aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/id/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/id/sc/messages.po74
1 files changed, 32 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/id/sc/messages.po b/source/id/sc/messages.po
index 226f3a251b9..c8387f720b0 100644
--- a/source/id/sc/messages.po
+++ b/source/id/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-18 12:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-26 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/id/>\n"
@@ -25694,7 +25694,7 @@ msgstr "Sumber dan Tujuan"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:978
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout"
msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Nyatakan tata letak tabel yang dijangkitkan oleh tabel pivot."
#. bzj3c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8
@@ -28462,146 +28462,136 @@ msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog"
msgid "Text Import"
msgstr "Impor Teks"
-#. 5eKmk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:125
-msgctxt "textimportcsv|textcharset"
-msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr "Set k_arakter:"
-
#. 8Gbou
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:124
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr "_Bahasa:"
#. GAQTV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:138
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr "_Dari baris:"
-#. nxMFN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:204
+#. oMDLW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label1"
-msgid "Import"
-msgstr "Impor"
-
-#. RpRBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:246
-msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
-msgid "_Fixed width"
-msgstr "_Lebar tetap"
+msgid "Character encoding"
+msgstr "Set _karakter:"
-#. 9eEuK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:263
+#. AKBTt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
-msgid "_Separated by"
-msgstr "Dipi_sahkan oleh"
+msgid "_Use separators"
+msgstr "Pemisah"
#. 2BKqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:267
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "_Tab"
#. YQ88b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:283
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr "Pem_batas gabungan"
#. fZFyK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr "Pangkas spas_i"
#. 5Jq8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr "_Koma"
#. aKEWs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:368
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:335
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr "_Titik koma"
#. jhHJJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:351
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "S_pasi"
#. Pn4Gr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr "_Lainnya"
#. smjGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:402
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
#. B5nFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:427
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr "Pembatas strin_g:"
#. nPRdc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:512
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:479
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr "Opsi Pemisah"
#. 3jny5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:512
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr "F_ormat bidang kutipan sebagai teks"
#. nBNfT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:562
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr "Deteksi bila_ngan khusus"
#. fBAv9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:578
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:544
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr "Lewati sel _kosong"
#. BpC82
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:582
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:548
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr "Jika aktif, sel kosong pada sumber tidak akan menimpa target."
#. PBycV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:601
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:567
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "Opsi Lain"
#. 6FhCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:608
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr "T_ipe kolom:"
#. A79gL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Teks ke kolom"
#. XjAZq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:714
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Ruas"
stat' width='100%'> -rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po132
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po42
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po46
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po32
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po28
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po22
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po18
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po28
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po6
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/de/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po10
-rw-r--r--source/de/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/de/sfx2/messages.po12
-rw-r--r--source/de/svx/messages.po12
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po12
-rw-r--r--source/es/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/es/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/es/editeng/messages.po8
-rw-r--r--source/es/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/es/filter/source/config/fragments/filters.po22
-rw-r--r--source/es/filter/source/config/fragments/types.po22
-rw-r--r--source/es/framework/messages.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po40
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po20
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po22
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po22
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po18
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po18
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po52
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po16
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po11
-rw-r--r--source/es/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/es/starmath/messages.po8
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po9
-rw-r--r--source/fa/cui/messages.po10
-rw-r--r--source/is/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/is/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/is/svx/messages.po34
-rw-r--r--source/is/sw/messages.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/04.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po14
-rw-r--r--source/it/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/ja/xmlsecurity/messages.po8
-rw-r--r--source/kk/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/ko/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po20
-rw-r--r--source/ko/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/ko/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/ko/sw/messages.po36
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po82
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po12
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po64
-rw-r--r--source/lv/cui/messages.po118
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/messages.po16
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/bo.po11
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/cs_CZ.po12
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/gd_GB.po11
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/gug.po11
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/sq_AL.po12
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/sv_SE.po11
-rw-r--r--source/lv/editeng/messages.po14
-rw-r--r--source/lv/extensions/messages.po12
-rw-r--r--source/lv/filter/source/config/fragments/filters.po29
-rw-r--r--source/lv/filter/source/config/fragments/types.po11
-rw-r--r--source/lv/fpicker/messages.po19
-rw-r--r--source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po17
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po11
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po271
-rw-r--r--source/lv/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/lv/sc/messages.po1286
-rw-r--r--source/lv/sccomp/messages.po13
-rw-r--r--source/lv/scp2/source/ooo.po11
-rw-r--r--source/lv/sd/messages.po252
-rw-r--r--source/lv/sfx2/messages.po92
-rw-r--r--source/lv/svtools/messages.po37
-rw-r--r--source/lv/svx/messages.po354
-rw-r--r--source/lv/sw/messages.po215
-rw-r--r--source/lv/uui/messages.po16
-rw-r--r--source/lv/vcl/messages.po15
-rw-r--r--source/lv/wizards/messages.po12
-rw-r--r--source/lv/wizards/source/resources.po180
-rw-r--r--source/lv/writerperfect/messages.po31
-rw-r--r--source/lv/xmlsecurity/messages.po27
-rw-r--r--source/ne/basctl/messages.po8
-rw-r--r--source/ne/cui/messages.po13
-rw-r--r--source/ne/dbaccess/messages.po20
-rw-r--r--source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po12
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po30
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1020
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/02.po18
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/04.po14
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/05.po10
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po84
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/schart/01.po18
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/schart/02.po8
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po12
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po26
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po26
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po178
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/02.po242
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/04.po20
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/05.po40
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po42
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po44
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po134
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po88
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/simpress.po10
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/01.po20
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/02.po16
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po30
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po60
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/smath/guide.po10
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter.po12
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po18
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po48
-rw-r--r--source/ne/librelogo/source/pythonpath.po10
-rw-r--r--source/ne/reportdesign/messages.po12
-rw-r--r--source/ne/sc/messages.po76
-rw-r--r--source/ne/scp2/source/draw.po10
-rw-r--r--source/ne/scp2/source/ooo.po15
-rw-r--r--source/ne/sd/messages.po9
-rw-r--r--source/ne/sfx2/messages.po12
-rw-r--r--source/ne/starmath/messages.po11
-rw-r--r--source/ne/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/ne/sw/messages.po39
-rw-r--r--source/ne/swext/mediawiki/help.po19
-rw-r--r--source/ne/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po10
-rw-r--r--source/ne/wizards/source/resources.po18
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/pt/extras/source/autocorr/emoji.po56
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/tr/formula/messages.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po264
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po604
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po46
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po48
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po270
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po68
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po86
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po30
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po88
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po72
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po52
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po162
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
-rw-r--r--source/tr/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/tr/uui/messages.po8
210 files changed, 5258 insertions, 6169 deletions
diff --git a/source/ab/avmedia/messages.po b/source/ab/avmedia/messages.po
index 0cbb5e889da..ca92d9c71fc 100644
--- a/source/ab/avmedia/messages.po
+++ b/source/ab/avmedia/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-23 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514032553.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524842598.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Амасштаб"
#: strings.hrc:37
msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьы адура"
#: strings.hrc:38
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
diff --git a/source/ab/basctl/messages.po b/source/ab/basctl/messages.po
index 7d54114e1a4..65a11e2926f 100644
--- a/source/ab/basctl/messages.po
+++ b/source/ab/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-27 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522174877.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524842658.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
@@ -201,10 +201,9 @@ msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr "Иауам азхьарҧш 'XX' ахь."
#: strings.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WATCHNAME"
msgid "Watch"
-msgstr "асааҭ"
+msgstr "Аконтрольтә ҵакы"
#: strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE"
@@ -723,10 +722,9 @@ msgid "Active"
msgstr "Иактиву"
#: managebreakpoints.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|label2"
msgid "Pass count:"
-msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара:"
+msgstr "Абжьажьқәа:"
#: managebreakpoints.ui:205
msgctxt "managebreakpoints|label1"
diff --git a/source/ab/basic/messages.po b/source/ab/basic/messages.po
index 34d64b3cbed..d9f0e03e9fa 100644
--- a/source/ab/basic/messages.po
+++ b/source/ab/basic/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-27 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522175283.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524991353.000000\n"
#: basic.hrc:27
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Аҽеиҭак аҧҵаӡам."
#: basic.hrc:38
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
-msgstr "Иеимарам ахкқәа."
+msgstr "Еимарам атипқәа."
#: basic.hrc:39
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -146,10 +146,9 @@ msgid "File already exists."
msgstr "Ари афаил ыҟоуп. "
#: basic.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
-msgstr "Ииашам анҵамҭа аномер."
+msgstr "Ииашам адырқәа ранҵамҭа аура."
#: basic.hrc:54
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -179,7 +178,7 @@ msgstr ""
#: basic.hrc:59
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
-msgstr ""
+msgstr "Анеирҭа аркуп."
#: basic.hrc:60
msgctxt "RID_BASIC_START"
diff --git a/source/ab/chart2/messages.po b/source/ab/chart2/messages.po
index 530153ad59c..e0e0b32fb76 100644
--- a/source/ab/chart2/messages.po
+++ b/source/ab/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520850442.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524844188.000000\n"
#: strings.hrc:24
msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
msgid "Stepped Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Амардуантә ҵәаӷәақәа"
#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:58
msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭақәа"
#: strings.hrc:59
msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа"
#: strings.hrc:60
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Адырқәа ркәаҧқәа"
#: strings.hrc:80
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
msgid "Legend Key"
-msgstr ""
+msgstr "Алегенда аҭыҧдырга"
#: strings.hrc:81
msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
@@ -359,12 +359,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:92
msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
msgid "Stock Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәашьы еиқәаҵәақәа"
#: strings.hrc:93
msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
msgid "Stock Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәашьы шкәакәақәа"
#: strings.hrc:94
msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:145
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭарҭәара аҧштәы"
#: strings.hrc:146
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Аекспоненциалтә"
#: strings.hrc:152
msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Ахышьҭыхратә"
#: strings.hrc:153
msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:155
msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#: strings.hrc:157
msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
@@ -803,12 +803,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_DEEP"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵауларахь"
#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_FILLED"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭарҭәара"
#: strings.hrc:184
msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
@@ -1018,12 +1018,12 @@ msgstr "Акосмос"
#: dlg_DataLabel.ui:86
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿарҵәи"
#: dlg_DataLabel.ui:90
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаҧ аҿарҵәи ацны"
#: dlg_DataLabel.ui:94
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr ""
#: insertgriddlg.ui:8
msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭақәа"
#: insertgriddlg.ui:104
msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
#: insertgriddlg.ui:159
msgctxt "insertgriddlg|label1"
msgid "Major Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу акаҭақәа"
#: insertgriddlg.ui:194
msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Атабулиациа"
#: sidebaraxis.ui:18
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label"
msgid "Show labels"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧштәуп анапаҵаҩрақәа"
#: sidebaraxis.ui:32
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
@@ -1453,17 +1453,17 @@ msgstr ""
#: sidebaraxis.ui:72
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭанӡа"
#: sidebaraxis.ui:73
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside end"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭа ашьҭахь"
#: sidebaraxis.ui:87
msgctxt "sidebaraxis|label2"
msgid "_Text orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст аориентациа"
#: sidebarelements.ui:35
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
@@ -1483,12 +1483,12 @@ msgstr "Ахқәа"
#: sidebarelements.ui:100
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧштәуп алегенда"
#: sidebarelements.ui:123
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
msgid "_Placement:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ:"
#: sidebarelements.ui:139
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr ""
#: sidebarelements.ui:436
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
msgid "Gridlines"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭақәа"
#: sidebarelements.ui:455
msgctxt "sidebarelements|text_title"
@@ -1663,12 +1663,12 @@ msgstr "Иҵоурам (-)"
#: sidebarerrorbar.ui:113
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: sidebarerrorbar.ui:129
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: sidebarerrorbar.ui:151
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
@@ -1688,17 +1688,17 @@ msgstr "Иҵоурамқәа"
#: sidebarerrorbar.ui:205
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
msgid "Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Аиндикатор"
#: sidebarseries.ui:44
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
msgid "Show data labels"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рҭыҧдыргақәа"
#: sidebarseries.ui:67
msgctxt "sidebarseries|label_box"
msgid "P_lacement:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ:"
#: sidebarseries.ui:82
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr ""
#: sidebarseries.ui:112
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
msgid "Show trendline"
-msgstr ""
+msgstr "Атренд аҵәаӷәа"
#: sidebarseries.ui:147
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
#: smoothlinesdlg.ui:120
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "B-spline"
-msgstr ""
+msgstr "В-сплаин"
#: smoothlinesdlg.ui:153
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
@@ -1803,17 +1803,17 @@ msgstr ""
#: smoothlinesdlg.ui:235
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel"
msgid "Cubic Spline"
-msgstr ""
+msgstr "Акубтә сплаин"
#: smoothlinesdlg.ui:239
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel"
msgid "B-Spline"
-msgstr ""
+msgstr "В-сплаин"
#: steppedlinesdlg.ui:125
msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
msgid "_Start with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "Иалгатәуп горизонталла"
#: steppedlinesdlg.ui:142
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr ""
#: steppedlinesdlg.ui:210
msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
msgid "Type of Stepping"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьаҿақәа ртип"
#: titlerotationtabpage.ui:58
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Атеқст ахырхарҭа:"
#: titlerotationtabpage.ui:181
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст аориентациа"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui:13
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
@@ -1928,42 +1928,42 @@ msgstr "Аперспектива"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:104
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:120
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:136
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:152
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:168
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:184
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:200
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 7"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:216
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:255
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr ""
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:280
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:329
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:57
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа"
#: tp_AxisPositions.ui:58
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
@@ -2043,17 +2043,17 @@ msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:189
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭанӡа"
#: tp_AxisPositions.ui:190
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside end"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭа ашьҭахь"
#: tp_AxisPositions.ui:215
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "_Абжьазаара"
#: tp_AxisPositions.ui:252
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "Анапаҵаҩрақәа"
#: tp_AxisPositions.ui:294
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадақәоу:"
#: tp_AxisPositions.ui:312
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
@@ -2073,27 +2073,27 @@ msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:327
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
msgid "_Inner"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҵҟа:"
#: tp_AxisPositions.ui:347
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
msgid "_Outer"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟа:"
#: tp_AxisPositions.ui:367
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҵҟа:"
#: tp_AxisPositions.ui:387
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟа:"
#: tp_AxisPositions.ui:422
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
msgid "Place _marks"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧдыргақәа рҭыҧ"
#: tp_AxisPositions.ui:439
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
@@ -2113,12 +2113,12 @@ msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:466
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
msgid "Interval Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервалқәа рҭыҧдыргақәа"
#: tp_AxisPositions.ui:498
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
msgid "Show major _grid"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧштәуп ихадоу акаҭа"
#: tp_AxisPositions.ui:516
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
@@ -2138,17 +2138,17 @@ msgstr "Иҵегь..."
