aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/id/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/id/sc/messages.po773
1 files changed, 514 insertions, 259 deletions
diff --git a/source/id/sc/messages.po b/source/id/sc/messages.po
index 9b24300c581..708e07d5abb 100644
--- a/source/id/sc/messages.po
+++ b/source/id/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-08 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-15 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512736987.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513320698.000000\n"
#: compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -623,9 +623,10 @@ msgid ") into the variable cell anyway?"
msgstr ") ke dalam sel variabel saja?"
#: globstr.hrc:140
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_GRAND"
msgid "Grand"
-msgstr ""
+msgstr "Merk"
#: globstr.hrc:141
msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS"
@@ -2713,14 +2714,16 @@ msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr ""
#: scerrors.hrc:54 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scerrors.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan format ditemukan dalam berkas pada sub-dokumen $(ARG1) pada $(ARG2)(row,col)."
#: scerrors.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan format berkas ditemukan pada $(ARG1)(brs,kol)."
#. Export ----------------------------------------------------
#: scerrors.hrc:60
@@ -2734,9 +2737,10 @@ msgid "Data could not be written."
msgstr ""
#: scerrors.hrc:64
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "$(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)"
#: scerrors.hrc:66
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -2840,9 +2844,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scerrors.hrc:104
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak semua atribut bisa dibaca."
#: scfuncs.hrc:37
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
@@ -3398,9 +3403,10 @@ msgid "End date for calculation."
msgstr "Tanggal akhir untuk perhitungan."
#: scfuncs.hrc:226
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "List of dates"
-msgstr ""
+msgstr "daftar tanggal"
#: scfuncs.hrc:227
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
@@ -3446,9 +3452,10 @@ msgid "End date for calculation."
msgstr "Tanggal akhir untuk perhitungan."
#: scfuncs.hrc:240
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Number or string"
-msgstr ""
+msgstr "angka atau kalimat"
#: scfuncs.hrc:241
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
@@ -3493,9 +3500,10 @@ msgid "The number of workdays before or after start date."
msgstr "Banyaknya hari kerja sebelum atau setelah tanggal awal."
#: scfuncs.hrc:254
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Number or string"
-msgstr ""
+msgstr "angka atau kalimat"
#: scfuncs.hrc:255
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
@@ -4629,14 +4637,16 @@ msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: scfuncs.hrc:626
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "Faktor. Faktor pengurangan (depresiasi). F = 2 berarti depresiasi suku bungan berganda."
#: scfuncs.hrc:627
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "NoSwitch"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti"
#: scfuncs.hrc:628
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
@@ -4654,9 +4664,10 @@ msgid "NOM"
msgstr "NOM"
#: scfuncs.hrc:636
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Nominal interest"
-msgstr ""
+msgstr "Suku Bunga Nominal"
#: scfuncs.hrc:637
#, fuzzy
@@ -4675,9 +4686,10 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate
msgstr "Menghitung suku bunga nominal tahunan sebagai suku bunga efektif."
#: scfuncs.hrc:645
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Effective rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rate efektif"
#: scfuncs.hrc:646
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
@@ -4718,9 +4730,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Nilai 1"
#: scfuncs.hrc:658
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai 1, nilai 2, ... adalah 1 hingga 30 variabel yang mewakili pembayaran dan pemasukan."
#: scfuncs.hrc:664
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
@@ -4764,9 +4777,10 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.
msgstr "Larik atau referensi ke sel yang isinya terkait dengan pembayaran."
#: scfuncs.hrc:677
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Investment"
-msgstr ""
+msgstr "Investasi"
#: scfuncs.hrc:678
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
@@ -4774,9 +4788,10 @@ msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "Suku bunga investasi (nilai negatif dalam larik)."
#: scfuncs.hrc:679
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Reinvest rate"
-msgstr ""
+msgstr "reinvest_rate"
#: scfuncs.hrc:680
#, fuzzy
@@ -4811,9 +4826,10 @@ msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "Jumlah periode amortisasi untuk perhitungan bunga."
#: scfuncs.hrc:691
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Total periods"
-msgstr ""
+msgstr "total_period"
#: scfuncs.hrc:692
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
@@ -4821,9 +4837,10 @@ msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Jumlah total periode amortisasi."
#: scfuncs.hrc:693
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Investment"
-msgstr ""
+msgstr "Investasi"
#: scfuncs.hrc:694
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
@@ -5123,9 +5140,10 @@ msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "Menentukan informasi tentang alamat, format dan isi sel."
#: scfuncs.hrc:835
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Info type"
-msgstr ""
+msgstr "info_type"
#: scfuncs.hrc:836
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
@@ -5143,9 +5161,10 @@ msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "Posisi sel yang akan diperiksa."
#: scfuncs.hrc:844
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location."
-msgstr ""
+msgstr "Menghitung nilai sekarang dari rumus yang ada di posisi saat ini. "
#: scfuncs.hrc:850
msgctxt "SC_OPCODE_FALSE"
@@ -5188,9 +5207,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Bilangan atau ekspresi yang bisa bernilai TRUE atau FALSE."
#: scfuncs.hrc:873
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Then value"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai_maka"
#: scfuncs.hrc:874
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
@@ -5198,9 +5218,10 @@ msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "Hasil fungsi jika pengujian logikan mengembalikan nilai TRUE."
#: scfuncs.hrc:875
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Otherwise value"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai_SelainItu"
#: scfuncs.hrc:876
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
@@ -5224,9 +5245,10 @@ msgid "The value to be calculated."
msgstr "Nilai yang akan dikonversi."
#: scfuncs.hrc:885
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai alternatif"
#: scfuncs.hrc:886
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
@@ -5250,9 +5272,10 @@ msgid "The value to be calculated."
msgstr "Nilai yang akan dikonversi."
#: scfuncs.hrc:895
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai alternatif"
#: scfuncs.hrc:896
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
@@ -5270,9 +5293,10 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Nilai logikal "
#: scfuncs.hrc:904
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai logikal 1, nilai logikal 2,... adalah kondisi 1 hingga 30 yang akan diuji yang masing-masing bisa bernilai TRUE atau FALSE."
