauan pada tabel pivot." #: scfuncs.hrc:3503 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Field name / item" -msgstr "" +msgstr "Item/Nama ruas." #: scfuncs.hrc:3504 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" @@ -12394,9 +12588,10 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. U msgstr "Mengkombinasikan beberapa butir teks menjadi satu, menerima rentang sel sebagai argumen. Memakai pembatas antar butir." #: scfuncs.hrc:3585 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Delimiter" -msgstr "" +msgstr "pembatas" #: scfuncs.hrc:3586 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" @@ -12458,9 +12653,10 @@ msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first v msgstr "Memeriksa 1 nilai atau lebih dan mengembalikan hasil yang berhubungan ke nilai pertama yang sama dengan ekspresi yang diberikan." #: scfuncs.hrc:3607 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Ekspresi1" #: scfuncs.hrc:3608 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" @@ -12495,9 +12691,10 @@ msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multi msgstr "Mengmbalikan nilai minimum dalam suatu rentang yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda." #: scfuncs.hrc:3618 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Min range" -msgstr "" +msgstr "rentang_min" #: scfuncs.hrc:3619 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" @@ -12532,9 +12729,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multi msgstr "Mengembalikan nilai maksimum dalam suatu rentang yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda." #: scfuncs.hrc:3629 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Max range" -msgstr "" +msgstr "rentang_maks" #: scfuncs.hrc:3630 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" @@ -12594,9 +12792,10 @@ msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "Mencari subteks di dalam teks (besar kecil huruf diperhatikan)." #: scfuncs.hrc:3651 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Find text" -msgstr "" +msgstr "Cari Teks" #: scfuncs.hrc:3652 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12631,9 +12830,10 @@ msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "Mencari subteks di dalam teks (besar kecil huruf tidak penting)." #: scfuncs.hrc:3663 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Find text" -msgstr "" +msgstr "Cari Teks" #: scfuncs.hrc:3664 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -12811,9 +13011,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Posisi huruf di mana subteks akan disisipkan." #: scfuncs.hrc:3737 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Panjang" #: scfuncs.hrc:3738 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -12821,9 +13022,10 @@ msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "Banyaknya huruf yang akan diganti." #: scfuncs.hrc:3739 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "New text" -msgstr "" +msgstr "subteks baru" #: scfuncs.hrc:3740 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -13018,9 +13220,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "Teks yang ditelusuri." #: scfuncs.hrc:3811 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Search text" -msgstr "" +msgstr "teks_lama" #: scfuncs.hrc:3812 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -13028,9 +13231,10 @@ msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "Subteks yang akan diganti (berulang2)." #: scfuncs.hrc:3813 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "New text" -msgstr "" +msgstr "subteks baru" #: scfuncs.hrc:3814 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -13038,9 +13242,10 @@ msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "Subteks yang akan menggantikan." #: scfuncs.hrc:3815 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Occurrence" -msgstr "" +msgstr "kemunculan" #: scfuncs.hrc:3816 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -13064,9 +13269,10 @@ msgid "The number to be converted." msgstr "Bilangan yang diubah." #: scfuncs.hrc:3825 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Radix" -msgstr "" +msgstr "basis" #: scfuncs.hrc:3826 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" @@ -13100,9 +13306,10 @@ msgid "The text to be converted." msgstr "Teks yang ingin diubah." #: scfuncs.hrc:3837 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Radix" -msgstr "" +msgstr "basis" #: scfuncs.hrc:3838 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" @@ -13245,9 +13452,10 @@ msgid "The value to be converted." msgstr "Nilai yang akan dikonversi." #: scfuncs.hrc:3897 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "From currency" -msgstr "" +msgstr "kurs_awal" #: scfuncs.hrc:3898 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" @@ -13255,9 +13463,10 @@ msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "kode ISO 4217 dari kurs yang akan dikonversi, memperhatikan huruf besar kecil." #: scfuncs.hrc:3899 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "To currency" -msgstr "" +msgstr "kurs_tujuan" #: scfuncs.hrc:3900 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" @@ -13265,19 +13474,22 @@ msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "kode ISO 4217 dari kurs tujuan, memperhatikan huruf besar kecil." #: scfuncs.hrc:3901 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Full precision" -msgstr "" +msgstr "presisi_penuh" #: scfuncs.hrc:3902 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded." -msgstr "" +msgstr "Jika diabaikan atau 0 atau FALSE, hasilnya dibulatkan ke desimal dari kurs_tujuan. Selain itu, hasil tidak dibulatkan." #: scfuncs.hrc:3903 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Triangulation precision" -msgstr "" +msgstr "presisi_triangulasi" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size #: scfuncs.hrc:3905 @@ -13302,9 +13514,10 @@ msgid "The text to be converted to a number." msgstr "Teks yang akan diubah menjadi bilangan." #: scfuncs.hrc:3913 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Pemisah desimal" #: scfuncs.hrc:3914 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" @@ -13312,9 +13525,10 @@ msgid "Defines the character used as the decimal separator." msgstr "Mendefinisikan karakter yang digunakan sebagai titik desimal." #: scfuncs.hrc:3915 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Group separator" -msgstr "" +msgstr "pemisah_grup" #: scfuncs.hrc:3916 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" @@ -13645,9 +13859,10 @@ msgid "Returns the error function." msgstr "Mengembalikan fungsi galat." #: scfuncs.hrc:4040 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "Batas bawah" #: scfuncs.hrc:4041 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" @@ -13660,9 +13875,10 @@ msgid "Returns the complementary error function." msgstr "Mengembalikan fungsi galat komplementer." #: scfuncs.hrc:4047 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "Batas bawah" #: scfuncs.hrc:4048 msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" @@ -13711,9 +13927,10 @@ msgid "The number to be rounded." msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan." #: scfuncs.hrc:4066 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Digits" -msgstr "" +msgstr "dijit" #: scfuncs.hrc:4067 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" @@ -13751,9 +13968,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Posisi huruf di mana subteks akan disisipkan." #: scfuncs.hrc:4077 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Panjang" #: scfuncs.hrc:4078 #, fuzzy @@ -13762,9 +13980,10 @@ msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "Banyaknya huruf yang akan diganti." #: scfuncs.hrc:4079 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "New text" -msgstr "" +msgstr "subteks baru" #: scfuncs.hrc:4080 #, fuzzy @@ -13778,9 +13997,10 @@ msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte po msgstr "" #: scfuncs.hrc:4087 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Find text" -msgstr "" +msgstr "Cari Teks" #: scfuncs.hrc:4088 #, fuzzy @@ -13818,9 +14038,10 @@ msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byt msgstr "" #: scfuncs.hrc:4099 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Find text" -msgstr "" +msgstr "Cari Teks" #: scfuncs.hrc:4100 #, fuzzy @@ -13998,7 +14219,7 @@ msgstr "Sisip Gambar" #: strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "%1 results found" -msgstr "" +msgstr "%1 hasil ditemukan" #: strings.hrc:51 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" @@ -14913,9 +15134,10 @@ msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosis" #: strings.hrc:247 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" -msgstr "" +msgstr "Skewness" #: strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" @@ -14954,9 +15176,10 @@ msgstr "Kuartil Ke Tiga" #. RandomNumberGeneratorDialog #: strings.hrc:256 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" -msgstr "" +msgstr "Acak ($(DISTRIBUTION))" #: strings.hrc:257 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" @@ -16986,9 +17209,10 @@ msgid "URL:" msgstr "URL:" #: dataproviderentry.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|id" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #: dataproviderentry.ui:68 msgctxt "dataproviderentry|provider" @@ -18796,14 +19020,16 @@ msgid "_File" msgstr "Berkas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Sunting" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Gaya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092 #, fuzzy @@ -18830,9 +19056,10 @@ msgid "_Alignment" msgstr "Perataan" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb" msgid "_Cells" -msgstr "" +msgstr "Sel" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772 #, fuzzy @@ -18859,9 +19086,10 @@ msgid "_Review" msgstr "Tinjau" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "_Grafis" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366 #, fuzzy @@ -18870,9 +19098,10 @@ msgid "C_olor" msgstr "Warna" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Susun" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865 #, fuzzy @@ -18899,9 +19128,10 @@ msgid "_Comments" msgstr "_Komentar" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "Ban_dingkan" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461 #, fuzzy @@ -18915,14 +19145,16 @@ msgid "_Styles" msgstr "_Gaya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Gamba_r" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Susun" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149 #, fuzzy @@ -18937,19 +19169,22 @@ msgid "Grou_p" msgstr "Kelompok" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Bing_kai" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Susun" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 #, fuzzy @@ -18987,19 +19222,22 @@ msgid "_View" msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_Menu" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9850 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Ala_t" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3663 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Bilah Menu" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797 #, fuzzy @@ -19086,14 +19324,16 @@ msgid "_File" msgstr "Berkas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Sunting" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Gaya" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278 #, fuzzy @@ -19114,9 +19354,10 @@ msgid "_Alignment" msgstr "Perataan" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" -msgstr "" +msgstr "Sel" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147 #, fuzzy @@ -19143,14 +19384,16 @@ msgid "_Review" msgstr "Tinjau" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "_Grafis" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Susun" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389 #, fuzzy @@ -19183,9 +19426,10 @@ msgid "_Comments" msgstr "_Komentar" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8415 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "Ban_dingkan" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613 #, fuzzy @@ -19194,19 +19438,22 @@ msgid "_View" msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Gamba_r" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Sunting" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Susun" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926 #, fuzzy @@ -19221,9 +19468,10 @@ msgid "Grou_p" msgstr "Kelompok" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580 #, fuzzy @@ -19250,19 +19498,22 @@ msgid "_Insert" msgstr "Sisip" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Media" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Bing_kai" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Susun" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164 #, fuzzy @@ -19277,19 +19528,22 @@ msgid "_View" msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_Menu" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12561 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Ala_t" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Ba_ntuan" #: notebookbar_groups.ui:40 msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" @@ -19557,9 +19811,10 @@ msgid "After" msgstr "Setelah" #: notebookbar_groups.ui:2144 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Lewat" #: notebookbar_groups.ui:2159 msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" |