#: tp_AxisPositions.ui:571
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭақәа"
#: tp_ChartType.ui:20
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Аблок"
#: tp_ChartType.ui:23
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Ацилиндр"
#: tp_ChartType.ui:26
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Аконус"
#: tp_ChartType.ui:29
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Апирамида"
#: tp_ChartType.ui:53
msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
@@ -2203,17 +2203,17 @@ msgstr "Апроценттә"
#: tp_ChartType.ui:259
msgctxt "tp_ChartType|deep"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵауларахь"
#: tp_ChartType.ui:295
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа атип"
#: tp_ChartType.ui:312
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа иаша"
#: tp_ChartType.ui:313
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:314
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "Амардуантә"
#: tp_ChartType.ui:326
msgctxt "tp_ChartType|properties"
@@ -2318,12 +2318,12 @@ msgstr "Абжьажь"
#: tp_DataLabel.ui:86
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿарҵәи"
#: tp_DataLabel.ui:90
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаҧ аҿарҵәи ацны"
#: tp_DataLabel.ui:94
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Иаарҧштәуп аҵакы хыҧхьаӡараҵас"
#: tp_DataLabel.ui:143
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧштәуп аҵакы процентла"
#: tp_DataLabel.ui:160
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Иаарҧштәуп акатегориа"
#: tp_DataLabel.ui:177
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧштәуп алегенда аҭыҧдырга"
#: tp_DataLabel.ui:194
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп"
#: tp_DataSource.ui:116
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩада"
#: tp_DataSource.ui:127
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Адырқәа рдиапазон:"
#: tp_DataSource.ui:214
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон %VALUETYPE азы"
#: tp_DataSource.ui:272
msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
@@ -2608,12 +2608,12 @@ msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
#: tp_LegendPosition.ui:173
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст аориентациа"
#: tp_PolarOptions.ui:31
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE"
msgid "_Clockwise direction"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ ахыц ала"
#: tp_PolarOptions.ui:47
msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Градуск"
#: tp_PolarOptions.ui:127
msgctxt "tp_PolarOptions|label2"
msgid "Starting Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Алагаратә кәакь"
#: tp_PolarOptions.ui:154
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: tp_RangeChooser.ui:28
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: tp_RangeChooser.ui:50
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "Автоматикала"
#: tp_Scale.ui:311
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
msgid "Ma_jor interval"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу аинтервал"
#: tp_Scale.ui:383
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Автоматикала"
#: tp_Scale.ui:508
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
msgid "Re_ference value"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧштә ҵакы"
#: tp_Scale.ui:531
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: tp_SeriesToAxis.ui:266
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
msgid "Plot missing values"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧштәуп иҟоу аҵакқәа"
#: tp_SeriesToAxis.ui:277
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr ""
#: tp_SeriesToAxis.ui:315
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "_Continue line"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәақәа ирыцҵалатәуп"
#: tp_SeriesToAxis.ui:347
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
@@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "Аекспоненциалтә"
#: tp_Trendline.ui:109
msgctxt "tp_Trendline|power"
msgid "Po_wer"
-msgstr ""
+msgstr "Ахышьҭыхратә"
#: tp_Trendline.ui:128
msgctxt "tp_Trendline|polynomial"
@@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Градуск"
#: tp_Trendline.ui:213
msgctxt "tp_Trendline|label4"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Апериод"
#: tp_Trendline.ui:336
msgctxt "tp_Trendline|label1"
@@ -2945,32 +2945,32 @@ msgstr ""
#: tp_Trendline.ui:430
msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
msgid "Force _Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Аихысра"
#: tp_Trendline.ui:447
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
msgid "Show E_quation"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧштәуп аиҟаратә"
#: tp_Trendline.ui:464
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧштәуп адетерминациа акоеффициент (R²)"
#: tp_Trendline.ui:484
msgctxt "tp_Trendline|label5"
msgid "Trendline _Name"
-msgstr ""
+msgstr "Атренд аҵәаӷәа ахьӡ"
#: tp_Trendline.ui:529
msgctxt "tp_Trendline|label6"
msgid "_X Variable Name"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽеиҭак X ахьӡ"
#: tp_Trendline.ui:558
msgctxt "tp_Trendline|label9"
msgid "_Y Variable Name"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽеиҭак Y ахьӡ"
#: tp_Trendline.ui:590
msgctxt "tp_Trendline|label2"
@@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: tp_axisLabel.ui:20
msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB"
msgid "Sho_w labels"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧштәуп анапаҵаҩрақәа"
#: tp_axisLabel.ui:63
#, fuzzy
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:211
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьаҟны"
#: tp_axisLabel.ui:280
msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
#: tp_axisLabel.ui:403
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст аориентациа"
#: wizelementspage.ui:39
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
@@ -3131,4 +3131,4 @@ msgstr ""
#: wizelementspage.ui:479
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧшлатәуп акаҭақәа"
diff --git a/source/ab/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index daf8c12597e..7a8a3a42f0a 100644
--- a/source/ab/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ab/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,21 +4,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524844222.000000\n"
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Writer Document"
-msgstr "Еилоу адокумент"
+msgstr "Writer адокумент"
diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po
index 30a4d8941a3..4008e77caf6 100644
--- a/source/ab/cui/messages.po
+++ b/source/ab/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 12:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-25 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521972127.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524847171.000000\n"
#: personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Аҧсабара"
#: personalization.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Ҧштәык змоу"
#: strings.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Ианыхтәкп иалкаау аҟынтәи"
#: strings.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп иалкаау ахь"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
#: strings.hrc:102
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Агха аҟалараан"
#: strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра аан"
#: strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
@@ -703,22 +703,22 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
msgid "After resetting"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭашьақәыргылара ашьҭахь"
#: strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭашьақәыргылара аҧхьа"
#: strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
-msgstr ""
+msgstr "Ишьақәырӷәӷәатәуп аҟаҵара"
#: strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
-msgstr ""
+msgstr "Ашақәырӷәӷәара аҧхьа"
#: strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Адокумент акопиа аҧҵараан аиҧҟьара"
#: strings.hrc:178
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
msgid "View created"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра аҧҵоуп"
#: strings.hrc:179
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Аформулақәа еилкаауп"
#: strings.hrc:186
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
msgid "Content changed"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы ҧсахуп"
#: strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
@@ -828,17 +828,17 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
msgid "beginning of field"
-msgstr ""
+msgstr "аҭакыра алагамҭаҿ"
#: strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
msgid "end of field"
-msgstr ""
+msgstr "аҭакыра анҵәамҭаҿ"
#: strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
msgid "entire field"
-msgstr ""
+msgstr "аҭакыра зегьы"
#: strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Аорфографиа агәаҭара"
#: strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагагақәа рыргылара"
#: strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҭалатәуп ацифрақәа зҵазкуа ажәақәа"
#: strings.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
@@ -1280,12 +1280,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Аорфографиа автоматикала игәаҭалатәуп"
#: strings.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Аграмматика автоматикала игәаҭалатәуп"
#: strings.hrc:305
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
@@ -1391,10 +1391,9 @@ msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Иҭажәгал арастр ахьӡ:"
#: strings.hrc:329
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
-msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аҧштәы ахьӡ:"
+msgstr "Иҭажәгал адәныҟатәи арастртә сахьа ахьӡ:"
#: strings.hrc:330
#, fuzzy
@@ -1403,10 +1402,9 @@ msgid "Please enter a name for the pattern:"
msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аҧштәы ахьӡ:"
#: strings.hrc:331
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аҧштәы ахьӡ:"
+msgstr "Иҭажәгал аҵәаӷәа астиль ахьӡ:"
#: strings.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
@@ -1453,10 +1451,9 @@ msgid "No %1"
msgstr "%1 акәӡам"
#: strings.hrc:340
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
-msgstr "Агарнитура:"
+msgstr "Аҭаацәара:"
#: strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
@@ -1586,7 +1583,7 @@ msgstr "Иеимаздоу аҵәаӷәа"
#: strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәагаатәу аҵәаӷәа"
#: strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
@@ -1869,10 +1866,9 @@ msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr "Ихадоу ашрифтқәа (%1)"
+msgstr "Ихадоу ашрифтқәа (CTL)"
#: treeopt.hrc:74
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1978,7 +1974,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра"
#: treeopt.hrc:106
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабрақәа"
#: treeopt.hrc:107
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2178,7 +2174,7 @@ msgstr "А_лахәылацәа"
#: aboutdialog.ui:40
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "_Website"
-msgstr ""
+msgstr "_Веб-саит"
#: aboutdialog.ui:109
msgctxt "aboutdialog|logoreplacement"
@@ -2193,7 +2189,7 @@ msgstr ""
#: aboutdialog.ui:141
msgctxt "aboutdialog|locale"
msgid "Locale: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "Алокаль: $LOCALE"
#: aboutdialog.ui:174
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
@@ -2246,10 +2242,9 @@ msgid "$(MODULE)"
msgstr "$(MODULE)"
#: accelconfigpage.ui:129
-#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|change"
msgid "_Modify"
-msgstr "Ихархәатәуп"
+msgstr "_Иазалхтәуп"
#: accelconfigpage.ui:157
msgctxt "accelconfigpage|load"
@@ -2359,7 +2354,7 @@ msgstr "Атеқст мацара"
#: agingdialog.ui:16
msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәра"
#: agingdialog.ui:137
msgctxt "agingdialog|label2"
@@ -2372,10 +2367,9 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Апараметрқәа"
#: applyautofmtpage.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Иҧсахтәуп..."
+msgstr "Ариашара..."
#: applyautofmtpage.ui:46
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
@@ -2883,7 +2877,6 @@ msgid "Top Center"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:280
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
msgstr "Хыхьла арыӷьарахь"
@@ -3167,7 +3160,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа"
#: breaknumberoption.ui:15
msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагагақәа рыргылара"
#: breaknumberoption.ui:97
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
@@ -3270,7 +3263,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Ҵаҟала"
#: calloutpage.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Left"
msgstr "Арымарахь ала"
@@ -3281,7 +3273,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Ацентр ала"
#: calloutpage.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Right"
msgstr "Арыӷьарахь ала"
@@ -3339,7 +3330,7 @@ msgstr "Ахарҭәаара"
#: cellalignment.ui:48
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшара"
#: cellalignment.ui:62
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
@@ -3369,7 +3360,7 @@ msgstr "Аҳаракыра ала"
#: cellalignment.ui:82
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшара"
#: cellalignment.ui:123
msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
@@ -3604,17 +3595,17 @@ msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:199
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
-msgstr ""
+msgstr "Изҭаахьоу азхьарҧшқәа"
#: colorconfigwin.ui:228
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Аорфографиа автоматикала агәаҭара"
#: colorconfigwin.ui:241
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Смарт-тегқәа"
#: colorconfigwin.ui:283
msgctxt "colorconfigwin|writer"
@@ -3659,7 +3650,7 @@ msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:477
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Зых иақәиҭу акурсор"
#: colorconfigwin.ui:489
msgctxt "colorconfigwin|html"
@@ -3807,10 +3798,9 @@ msgid "Operator"
msgstr "Аоператорқәа"
#: colorconfigwin.ui:1132
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
-msgstr "Аклавиатура"
+msgstr "Ихадоу ажәа"
#: colorconfigwin.ui:1155
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
@@ -4436,7 +4426,7 @@ msgstr "Автоматикала"
#: distributiondialog.ui:8
msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшара"
#: distributionpage.ui:36
msgctxt "distributionpage|hornone"
@@ -4474,7 +4464,6 @@ msgid "N_one"
msgstr "_Мап"
#: distributionpage.ui:227
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vertop"
msgid "_Top"
msgstr "Хыхьла:"
@@ -4490,7 +4479,6 @@ msgid "S_pacing"
msgstr "Аинтервал"
#: distributionpage.ui:276
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|verbottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "Ҵаҟала: "
@@ -4543,7 +4531,7 @@ msgstr "Амодульқәа рыриашара"
#: editmodulesdialog.ui:84
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ ажәарқәа аИнтернет аҟны..."
#: editmodulesdialog.ui:108
msgctxt "editmodulesdialog|label2"
@@ -4658,7 +4646,7 @@ msgstr ""
#: effectspage.ui:104
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩынтәтәи"
#: effectspage.ui:108
msgctxt "effectspage|liststore5"
@@ -4863,7 +4851,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: eventassigndialog.ui:8
msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп амакрос"
#: eventassignpage.ui:47
msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
@@ -4873,7 +4861,7 @@ msgstr "Иҟоу амакросқәа"
#: eventassignpage.ui:97
msgctxt "eventassignpage|macrotoft"
msgid "Macro From"
-msgstr ""
+msgstr "Амакрос аҟынтәи"
#: eventassignpage.ui:159
msgctxt "eventassignpage|eventft"
@@ -4883,17 +4871,17 @@ msgstr "Ахҭыс"
#: eventassignpage.ui:172
msgctxt "eventassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалху аҟаҵара"
#: eventassignpage.ui:197
msgctxt "eventassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Азалхрақәа"
#: eventassignpage.ui:220
msgctxt "eventassignpage|assign"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп"
#: eventassignpage.ui:234
msgctxt "eventassignpage|delete"
@@ -4903,7 +4891,7 @@ msgstr "Иқәгатәуп"
#: eventsconfigpage.ui:31
msgctxt "eventsconfigpage|label1"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп:"
#: eventsconfigpage.ui:49
msgctxt "eventsconfigpage|macro"
@@ -4928,12 +4916,12 @@ msgstr "Ахҭыс"
#: eventsconfigpage.ui:168
msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалху аҟаҵара"
#: fmsearchdialog.ui:8
msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog"
msgid "Record Search"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭа аҧшаара"
#: fmsearchdialog.ui:21
msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain"
@@ -4948,12 +4936,12 @@ msgstr "_Атеқст:"
#: fmsearchdialog.ui:166
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull"
msgid "Field content is _NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра аҵанакы NULL"
#: fmsearchdialog.ui:185
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull"
msgid "Field content is not NU_LL"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра аҵанакы NULL акәӡам"
#: fmsearchdialog.ui:216
msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor"
@@ -4968,7 +4956,7 @@ msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:309
msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields"
msgid "_All fields"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа зегьы"
#: fmsearchdialog.ui:335
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
@@ -4998,17 +4986,17 @@ msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:533
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Еишьашәалақәоу..."
#: fmsearchdialog.ui:558
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "Еишьашәалақәоу рыҧшаара"
#: fmsearchdialog.ui:574
msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Еишьашәалақәоу..."
#: fmsearchdialog.ui:595
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
@@ -5243,7 +5231,7 @@ msgstr ""
#: gradientpage.ui:167
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежьтә"
#: gradientpage.ui:168
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
@@ -5253,7 +5241,7 @@ msgstr ""
#: gradientpage.ui:169
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Аквадраттә"
#: gradientpage.ui:170
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
@@ -5288,12 +5276,12 @@ msgstr ""
#: gradientpage.ui:425
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
msgid "_From Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧштәы аҟынтә:"
#: gradientpage.ui:506
msgctxt "gradientpage|colortoft"
msgid "_To Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧштәы аҟынӡа:"
#: gradientpage.ui:533
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
@@ -5368,7 +5356,7 @@ msgstr "_Иҧшаатәуп"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Авариантқәа"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:219
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
@@ -5474,7 +5462,7 @@ msgstr "Аоригинал"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Авариантқәа"
#: hangulhanjaoptdialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog"
@@ -5494,7 +5482,7 @@ msgstr "Ариашара..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui:172
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
msgid "User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа"
#: hangulhanjaoptdialog.ui:203
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost"
@@ -5745,7 +5733,7 @@ msgstr ""
#: hyperlinkmailpage.ui:39
msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label"
msgid "Re_cipient:"
-msgstr ""
+msgstr "Изауа:"
#: hyperlinkmailpage.ui:62
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook"
@@ -5800,7 +5788,7 @@ msgstr ""
#: hyperlinkmarkdialog.ui:9
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкы адокумент аҟны"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:22
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
@@ -5815,7 +5803,7 @@ msgstr "Иарктәуп"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:72
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Иазгәаҭатәуп аҵла"
#: hyperlinknewdocpage.ui:44
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow"
@@ -5885,17 +5873,17 @@ msgstr ""
#: hyphenate.ui:19
msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагагақәа рыргылара"
#: hyphenate.ui:48
msgctxt "hyphenate|hyphall"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп зегьы"
#: hyphenate.ui:98
msgctxt "hyphenate|ok"
msgid "Hyphenate"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп"
#: hyphenate.ui:112
msgctxt "hyphenate|continue"
@@ -6101,7 +6089,7 @@ msgstr "Аҭыҧ"
#: javaclasspathdialog.ui:8
msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "Аклассқәа рахь амҩа"
#: javaclasspathdialog.ui:93
msgctxt "javaclasspathdialog|label1"
@@ -6126,12 +6114,12 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: javastartparametersdialog.ui:8
msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters"
msgid "Java Start Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Java адәықәҵараз апараметрқәа"
#: javastartparametersdialog.ui:94
msgctxt "javastartparametersdialog|label4"
msgid "Java start _parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Java адәықәҵараз апараметр"
#: javastartparametersdialog.ui:120
msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
@@ -6171,7 +6159,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәа"
#: linedialog.ui:128
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Агага"
#: linedialog.ui:151
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
@@ -6181,18 +6169,17 @@ msgstr "Аҵәаӷәа астиль"
#: linedialog.ui:174
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа рстиль"
#: lineendstabpage.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "_Title:"
-msgstr "Ахы"
+msgstr "_Ахы:"
#: lineendstabpage.ui:65
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа рстиль:"
#: lineendstabpage.ui:111
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
@@ -6283,7 +6270,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа"
#: linetabpage.ui:30
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟьаҧсу"
#: linetabpage.ui:34
#, fuzzy
@@ -6314,7 +6301,7 @@ msgstr ""
#: linetabpage.ui:64
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Илгәыгәу"
#: linetabpage.ui:109
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE"
@@ -6352,10 +6339,9 @@ msgid "End sty_le:"
msgstr ""
#: linetabpage.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Аҭбаара:"
+msgstr "Ашәпара:"
#: linetabpage.ui:404
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
@@ -6363,10 +6349,9 @@ msgid "Ce_nter"
msgstr "Ацентр ала"
#: linetabpage.ui:438
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
msgid "W_idth:"
-msgstr "Аҭбаара:"
+msgstr "Ашәпара:"
#: linetabpage.ui:465
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
@@ -6386,17 +6371,17 @@ msgstr ""
#: linetabpage.ui:555
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь астиль:"
#: linetabpage.ui:571
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭа астиль:"
#: linetabpage.ui:616
msgctxt "linetabpage|label3"
msgid "Corner and Cap Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакьқәеи анҵәамҭақеи рстильқәа"
#: linetabpage.ui:649
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
@@ -6431,7 +6416,7 @@ msgstr "Аҿырҧштәы"
#: linetabpage.ui:824
msgctxt "linetabpage|menuitem1"
msgid "_No Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Символда"
#: linetabpage.ui:832
msgctxt "linetabpage|menuitem2"
@@ -6456,7 +6441,7 @@ msgstr "Асимволқәа"
#: macroassigndialog.ui:8
msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog"
msgid "Assign Action"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп аҟаҵара"
#: macroassignpage.ui:57
msgctxt "macroassignpage|eventft"
@@ -6466,12 +6451,12 @@ msgstr "Ахҭыс"
#: macroassignpage.ui:70
msgctxt "macroassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалху аҟаҵара"
#: macroassignpage.ui:95
msgctxt "macroassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Азалхрақәа"
#: macroassignpage.ui:130
msgctxt "macroassignpage|assign"
@@ -6491,7 +6476,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: macroassignpage.ui:216
msgctxt "macroassignpage|label1"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп"
#: macroselectordialog.ui:8
msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
@@ -6671,7 +6656,7 @@ msgstr "Ахкынҵа аҧҵара"
#: movemenu.ui:103
msgctxt "movemenu|menunameft"
msgid "Menu name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахкынҵа ахьӡ:"
#: movemenu.ui:197
msgctxt "movemenu|label1"
@@ -6701,7 +6686,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп..."