#: scfuncs.hrc:910
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
@@ -5285,9 +5309,10 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Nilai logikal "
#: scfuncs.hrc:912
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai lojik 1, nilai lojik 2, ... adalah 1 sampai 30 kondisi yang akan diuji dan mengembalikan TRUE atau FALSE."
#: scfuncs.hrc:918
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
@@ -5300,9 +5325,10 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Nilai logikal "
#: scfuncs.hrc:920
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai logikal 1, nilai logikal 2;... adalah kondisi 1 hingga 30 yang akan diuji yang masing-masing bisa bernilai TRUE atau FALSE."
#: scfuncs.hrc:926
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
@@ -5377,9 +5403,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:960
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... peubah 1 hingga 30 yang perkaliannya akan dihitung."
#: scfuncs.hrc:966
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
@@ -5393,9 +5420,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:968
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... peubah 1 hingga 30 yang perkaliannya akan dihitung."
#: scfuncs.hrc:974
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
@@ -5408,9 +5436,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:976
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... peubah 1 hingga 30 yang perkaliannya akan dihitung."
#: scfuncs.hrc:982
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
@@ -5478,9 +5507,10 @@ msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr "Kriteria yang akan diterapkan ke jangkauan."
#: scfuncs.hrc:999
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Average range"
-msgstr ""
+msgstr "rata_rata_jangkauan"
#: scfuncs.hrc:1000
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
@@ -5531,9 +5561,10 @@ msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple r
msgstr "Merata-ratakan nilai dari sel-sel yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda."
#: scfuncs.hrc:1018
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Average range"
-msgstr ""
+msgstr "rata_rata_jangkauan"
#: scfuncs.hrc:1019
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
@@ -5979,9 +6010,10 @@ msgid "Number X"
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:1229
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the X coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai koordinat x."
#: scfuncs.hrc:1230
#, fuzzy
@@ -5990,9 +6022,10 @@ msgid "Number Y"
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:1231
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the Y coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai koordinat x."
#: scfuncs.hrc:1237
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
@@ -6837,9 +6870,10 @@ msgid "Array "
msgstr "Larik "
#: scfuncs.hrc:1591
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied."
-msgstr ""
+msgstr "Larik 1, larik 2,... hingga 30 larik yang isinya akan dihitung perkaliannya."
#: scfuncs.hrc:1597
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
@@ -6939,9 +6973,10 @@ msgid "The array of the data."
msgstr "Larik yang berisi data."
#: scfuncs.hrc:1630
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Classes"
-msgstr ""
+msgstr "kelas"
#: scfuncs.hrc:1631
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
@@ -6954,9 +6989,10 @@ msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "Menghitung parameter regresi linier suatu larik."
#: scfuncs.hrc:1638
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:1639
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
@@ -6964,9 +7000,10 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Larik data Y."
#: scfuncs.hrc:1640
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:1641
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
@@ -6974,9 +7011,10 @@ msgid "The X data array."
msgstr "Larik data X."
#: scfuncs.hrc:1642
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Linear type"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis_linier"
#: scfuncs.hrc:1643
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
@@ -6984,9 +7022,10 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els
msgstr "Jika tipe = 0 linier akan dihitung melalui titik nol, selain itu adalah linier yang bergerak."
#: scfuncs.hrc:1644
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: scfuncs.hrc:1645
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
@@ -6999,9 +7038,10 @@ msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array
msgstr "Menghitung parameter kurva regresi eksponensial sebagai sebuah larik."
#: scfuncs.hrc:1652
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:1653
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
@@ -7009,9 +7049,10 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Larik data Y."
#: scfuncs.hrc:1654
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:1655
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
@@ -7019,9 +7060,10 @@ msgid "The X data array."
msgstr "Larik data X."
#: scfuncs.hrc:1656
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Function type"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis_fungsi"
#: scfuncs.hrc:1657
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
@@ -7029,9 +7071,10 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o
msgstr "Jika tipe = 0 maka fungsi akan dihitung dalam bentuk y=m^x, atau juga fungsi y=b*m^x."
#: scfuncs.hrc:1658
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: scfuncs.hrc:1659
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
@@ -7044,9 +7087,10 @@ msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "Menghitung titik-titik sepanjang baris regresi."
#: scfuncs.hrc:1666
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:1667
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
@@ -7054,9 +7098,10 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Larik data Y."
#: scfuncs.hrc:1668
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:1669
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
@@ -7064,9 +7109,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "Larik data X sebagai basis regresi."
#: scfuncs.hrc:1670
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "New data X"
-msgstr ""
+msgstr "data_X baru"
#: scfuncs.hrc:1671
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
@@ -7074,9 +7120,10 @@ msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "Larik data X untuk menghitung ulang nilai."
#: scfuncs.hrc:1672
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Linear type"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis_linier"
#: scfuncs.hrc:1673
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
@@ -7089,9 +7136,10 @@ msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "Menghitung titik-titik pada fungsi regresi eksponensial."
#: scfuncs.hrc:1680
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:1681
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
@@ -7099,9 +7147,10 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Larik data Y."
#: scfuncs.hrc:1682
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:1683
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
@@ -7109,9 +7158,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "Larik data X sebagai basis regresi."
#: scfuncs.hrc:1684
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "New data X"
-msgstr ""
+msgstr "data_X baru"
#: scfuncs.hrc:1685
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
@@ -7119,9 +7169,10 @@ msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "Larik data X untuk menghitung ulang nilai."
#: scfuncs.hrc:1686
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Function type"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis_fungsi"
#: scfuncs.hrc:1687
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
@@ -7140,9 +7191,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Nilai 1"
#: scfuncs.hrc:1695
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai 1, nilai 2,... di antara 1 hingga 30 argumen mengandung jenis data yang berbeda, tapi hanya bilangan utuh yang dicacah."
#: scfuncs.hrc:1701
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
@@ -7156,9 +7208,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Nilai 1"
#: scfuncs.hrc:1703
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai 1, nilai 2, ... adalah 1 - 30 argumen yang mewakili nilai yang akan dicacah."
#: scfuncs.hrc:1709
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
@@ -7172,9 +7225,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:1711
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 - 30 argumen numerik yang bilangan terbesarnya perlu ditentukan."