#: multipathdialog.ui:164
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
msgid "Path list:"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩақҩа рыхьӡынҵа:"
#: multipathdialog.ui:185
msgctxt "multipathdialog|label1"
@@ -6751,12 +6736,12 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
#: newtabledialog.ui:99
msgctxt "newtabledialog|columns_label"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа рхыҧхьаӡара:"
#: newtabledialog.ui:116
msgctxt "newtabledialog|rows_label"
msgid "_Number of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа рхыҧхьаӡара:"
#: newtoolbardialog.ui:8
msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog"
@@ -6796,7 +6781,7 @@ msgstr "Апроценттә"
#: numberingformatpage.ui:50
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧаратәи"
#: numberingformatpage.ui:53
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -6912,7 +6897,7 @@ msgstr "Абызшәа"
#: numberingoptionspage.ui:64
msgctxt "numberingoptionspage|label1"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара"
#: numberingoptionspage.ui:110
msgctxt "numberingoptionspage|label4"
@@ -6920,10 +6905,9 @@ msgid "Number:"
msgstr "Аномер:"
#: numberingoptionspage.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
msgid "Start at:"
-msgstr "Алагамҭа арыцхә"
+msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:"
#: numberingoptionspage.ui:183
msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
@@ -6983,7 +6967,7 @@ msgstr "Асимвол ҵаҟала"
#: numberingoptionspage.ui:287
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи ацәаҳәа"
#: numberingoptionspage.ui:288
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
@@ -7023,7 +7007,7 @@ msgstr "Ашьҭахь:"
#: numberingoptionspage.ui:423
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡарақәа зегьы:"
#: numberingoptionspage.ui:438
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
@@ -7058,7 +7042,7 @@ msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui:567
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡарақәа зегьы"
#: numberingoptionspage.ui:595
msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
@@ -7071,7 +7055,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Агалереиа"
#: numberingpositionpage.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "Арымарахь ала"
@@ -7082,7 +7065,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "Ацентр ала"
#: numberingpositionpage.ui:29
-#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "Арыӷьарахь ала"
@@ -7090,7 +7072,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь ала"
#: numberingpositionpage.ui:40
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Атабулиациа ашьаҿа"
#: numberingpositionpage.ui:43
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
@@ -7100,17 +7082,17 @@ msgstr "Абжьажь"
#: numberingpositionpage.ui:46
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Акагьы"
#: numberingpositionpage.ui:88
msgctxt "numberingpositionpage|1"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара"
#: numberingpositionpage.ui:139
msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра ашьҭахь:"
#: numberingpositionpage.ui:153
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
@@ -7120,7 +7102,7 @@ msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui:167
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра:"
#: numberingpositionpage.ui:181
msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
@@ -7130,7 +7112,7 @@ msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui:217
msgctxt "numberingpositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "Атабулиациа:"
#: numberingpositionpage.ui:266
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
@@ -7145,7 +7127,7 @@ msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui:310
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра аҭбаара:"
#: numberingpositionpage.ui:350
msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
@@ -7160,10 +7142,9 @@ msgid "N_umbering alignment:"
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui:394
-#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr "Аҭыҧи ашәагааи"
+msgstr "Аҭыҧи аинтервали"
#: numberingpositionpage.ui:416
msgctxt "numberingpositionpage|standard"
@@ -7186,10 +7167,9 @@ msgid "Description"
msgstr "Ахҳәаа"
#: objecttitledescdialog.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr "Ахы"
+msgstr "_Ахы:"
#: objecttitledescdialog.ui:118
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
@@ -7264,7 +7244,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: optadvancedpage.ui:126
msgctxt "optadvancedpage|classpath"
msgid "_Class Path..."
-msgstr ""
+msgstr "Акласс амҩа..."
#: optadvancedpage.ui:159
msgctxt "optadvancedpage|vendor"
@@ -7329,17 +7309,17 @@ msgstr "А_схема:"
#: optappearancepage.ui:88
msgctxt "optappearancepage|label1"
msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧштәы схема:"
#: optappearancepage.ui:133
msgctxt "optappearancepage|uielements"
msgid "User interface elements"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтерфеис аелемент"
#: optappearancepage.ui:145
msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
msgid "Color setting"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧштәы"
#: optappearancepage.ui:156
msgctxt "optappearancepage|on"
@@ -7354,7 +7334,7 @@ msgstr "Аҧштәқәа рырхиара..."
#: optasianpage.ui:31
msgctxt "optasianpage|charkerning"
msgid "_Western text only"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәаратәи атеқст ашрифт"
#: optasianpage.ui:49
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
@@ -7369,7 +7349,7 @@ msgstr "Акернинг"
#: optasianpage.ui:105
msgctxt "optasianpage|nocompression"
msgid "_No compression"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵацалара ада"
#: optasianpage.ui:123
msgctxt "optasianpage|punctcompression"
@@ -7382,10 +7362,9 @@ msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr ""
#: optasianpage.ui:165
-#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|label2"
msgid "Character Spacing"
-msgstr "Асимволқәа рмасштаб"
+msgstr "Асимволбжьаратәи аинтервал"
#: optasianpage.ui:226
#, fuzzy
@@ -7426,7 +7405,7 @@ msgstr ""
#: optbasicidepage.ui:49
msgctxt "optbasicidepage|label1"
msgid "Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Акод ахыркәшара"
#: optbasicidepage.ui:81
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
@@ -7512,7 +7491,7 @@ msgstr "Алогикатә"
#: optctlpage.ui:161
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
msgid "_Visual"
-msgstr ""
+msgstr "Ивизуалтәу"
#: optctlpage.ui:186
msgctxt "optctlpage|label2"
@@ -7522,12 +7501,12 @@ msgstr ""
#: optctlpage.ui:220
msgctxt "optctlpage|label5"
msgid "_Numerals:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ацифрақәа (атеқст мацараз):"
#: optctlpage.ui:235
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
-msgstr ""
+msgstr "Арабтә (1, 2, 3…)"
#: optctlpage.ui:236
msgctxt "optctlpage|numerals"
@@ -7592,7 +7571,7 @@ msgstr ""
#: optfltrembedpage.ui:116
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
-msgstr ""
+msgstr "Иекспорттәуп иаба(ишҧа):"
#: optfltrembedpage.ui:131
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
@@ -7670,20 +7649,19 @@ msgid "_Font:"
msgstr "_Ашрифт:"
#: optfontspage.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
-msgstr "Иҧсахтәуп ала"
+msgstr "Иҧсахтәуп ала:"
#: optfontspage.ui:110
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Есқьаангьы"
#: optfontspage.ui:121
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран"
#: optfontspage.ui:132
msgctxt "optfontspage|font"
@@ -7708,7 +7686,7 @@ msgstr ""
#: optfontspage.ui:266
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифтқәа:"
#: optfontspage.ui:281
msgctxt "optfontspage|label9"
@@ -7768,7 +7746,7 @@ msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент аҭагылазаашьа"
#: optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|label6"
@@ -7784,7 +7762,7 @@ msgstr "и"
#: optgeneralpage.ui:266
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
-msgstr ""
+msgstr "Ашықәс (ҩ-цифрак)"
#: optgeneralpage.ui:292
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
@@ -7889,12 +7867,12 @@ msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:525
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧштәуп агәаҽанҵара"
#: opthtmlpage.ui:544
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice _Basic"
#: opthtmlpage.ui:568
msgctxt "opthtmlpage|label3"
@@ -7949,37 +7927,37 @@ msgstr ""
#: optjsearchpage.ui:169
msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu"
msgid "_di/zi, du/zu"
-msgstr ""
+msgstr "Di/zi, du/zu"
#: optjsearchpage.ui:186
msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa"
msgid "_ba/va, ha/fa"
-msgstr ""
+msgstr "Ba/va, ha/fa"
#: optjsearchpage.ui:203
msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr ""
+msgstr "Tsi/thi/chi, dhi/zi"
#: optjsearchpage.ui:220
msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
-msgstr ""
+msgstr "Hyu/fyu, byu/vyu"
#: optjsearchpage.ui:237
msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje"
msgid "_se/she, ze/je"
-msgstr ""
+msgstr "Se/she, ze/je"
#: optjsearchpage.ui:254
msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr ""
+msgstr "Ia/iya (piano/piyano)"
#: optjsearchpage.ui:271
msgctxt "optjsearchpage|matchkiku"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr ""
+msgstr "Ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: optjsearchpage.ui:288
msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark"
@@ -8004,7 +7982,7 @@ msgstr ""
#: optjsearchpage.ui:379
msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot"
msgid "Midd_le dots"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаҧ ацентр аҟны"
#: optjsearchpage.ui:405
msgctxt "optjsearchpage|label2"
@@ -8019,7 +7997,7 @@ msgstr ""
#: optlanguagespage.ui:51
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
msgid "Locale setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Алокалтә рхиарақәа:"
#: optlanguagespage.ui:65
msgctxt "optlanguagespage|label6"
@@ -8044,12 +8022,12 @@ msgstr ""
#: optlanguagespage.ui:175
msgctxt "optlanguagespage|label1"
msgid "Language Of"
-msgstr ""
+msgstr "Абызшәа"
#: optlanguagespage.ui:246
msgctxt "optlanguagespage|currentdoc"
msgid "For the current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи адокумент мацаразы"
#: optlanguagespage.ui:261
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
@@ -8059,12 +8037,12 @@ msgstr ""
#: optlanguagespage.ui:276
msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
msgid "Asian:"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагыларазиатәиқәа:"
#: optlanguagespage.ui:294
msgctxt "optlanguagespage|western"
msgid "Western:"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәарахьтәиқәа:"
#: optlanguagespage.ui:311
msgctxt "optlanguagespage|label2"
@@ -8199,7 +8177,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи агәаҭара: %DATE% %TIME% аҟны"
#: optonlineupdatepage.ui:125
msgctxt "optonlineupdatepage|checknow"
msgid "Check _Now"
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҭатәуп уажәы"
#: optonlineupdatepage.ui:140
msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload"
@@ -8298,15 +8276,14 @@ msgid "_Default"
msgstr "Астандарт"
#: optpathspage.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Иҧсахтәуп..."
+msgstr "Ариашара..."
#: optproxypage.ui:32
msgctxt "optproxypage|label2"
msgid "Proxy s_erver:"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси-сервер:"
#: optproxypage.ui:138
msgctxt "optproxypage|proxymode"
@@ -8326,7 +8303,7 @@ msgstr "Напыла"
#: optproxypage.ui:153
msgctxt "optproxypage|httpft"
msgid "HT_TP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси HTTP:"
#: optproxypage.ui:166
msgctxt "optproxypage|httpportft"
@@ -8336,12 +8313,12 @@ msgstr "Апорт:"
#: optproxypage.ui:180
msgctxt "optproxypage|httpsft"
msgid "HTTP_S proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси HTTP_S:"
#: optproxypage.ui:194
msgctxt "optproxypage|ftpft"
msgid "_FTP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси FTP:"
#: optproxypage.ui:208
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
@@ -8580,12 +8557,12 @@ msgstr ""
#: optsecuritypage.ui:367
msgctxt "optsecuritypage|connections"
msgid "Connect_ions..."
-msgstr ""
+msgstr "Аимадарақәа..."
#: optsecuritypage.ui:384
msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
msgid "_Master Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Ажәамаӡа-азҟаза..."
#: optsecuritypage.ui:415
msgctxt "optsecuritypage|label2"
@@ -8715,7 +8692,7 @@ msgstr "Афакс аномер"
#: optuserpage.ui:415
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
@@ -8820,7 +8797,7 @@ msgstr ""
#: optuserpage.ui:933
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "Ашфрркра"
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
@@ -8855,17 +8832,17 @@ msgstr ""
#: optviewpage.ui:113
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
-msgstr ""
+msgstr "GL аҿакуп."
#: optviewpage.ui:125
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "GL аҿыхуп."
#: optviewpage.ui:141
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
-msgstr ""
+msgstr "Аграфикатә ҭыгара"
#: optviewpage.ui:175
msgctxt "optviewpage|label13"
@@ -8935,37 +8912,37 @@ msgstr "Автоматикала"
#: optviewpage.ui:359
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
-msgstr ""
+msgstr "Агалактика"
#: optviewpage.ui:360
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтраст"
#: optviewpage.ui:361
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Crystal"
-msgstr ""
+msgstr "Акристалл"
#: optviewpage.ui:362
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
-msgstr ""
+msgstr "Танго"
#: optviewpage.ui:363
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
-msgstr ""
+msgstr "Oxygen"
#: optviewpage.ui:364
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "Аклассикатә"
#: optviewpage.ui:365
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui:366
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
@@ -9120,7 +9097,7 @@ msgstr ""
#: pageformatpage.ui:27
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь мацара"
#: pageformatpage.ui:72
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
@@ -9160,7 +9137,7 @@ msgstr "Атеқст ахырхарҭа:"
#: pageformatpage.ui:266
msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
msgid "Paper _tray:"
-msgstr ""
+msgstr "Ақьаад анашьҭра:"
#: pageformatpage.ui:302
msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
@@ -9185,7 +9162,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь:"
#: pageformatpage.ui:437
msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
msgid "O_uter:"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟала:"
#: pageformatpage.ui:463
msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
@@ -9195,7 +9172,7 @@ msgstr "Арымарахь:"
#: pageformatpage.ui:477
msgctxt "pageformatpage|labelInner"
msgid "I_nner:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҵҟа:"
#: pageformatpage.ui:502
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
@@ -9240,7 +9217,7 @@ msgstr ""
#: pageformatpage.ui:679
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
msgid "Reference _Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарҧш астиль:"
#: pageformatpage.ui:721
msgctxt "pageformatpage|label5"
@@ -9259,7 +9236,7 @@ msgstr ""
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Адәықәҵара"
#: paragalignpage.ui:23
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
@@ -9279,7 +9256,7 @@ msgstr "Автоматикала"
#: paragalignpage.ui:45
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "Абазатә ҵәаӷәа ала"
#: paragalignpage.ui:49
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
@@ -9334,7 +9311,7 @@ msgstr ""
#: paragalignpage.ui:233
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҵыхәтәантәи ацәаҳәа:"
#: paragalignpage.ui:277
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
@@ -9379,27 +9356,27 @@ msgstr ""
#: paraindentspacing.ui:41
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,15 ацәаҳәақәа"
#: paraindentspacing.ui:45
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 ацәаҳәақәа"
#: paraindentspacing.ui:49
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩынтәтәи"
#: paraindentspacing.ui:53
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#: paraindentspacing.ui:57
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Аминимум"
#: paraindentspacing.ui:61
#, fuzzy
@@ -9415,12 +9392,12 @@ msgstr "Аҿырҧштәы"
#: paraindentspacing.ui:129
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
msgid "_Before text:"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст аҧхьа:"
#: paraindentspacing.ui:143
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
msgid "After _text:"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст ашьҭахь:"
#: paraindentspacing.ui:157
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
@@ -9475,7 +9452,7 @@ msgstr "Ацәаҳәабжьаратәи аинтервал"
#: paraindentspacing.ui:489
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "A_ctivate"
-msgstr ""
+msgstr "Активациа азутәуп"
#: paraindentspacing.ui:503
msgctxt "paraindentspacing|label3"
@@ -9503,7 +9480,6 @@ msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#: paratabspage.ui:201
-#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT"
msgid "Righ_t"
msgstr "Арыӷьарахь ала"
@@ -9561,7 +9537,7 @@ msgstr ""
#: paratabspage.ui:518
msgctxt "paratabspage|label6"
msgid "underscores"
-msgstr ""
+msgstr "аҵшьрақәа"
#: password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
@@ -9621,7 +9597,7 @@ msgstr ""
#: pastespecial.ui:87
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҵхырҭа:"
#: pastespecial.ui:157
msgctxt "pastespecial|label1"
@@ -9676,7 +9652,7 @@ msgstr "Ахәаҧшра"
#: percentdialog.ui:13
msgctxt "percentdialog|PercentDialog"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Еидҵатәуп"
#: percentdialog.ui:94
msgctxt "percentdialog|label1"
@@ -9696,7 +9672,7 @@ msgstr ""
#: personalization_tab.ui:119
msgctxt "personalization_tab|own_persona"
msgid "Own Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Даҽа темак"
#: personalization_tab.ui:146
msgctxt "personalization_tab|select_persona"
@@ -9711,7 +9687,7 @@ msgstr ""
#: personalization_tab.ui:220
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox атемақәа"
#: pickbulletpage.ui:34
msgctxt "pickbulletpage|label25"
@@ -9801,12 +9777,12 @@ msgstr "Ацәаҳәа иҭагӡатәуп"
#: positionpage.ui:316
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width"
-msgstr ""
+msgstr "Амасштаб аҭбаара ала"
#: positionpage.ui:359
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра / амасштабркра"
#: positionpage.ui:375
msgctxt "positionpage|scale"
@@ -9911,7 +9887,7 @@ msgstr "Ашәагаа"
#: possizetabpage.ui:401
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьчара"
#: possizetabpage.ui:434
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
@@ -9931,12 +9907,12 @@ msgstr ""
#: posterdialog.ui:16
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Аплакат"
#: posterdialog.ui:136
msgctxt "posterdialog|label2"
msgid "Poster colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Аплакат аҧштәқәа: "
#: posterdialog.ui:159
msgctxt "posterdialog|label1"
@@ -9946,7 +9922,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: querychangelineenddialog.ui:8
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Save Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәума аҵәаӷәа анҵәамҭа?"
#: querychangelineenddialog.ui:14
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
@@ -9954,10 +9930,9 @@ msgid "The arrowhead was modified without saving."
msgstr ""
#: querychangelineenddialog.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr "Еиқәырхатәума ахьӡынҵа?"
+msgstr "Еиқәырхатәума аҵәаӷәа анҵәамҭа?"
#: querydeletebitmapdialog.ui:8
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
@@ -10118,7 +10093,7 @@ msgstr "Ирҿыцтәума афаилқәа рыхьӡынҵа?"
#: recordnumberdialog.ui:7
msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog"
msgid "Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭа аномер"
#: recordnumberdialog.ui:25
msgctxt "recordnumberdialog|label2"
@@ -10143,17 +10118,17 @@ msgstr ""
#: rotationtabpage.ui:132
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра ацентр"
#: rotationtabpage.ui:157
msgctxt "rotationtabpage|label1"
msgid "Pivot Point"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра ацентр"
#: rotationtabpage.ui:199
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь:"
#: rotationtabpage.ui:241
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
@@ -10163,12 +10138,12 @@ msgstr ""
#: rotationtabpage.ui:255
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра акәакь"
#: rotationtabpage.ui:280
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра акәакь"
#: screenshotannotationdialog.ui:8
msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog"
@@ -10263,7 +10238,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра"
#: searchformatdialog.ui:244
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьаҟны"
#: searchformatdialog.ui:268
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
@@ -10293,7 +10268,7 @@ msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui:135
msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting"
msgid "When _printing"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьраан"
#: securityoptionsdialog.ui:150
msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf"
@@ -10308,7 +10283,7 @@ msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui:242
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
msgid "Security Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәарҭадаразы агәаҽанҵарақәа"
#: securityoptionsdialog.ui:276
msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
@@ -10343,7 +10318,7 @@ msgstr "Firefox атема алхра"
#: select_persona_dialog.ui:56
msgctxt "select_persona_dialog|search_personas"
msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "Аиасра"
#: select_persona_dialog.ui:86
msgctxt "select_persona_dialog|label1"
@@ -10373,7 +10348,7 @@ msgstr "Амҩақәа"
#: shadowtabpage.ui:45
msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "_Use shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп агага"
#: shadowtabpage.ui:122
#, fuzzy
@@ -10404,7 +10379,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа"
#: showcoldialog.ui:8
msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog"
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧштәуп аиҵагылақәа"
#: showcoldialog.ui:70
msgctxt "showcoldialog|label1"
@@ -10414,7 +10389,7 @@ msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui:14
msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Еишьашәалақәоу рыҧшаара"
#: similaritysearchdialog.ui:95
msgctxt "similaritysearchdialog|label2"
@@ -10439,52 +10414,52 @@ msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui:50
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "X:"
#: slantcornertabpage.ui:89
msgctxt "slantcornertabpage|label6"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Y:"
#: slantcornertabpage.ui:127
msgctxt "slantcornertabpage|label3"
msgid "Control Point 1"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаҧ 1"
#: slantcornertabpage.ui:161
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
msgid "_Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Арадиус:"
#: slantcornertabpage.ui:192
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь арадиус"
#: slantcornertabpage.ui:226
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь:"
#: slantcornertabpage.ui:257
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Анаара"
#: slantcornertabpage.ui:298
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "X:"
#: slantcornertabpage.ui:337
msgctxt "slantcornertabpage|label7"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Y:"
#: slantcornertabpage.ui:375
msgctxt "slantcornertabpage|label8"
msgid "Control Point 2"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаҧ 2"
#: smarttagoptionspage.ui:21
msgctxt "smarttagoptionspage|main"
@@ -10566,37 +10541,37 @@ msgstr "Аҧшаара:"
#: specialcharacters.ui:218
msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
msgid "Hexadecimal:"
-msgstr ""
+msgstr "Ижәаф-шьаҭатәу:"
#: specialcharacters.ui:269
msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
msgid "Decimal:"
-msgstr ""
+msgstr "Ижәабатәиу:"
#: specialcharacters.ui:290
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп иалкаау ахь"
#: specialcharacters.ui:294
msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text"
msgid "Maximum Limit: 16 Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Амаксимум: 16 символ"
#: specialcharacters.ui:341
msgctxt "specialcharacters|symboltext1"
msgid "Recent Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Ааигәатәи асимволқәа:"
#: specialcharacters.ui:572
msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
msgid "Favorite Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаау асимволқәа:"
#: spellingdialog.ui:9
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr ""
+msgstr "Аорфографиа агәаҭара: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui:38
msgctxt "spellingdialog|options"
@@ -10606,7 +10581,7 @@ msgstr "Апараметрқәа..."
#: spellingdialog.ui:110
msgctxt "spellingdialog|ignore"
msgid "_Ignore Once"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьажьтәуп"
#: spellingdialog.ui:138
msgctxt "spellingdialog|change"
@@ -10652,17 +10627,17 @@ msgstr "Иҵегь..."
#: spellingdialog.ui:268
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
msgid "Res_ume"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп"
#: spellingdialog.ui:280
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
msgid "(no suggestions)"
-msgstr ""
+msgstr "(авариантқәа ыҟам)"
#: spellingdialog.ui:292
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr ""
+msgstr "Аорфографиа агәаҭара: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui:319
msgctxt "spellingdialog|add"
@@ -10677,12 +10652,12 @@ msgstr "Иацҵатәуп ажәар ахь"
#: spellingdialog.ui:349
msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
msgid "_Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Авариантқәа"
#: spellingdialog.ui:365
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
msgid "_Not in dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәараҿ иҟам"
#: spellingdialog.ui:386
msgctxt "spellingdialog|paste"
@@ -10702,7 +10677,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: splitcellsdialog.ui:25
msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟәшатәуп абларҭақәа"
#: splitcellsdialog.ui:117
msgctxt "splitcellsdialog|label3"
@@ -10712,7 +10687,7 @@ msgstr ""
#: splitcellsdialog.ui:146
msgctxt "splitcellsdialog|label1"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟәшатәуп"
#: splitcellsdialog.ui:178
msgctxt "splitcellsdialog|hori"
@@ -10732,7 +10707,7 @@ msgstr ""
#: splitcellsdialog.ui:241
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Ахырхарҭа"
#: storedwebconnectiondialog.ui:9
msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog"
@@ -10747,7 +10722,7 @@ msgstr ""
#: storedwebconnectiondialog.ui:87
msgctxt "storedwebconnectiondialog|website"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Асаит"
#: storedwebconnectiondialog.ui:98
msgctxt "storedwebconnectiondialog|username"
@@ -10757,7 +10732,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ"
#: storedwebconnectiondialog.ui:148
msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп зегьы"
#: storedwebconnectiondialog.ui:162
msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
@@ -10822,17 +10797,17 @@ msgstr "Горизонталла"
#: swpossizepage.ui:349
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
msgid "b_y:"
-msgstr ""
+msgstr "ала:"
#: swpossizepage.ui:363
msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
msgid "_by:"
-msgstr ""
+msgstr "ала:"
#: swpossizepage.ui:377
msgctxt "swpossizepage|horitoft"
msgid "_to:"
-msgstr ""
+msgstr "ахь:"
#: swpossizepage.ui:424
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
@@ -10842,7 +10817,7 @@ msgstr "Вертикалла"
#: swpossizepage.ui:461
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
msgid "t_o:"
-msgstr ""
+msgstr "ахь:"
#: swpossizepage.ui:482
msgctxt "swpossizepage|mirror"
@@ -10872,12 +10847,12 @@ msgstr "Ашәагаа"
#: swpossizepage.ui:591
msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьчара"
#: textanimtabpage.ui:49
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Аеффект ада"
#: textanimtabpage.ui:53
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
@@ -10907,12 +10882,12 @@ msgstr "Аеффект:"
#: textanimtabpage.ui:135
msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахырхарҭа:"
#: textanimtabpage.ui:155
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩада"
#: textanimtabpage.ui:161
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
@@ -10925,19 +10900,16 @@ msgid "To right"
msgstr "Арӷьарахь"
#: textanimtabpage.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "Арыӷьарахь ала"
#: textanimtabpage.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
-msgstr "Хыхьла арымарахь"
+msgstr "Арымарахь"
#: textanimtabpage.ui:203
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "Арымарахь ала"
@@ -10945,7 +10917,7 @@ msgstr "Арымарахь ала"
#: textanimtabpage.ui:218
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Алада"
#: textanimtabpage.ui:224
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
@@ -10965,22 +10937,22 @@ msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:326
msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
msgid "Animation cycles:"
-msgstr ""
+msgstr "Анимациа ациклқәа:"
#: textanimtabpage.ui:344
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҧҟьарада"
#: textanimtabpage.ui:390
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьаҿа:"
#: textanimtabpage.ui:408
msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
msgid "_Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаҧқәа"
#: textanimtabpage.ui:454
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
@@ -11035,7 +11007,7 @@ msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:190
msgctxt "textattrtabpage|label8"
msgid "Custom Shape Text"
-msgstr ""
+msgstr "Афигура атеқст"
#: textattrtabpage.ui:237
msgctxt "textattrtabpage|label4"
@@ -11065,7 +11037,7 @@ msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:398
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "Ихарҭәаау аҭбаара"
#: textattrtabpage.ui:421
msgctxt "textattrtabpage|label3"
@@ -11085,13 +11057,12 @@ msgstr "Атеқст"
#: textdialog.ui:128
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Атеқст анимациа"
#: textflowpage.ui:53
-#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
msgid "A_utomatically"
-msgstr "Автоматикала"
+msgstr "_Автоматикала аиагара"
#: textflowpage.ui:118
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
@@ -11111,7 +11082,7 @@ msgstr ""
#: textflowpage.ui:163
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагагақәа рыргылара"
#: textflowpage.ui:196
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
@@ -11121,7 +11092,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: textflowpage.ui:212
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа астиль ацны:"
#: textflowpage.ui:231
msgctxt "textflowpage|labelType"
@@ -11222,13 +11193,12 @@ msgstr ""
#: thesaurus.ui:104
msgctxt "thesaurus|label2"
msgid "Alternatives:"
-msgstr ""
+msgstr "Авариантқәа:"
#: thesaurus.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|label3"
msgid "Replace with:"
-msgstr "Иҧсахтәуп ала"
+msgstr "Иҧсахтәуп ала:"
#: transparencytabpage.ui:25
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
@@ -11243,7 +11213,7 @@ msgstr ""
#: transparencytabpage.ui:33
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежьтә"
#: transparencytabpage.ui:37
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
@@ -11253,7 +11223,7 @@ msgstr ""
#: transparencytabpage.ui:41
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Аквадраттә"
#: transparencytabpage.ui:45
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
@@ -11281,21 +11251,19 @@ msgid "Ty_pe:"
msgstr "Атип:"
#: transparencytabpage.ui:287
-#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
msgid "Center _X:"
-msgstr "Ацентр ала"
+msgstr "Ацентр _X:"
#: transparencytabpage.ui:308
-#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Center _Y:"
-msgstr "Ацентр ала"
+msgstr "Ацентр _Y:"
#: transparencytabpage.ui:329
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Акәакь:"
#: transparencytabpage.ui:350
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
@@ -11313,13 +11281,11 @@ msgid "_End value:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui:435
-#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Аҿырҧштәы"
#: transparencytabpage.ui:453
-#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Аҿырҧштәы"
@@ -11335,16 +11301,14 @@ msgid "Time Stamping Authority URLs"
msgstr ""
#: tsaurldialog.ui:35
-#, fuzzy
msgctxt "tsaurldialog|delete"
msgid "_Delete..."
-msgstr "Ианыхтәуп..."
+msgstr "_Ианыхтәуп..."
#: tsaurldialog.ui:51
-#, fuzzy
msgctxt "tsaurldialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "Иацҵатәуп..."
+msgstr "_Иацҵатәуп..."