#: scfuncs.hrc:1717
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
@@ -7188,9 +7242,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Nilai 1"
#: scfuncs.hrc:1719
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai 1, nilai 2, ... adalah 1 - 30 argumen yang nilai terbesarnya akan ditentukan."
#: scfuncs.hrc:1725
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
@@ -7204,9 +7259,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:1727
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1-30 argumen numerik yang bilangan terkecilnya belum ditentukan."
#: scfuncs.hrc:1733
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
@@ -7220,9 +7276,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Nilai 1"
#: scfuncs.hrc:1735
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai 1; nilai 2;... adalah 1 hingga 30 variabel yang nilai terkecilny ingin dicari."
#: scfuncs.hrc:1741
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
@@ -7236,9 +7293,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:1743
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan."
#: scfuncs.hrc:1749
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
@@ -7252,9 +7310,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:1751
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan."
#: scfuncs.hrc:1757
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
@@ -7268,9 +7327,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Nilai 1"
#: scfuncs.hrc:1759
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai 1; nilai 2;... adalah 1 hingga 30 variabel yang menyatakan suatu sampel dari populasi basis total."
#: scfuncs.hrc:1765
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
@@ -7284,9 +7344,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:1767
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan."
#: scfuncs.hrc:1773
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
@@ -7300,9 +7361,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:1775
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan."
#: scfuncs.hrc:1781
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
@@ -7316,9 +7378,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Nilai 1"
#: scfuncs.hrc:1783
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai 1; nilai 2;... adalah 1 hingga 30 variabel yang menyatakan populasi."
#: scfuncs.hrc:1789
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
@@ -7332,9 +7395,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:1791
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan."
#: scfuncs.hrc:1797
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
@@ -7348,9 +7412,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:1799
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan."
#: scfuncs.hrc:1805
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
@@ -7364,9 +7429,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Nilai 1"
#: scfuncs.hrc:1807
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai 1; nilai 2;... adalah 1 hingga 30 variabel yang menyatakan suatu sampel dari populasi basis total."
#: scfuncs.hrc:1813
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
@@ -7414,9 +7480,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Nilai 1"
#: scfuncs.hrc:1831
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai 1; nilai 2;... adalah 1 hingga 30 variabel yang terkait suatu populasi."
#: scfuncs.hrc:1837
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
@@ -7430,9 +7497,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:1839
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2,... adalah 1 hingga 30 argumen yang menyatakan sampel populasi."
#: scfuncs.hrc:1845
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
@@ -7446,9 +7514,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Nilai 1"
#: scfuncs.hrc:1847
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai 1; nilai 2;... adalah 1 hingga 30 variabel yang menyatakan suatu sampel dari populasi basis total."
#: scfuncs.hrc:1853
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
@@ -7479,9 +7548,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:1863
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan."
#: scfuncs.hrc:1869
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
@@ -7495,9 +7565,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:1871
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... 1..30 argumen numerik yang merupakan potret sampel distribusi.."
#: scfuncs.hrc:1877
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
@@ -7511,9 +7582,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:1879
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan."
#: scfuncs.hrc:1885
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
@@ -7527,9 +7599,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
#: scfuncs.hrc:1887
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... 1..30 argumen numerik yang mewakili sampel distribusi."
#: scfuncs.hrc:1893
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
@@ -7805,9 +7878,10 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Larik data dalam sampel."
#: scfuncs.hrc:2004
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Rank c"
-msgstr ""
+msgstr "Rank_c"
#: scfuncs.hrc:2005
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
@@ -7831,9 +7905,10 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Larik data dalam sampel."
#: scfuncs.hrc:2014
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Rank c"
-msgstr ""
+msgstr "Rank_c"
#: scfuncs.hrc:2015
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
@@ -8141,9 +8216,10 @@ msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr "Mengembalikan probabilitas hasil uji menggunakan distribusi binomial."
#: scfuncs.hrc:2118
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Trials"
-msgstr ""
+msgstr "uji"
#: scfuncs.hrc:2119
msgctxt "SC_OPCODE_B"
@@ -8257,9 +8333,10 @@ msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "Banyaknya sukses pada sederet pengujian."
#: scfuncs.hrc:2166
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "Trials"
-msgstr ""
+msgstr "uji"
#: scfuncs.hrc:2167
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
@@ -8302,9 +8379,10 @@ msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "Banyaknya sukses pada sederet pengujian."
#: scfuncs.hrc:2180
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "Trials"
-msgstr ""
+msgstr "uji"
#: scfuncs.hrc:2181
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
@@ -8417,9 +8495,10 @@ msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution
msgstr "Mengembalikan nilai terkecil dimana distribusi binomial kumulatif lebih dari atau sama dengan suatu nilai kriteria."
#: scfuncs.hrc:2218
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Trials"
-msgstr ""
+msgstr "uji"
#: scfuncs.hrc:2219
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
@@ -8453,9 +8532,10 @@ msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution
msgstr "Mengembalikan nilai terkecil dimana distribusi binomial kumulatif lebih dari atau sama dengan suatu nilai kriteria."
#: scfuncs.hrc:2230
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Trials"
-msgstr ""
+msgstr "uji"
#: scfuncs.hrc:2231
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
@@ -8973,9 +9053,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi eksponensialnya."
#: scfuncs.hrc:2406
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Lambda"
-msgstr ""
+msgstr "Lambda"
#: scfuncs.hrc:2407
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
@@ -9008,9 +9089,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi eksponensialnya."
#: scfuncs.hrc:2418
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Lambda"
-msgstr ""
+msgstr "Lambda"
#: scfuncs.hrc:2419
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
@@ -9054,9 +9136,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Parameter Alfa dari distribusi Gama."
#: scfuncs.hrc:2432
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#: scfuncs.hrc:2433
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
@@ -9100,9 +9183,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Parameter Alfa dari distribusi Gama."
#: scfuncs.hrc:2446
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#: scfuncs.hrc:2447
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
@@ -9146,9 +9230,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Parameter Alfa dari distribusi Gama."
#: scfuncs.hrc:2460
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#: scfuncs.hrc:2461
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
@@ -9182,9 +9267,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Parameter Alfa dari distribusi Gama."
#: scfuncs.hrc:2472
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#: scfuncs.hrc:2473
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
@@ -9264,9 +9350,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Parameter alfa dari distribusi gamma."