#: tsaurldialog.ui:131
msgctxt "tsaurldialog|label2"
@@ -11369,22 +11333,22 @@ msgstr "(Мап)"
#: twolinespage.ui:18
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui:22
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui:26
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui:30
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui:34
msgctxt "twolinespage|liststore1"
@@ -11399,22 +11363,22 @@ msgstr "(Мап)"
#: twolinespage.ui:52
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui:56
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui:60
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui:64
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui:68
msgctxt "twolinespage|liststore2"
@@ -11429,7 +11393,7 @@ msgstr ""
#: twolinespage.ui:107
msgctxt "twolinespage|label2"
msgid "Double-lined"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩ-ганкла"
#: twolinespage.ui:142
msgctxt "twolinespage|label29"
@@ -11489,7 +11453,7 @@ msgstr ""
#: wordcompletionpage.ui:269
msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
msgid "C_ollect words"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәа реизга"
#: wordcompletionpage.ui:299
msgctxt "wordcompletionpage|label3"
@@ -11504,12 +11468,12 @@ msgstr ""
#: zoomdialog.ui:103
msgctxt "zoomdialog|optimal"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Иоптималуп"
#: zoomdialog.ui:120
msgctxt "zoomdialog|fitwandh"
msgid "Fit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаареи аҳаракыреи ала"
#: zoomdialog.ui:137
msgctxt "zoomdialog|fitw"
@@ -11560,9 +11524,9 @@ msgstr "Аиҵагылақәа"
#: zoomdialog.ui:356
msgctxt "zoomdialog|bookmode"
msgid "Book mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәҟәы арежим"
#: zoomdialog.ui:383
msgctxt "zoomdialog|label1"
msgid "View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Иахьыҟоу аҭыҧ"
diff --git a/source/ab/dbaccess/messages.po b/source/ab/dbaccess/messages.po
index 8083c509466..9520a038220 100644
--- a/source/ab/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ab/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-25 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521974793.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524847800.000000\n"
#: query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: query.hrc:27
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The query"
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара"
#: query.hrc:28
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:128
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
msgid "Delete Join"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аимадара"
#: strings.hrc:129
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп уажәтәи анҵамҭа"
#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_QRY_TITLE"
msgid "Query #"
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара #"
#: strings.hrc:178
msgctxt "STR_TBL_TITLE"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Атаблица ахьӡ"
#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_QRY_LABEL"
msgid "~Query name"
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара ахьӡ"
#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Аимадара ырӡуп"
#: strings.hrc:241
msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәарақәа"
#: strings.hrc:242
msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза архиарақәа"
#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
msgid "Data Source Properties: #"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа аҷыдаҟазшьақәа: #"
#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:374
msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the Writer document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент Writer ахь амҩа"
#: strings.hrc:375
msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп атаблицақәа"
#: strings.hrc:384
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп атаблица ма азыҳәара"
#: strings.hrc:386
msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:455
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
-msgstr ""
+msgstr "SQL аҭагылазаашьа"
#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr ""
#: generalpagewizard.ui:18
msgctxt "generalpagewizard|headerText"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Бзиала шәаабеит адырқәа рбаза Азҟаза %PRODUCTNAME аҟны "
#: generalpagewizard.ui:35
msgctxt "generalpagewizard|helpText"
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп уажәтәи аиндекс"
#: indexdesigndialog.ui:276
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Аидентификатор:"
#: indexdesigndialog.ui:297
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
@@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
#: parametersdialog.ui:10
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметр аҭагалара"
#: parametersdialog.ui:122
msgctxt "parametersdialog|label2"
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ажәамаӡа"
#: password.ui:120
msgctxt "password|label2"
msgid "Old p_assword:"
-msgstr ""
+msgstr "Уаанӡатәи а_жәамаӡа:"
#: password.ui:134
msgctxt "password|label3"
@@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "- мап -"
#: queryfilterdialog.ui:148
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui:149
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "<>"
#: queryfilterdialog.ui:150
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: queryfilterdialog.ui:151
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "<="
#: queryfilterdialog.ui:152
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: queryfilterdialog.ui:153
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "абас"
#: queryfilterdialog.ui:155
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "ас акәымкәа"
#: queryfilterdialog.ui:156
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "Иуникалтәу аҵакқәа"
#: relationdialog.ui:9
msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Аимадарақәа"
#: relationdialog.ui:132
msgctxt "relationdialog|label1"
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgstr ""
#: specialsettingspage.ui:188
msgctxt "specialsettingspage|eol"
msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr ""
+msgstr "Иалгатәуп атеқст CR+LF"
#: specialsettingspage.ui:205
msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
@@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr "Атаблицақәа"
#: tablesjoindialog.ui:99
msgctxt "tablesjoindialog|queries"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәарақәа"
#: tablesjoindialog.ui:132
msgctxt "tablesjoindialog|title"
@@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп атаблицақәа"
#: tablesjoindialog.ui:143
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп атаблица ма азыҳәара"
#: textconnectionsettings.ui:8
msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
@@ -4021,32 +4021,32 @@ msgstr ""
#: textpage.ui:273
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui:274
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui:275
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ";"
-msgstr ""
+msgstr ";"
#: textpage.ui:276
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: textpage.ui:296
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui:297
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui:318
msgctxt "textpage|formatlabel"
@@ -4071,12 +4071,12 @@ msgstr "Аҭакыра иазку аинформациа"
#: typeselectpage.ui:110
msgctxt "typeselectpage|autolabel"
msgid "Lines (ma_x.):"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа (имакс.):"
#: typeselectpage.ui:121
msgctxt "typeselectpage|autobutton"
msgid "_Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Авто"
#: typeselectpage.ui:153
msgctxt "typeselectpage|autotype"
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr ""
#: useradminpage.ui:47
msgctxt "useradminpage|label3"
msgid "Us_er:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархә_аҩ:"
#: useradminpage.ui:83
msgctxt "useradminpage|add"
diff --git a/source/ab/formula/messages.po b/source/ab/formula/messages.po
index 214bac66056..9302b1f9875 100644
--- a/source/ab/formula/messages.po
+++ b/source/ab/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-08 10:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-02 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520503519.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525254857.000000\n"
#: core_resource.hrc:2258
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -46,7 +46,6 @@ msgid "#Headers"
msgstr "#Ахқәа"
#: core_resource.hrc:2264
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Data"
msgstr "#Адырқәа"
@@ -59,7 +58,7 @@ msgstr "#Аихшьалақәа"
#: core_resource.hrc:2266
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#This Row"
-msgstr ""
+msgstr "#Ари ацәаҳәа"
#: core_resource.hrc:2267
#, fuzzy
@@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "МА"
#: core_resource.hrc:2269
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "XOR"
#: core_resource.hrc:2270
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1040,16 +1039,14 @@ msgid "DGET"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2461
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMAX"
-msgstr "MAX"
+msgstr "DMAX"
#: core_resource.hrc:2462
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMIN"
-msgstr "MIN"
+msgstr "DMIN"
#: core_resource.hrc:2463
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1285,10 +1282,9 @@ msgid "MAXIFS"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2509
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MVALUE"
-msgstr "АҴАКЫ"
+msgstr "MАҴАКЫ"
#: core_resource.hrc:2510
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
diff --git a/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po
index d9896a5d647..94b88d68db2 100644
--- a/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-15 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-02 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521100274.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525254631.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr ""
+msgstr "аҭарҭәара"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr ""
+msgstr "астиль_аҭарҭәара"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
-msgstr ""
+msgstr "ашрифт_аҧштәы|атеқст_аҧштәы"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"FONTHEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontsize|textsize|textheight"
-msgstr ""
+msgstr "акегль|атеқст_ашәагаа|атеқст_аҳаракыра"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9d4fcdfbef7..5700ed1b8aa 100644
--- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 12:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-25 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-02 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521972455.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525255938.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fill Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭарҭәара арежим"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr ""
+msgstr "Аиагагақәа рыргылара..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enter References"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп азхьарҧшқәа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3360,7 +3360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧаратәи"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧаратәи"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grids..."
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа ацәаҳәақәа рҟны"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5607,7 +5607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа аиҵагылақәа рҟны"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7815,7 +7815,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Инахатәуп"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7869,7 +7869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп ~ шьҭахьҟа"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7941,7 +7941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп аҿыгҳара"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7959,7 +7959,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп аҿыгҳара..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7968,7 +7968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаидқәа рмакетқәа"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8184,7 +8184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spl~it"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҩшатәуп"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза аҿаԥшыра"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Автозалхра"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9223,7 +9223,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа..."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -10777,7 +10777,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟәшатәуп"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10858,7 +10858,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Boomerang"
-msgstr ""
+msgstr "Абумеранг"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10975,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Whip"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟамчы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11328,7 +11328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shimmer"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьга машьына"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11517,7 +11517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟәшатәуп"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11526,7 +11526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11851,7 +11851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Whip"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟамчы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11977,7 +11977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pentagon"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәкәакь"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12202,7 +12202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Funnel"
-msgstr ""
+msgstr "Аторнадо"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12604,14 +12604,13 @@ msgid "From top"
msgstr "Хыхьала"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom left"
-msgstr "Ҵаҟала "
+msgstr "Ҵаҟала арымарахь"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12641,14 +12640,13 @@ msgid "From top right"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal in"
-msgstr "Горизонталла"
+msgstr "Горизонталла аҩныҵҟа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12768,24 +12766,22 @@ msgid "To bottom"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To left"
-msgstr "Хыхьла арымарахь"
+msgstr "Армарахь"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To right"
-msgstr "Хыхьла арыӷьарахь"
+msgstr "Арӷьарахь"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13329,7 +13325,6 @@ msgid "Through Black"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n"
@@ -13366,7 +13361,6 @@ msgid "Top Right to Bottom Left"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n"
@@ -13529,14 +13523,13 @@ msgid "Plus"
msgstr "Аџьар"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal In"
-msgstr "Горизонталла"
+msgstr "Горизонталла аҩныҵҟа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14086,7 +14079,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "Акомментариқәа"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n"
@@ -19332,24 +19324,22 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Ииаcтәуп арӷьарахь"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Адаҟьа алада"
+msgstr "Ииастәуп ҵаҟа даҟьак ала"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Адаҟьа аҩада"
+msgstr "Ииастәуп хыхь даҟьак ала"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20055,14 +20045,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "Аекспорт..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Image Options"
-msgstr "Апрезентациа апараметрқәа"
+msgstr "Апрезентациа асахьақәа рпараметрқәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20192,7 +20181,6 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "Атеқст анимациа"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n"
@@ -22972,14 +22960,13 @@ msgid "Form Control"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Атеқст аформатркра"
+msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23180,14 +23167,13 @@ msgid "Align Objects"
msgstr "Аобиектқәа реиҟаратәра"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr "Ахыц"
+msgstr "Ахыцқәа"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23235,14 +23221,13 @@ msgid "Legacy Circles and Ovals"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Атеқст аформатркра"
+msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23777,7 +23762,6 @@ msgid "~Symbols…"
msgstr "Асимволқәа..."
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
@@ -23787,7 +23771,6 @@ msgid "Z~oom In"
msgstr "Ирдуны"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
@@ -24499,14 +24482,13 @@ msgid "Report Controls"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section"
-msgstr "апараграф"
+msgstr "Аҟәша"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25791,14 +25773,13 @@ msgid "Reject Change"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "Иалхтәуп зегьы"
+msgstr "Мап рыцәктәуп зегьы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30598,14 +30579,13 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Атеқст аформатркра"
+msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31983,14 +31963,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Атеқсттә еффектқәа рформа"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Атеқст аформатркра"
+msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32200,14 +32179,13 @@ msgid "Form Control"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Атеқст аформатркра"
+msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32417,14 +32395,13 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Атеқст аформатркра"
+msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32742,14 +32719,13 @@ msgid "Form Control"
msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Атеқст аформатркра"
+msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32905,14 +32881,13 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Атеқст аформатркра"
+msgstr "Атеқсттә ҭакыра аформатркра"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ab/sd/messages.po b/source/ab/sd/messages.po
index b0308359596..570b9a348ff 100644
--- a/source/ab/sd/messages.po
+++ b/source/ab/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-25 10:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-21 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521972755.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524317578.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: DocumentRenderer.hrc:54
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә ҧштәқәа"
#: DocumentRenderer.hrc:55
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
@@ -299,12 +299,12 @@ msgstr "Азгәаҭақәа"
#: strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭақәа разҟаза"
#: strings.hrc:41
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Атезисқәа разҟаза"
#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
@@ -448,12 +448,13 @@ msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аҧштәы ахьӡ:"
#: strings.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
"Please enter another name."
-msgstr "Ахьӡ «%1» ыҟоуп. Иалышәх даҽа хьӡык."
+msgstr ""
+"Ари аҩыза ахьӡ ыҟоуп. \n"
+"Иалышәх даҽа хьӡык."
#: strings.hrc:71
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
@@ -473,7 +474,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:74
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект ахьӡ ахҵатәуп"
#: strings.hrc:75
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
@@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп аслаид"
#: strings.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп аслаидқәа"
#: strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
@@ -544,10 +545,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
-msgstr "Даныхтәума ари ахархәаҩ?"
+msgstr "Ианыхтәума аахьақәа зегьы?"
#: strings.hrc:89
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
@@ -622,10 +622,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
+msgstr "Ибжьаргылатәуп афаил"
#: strings.hrc:104
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
@@ -683,7 +682,7 @@ msgstr "Асахьа аҧхьара ауам"
#: strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа идырым аформат"
#: strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
@@ -693,7 +692,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧшаам асахьа афильтр"
#: strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
@@ -723,7 +722,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп апрезентациа «$» аобиект"
#: strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
@@ -731,10 +730,9 @@ msgid "Slide layout"
msgstr "Иҧсахтәуп аслаид"
#: strings.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
+msgstr "Ибжьаргылатәуп афаил"
#: strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
@@ -868,7 +866,7 @@ msgstr "Амакрос"
#: strings.hrc:151
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп атеқст"
#: strings.hrc:152
msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR"
@@ -878,7 +876,7 @@ msgstr " аслаид"
#: strings.hrc:153
msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL"
msgid " Slides"
-msgstr ""
+msgstr " аслаид (қәа)"
#: strings.hrc:154
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
@@ -1037,12 +1035,12 @@ msgstr "Астандарт"
#: strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
-msgstr ""
+msgstr "Астандарт (икьаҿу)"
#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
-msgstr ""
+msgstr "Астандарт (иауу)"
#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
@@ -1125,7 +1123,7 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш"
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
-msgstr ""
+msgstr "Изҭаахьоу азхьарҧш"
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
@@ -1322,17 +1320,17 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аномер аҭыҧ"
#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
-msgstr ""
+msgstr "<хыхьтәи аколонтитул>"
#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
-msgstr ""
+msgstr "<ҵаҟатәи аколонтитул>"
#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
@@ -1347,7 +1345,7 @@ msgstr "<аномер>"
#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
-msgstr ""
+msgstr "<ахыҧхьаӡара>"
#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
@@ -1392,7 +1390,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Амакетқәа"
#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
@@ -1412,7 +1410,7 @@ msgstr "Абларҭақәа рстильқәа"
#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
msgid "Named shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьӡырку афигурақәа"
#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
@@ -1528,7 +1526,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:283
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа"
#: strings.hrc:284
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
@@ -1583,32 +1581,32 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Аструктура аҩбатәи аҩаӡара"
#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Аструктура ахҧатәи аҩаӡара"
#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Аструктура аҧшьбатәи аҩаӡара"
#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Аструктура ахәбатәи аҩаӡара"
#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Аструктура афбатәи аҩаӡара"
#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Аструктура абжьбатәи аҩаӡара"
#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
@@ -1808,7 +1806,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхтәи аколонтитул"
#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
@@ -2062,12 +2060,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#: strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхтәи аколонтитул"
#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
@@ -2383,7 +2381,7 @@ msgstr "Адаҟьа аганқәа"
#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаҵаны"
#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
@@ -2503,7 +2501,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп иалкаау аслаидқәа рҟны"
#: currentmastermenu.ui:34
msgctxt "currentmastermenu|edit"
msgid "_Edit Master..."
-msgstr ""
+msgstr "Аредакциа азутәуп азҟаза..."
#: currentmastermenu.ui:42
msgctxt "currentmastermenu|delete"
@@ -2636,16 +2634,14 @@ msgid "Remove Effect"
msgstr "Ианыхтәуп аеффект"
#: customanimationspanel.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Аҩада"
+msgstr "Ишьҭыхтәуп"
#: customanimationspanel.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Алада"
+msgstr "Илашьҭтәуп"
#: customanimationspanel.ui:164
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
@@ -2700,7 +2696,7 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui:285
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "Ақәыӷәӷәараан"
#: customanimationspanel.ui:286
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
@@ -3030,7 +3026,7 @@ msgstr "<<"
#: dlgfield.ui:9
msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog"
msgid "Edit Field"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра ариашара"
#: dlgfield.ui:100
msgctxt "dlgfield|fixedRB"
@@ -3038,10 +3034,9 @@ msgid "_Fixed"
msgstr ""
#: dlgfield.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|varRB"
msgid "_Variable"
-msgstr "Аҽеиҭакқәа"
+msgstr "Ишабалакь"
#: dlgfield.ui:142
msgctxt "dlgfield|label1"
@@ -3129,10 +3124,9 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Аиҟаратәра"
#: dockinganimation.ui:355
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Left"
-msgstr "Хыхьла арымарахь"
+msgstr "Хыхьи арымарахьи"
#: dockinganimation.ui:356
msgctxt "dockinganimation|alignment"
@@ -3140,10 +3134,9 @@ msgid "Left"
msgstr "Арымарахь"
#: dockinganimation.ui:357
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Left"
-msgstr "Ҵаҟала арымарахь"
+msgstr "Ҵаҟеи арымарахьи"
#: dockinganimation.ui:358
msgctxt "dockinganimation|alignment"
@@ -3161,10 +3154,9 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Ҵаҟа"
#: dockinganimation.ui:361
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Right"
-msgstr "Хыхьла арыӷьарахь"
+msgstr "Хыхьи арыӷьарахьи"
#: dockinganimation.ui:362
msgctxt "dockinganimation|alignment"
@@ -3172,10 +3164,9 @@ msgid "Right"
msgstr "Арыӷьарахь"
#: dockinganimation.ui:363
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Right"
-msgstr "Ҵаҟала арыӷьарахь"
+msgstr "Ҵаҟеи арыӷьарахьи"
#: dockinganimation.ui:389
msgctxt "dockinganimation|label1"
@@ -3285,7 +3276,7 @@ msgstr "Изыҵшьу"
#: headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Аколонтитулқәа"
#: headerfooterdialog.ui:21
msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
@@ -3305,12 +3296,12 @@ msgstr "Азгәаҭақәеи атезисқәеи"
#: headerfootertab.ui:40
msgctxt "headerfootertab|header_cb"
msgid "Heade_r"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхтәи аколонтитул"
#: headerfootertab.ui:67
msgctxt "headerfootertab|header_label"
msgid "Header _text:"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхтәи аколонтитул атеқст:"
#: headerfootertab.ui:101
msgctxt "headerfootertab|datetime_cb"
@@ -3323,10 +3314,9 @@ msgid "Fi_xed"
msgstr ""
#: headerfootertab.ui:180
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
msgid "_Variable"
-msgstr "Аҽеиҭакқәа"
+msgstr "Ишабалакьу"
#: headerfootertab.ui:223
msgctxt "headerfootertab|language_label"
@@ -3341,12 +3331,12 @@ msgstr "_Аформат:"
#: headerfootertab.ui:292
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#: headerfootertab.ui:319
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
msgid "F_ooter text:"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул атеқст"
#: headerfootertab.ui:360
msgctxt "headerfootertab|slide_number"
@@ -3502,7 +3492,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп иалкаау аслаидқәа рҟны"
#: layoutmenu.ui:26
msgctxt "layoutmenu|insert"
msgid "_Insert Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп аслаид"
#: masterlayoutdlg.ui:8
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
@@ -3537,7 +3527,7 @@ msgstr "Аслаид аномер"
#: masterlayoutdlg.ui:178
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Ахарҭәаагақәа"
#: mastermenu.ui:12
msgctxt "mastermenu|applyall"
@@ -3592,7 +3582,7 @@ msgstr "Аҵыхәтантәи аслаид"
#: navigatorpanel.ui:120
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагара арежим"
#: navigatorpanel.ui:133
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
@@ -3635,10 +3625,9 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Горизонталла аиҟаратәра"
#: notebookbar.ui:1497
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImpressLabel"
msgid "Home"
-msgstr "алагамҭа"
+msgstr "Ихадоу"
#: notebookbar.ui:1618
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
@@ -3703,12 +3692,12 @@ msgstr "Асахьа"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу ахкынҵа"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1884
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу ахкынҵа"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
@@ -3741,16 +3730,15 @@ msgid "D_raw"
msgstr "Асахьаҭыхра"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Аҧшра"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf"
@@ -3775,10 +3763,9 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Аҧшра"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb"
@@ -3813,18 +3800,17 @@ msgstr "Агәыҧ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡара"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr "Аграфикатә обиеқт"
+msgstr "Аграфика"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
@@ -3835,7 +3821,7 @@ msgstr "Аҧштәы"
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE"
@@ -3849,10 +3835,9 @@ msgid "F_rame"
msgstr "Афреим"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE"
msgid "_View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Аҧшра"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
@@ -3870,10 +3855,9 @@ msgid "D_raw"
msgstr "Асахьаҭыхра"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster"
msgid "_View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Аҧшра"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
@@ -3883,12 +3867,12 @@ msgstr "Ахкынҵа"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу ахкынҵа"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
@@ -3926,16 +3910,15 @@ msgid "D_raw"
msgstr "Асахьаҭыхра"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Аҧшра"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4920
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8526
@@ -3944,7 +3927,7 @@ msgstr ""
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
@@ -3969,10 +3952,9 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Аҧшра"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
@@ -4009,7 +3991,7 @@ msgstr "_Ариашара"
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
@@ -4019,7 +4001,7 @@ msgstr "Агәыҧ"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡара"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
@@ -4048,10 +4030,9 @@ msgid "F_rame"
msgstr "Афреим"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Аҧшра"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
@@ -4069,10 +4050,9 @@ msgid "D_raw"
msgstr "Асахьаҭыхра"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Аҧшра"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
@@ -4082,7 +4062,7 @@ msgstr "Ахкынҵа"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
@@ -4352,7 +4332,7 @@ msgstr "Ашәага акақәа:"
#: optimpressgeneralpage.ui:230
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Атабулиациа ашьаҿа:"
#: optimpressgeneralpage.ui:262
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
@@ -4491,10 +4471,9 @@ msgid "Fill Screen"
msgstr "Аекран зегь"
#: photoalbum.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
msgid "Link images"
-msgstr "Асахьахь азхьарҧш"
+msgstr "Еидҳәалатәуп асахьақәа"
#: presentationdialog.ui:8
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
@@ -4534,17 +4513,17 @@ msgstr ""
#: presentationdialog.ui:226
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
-msgstr ""
+msgstr "Амонитор %1 (адәныҟатәи)"
#: presentationdialog.ui:236
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
-msgstr ""
+msgstr "Амонитор %1"
#: presentationdialog.ui:246
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
-msgstr ""
+msgstr "Амониторқәа зегьы"
#: presentationdialog.ui:256
msgctxt "presentationdialog|external_str"
@@ -4554,7 +4533,7 @@ msgstr ""
#: presentationdialog.ui:277
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Multiple Displays"
-msgstr ""
+msgstr "Амониторқәа ҧыҭк"
#: presentationdialog.ui:317
msgctxt "presentationdialog|default"
@@ -4849,7 +4828,7 @@ msgstr "_Автоматикала"
#: publishingdialog.ui:697
msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
msgid "_Single-document HTML"
-msgstr ""
+msgstr "_HTML адокументқәа акы"
#: publishingdialog.ui:714
msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
@@ -5184,13 +5163,12 @@ msgstr "Мап"
#: sidebarslidebackground.ui:244
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭшәақәо"
#: sidebarslidebackground.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Moderate"
-msgstr "Амодератор"
+msgstr "Бжьаратәла"
#: sidebarslidebackground.ui:246
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
@@ -5261,12 +5239,12 @@ msgstr "Акарандашь ашәпара"
#: slidecontextmenu.ui:88
msgctxt "slidecontextmenu|4"
msgid "_Very Thin"
-msgstr ""
+msgstr "Зынӡа ипоу"
#: slidecontextmenu.ui:96
msgctxt "slidecontextmenu|100"
msgid "_Thin"
-msgstr ""
+msgstr "Ипоу"
#: slidecontextmenu.ui:104
#, fuzzy
@@ -5689,7 +5667,7 @@ msgstr "Аҭыҧ"
#: bulletsandnumbering.ui:196
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Архиара"
#: copydlg.ui:33
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
@@ -6055,7 +6033,7 @@ msgstr ""
#: insertlayer.ui:8
msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыгҳара абжьаргылара"
#: insertlayer.ui:106
msgctxt "insertlayer|label4"
diff --git a/source/ab/starmath/messages.po b/source/ab/starmath/messages.po
index aed3ff0f657..64cafef669a 100644
--- a/source/ab/starmath/messages.po
+++ b/source/ab/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-08 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-21 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,13 +13,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520527672.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524315489.000000\n"
#: smmod.hrc:16
-#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
msgid "Greek"
-msgstr "Аиаҵәа"
+msgstr "Абырзентә"
#: smmod.hrc:17
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
@@ -429,27 +428,27 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:39
msgctxt "RID_XODOTY_HELP"
msgid "Circled Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаҧ агьежь аҟны"
#: strings.hrc:40
msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP"
msgid "Circled Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Минус агьежь аҟны"
#: strings.hrc:41
msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP"
msgid "Circled Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Плиус агьежь аҟны"
#: strings.hrc:42
msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP"
msgid "Tensor Product"
-msgstr ""
+msgstr "Атензортә шьҭыхлыҵ"
#: strings.hrc:43
msgctxt "RID_XANDY_HELP"
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "Алогикатә И"
#: strings.hrc:44
msgctxt "RID_XORY_HELP"
@@ -514,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:56
msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr ""
+msgstr "Иконгурентуп"
#: strings.hrc:57
msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP"
@@ -524,27 +523,27 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:58
msgctxt "RID_XSIMY_HELP"
msgid "Is Similar To"
-msgstr ""
+msgstr "Иашьашәалоуп"
#: strings.hrc:59
msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Иашьашәалоуп ма иаҟароуп"
#: strings.hrc:60
msgctxt "RID_XPROPY_HELP"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалуп"
#: strings.hrc:61
msgctxt "RID_XORTHOY_HELP"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr ""
+msgstr "Иортогоналны"
#: strings.hrc:62
msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr ""
+msgstr "Ипараллелны"
#: strings.hrc:63
msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP"
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Аидҵара"
#: strings.hrc:70
msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Аихысырҭа"
#: strings.hrc:71
msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP"
@@ -639,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:81
msgctxt "RID_ABSX_HELP"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Абсолиуттә ҵакы"
#: strings.hrc:82
msgctxt "RID_FACTX_HELP"
@@ -659,17 +658,17 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:85
msgctxt "RID_EX_HELP"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Аекспоненциалтә функциа"
#: strings.hrc:86
msgctxt "RID_EXPX_HELP"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Аекспоненциалтә функциа"
#: strings.hrc:87
msgctxt "RID_LNX_HELP"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Анатуралтә логарифм"
#: strings.hrc:88
msgctxt "RID_LOGX_HELP"
@@ -918,48 +917,42 @@ msgstr "Аинтеграл аиндексқәа"
#: strings.hrc:136
msgctxt "RID_IINTX_HELP"
msgid "Double Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбоу аинтеграл"
#: strings.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
-msgstr "Аҵәаӷәархәаратә интеграл ҵаҟатәи аиндекс"
+msgstr "Иҩбоу аинтеграл ҵаҟатәи аиндекс"
#: strings.hrc:138
-#, fuzzy
msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP"
msgid "Double Integral Superscript Top"
-msgstr "Аҵәаӷәархәаратә интеграл хыхьтәи аиндекс"
+msgstr "Иҩбоу аинтеграл хыхьтәи аиндекс"
#: strings.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
-msgstr "Аҵәаӷәархәаратә интеграл аиндексқәа"
+msgstr "Иҩбоу аинтеграл аиндексқәа"
#: strings.hrc:140
msgctxt "RID_IIINTX_HELP"
msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Ихҧоу аинтеграл"
#: strings.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
-msgstr "Аҵәаӷәархәаратә интеграл ҵаҟатәи аиндекс"
+msgstr "Ихҧоу аинтеграл ҵаҟатәи аиндекс"
#: strings.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
-msgstr "Аҵәаӷәархәаратә интеграл хыхьтәи аиндекс"
+msgstr "Ихҧоу аинтеграл хыхьтәи аиндекс"
#: strings.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
-msgstr "Аҵәаӷәархәаратә интеграл аиндексқәа"
+msgstr "Ихҧоу аинтеграл аиндексқәа"
#: strings.hrc:144
msgctxt "RID_LINTX_HELP"
@@ -984,48 +977,42 @@ msgstr "Аҵәаӷәархәаратә интеграл аиндексқәа"
#: strings.hrc:148
msgctxt "RID_LLINTX_HELP"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбоу аҵәаӷәахәахәатә интеграл"
#: strings.hrc:149
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr "Аҵәаӷәархәаратә интеграл ҵаҟатәи аиндекс"
+msgstr "Иҩбоу аҵәаӷәархәаратә интеграл ҵаҟатәи аиндекс"
#: strings.hrc:150
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
-msgstr "Аҵәаӷәархәаратә интеграл хыхьтәи аиндекс"
+msgstr "Иҩбоу аҵәаӷәархәаратә интеграл хыхьтәи аиндекс"
#: strings.hrc:151
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr "Аҵәаӷәархәаратә интеграл аиндексқәа"
+msgstr "Иҩбоу аҵәаӷәархәаратә интеграл аиндексқәа"
#: strings.hrc:152
msgctxt "RID_LLLINTX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Ихҧоу аҵәаӷәахәахәатә интеграл"
#: strings.hrc:153
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr "Аҵәаӷәархәаратә интеграл ҵаҟатәи аиндекс"
+msgstr "Ихҧоу аҵәаӷәархәаратә интеграл ҵаҟатәи аиндекс"
#: strings.hrc:154
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
-msgstr "Аҵәаӷәархәаратә интеграл хыхьтәи аиндекс"
+msgstr "Ихҧоу аҵәаӷәархәаратә интеграл хыхьтәи аиндекс"
#: strings.hrc:155
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr "Аҵәаӷәархәаратә интеграл аиндексқәа"
+msgstr "Ихҧоу аҵәаӷәархәаратә интеграл аиндексқәа"
#: strings.hrc:156
msgctxt "RID_ACUTEX_HELP"
@@ -1140,7 +1127,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:178
msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP"
msgid "Color Green"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧштәы иаҵәа"
#: strings.hrc:179
msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP"
@@ -1210,28 +1197,27 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:192
msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыц гьежьқәа"
#: strings.hrc:193
msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Аквадраттә хыцқәа"
#: strings.hrc:194
msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбоу аквадраттә хыцқәа"
#: strings.hrc:195
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP"
msgid "Braces"
-msgstr "Ахыцқәа"
+msgstr "Афигуратә хыцқәа"
#: strings.hrc:196
msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакьтә хыцқәа"
#: strings.hrc:197
msgctxt "RID_LRCEILX_HELP"
@@ -1246,42 +1232,42 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:199
msgctxt "RID_LRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Иаабац аҵәаӷәақәа"
#: strings.hrc:200
msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбоу аҵәаӷәақәа"
#: strings.hrc:201
msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Аоператор ахыцқәа"
#: strings.hrc:202
msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыц гьежьқәа (амасштабра зуа)"
#: strings.hrc:203
msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Аквадраттә хыцқәа (амасштабра зуа)"
#: strings.hrc:204
msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбоу аквадраттә хыцқәа (амасштабра зуа)"
#: strings.hrc:205
msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Афигуратә хыцқәа (амасштабра зуа)"
#: strings.hrc:206
msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакьтә хыцқәа (амасштабра зуа)"
#: strings.hrc:207
msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP"
@@ -1296,42 +1282,42 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:209
msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Иаабац аҵәаӷәақәа (амасштабра зуа)"
#: strings.hrc:210
msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбоу аҵәаӷәақәа (амасштабра зуа)"
#: strings.hrc:211
msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Аоператор ахыцқәа (амасштабра зуа)"
#: strings.hrc:212
msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP"
msgid "Evaluated At"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧшаауп"
#: strings.hrc:213
msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Афигуратә хыцқәа хыхьла (амасштабра зуа)"
#: strings.hrc:214
msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Афигуратә хыцқәа ҵаҟала (амасштабра зуа)"
#: strings.hrc:215
msgctxt "RID_RSUBX_HELP"
msgid "Subscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аиндекс арымарахь"
#: strings.hrc:216
msgctxt "RID_RSUPX_HELP"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Ахышьҭыхра"
#: strings.hrc:217
msgctxt "RID_LSUBX_HELP"
@@ -1384,10 +1370,9 @@ msgid "Matrix Stack"
msgstr ""
#: strings.hrc:227
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP"
msgid "Align Left"
-msgstr "Армарахь ала"
+msgstr "Еиҟаратәтәуп арымарахь ала"
#: strings.hrc:228
msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP"
@@ -1395,15 +1380,14 @@ msgid "Align Center"
msgstr ""
#: strings.hrc:229
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP"
msgid "Align Right"
-msgstr "Арӷьарахь ала"
+msgstr "Еиҟаратәтәуп арыӷьарахь ала"
#: strings.hrc:230
msgctxt "RID_ALEPH_HELP"
msgid "Aleph"
-msgstr ""
+msgstr "Алеф"
#: strings.hrc:231
msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP"
@@ -1413,22 +1397,22 @@ msgstr "Иҭацәу арацәа"
#: strings.hrc:232
msgctxt "RID_RE_HELP"
msgid "Real Part"
-msgstr ""
+msgstr "Амаҭәартә хәҭа"
#: strings.hrc:233
msgctxt "RID_IM_HELP"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr ""
+msgstr "Еижьагоу ахәҭа"
#: strings.hrc:234
msgctxt "RID_INFINITY_HELP"
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵыхәаҧҵәарада"
#: strings.hrc:235
msgctxt "RID_PARTIAL_HELP"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Ихатәу адифференциал"
#: strings.hrc:236
msgctxt "RID_NABLA_HELP"
@@ -1438,37 +1422,37 @@ msgstr "Набла"
#: strings.hrc:237
msgctxt "RID_WP_HELP"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr ""
+msgstr "Вейерштрасс аеллиптикатә символ"
#: strings.hrc:238
msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаҧқәа агәҭаны"
#: strings.hrc:239
msgctxt "RID_DOTSUP_HELP"
msgid "Dots To Top"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаҧқәа хыхь"
#: strings.hrc:240
msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP"
msgid "Dots To Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаҧқәа ҵаҟа"
#: strings.hrc:241
msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаҧқәа ҵаҟа"
#: strings.hrc:242
msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаҧқәа вертикалны"
#: strings.hrc:243
msgctxt "RID_XCIRCY_HELP"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "Аидҳәалара"
#: strings.hrc:244
msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP"
@@ -1508,7 +1492,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:251
msgctxt "RID_SETN_HELP"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Анатуралтә хыҧхьаӡарақәа рырацәа"
#: strings.hrc:252
msgctxt "RID_SETZ_HELP"
@@ -1518,17 +1502,17 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара еибгақәа рырацәа"
#: strings.hrc:253
msgctxt "RID_SETQ_HELP"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Арационалтә хыҧхьаӡарақәа рырацәа"
#: strings.hrc:254
msgctxt "RID_SETR_HELP"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵабыргу ахыҧхьаӡарақәа рырацәа"
#: strings.hrc:255
msgctxt "RID_SETC_HELP"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡарақәа рырацәа"