#: scfuncs.hrc:2510
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#: scfuncs.hrc:2511
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
@@ -9331,9 +9418,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Parameter alfa dari distribusi gamma."
#: scfuncs.hrc:2528
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#: scfuncs.hrc:2529
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
@@ -9388,9 +9476,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Parameter alfa dari distribusi gamma."
#: scfuncs.hrc:2544
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#: scfuncs.hrc:2545
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
@@ -9455,9 +9544,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Parameter alfa dari distribusi gamma."
#: scfuncs.hrc:2562
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#: scfuncs.hrc:2563
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
@@ -9510,9 +9600,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Parameter alfa distribusi Weibull."
#: scfuncs.hrc:2578
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#: scfuncs.hrc:2579
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
@@ -9555,9 +9646,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Parameter alfa distribusi Weibull."
#: scfuncs.hrc:2592
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#: scfuncs.hrc:2593
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
@@ -9590,9 +9682,10 @@ msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Jumlah sukses dalam sampel."
#: scfuncs.hrc:2604
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_sample"
#: scfuncs.hrc:2605
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
@@ -9600,9 +9693,10 @@ msgid "The size of the sample."
msgstr "Ukuran sampel."
#: scfuncs.hrc:2606
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Successes"
-msgstr ""
+msgstr "sukses"
#: scfuncs.hrc:2607
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
@@ -9610,9 +9704,10 @@ msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Jumlah sukses dalam populasi."
#: scfuncs.hrc:2608
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N population"
-msgstr ""
+msgstr "n_populasi"
#: scfuncs.hrc:2609
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
@@ -9645,9 +9740,10 @@ msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Jumlah sukses dalam sampel."
#: scfuncs.hrc:2620
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_sample"
#: scfuncs.hrc:2621
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
@@ -9655,9 +9751,10 @@ msgid "The size of the sample."
msgstr "Ukuran sampel."
#: scfuncs.hrc:2622
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Successes"
-msgstr ""
+msgstr "sukses"
#: scfuncs.hrc:2623
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
@@ -9665,9 +9762,10 @@ msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Jumlah sukses dalam populasi."
#: scfuncs.hrc:2624
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N population"
-msgstr ""
+msgstr "n_populasi"
#: scfuncs.hrc:2625
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
@@ -9907,9 +10005,10 @@ msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi F-nya."
#: scfuncs.hrc:2710
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Degrees freedom 1"
-msgstr ""
+msgstr "Derajat Kebebasan"
#: scfuncs.hrc:2711
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
@@ -9917,9 +10016,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F."
#: scfuncs.hrc:2712
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Degrees freedom 2"
-msgstr ""
+msgstr "Derajat Kebebasan"
#: scfuncs.hrc:2713
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
@@ -9942,9 +10042,10 @@ msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi F-nya."
#: scfuncs.hrc:2722
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Degrees freedom 1"
-msgstr ""
+msgstr "Derajat Kebebasan"
#: scfuncs.hrc:2723
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
@@ -9952,9 +10053,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F."
#: scfuncs.hrc:2724
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Degrees freedom 2"
-msgstr ""
+msgstr "Derajat Kebebasan"
#: scfuncs.hrc:2725
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
@@ -9988,9 +10090,10 @@ msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi F-nya."
#: scfuncs.hrc:2736
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Degrees freedom 1"
-msgstr ""
+msgstr "Derajat Kebebasan"
#: scfuncs.hrc:2737
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
@@ -9998,9 +10101,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F."
#: scfuncs.hrc:2738
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Degrees freedom 2"
-msgstr ""
+msgstr "Derajat Kebebasan"
#: scfuncs.hrc:2739
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
@@ -10024,9 +10128,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calcu
msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi F-nya."
#: scfuncs.hrc:2748
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Degrees freedom 1"
-msgstr ""
+msgstr "Derajat Kebebasan"
#: scfuncs.hrc:2749
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
@@ -10034,9 +10139,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F."
#: scfuncs.hrc:2750
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Degrees freedom 2"
-msgstr ""
+msgstr "Derajat Kebebasan"
#: scfuncs.hrc:2751
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
@@ -10060,9 +10166,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calcu
msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi F-nya."
#: scfuncs.hrc:2760
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Degrees freedom 1"
-msgstr ""
+msgstr "Derajat Kebebasan"
#: scfuncs.hrc:2761
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
@@ -10070,9 +10177,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F."
#: scfuncs.hrc:2762
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Degrees freedom 2"
-msgstr ""
+msgstr "Derajat Kebebasan"
#: scfuncs.hrc:2763
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
@@ -10096,9 +10204,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calcu
msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi F-nya."
#: scfuncs.hrc:2772
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Degrees freedom 1"
-msgstr ""
+msgstr "Derajat Kebebasan"
#: scfuncs.hrc:2773
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
@@ -10106,9 +10215,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Derajat kebebasan pembilang distribusi F."
#: scfuncs.hrc:2774
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Degrees freedom 2"
-msgstr ""
+msgstr "Derajat Kebebasan"
#: scfuncs.hrc:2775
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
@@ -10383,9 +10493,10 @@ msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without
msgstr "Mengembalikan nilai jumlah permutasi untuk sejumlah elemen tanpa pengulangan."
#: scfuncs.hrc:2885
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Count 1"
-msgstr ""
+msgstr "Cacah_1"
#: scfuncs.hrc:2886
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
@@ -10393,9 +10504,10 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "Jumlah total elemen."
#: scfuncs.hrc:2887
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Count 2"
-msgstr ""
+msgstr "Cacah_2"
#: scfuncs.hrc:2888
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
@@ -10408,9 +10520,10 @@ msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetit
msgstr "Mengembalikan jumlah permutasi untuk sejumlah objek (boleh ada pengulangan)"
#: scfuncs.hrc:2895
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Count 1"
-msgstr ""
+msgstr "Cacah_1"
#: scfuncs.hrc:2896
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
@@ -10418,9 +10531,10 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "Jumlah total elemen."
#: scfuncs.hrc:2897
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Count 2"
-msgstr ""
+msgstr "Cacah_2"
#: scfuncs.hrc:2898
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
@@ -10454,9 +10568,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Standar deviasi dari populasi."