#: strings.hrc:256
msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP"
@@ -1538,7 +1522,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:257
msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP"
msgid "Large Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "Иау тильда"
#: strings.hrc:258
msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP"
@@ -1568,12 +1552,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:263
msgctxt "RID_UPARROW_HELP"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыц аҩада"
#: strings.hrc:264
msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыц алада"
#: strings.hrc:265
msgctxt "RID_NOSPACE_HELP"
@@ -1583,27 +1567,27 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:266
msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҧхьанеиуеит"
#: strings.hrc:267
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҧхьанеиуеит ма иаҟароуп"
#: strings.hrc:268
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҧхьанеиуеит ма еквивалентуп"
#: strings.hrc:269
msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Иашьҭанеиуеит"
#: strings.hrc:270
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Иашьҭанеиуеит ма иаҟароуп"
#: strings.hrc:271
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP"
@@ -1623,12 +1607,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:274
msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Аунартәи/Абинартәи операторқәа"
#: strings.hrc:275
msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Аизыҟазаашьақәа"
#: strings.hrc:276
msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS"
@@ -1696,10 +1680,9 @@ msgid "blue"
msgstr ""
#: strings.hrc:290
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
-msgstr "Аиаҵәа"
+msgstr "аиаҵәа"
#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_RED"
@@ -1722,10 +1705,9 @@ msgid "gray"
msgstr ""
#: strings.hrc:295
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
-msgstr "Аамҭа"
+msgstr "алаиматә"
#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_MAROON"
@@ -1750,7 +1732,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "араӡынтә"
#: strings.hrc:301
#, fuzzy
@@ -1764,10 +1746,9 @@ msgid "yellow"
msgstr "аҩежь"
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
-msgstr "Иҵәахтәуп"
+msgstr "иҵәаху"
#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_SIZE"
@@ -1852,12 +1833,12 @@ msgstr "Иазыҧшуп «)»"
#: strings.hrc:320
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьи армарахьи асимволқәа еиқәшәаӡом"
#: strings.hrc:321
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
-msgstr ""
+msgstr "Иазыҧшуп «fixed», «sans» ма «serif»"
#: strings.hrc:322
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
@@ -2226,7 +2207,7 @@ msgstr "Архиарақәа хархәахоит иҿыцу аформулақ
#: smathsettings.ui:39
msgctxt "smathsettings|title"
msgid "_Title row"
-msgstr ""
+msgstr "Ахалагаратә цәаҳәа"
#: smathsettings.ui:55
msgctxt "smathsettings|text"
@@ -2236,7 +2217,7 @@ msgstr "Аформула атеқст"
#: smathsettings.ui:71
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка"
#: smathsettings.ui:93
msgctxt "smathsettings|label4"
@@ -2276,7 +2257,7 @@ msgstr ""
#: smathsettings.ui:275
msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
-msgstr ""
+msgstr "Иарклатәуп ахыцқәа автоматикала"
#: smathsettings.ui:297
msgctxt "smathsettings|label1"
@@ -2302,7 +2283,7 @@ msgstr "Астандарт"
#: spacingdialog.ui:250
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
msgid "Scale all brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа зегьы масштабрктәуп"
#: spacingdialog.ui:310
msgctxt "spacingdialog|title"
@@ -2478,7 +2459,7 @@ msgstr "Ҵаҟала: "
#: spacingdialog.ui:1750
msgctxt "spacingdialog|10title"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа"
#: spacingdialog.ui:1865
msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
@@ -2544,7 +2525,7 @@ msgstr ""
#: symdefinedialog.ui:86
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
msgid "_Old symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "_Уаанӡатәи асимвол:"
#: symdefinedialog.ui:157
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
diff --git a/source/ab/svx/messages.po b/source/ab/svx/messages.po
index d633814cb0d..2dbb5a423a2 100644
--- a/source/ab/svx/messages.po
+++ b/source/ab/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-25 10:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-22 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521972838.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524391710.000000\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Мили"
#: fieldunit.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Пика"
#: fieldunit.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -148,13 +148,12 @@ msgstr ""
#: fmstring.hrc:42
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Иарбанзаалакь"
#: fmstring.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Some"
-msgstr "алагамҭа"
+msgstr "Џьара акы"
#: fmstring.hrc:44
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
@@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "VAR_POP"
#: fmstring.hrc:48
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Collect"
-msgstr ""
+msgstr "Аизга"
#: fmstring.hrc:49
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
@@ -189,7 +188,7 @@ msgstr "Аидҵара"
#: fmstring.hrc:50
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Аихысырҭа"
#: frmsel.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
@@ -199,32 +198,32 @@ msgstr ""
#: frmsel.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Left border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка арма ҵәаӷәа"
#: frmsel.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Right border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка арӷьаа ҵәаӷәа"
#: frmsel.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Top border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка хыхьтәи аҵәаӷәа"
#: frmsel.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Bottom border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка ҵаҟатәи аҵәаӷәа"
#: frmsel.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Horizontal border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка агоризонталтә ҵәаӷәа"
#: frmsel.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Vertical border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка авертикалтә ҵәаӷәа"
#: frmsel.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
@@ -244,32 +243,32 @@ msgstr ""
#: frmsel.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Left border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка арма ҵәаӷәа"
#: frmsel.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Right border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка арӷьаа ҵәаӷәа"
#: frmsel.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Top border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка хыхьтәи аҵәаӷәа"
#: frmsel.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Bottom border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка ҵаҟатәи аҵәаӷәа"
#: frmsel.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Horizontal border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка агоризонталтә ҵәаӷәа"
#: frmsel.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Vertical border line"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка авертикалтә ҵәаӷәа"
#: frmsel.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
@@ -302,7 +301,7 @@ msgstr "Аграфика"
#: numberingtype.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Аграфика (аимадара)"
#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
#: numberingtype.hrc:33
@@ -476,62 +475,62 @@ msgstr "Мап"
#: spacing.hrc:19
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Extra Small (1/16\")"
-msgstr ""
+msgstr "Ихәыҷӡоу (1/16\")"
#: spacing.hrc:20
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Small (1/8\")"
-msgstr ""
+msgstr "Ихәыҷу (1/8\")"
#: spacing.hrc:21
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Small Medium (1/4\")"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьаратә еиҵоу (1/4\")"
#: spacing.hrc:22
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Medium (3/8\")"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьаратә (3/8\")"
#: spacing.hrc:23
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Medium Large (1/2\")"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьаратә еиҳау (1/2\")"
#: spacing.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Large (3/4\")"
-msgstr ""
+msgstr "Идуу (3/4\")"
#: spacing.hrc:25
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Extra Large (1\")"
-msgstr ""
+msgstr "Идуӡӡоу (1\")"
#: svxerr.hrc:33
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) атезаурус анагӡараан."
#: svxerr.hrc:35
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) аорфографиа агәаҭараан."
#: svxerr.hrc:37
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) аиагагақәа рҭаргылараан."
#: svxerr.hrc:39
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) creating a dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) ажәар аҧҵараан."
#: svxerr.hrc:41
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) setting background attribute."
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) аҿаҧшыра атрибутқәа рықәыргылараан."
#: svxerr.hrc:43
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
@@ -549,17 +548,17 @@ msgstr ""
#: svxerr.hrc:53
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "Spellcheck is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Аорфографиа агәаҭара ауам."
#: svxerr.hrc:55
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ижәар $(ARG1) аҧҵара ауам."
#: svxerr.hrc:57
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Аграфикатә обиектқәа $(ARG1) рыҧшаара ауам."
#: svxerr.hrc:59
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
@@ -697,7 +696,7 @@ msgstr ""
#: swframeposstrings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "Абазатә ҵәаӷәа ала"
#: swframeposstrings.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -717,18 +716,17 @@ msgstr "Аҭакыра"
#: swframeposstrings.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left frame border"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка армарахьтәи аҵкар"
#: swframeposstrings.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right frame border"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка арӷьарахьтәи аҵкар"
#: swframeposstrings.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Entire frame"
-msgstr "Адаҟьа зегьы"
+msgstr "Арамка зегьы"
#: swframeposstrings.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -743,7 +741,7 @@ msgstr ""
#: swframeposstrings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer frame border"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка адәныҟатәи аҵкар"
#: swframeposstrings.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -784,22 +782,22 @@ msgstr "Арыӷьарахь"
#: swframeposstrings.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top page border"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҩадатәи аҵкар"
#: swframeposstrings.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom page border"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аладатәи аҵкар"
#: swframeposstrings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top paragraph border"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац аҩадатәи аҵкар"
#: swframeposstrings.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom paragraph border"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац аладатәи аҵкар"
#: swframeposstrings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -824,62 +822,62 @@ msgstr "SQL"
#: txenctab.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (Windows-1252/WinLatin 1)"
#: txenctab.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (Apple Macintosh)"
#: txenctab.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-850/адунеижәларбжьаратәи)"
#: txenctab.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-437/ЕАА)"
#: txenctab.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-860/португальиатәи)"
#: txenctab.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-861/исландиатәи)"
#: txenctab.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-863/франциатәи (Канада))"
#: txenctab.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-865/скандинавиатәи)"
#: txenctab.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ASCII/US)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (ASCII/ЕАА)"
#: txenctab.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (ISO-8859-1)"
#: txenctab.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара Европатәи (ISO-8859-2)"
#: txenctab.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
-msgstr ""
+msgstr "Алатинтә 3 (ISO-8859-3)"
#: txenctab.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
@@ -889,7 +887,7 @@ msgstr ""
#: txenctab.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
+msgstr "Акириллица (ISO-8859-5)"
#: txenctab.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
@@ -899,32 +897,32 @@ msgstr ""
#: txenctab.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Абырзентә (ISO-8859-7)"
#: txenctab.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Иврит (ISO-8859-8)"
#: txenctab.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭырқәатә (ISO-8859-9)"
#: txenctab.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (ISO-8859-14)"
#: txenctab.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара Европатәи (ISO-8859-15/EURO)"
#: txenctab.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
-msgstr ""
+msgstr "Абырзентә (DOS/OS2-737)"
#: txenctab.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
@@ -934,22 +932,22 @@ msgstr ""
#: txenctab.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара Европатә (DOS/OS2-852)"
#: txenctab.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
-msgstr ""
+msgstr "Акириллица (DOS/OS2-855)"
#: txenctab.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭырқәатә (DOS/OS2-857)"
#: txenctab.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
-msgstr ""
+msgstr "Иврит (DOS/OS2-862)"
#: txenctab.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
@@ -959,7 +957,7 @@ msgstr ""
#: txenctab.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "Акириллица (DOS/OS2-866/аурыс)"
#: txenctab.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
@@ -969,27 +967,27 @@ msgstr ""
#: txenctab.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара Европатәи (Windows-1250/WinLatin 2)"
#: txenctab.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "Акириллица (Windows-1251)"
#: txenctab.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr ""
+msgstr "Абырзентә (Windows-1253)"
#: txenctab.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭырқәатә (Windows-1254)"
#: txenctab.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "Иврит (Windows-1255)"
#: txenctab.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
@@ -1004,22 +1002,22 @@ msgstr ""
#: txenctab.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "Виетнамтәи (Windows-1258)"
#: txenctab.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара Европатәи (Apple Macintosh)"
#: txenctab.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара Европатәи (Apple Macintosh/хорваттәи)"
#: txenctab.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Акириллица (Apple Macintosh)"
#: txenctab.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
@@ -1039,177 +1037,177 @@ msgstr ""
#: txenctab.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭырқәатә (Apple Macintosh)"
#: txenctab.hrc:76
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr ""
+msgstr "Кириллица (Apple Macintosh/украинатәи)"
#: txenctab.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи ирмариоу (Apple Macintosh)"
#: txenctab.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи итрадициатәу (Apple Macintosh)"
#: txenctab.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Иапонтәи (Apple Macintosh)"
#: txenctab.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Кореатәи (Apple Macintosh)"
#: txenctab.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (Windows-932)"
-msgstr ""
+msgstr "Иапониатәи (Windows-932)"
#: txenctab.hrc:82
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи ирмариоу (Windows-936)"
#: txenctab.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Windows-949)"
-msgstr ""
+msgstr "Кореатәи (Windows-949)"
#: txenctab.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи итрадициатәу (Windows-950)"
#: txenctab.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "Иапониатәи (Shift-JIS)"
#: txenctab.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи ирмариоу (GB-2312)"
#: txenctab.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи ирмариоу (GB-18030)"
#: txenctab.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи итрадициатәу (GBT-12345)"
#: txenctab.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи ирмариоу (GBK/GB-2312-80)"
#: txenctab.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи итрадициатәу (Big5)"
#: txenctab.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи итрадициатәу (BIG5-HKSCS)"
#: txenctab.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "Иапониатәи (EUC-JP)"
#: txenctab.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи ирмариоу (EUC-CN)"
#: txenctab.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи итрадициатәу (EUC-TW)"
#: txenctab.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "Иапониатәи (ISO-2022-JP)"
#: txenctab.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr ""
+msgstr "Китаитәи ирмариоу (ISO-2022-CN)"
#: txenctab.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
+msgstr "Акириллица (KOI8-R)"
#: txenctab.hrc:98
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Иуникод (UTF-7)"
#: txenctab.hrc:99
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Иуникод (UTF-8)"
#: txenctab.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара Европатәи (ISO-8859-10)"
#: txenctab.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара Европатәи (ISO-8859-3)"
#: txenctab.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Кореатәи (EUC-KR)"
#: txenctab.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Кореатәи (ISO-2022-KR)"
#: txenctab.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr ""
+msgstr "Кореатәи (Windows-Johab-1361)"
#: txenctab.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Иуникод (UTF-16)"
#: txenctab.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
-msgstr ""
+msgstr "Таитәи (ISO-8859-11/TIS-620)"
#: txenctab.hrc:107
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+msgstr "Таитәи (Windows-874)"
#: txenctab.hrc:108
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr ""
+msgstr "Акириллица (KOI8-U)"
#: txenctab.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (PT154)"
-msgstr ""
+msgstr "Акириллица (PT154)"
#: page.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
@@ -1299,37 +1297,37 @@ msgstr "32 Kai идуу"
#: page.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩтәи"
#: page.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт DL"
#: page.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C6"
#: page.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C5/5"
#: page.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C5"
#: page.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C4"
#: page.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт 6¾"
#: page.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
@@ -1339,22 +1337,22 @@ msgstr ""
#: page.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт #9"
#: page.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт #10"
#: page.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт #11"
#: page.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт #12"
#: page.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
@@ -1464,32 +1462,32 @@ msgstr "32 Kai идуу"
#: page.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩтәи"
#: page.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт DL"
#: page.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C6"
#: page.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C5/5"
#: page.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C5"
#: page.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C4"
#: page.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
@@ -1529,7 +1527,7 @@ msgstr ""
#: acceptrejectchangesdialog.ui:35
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
msgid "_Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Мап ацәктәуп"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:49
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
@@ -1539,7 +1537,7 @@ msgstr ""
#: acceptrejectchangesdialog.ui:63
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
msgid "R_eject All"
-msgstr ""
+msgstr "Мап рыцәктәуп зегьы"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:134
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
@@ -1549,7 +1547,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп акомментари..."
#: acceptrejectchangesdialog.ui:141
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:151
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
@@ -1584,7 +1582,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп акомментари..."