#: scfuncs.hrc:2909
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran"
#: scfuncs.hrc:2910
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
@@ -10490,9 +10605,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Standar deviasi dari populasi."
#: scfuncs.hrc:2921
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran"
#: scfuncs.hrc:2922
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
@@ -10526,9 +10642,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Standar deviasi dari populasi."
#: scfuncs.hrc:2933
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran"
#: scfuncs.hrc:2934
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
@@ -10624,9 +10741,10 @@ msgid "The observed data array."
msgstr "Larik data yang diamati."
#: scfuncs.hrc:2967
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Data E"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:2968
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
@@ -10650,9 +10768,10 @@ msgid "The observed data array."
msgstr "Larik data yang diamati."
#: scfuncs.hrc:2977
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Data E"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:2978
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
@@ -10665,9 +10784,10 @@ msgid "Calculates the F test."
msgstr "Menghitung uji F."
#: scfuncs.hrc:2985
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:2986
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
@@ -10675,9 +10795,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Larik rekaman pertama."
#: scfuncs.hrc:2987
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:2988
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
@@ -10690,9 +10811,10 @@ msgid "Calculates the F test."
msgstr "Menghitung uji F."
#: scfuncs.hrc:2995
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:2996
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
@@ -10700,9 +10822,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Larik rekaman pertama."
#: scfuncs.hrc:2997
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:2998
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
@@ -10715,9 +10838,10 @@ msgid "Calculates the T test."
msgstr "Menghitung uji T."
#: scfuncs.hrc:3005
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:3006
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
@@ -10725,9 +10849,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Larik rekaman pertama."
#: scfuncs.hrc:3007
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:3008
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
@@ -10761,9 +10886,10 @@ msgid "Calculates the T test."
msgstr "Menghitung uji T."
#: scfuncs.hrc:3019
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:3020
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
@@ -10771,9 +10897,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Larik rekaman pertama."
#: scfuncs.hrc:3021
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:3022
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
@@ -10807,9 +10934,10 @@ msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient.
msgstr "Mengembalikan kuadrat koefisien korelasi momen produk Pearson."
#: scfuncs.hrc:3033
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:3034
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
@@ -10817,9 +10945,10 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Larik data Y."
#: scfuncs.hrc:3035
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:3036
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
@@ -10832,9 +10961,10 @@ msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "Mengembalikan titik potong garis regresi linier dengan sumbu Y."
#: scfuncs.hrc:3043
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:3044
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
@@ -10842,9 +10972,10 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Larik data Y."
#: scfuncs.hrc:3045
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:3046
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
@@ -10857,9 +10988,10 @@ msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "Mengembalikan kemiringan garis regresi linier."
#: scfuncs.hrc:3053
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:3054
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
@@ -10867,9 +10999,10 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Larik data Y."
#: scfuncs.hrc:3055
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:3056
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
@@ -10882,9 +11015,10 @@ msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "Mengembalikan kesalahan baku regresi linier."
#: scfuncs.hrc:3063
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:3064
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
@@ -10892,9 +11026,10 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Larik data Y."
#: scfuncs.hrc:3065
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:3066
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
@@ -10907,9 +11042,10 @@ msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Mengembalikan koefisien korelasi momen produk Pearson."
#: scfuncs.hrc:3073
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:3074
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
@@ -10917,9 +11053,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Larik rekaman pertama."
#: scfuncs.hrc:3075
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:3076
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
@@ -10932,9 +11069,10 @@ msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "Mengembalikan koefisien korelasi."
#: scfuncs.hrc:3083
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:3084
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
@@ -10942,9 +11080,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Larik rekaman pertama."
#: scfuncs.hrc:3085
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:3086
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
@@ -10957,9 +11096,10 @@ msgid "Calculates the population covariance."
msgstr "Menghitung kovariansi populasi."
#: scfuncs.hrc:3093
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:3094
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
@@ -10967,9 +11107,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Larik rekaman pertama."
#: scfuncs.hrc:3095
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:3096
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
@@ -10982,9 +11123,10 @@ msgid "Calculates the population covariance."
msgstr "Menghitung kovariansi populasi."
#: scfuncs.hrc:3103
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:3104
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
@@ -10992,9 +11134,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Larik rekaman pertama."
#: scfuncs.hrc:3105
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:3106
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
@@ -11007,9 +11150,10 @@ msgid "Calculates the sample covariance."
msgstr "Menghitung kovariansi cuplikan."
#: scfuncs.hrc:3113
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:3114
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
@@ -11017,9 +11161,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Larik rekaman pertama."
#: scfuncs.hrc:3115
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: scfuncs.hrc:3116
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
@@ -11043,9 +11188,10 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu
msgstr "Nilai X yang akan dicari nilai Y yang bersesuaian pada garis regresi."
#: scfuncs.hrc:3125
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:3126
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
@@ -11053,9 +11199,10 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Larik data Y."
#: scfuncs.hrc:3127
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:3128
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
@@ -11068,9 +11215,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm
msgstr "Menghitung nilai masa depan memakai algoritma Penghalusan Eksponensial aditif."
#: scfuncs.hrc:3135
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Target"
#: scfuncs.hrc:3136
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
@@ -11089,9 +11237,10 @@ msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
#: scfuncs.hrc:3139
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "alurwaktu"
#: scfuncs.hrc:3140
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
@@ -11099,9 +11248,10 @@ msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
#: scfuncs.hrc:3141
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "lama perioda"
#: scfuncs.hrc:3142
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
@@ -11109,9 +11259,10 @@ msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman."
#: scfuncs.hrc:3143
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "pelengkapan data"
#: scfuncs.hrc:3144
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
@@ -11119,9 +11270,10 @@ msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpola
msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
#: scfuncs.hrc:3145
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregasi"
#: scfuncs.hrc:3146
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
@@ -11134,9 +11286,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg
msgstr "Menghitung nilai masa depan memakai algoritma Penghalusan Eksponensial."
#: scfuncs.hrc:3153
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Target"
#: scfuncs.hrc:3154
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
@@ -11155,9 +11308,10 @@ msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
#: scfuncs.hrc:3157
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "alurwaktu"
#: scfuncs.hrc:3158
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
@@ -11165,9 +11319,10 @@ msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
#: scfuncs.hrc:3159
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "lama perioda"
#: scfuncs.hrc:3160
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
@@ -11175,9 +11330,10 @@ msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman."
#: scfuncs.hrc:3161
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "pelengkapan data"
#: scfuncs.hrc:3162
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
@@ -11185,9 +11341,10 @@ msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpola
msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
#: scfuncs.hrc:3163
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregasi"
#: scfuncs.hrc:3164
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
@@ -11200,9 +11357,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi
msgstr "Mengembalikan suatu selang prediksi pada nilai target yang dinyatakan untuk metoda Penghalusan Eksponensial."
#: scfuncs.hrc:3171
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Target"
#: scfuncs.hrc:3172
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
@@ -11221,9 +11379,10 @@ msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
#: scfuncs.hrc:3175
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "alurwaktu"
#: scfuncs.hrc:3176
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
@@ -11231,9 +11390,10 @@ msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
#: scfuncs.hrc:3177
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "tingkat kepercayaan"
#: scfuncs.hrc:3178
#, c-format
@@ -11242,9 +11402,10 @@ msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% c
msgstr "Tingkat kepercayaan (baku 0,95); nilai 0 sampai 1 (eksklusif) untuk interval prediksi yang dihitung 0 sampai 100%."
#: scfuncs.hrc:3179
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "lama perioda"
#: scfuncs.hrc:3180
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
@@ -11252,9 +11413,10 @@ msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman."
#: scfuncs.hrc:3181
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "pelengkapan data"
#: scfuncs.hrc:3182
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
@@ -11262,9 +11424,10 @@ msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpola
msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
#: scfuncs.hrc:3183
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregasi"
#: scfuncs.hrc:3184
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
@@ -11277,9 +11440,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip
msgstr "Mengembalikan suatu interval prediksi pada nilai target yang dinyatakan bagi metoda Penghalusan Eksponensial multiplikatif."
#: scfuncs.hrc:3191
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Target"
#: scfuncs.hrc:3192
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
@@ -11298,9 +11462,10 @@ msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
#: scfuncs.hrc:3195
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "alurwaktu"
#: scfuncs.hrc:3196
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
@@ -11308,9 +11473,10 @@ msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
#: scfuncs.hrc:3197
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "tingkat kepercayaan"
#: scfuncs.hrc:3198
#, c-format
@@ -11319,9 +11485,10 @@ msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% c
msgstr "Tingkat kepercayaan (baku 0,95); nilai 0 sampai 1 (eksklusif) untuk interval prediksi yang dihitung 0 sampai 100%."
#: scfuncs.hrc:3199
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "lama perioda"
#: scfuncs.hrc:3200
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
@@ -11329,9 +11496,10 @@ msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman."
#: scfuncs.hrc:3201
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "pelengkapan data"
#: scfuncs.hrc:3202
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
@@ -11339,9 +11507,10 @@ msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpola
msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
#: scfuncs.hrc:3203
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregasi"
#: scfuncs.hrc:3204
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
@@ -11365,9 +11534,10 @@ msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
#: scfuncs.hrc:3213
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "alurwaktu"
#: scfuncs.hrc:3214
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
@@ -11375,9 +11545,10 @@ msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
#: scfuncs.hrc:3215
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "pelengkapan data"
#: scfuncs.hrc:3216
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
@@ -11385,9 +11556,10 @@ msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpola
msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
#: scfuncs.hrc:3217
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregasi"
#: scfuncs.hrc:3218
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
@@ -11411,9 +11583,10 @@ msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
#: scfuncs.hrc:3227
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "alurwaktu"
#: scfuncs.hrc:3228
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
@@ -11421,9 +11594,10 @@ msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
#: scfuncs.hrc:3229
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Statistic type"
-msgstr ""
+msgstr "tipe statistik"
#: scfuncs.hrc:3230
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
@@ -11431,9 +11605,10 @@ msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be return
msgstr "Nilai (1-9) atau larik nilai, mengindikasikan statistik mana yang akan dikembalikan bagi ramalan yang dihitung"
#: scfuncs.hrc:3231
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "lama perioda"
#: scfuncs.hrc:3232
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
@@ -11441,9 +11616,10 @@ msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman."
#: scfuncs.hrc:3233
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "pelengkapan data"
#: scfuncs.hrc:3234
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
@@ -11451,9 +11627,10 @@ msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpola
msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
#: scfuncs.hrc:3235
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregasi"
#: scfuncs.hrc:3236
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
@@ -11477,9 +11654,10 @@ msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
#: scfuncs.hrc:3245
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "alurwaktu"
#: scfuncs.hrc:3246
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
@@ -11487,9 +11665,10 @@ msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
#: scfuncs.hrc:3247
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Statistic type"
-msgstr ""
+msgstr "tipe statistik"
#: scfuncs.hrc:3248
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
@@ -11497,9 +11676,10 @@ msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be return
msgstr "Nilai (1-9) atau larik nilai, mengindikasikan statistik mana yang akan dikembalikan bagi ramalan yang dihitung"
#: scfuncs.hrc:3249
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "lama perioda"
#: scfuncs.hrc:3250
#, fuzzy
@@ -11508,9 +11688,10 @@ msgid "Number of samples in period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman."
#: scfuncs.hrc:3251
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "pelengkapan data"
#: scfuncs.hrc:3252
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
@@ -11518,9 +11699,10 @@ msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpola
msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
#: scfuncs.hrc:3253
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregasi"
#: scfuncs.hrc:3254
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
@@ -11544,9 +11726,10 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu
msgstr "Nilai X yang akan dicari nilai Y yang bersesuaian pada garis regresi."
#: scfuncs.hrc:3263
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:3264
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
@@ -11554,9 +11737,10 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Larik data Y."
#: scfuncs.hrc:3265
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Data"
#: scfuncs.hrc:3266
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
@@ -11797,9 +11981,10 @@ msgid "The row index in the array."
msgstr "Indeks baris pada larik."
#: scfuncs.hrc:3361
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Sorted"
-msgstr ""
+msgstr "urut"
#: scfuncs.hrc:3362
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
@@ -11843,9 +12028,10 @@ msgid "Column index number in the array."
msgstr "Nomor indeks kolom pada larik."
#: scfuncs.hrc:3375
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Susunan pengurutan"
#: scfuncs.hrc:3376
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
@@ -11953,9 +12139,10 @@ msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "Vektor (baris atau kolom) tempat pencarian."
#: scfuncs.hrc:3411
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Result vector"
-msgstr ""
+msgstr "vektor_hasil"
#: scfuncs.hrc:3412
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
@@ -11979,9 +12166,10 @@ msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Nilai yang digunakan untuk pembadingan."
#: scfuncs.hrc:3421
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Lookup array"
-msgstr ""
+msgstr "larik_cari"
#: scfuncs.hrc:3422
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
@@ -12081,9 +12269,10 @@ msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no e
msgstr "Mengembalikan suatu angka yang berhubungan dngan satu dari nilai galat atau #N/A bila tidak ada galat"
#: scfuncs.hrc:3455
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi1"
#: scfuncs.hrc:3456
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
@@ -12122,9 +12311,10 @@ msgid "Style 2"
msgstr "Gaya 2"
#: scfuncs.hrc:3468
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The style to be applied after time expires."
-msgstr ""
+msgstr "Gaya yang dipakai setelah waktu berakhir."
#: scfuncs.hrc:3474
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
@@ -12132,9 +12322,10 @@ msgid "Result of a DDE link."
msgstr "Hasil taut DDE"
#: scfuncs.hrc:3475
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server"
#: scfuncs.hrc:3476
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
@@ -12157,9 +12348,10 @@ msgid "Item/range"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3480
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The item or range from which data is to be taken."
-msgstr ""
+msgstr "Jangkauan tempat data diambil."
#: scfuncs.hrc:3481
#, fuzzy
@@ -12188,9 +12380,10 @@ msgid "The clickable URL."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3491
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Cell text"
-msgstr ""
+msgstr "Teks sel"
#: scfuncs.hrc:3492
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
@@ -12225,9 +12418,10 @@ msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "Rujukan ke sel atau jangkauan pada tabel pivot."
#: scfuncs.hrc:3503
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name / item"
-msgstr ""
+msgstr "Item/Nama ruas."
#: scfuncs.hrc:3504
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
@@ -12394,9 +12588,10 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. U
msgstr "Mengkombinasikan beberapa butir teks menjadi satu, menerima rentang sel sebagai argumen. Memakai pembatas antar butir."
#: scfuncs.hrc:3585
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "pembatas"
#: scfuncs.hrc:3586
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
@@ -12458,9 +12653,10 @@ msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first v
msgstr "Memeriksa 1 nilai atau lebih dan mengembalikan hasil yang berhubungan ke nilai pertama yang sama dengan ekspresi yang diberikan."
#: scfuncs.hrc:3607
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi1"
#: scfuncs.hrc:3608
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
@@ -12495,9 +12691,10 @@ msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multi
msgstr "Mengmbalikan nilai minimum dalam suatu rentang yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda."
#: scfuncs.hrc:3618
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Min range"
-msgstr ""
+msgstr "rentang_min"
#: scfuncs.hrc:3619
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
@@ -12532,9 +12729,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multi
msgstr "Mengembalikan nilai maksimum dalam suatu rentang yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda."
#: scfuncs.hrc:3629
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Max range"
-msgstr ""
+msgstr "rentang_maks"
#: scfuncs.hrc:3630
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
@@ -12594,9 +12792,10 @@ msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "Mencari subteks di dalam teks (besar kecil huruf diperhatikan)."
#: scfuncs.hrc:3651
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Find text"
-msgstr ""
+msgstr "Cari Teks"
#: scfuncs.hrc:3652
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
@@ -12631,9 +12830,10 @@ msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "Mencari subteks di dalam teks (besar kecil huruf tidak penting)."
#: scfuncs.hrc:3663
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Find text"
-msgstr ""
+msgstr "Cari Teks"
#: scfuncs.hrc:3664
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
@@ -12811,9 +13011,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Posisi huruf di mana subteks akan disisipkan."
#: scfuncs.hrc:3737
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang"
#: scfuncs.hrc:3738
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
@@ -12821,9 +13022,10 @@ msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Banyaknya huruf yang akan diganti."
#: scfuncs.hrc:3739
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "New text"
-msgstr ""
+msgstr "subteks baru"
#: scfuncs.hrc:3740
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
@@ -13018,9 +13220,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "Teks yang ditelusuri."
#: scfuncs.hrc:3811
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Search text"
-msgstr ""
+msgstr "teks_lama"
#: scfuncs.hrc:3812
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
@@ -13028,9 +13231,10 @@ msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "Subteks yang akan diganti (berulang2)."
#: scfuncs.hrc:3813
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "New text"
-msgstr ""
+msgstr "subteks baru"
#: scfuncs.hrc:3814
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
@@ -13038,9 +13242,10 @@ msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "Subteks yang akan menggantikan."
#: scfuncs.hrc:3815
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Occurrence"
-msgstr ""
+msgstr "kemunculan"
#: scfuncs.hrc:3816
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
@@ -13064,9 +13269,10 @@ msgid "The number to be converted."
msgstr "Bilangan yang diubah."
#: scfuncs.hrc:3825
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Radix"
-msgstr ""
+msgstr "basis"
#: scfuncs.hrc:3826
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
@@ -13100,9 +13306,10 @@ msgid "The text to be converted."
msgstr "Teks yang ingin diubah."
#: scfuncs.hrc:3837
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Radix"
-msgstr ""
+msgstr "basis"
#: scfuncs.hrc:3838
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
@@ -13245,9 +13452,10 @@ msgid "The value to be converted."
msgstr "Nilai yang akan dikonversi."
#: scfuncs.hrc:3897
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "From currency"
-msgstr ""
+msgstr "kurs_awal"
#: scfuncs.hrc:3898
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
@@ -13255,9 +13463,10 @@ msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
msgstr "kode ISO 4217 dari kurs yang akan dikonversi, memperhatikan huruf besar kecil."
#: scfuncs.hrc:3899
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "To currency"
-msgstr ""
+msgstr "kurs_tujuan"
#: scfuncs.hrc:3900
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
@@ -13265,19 +13474,22 @@ msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
msgstr "kode ISO 4217 dari kurs tujuan, memperhatikan huruf besar kecil."
#: scfuncs.hrc:3901
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Full precision"
-msgstr ""
+msgstr "presisi_penuh"
#: scfuncs.hrc:3902
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Jika diabaikan atau 0 atau FALSE, hasilnya dibulatkan ke desimal dari kurs_tujuan. Selain itu, hasil tidak dibulatkan."
#: scfuncs.hrc:3903
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Triangulation precision"
-msgstr ""
+msgstr "presisi_triangulasi"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size
#: scfuncs.hrc:3905
@@ -13302,9 +13514,10 @@ msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Teks yang akan diubah menjadi bilangan."
#: scfuncs.hrc:3913
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Pemisah desimal"
#: scfuncs.hrc:3914
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
@@ -13312,9 +13525,10 @@ msgid "Defines the character used as the decimal separator."
msgstr "Mendefinisikan karakter yang digunakan sebagai titik desimal."
#: scfuncs.hrc:3915
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Group separator"
-msgstr ""
+msgstr "pemisah_grup"
#: scfuncs.hrc:3916
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
@@ -13645,9 +13859,10 @@ msgid "Returns the error function."
msgstr "Mengembalikan fungsi galat."
#: scfuncs.hrc:4040
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "Batas bawah"
#: scfuncs.hrc:4041
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
@@ -13660,9 +13875,10 @@ msgid "Returns the complementary error function."
msgstr "Mengembalikan fungsi galat komplementer."
#: scfuncs.hrc:4047
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "Batas bawah"
#: scfuncs.hrc:4048
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
@@ -13711,9 +13927,10 @@ msgid "The number to be rounded."
msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
#: scfuncs.hrc:4066
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "dijit"
#: scfuncs.hrc:4067
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
@@ -13751,9 +13968,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Posisi huruf di mana subteks akan disisipkan."
#: scfuncs.hrc:4077
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang"
#: scfuncs.hrc:4078
#, fuzzy
@@ -13762,9 +13980,10 @@ msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Banyaknya huruf yang akan diganti."
#: scfuncs.hrc:4079
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "New text"
-msgstr ""
+msgstr "subteks baru"
#: scfuncs.hrc:4080
#, fuzzy
@@ -13778,9 +13997,10 @@ msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte po
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4087
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Find text"
-msgstr ""
+msgstr "Cari Teks"
#: scfuncs.hrc:4088
#, fuzzy
@@ -13818,9 +14038,10 @@ msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byt
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4099
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Find text"
-msgstr ""
+msgstr "Cari Teks"
#: scfuncs.hrc:4100
#, fuzzy
@@ -13998,7 +14219,7 @@ msgstr "Sisip Gambar"
#: strings.hrc:50
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "%1 results found"
-msgstr ""
+msgstr "%1 hasil ditemukan"
#: strings.hrc:51
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
@@ -14913,9 +15134,10 @@ msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtosis"
#: strings.hrc:247
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "Skewness"
#: strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
@@ -14954,9 +15176,10 @@ msgstr "Kuartil Ke Tiga"
#. RandomNumberGeneratorDialog
#: strings.hrc:256
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
-msgstr ""
+msgstr "Acak ($(DISTRIBUTION))"
#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
@@ -16986,9 +17209,10 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: dataproviderentry.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|id"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
#: dataproviderentry.ui:68
msgctxt "dataproviderentry|provider"
@@ -18796,14 +19020,16 @@ msgid "_File"
msgstr "Berkas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Sunting"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092
#, fuzzy
@@ -18830,9 +19056,10 @@ msgid "_Alignment"
msgstr "Perataan"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
msgid "_Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Sel"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772
#, fuzzy
@@ -18859,9 +19086,10 @@ msgid "_Review"
msgstr "Tinjau"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "_Grafis"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366
#, fuzzy
@@ -18870,9 +19098,10 @@ msgid "C_olor"
msgstr "Warna"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "_Susun"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865
#, fuzzy
@@ -18899,9 +19128,10 @@ msgid "_Comments"
msgstr "_Komentar"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
msgid "Com_pare"
-msgstr ""
+msgstr "Ban_dingkan"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461
#, fuzzy
@@ -18915,14 +19145,16 @@ msgid "_Styles"
msgstr "_Gaya"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Gamba_r"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "_Susun"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
#, fuzzy
@@ -18937,19 +19169,22 @@ msgid "Grou_p"
msgstr "Kelompok"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "3_D"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Bing_kai"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "_Susun"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
#, fuzzy
@@ -18987,19 +19222,22 @@ msgid "_View"
msgstr "Tilik"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_Menu"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9850
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ala_t"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3663
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Menu"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797
#, fuzzy
@@ -19086,14 +19324,16 @@ msgid "_File"
msgstr "Berkas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Sunting"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278
#, fuzzy
@@ -19114,9 +19354,10 @@ msgid "_Alignment"
msgstr "Perataan"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Sel"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147
#, fuzzy
@@ -19143,14 +19384,16 @@ msgid "_Review"
msgstr "Tinjau"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "_Grafis"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "_Susun"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389
#, fuzzy
@@ -19183,9 +19426,10 @@ msgid "_Comments"
msgstr "_Komentar"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8415
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
-msgstr ""
+msgstr "Ban_dingkan"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613
#, fuzzy
@@ -19194,19 +19438,22 @@ msgid "_View"
msgstr "Tilik"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Gamba_r"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Sunting"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "_Susun"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926
#, fuzzy
@@ -19221,9 +19468,10 @@ msgid "Grou_p"
msgstr "Kelompok"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "3_D"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580
#, fuzzy
@@ -19250,19 +19498,22 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Sisip"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "_Media"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Bing_kai"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "_Susun"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164
#, fuzzy
@@ -19277,19 +19528,22 @@ msgid "_View"
msgstr "Tilik"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_Menu"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12561
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ala_t"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ba_ntuan"
#: notebookbar_groups.ui:40
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
@@ -19557,9 +19811,10 @@ msgid "After"
msgstr "Setelah"
#: notebookbar_groups.ui:2144
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Lewat"
#: notebookbar_groups.ui:2159
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"