#: acceptrejectchangesdialog.ui:206
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Исорттәуп ала"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:216
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
@@ -1689,7 +1687,7 @@ msgstr "Аҧхьара мацараз"
#: adddataitemdialog.ui:259
msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
msgid "Calc_ulate"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳасабтәуп"
#: adddataitemdialog.ui:274
msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
@@ -1995,7 +1993,7 @@ msgstr "Атермин"
#: chinesedictionary.ui:175
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Аишьашәалара"
#: chinesedictionary.ui:199
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
@@ -2045,7 +2043,7 @@ msgstr ""
#: chinesedictionary.ui:220
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Adjective"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟазшьарба"
#: chinesedictionary.ui:221
msgctxt "chinesedictionary|property"
@@ -2065,18 +2063,17 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
#: chinesedictionary.ui:224
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьыӡҟа"
#: chinesedictionary.ui:225
-#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Verb"
-msgstr "аҳаскьын 2"
+msgstr "Аҟаҵарба"
#: chinesedictionary.ui:226
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Brand name"
-msgstr ""
+msgstr "Амарка ахьӡ"
#: chinesedictionary.ui:257
msgctxt "chinesedictionary|modify"
@@ -2086,7 +2083,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп"
#: classificationdialog.ui:9
msgctxt "classificationdialog|dialogname"
msgid "Classification Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Аклассификациа"
#: classificationdialog.ui:89
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
@@ -2096,7 +2093,7 @@ msgstr "Аклассификациа"
#: classificationdialog.ui:101
msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
msgid "International:"
-msgstr ""
+msgstr "Адунеижәларбжьартәи:"
#: classificationdialog.ui:134
msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
@@ -2119,10 +2116,9 @@ msgid "Bold"
msgstr "Ибжажәпоу"
#: classificationdialog.ui:239
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|signButton"
msgid "Sign Paragraph"
-msgstr "Иҵәаху абзац"
+msgstr "Инапаҵаҩтәуп абзац"
#: classificationdialog.ui:288
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
@@ -2137,7 +2133,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп"
#: classificationdialog.ui:326
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part:"
-msgstr ""
+msgstr "Аномер:"
#: classificationdialog.ui:373
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
@@ -2167,7 +2163,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагыла"
#: colsmenu.ui:22
msgctxt "colsmenu|TextField"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Атексттә ҭыкыра"
#: colsmenu.ui:30
msgctxt "colsmenu|CheckBox"
@@ -2192,17 +2188,17 @@ msgstr "Арыцхә аҭакыра"
#: colsmenu.ui:62
msgctxt "colsmenu|TimeField"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа аҭакыра"
#: colsmenu.ui:69
msgctxt "colsmenu|NumericField"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҧхьаӡара аҭакыра"
#: colsmenu.ui:76
msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Авалиута аҭакыра"
#: colsmenu.ui:84
msgctxt "colsmenu|PatternField"
@@ -2212,7 +2208,7 @@ msgstr ""
#: colsmenu.ui:92
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Иформатрку аҭакыра"
#: colsmenu.ui:100
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
@@ -2227,7 +2223,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ала"
#: colsmenu.ui:123
msgctxt "colsmenu|TextField1"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Атексттә ҭыкыра"
#: colsmenu.ui:131
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
@@ -2252,17 +2248,17 @@ msgstr "Арыцхә аҭакыра"
#: colsmenu.ui:163
msgctxt "colsmenu|TimeField1"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа аҭакыра"
#: colsmenu.ui:171
msgctxt "colsmenu|NumericField1"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҧхьаӡара аҭакыра"
#: colsmenu.ui:179
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Авалиута аҭакыра"
#: colsmenu.ui:187
msgctxt "colsmenu|PatternField1"
@@ -2272,7 +2268,7 @@ msgstr ""
#: colsmenu.ui:195
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Иформатрку аҭакыра"
#: colsmenu.ui:203
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
@@ -2287,12 +2283,12 @@ msgstr "Ианыхтәуп аиҵагыла"
#: colsmenu.ui:224
msgctxt "colsmenu|hide"
msgid "_Hide Column"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп аиҵагыла"
#: colsmenu.ui:232
msgctxt "colsmenu|show"
msgid "_Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧштәуп аиҵагыла"
#: colsmenu.ui:242
msgctxt "colsmenu|more"
@@ -2307,7 +2303,7 @@ msgstr "Зегьы"
#: colsmenu.ui:266
msgctxt "colsmenu|column"
msgid "Column..."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла..."
#: compressgraphicdialog.ui:26
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
@@ -2332,32 +2328,32 @@ msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui:56
msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
msgid "Compress Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа реиҵацалара"
#: compressgraphicdialog.ui:150
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
msgid "JPEG Quality"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG Ахаҭабзиара"
#: compressgraphicdialog.ui:154
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
msgid "Lossy compression"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵацалара цәыӡрыла"
#: compressgraphicdialog.ui:166
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
msgid "PNG Compression"
-msgstr ""
+msgstr "PNG Еиҵацалара"
#: compressgraphicdialog.ui:170
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵацалара цәыӡрада"
#: compressgraphicdialog.ui:285
msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵацалара"
#: compressgraphicdialog.ui:318
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
@@ -2382,22 +2378,22 @@ msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui:380
msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтерполяциа:"
#: compressgraphicdialog.ui:459
msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "пикс."
#: compressgraphicdialog.ui:471
msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "пикс."
#: compressgraphicdialog.ui:483
msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui:502
msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
@@ -2407,12 +2403,12 @@ msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui:537
msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
msgid "Actual dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи ашәгаақәа:"
#: compressgraphicdialog.ui:563
msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
msgid "Apparent dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Иаабо ашәагаақәа:"
#: compressgraphicdialog.ui:575
msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
@@ -2437,7 +2433,7 @@ msgstr "Асахьа иазку аинформациа"
#: convertmenu.ui:13
msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit"
msgid "_Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Атексттә ҭыкыра"
#: convertmenu.ui:22
msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
@@ -2492,17 +2488,17 @@ msgstr "Арыцхә аҭакыра"
#: convertmenu.ui:112
msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
msgid "Tim_e Field"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа аҭакыра"
#: convertmenu.ui:120
msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
msgid "_Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҧхьаӡаратә ҭакыра"
#: convertmenu.ui:128
msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
msgid "C_urrency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧаратә ҭакыра"
#: convertmenu.ui:137
msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern"
@@ -2621,7 +2617,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп..."
#: datanavigator.ui:178
msgctxt "datanavigator|instancesremove"
msgid "_Remove..."
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп..."
#: datanavigator.ui:191
msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
@@ -2646,12 +2642,12 @@ msgstr "_Ианыхтәуп"
#: defaultshapespanel.ui:58
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines & Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәақәеи ахыцқәеи"
#: defaultshapespanel.ui:95
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Архәақәа"
#: defaultshapespanel.ui:132
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
@@ -2661,7 +2657,7 @@ msgstr "Иеимаздоу аҵәаӷәақәа"
#: defaultshapespanel.ui:169
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу афигурақәа"
#: defaultshapespanel.ui:206
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
@@ -2699,10 +2695,9 @@ msgid "Delete footer?"
msgstr "Ианыхтәума ҵаҟатәи аколонтитул?"
#: deletefooterdialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr "Ианыхтәума арастр?"
+msgstr "Ианыхтәума ҵаҟатәи аколонтитул?"
#: deletefooterdialog.ui:15
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
@@ -2715,10 +2710,9 @@ msgid "Delete header?"
msgstr "Ианыхтәума хыхьтәи аколонтитул?"
#: deleteheaderdialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr "Ианыхтәума арастр?"
+msgstr "Ианыхтәума хыхьтәи аколонтитул?"
#: deleteheaderdialog.ui:15
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
@@ -2728,7 +2722,7 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui:263
msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "3D - еффеқтқәа"
#: docking3deffects.ui:293
msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
@@ -2738,22 +2732,22 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui:307
msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
msgid "_Scaled depth"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵаулара амасштаб"
#: docking3deffects.ui:321
msgctxt "docking3deffects|angleft"
msgid "_Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра акәакь"
#: docking3deffects.ui:335
msgctxt "docking3deffects|depthft"
msgid "_Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵаулара"
#: docking3deffects.ui:401
msgctxt "docking3deffects|label1"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Агеометриа"
#: docking3deffects.ui:443
msgctxt "docking3deffects|label6"
@@ -2763,12 +2757,12 @@ msgstr "Горизонталла"
#: docking3deffects.ui:482
msgctxt "docking3deffects|label7"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла"
#: docking3deffects.ui:517
msgctxt "docking3deffects|label10"
msgid "Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Асегментқәа"
#: docking3deffects.ui:569
msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
@@ -2778,12 +2772,12 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui:583
msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟьаҧсу"
#: docking3deffects.ui:597
msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
msgid "Spherical"
-msgstr ""
+msgstr "Асфератә"
#: docking3deffects.ui:611
msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
@@ -2833,12 +2827,12 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui:828
msgctxt "docking3deffects|label8"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Арежим"
#: docking3deffects.ui:842
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟьаҧсу"
#: docking3deffects.ui:843
msgctxt "docking3deffects|mode"
@@ -2868,7 +2862,7 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui:939
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Агага"
#: docking3deffects.ui:1001
msgctxt "docking3deffects|label15"
@@ -2883,12 +2877,12 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1032
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Акамера"
#: docking3deffects.ui:1067
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа"
#: docking3deffects.ui:1081
msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
@@ -2908,42 +2902,42 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1141
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 1"
#: docking3deffects.ui:1154
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 2"
#: docking3deffects.ui:1167
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 3"
#: docking3deffects.ui:1180
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 4"
#: docking3deffects.ui:1193
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 5"
#: docking3deffects.ui:1206
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 6"
#: docking3deffects.ui:1219
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 7"
#: docking3deffects.ui:1232
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 8"
#: docking3deffects.ui:1369
msgctxt "docking3deffects|label19"
@@ -2958,17 +2952,17 @@ msgstr "Атип"
#: docking3deffects.ui:1417
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Арежим"
#: docking3deffects.ui:1430
msgctxt "docking3deffects|label23"
msgid "_Projection X"
-msgstr ""
+msgstr "Апроекциа Х"
#: docking3deffects.ui:1443
msgctxt "docking3deffects|label24"
msgid "P_rojection Y"
-msgstr ""
+msgstr "Апроекциа Y"
#: docking3deffects.ui:1456
msgctxt "docking3deffects|label25"
@@ -2988,12 +2982,12 @@ msgstr "Аҧштәы"
#: docking3deffects.ui:1497
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Атекстура мацара"
#: docking3deffects.ui:1511
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Атекстуреи агагеи"
#: docking3deffects.ui:1525
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
@@ -3003,7 +2997,7 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1539
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Ипараллельны"
#: docking3deffects.ui:1553
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
@@ -3018,7 +3012,7 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1582
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Ипараллельны"
#: docking3deffects.ui:1596
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
@@ -3038,18 +3032,17 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1651
msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Атекстурақәа"
#: docking3deffects.ui:1686
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label26"
msgid "_Favorites"
-msgstr "Атеқстура"
+msgstr "Иалкаақәоу"
#: docking3deffects.ui:1699
msgctxt "docking3deffects|label27"
msgid "_Object color"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект аҧштәы"
#: docking3deffects.ui:1713
msgctxt "docking3deffects|label29"
@@ -3057,10 +3050,9 @@ msgid "_Illumination color"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1751
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
-msgstr "Ахархәаҩ итип 1"
+msgstr "Иҷыдоу"
#: docking3deffects.ui:1752
msgctxt "docking3deffects|favorites"
@@ -3075,17 +3067,17 @@ msgstr "Ахьы"
#: docking3deffects.ui:1754
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Хром"
#: docking3deffects.ui:1755
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
-msgstr ""
+msgstr "Апластик"
#: docking3deffects.ui:1756
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵла"
#: docking3deffects.ui:1770
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
@@ -3100,7 +3092,7 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1799
msgctxt "docking3deffects|label28"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Аматериал"
#: docking3deffects.ui:1834
msgctxt "docking3deffects|label30"
@@ -3125,7 +3117,7 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1924
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп"
#: docking3deffects.ui:1937
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
@@ -3135,12 +3127,12 @@ msgstr "Ирҿыцтәуп"
#: docking3deffects.ui:1952
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Аматериал"
#: docking3deffects.ui:1965
msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Атекстурақәа"
#: docking3deffects.ui:1978
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
@@ -3155,7 +3147,7 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui:2004
msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Агеометриа"
#: dockingcolorreplace.ui:17
msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace"
@@ -3175,7 +3167,7 @@ msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui:76
msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
msgid "Replace with..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахтәуп ала..."
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
#: dockingcolorreplace.ui:93
@@ -3232,22 +3224,19 @@ msgid "Replace with 1"
msgstr "Иҧсахтәуп 1 ала"
#: dockingcolorreplace.ui:265
-#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
msgid "Replace with 2"
-msgstr "Иҧсахтәуп ала"
+msgstr "Иҧсахтәуп 2 ала"
#: dockingcolorreplace.ui:281
-#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
msgid "Replace with 3"
-msgstr "Иҧсахтәуп ала"
+msgstr "Иҧсахтәуп 3 ала"
#: dockingcolorreplace.ui:297
-#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
msgid "Replace with 4"
-msgstr "Иҧсахтәуп ала"
+msgstr "Иҧсахтәуп 4 ала"
#: dockingcolorreplace.ui:336
msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
@@ -3283,17 +3272,17 @@ msgstr ""
#: dockingfontwork.ui:68
msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
msgid "Upright"
-msgstr ""
+msgstr "Ишиашо"
#: dockingfontwork.ui:82
msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла анаара"
#: dockingfontwork.ui:96
msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла анаара"
#: dockingfontwork.ui:120
msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
@@ -3301,10 +3290,9 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Ахырхарҭа"
#: dockingfontwork.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Армарахь ала"
+msgstr "Еиҟаратәтәуп арымарахь ала"
#: dockingfontwork.ui:156
msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
@@ -3312,10 +3300,9 @@ msgid "Center"
msgstr "Ацентр ала"
#: dockingfontwork.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Арӷьарахь ала"
+msgstr "Еиҟаратәтәуп арыӷьарахь ала"
#: dockingfontwork.ui:184
msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
@@ -3323,10 +3310,9 @@ msgid "AutoSize Text"
msgstr "Атеқст автошәагаа"
#: dockingfontwork.ui:222
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
msgid "Distance"
-msgstr "Аекземплиар"
+msgstr "Аинтервал"
#: dockingfontwork.ui:259
msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
@@ -3336,28 +3322,27 @@ msgstr ""
#: dockingfontwork.ui:283
msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур"
#: dockingfontwork.ui:296
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
msgid "Text Contour"
-msgstr "Аконтур ариашара"
+msgstr "Атеқст аконтур"
#: dockingfontwork.ui:319
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Агага ада"
#: dockingfontwork.ui:332
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла"
#: dockingfontwork.ui:346
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Анаара"
#: dockingfontwork.ui:384
msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
@@ -3372,12 +3357,12 @@ msgstr ""
#: dockingfontwork.ui:442
msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
msgid "Shadow Color"
-msgstr ""
+msgstr "Агага аҧштәы"
#: docrecoverybrokendialog.ui:8
msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент %PRODUCTNAME аиҭашьақәыргылара"
#: docrecoverybrokendialog.ui:21
msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
@@ -3415,22 +3400,22 @@ msgstr "Адокументқәа еиқәырхахоит"
#: docrecoveryprogressdialog.ui:42
msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
msgid "Progress of saving:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәырхара:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:9
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аиҭашьақәыргылара"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:22
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Мап ацәктәуп"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:37
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәуп"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:77
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
@@ -3440,12 +3425,12 @@ msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:98
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылоу адокументқәа рҭагылазаашьа:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:135
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент ахьӡ"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:147
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
@@ -3455,7 +3440,7 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа"
#: docrecoverysavedialog.ui:8
msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аиҭашьақәыргылара"
#: docrecoverysavedialog.ui:59
msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
@@ -3480,7 +3465,7 @@ msgstr "Аҵакы"
#: extrustiondepthdialog.ui:135
msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵаулара"
#: filtermenu.ui:12
msgctxt "filtermenu|delete"
@@ -3495,7 +3480,7 @@ msgstr "Ариашара"
#: filtermenu.ui:28
msgctxt "filtermenu|isnull"
msgid "_Is Null"
-msgstr ""
+msgstr "Null"
#: filtermenu.ui:36
msgctxt "filtermenu|isnotnull"
@@ -3535,12 +3520,12 @@ msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:254
msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
msgid "All _sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыцқәа зегьы"
#: findreplacedialog.ui:281
msgctxt "findreplacedialog|label1"
msgid "_Search For"
-msgstr ""
+msgstr "_Иҧшаатәуп"
#: findreplacedialog.ui:365
#, fuzzy
@@ -3593,12 +3578,12 @@ msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:670
msgctxt "findreplacedialog|attributes"
msgid "Attribut_es..."
-msgstr ""
+msgstr "Атрибутқәа..."
#: findreplacedialog.ui:684
msgctxt "findreplacedialog|format"
msgid "For_mat..."
-msgstr ""
+msgstr "Аформат..."
#: findreplacedialog.ui:698
msgctxt "findreplacedialog|noformat"
@@ -3608,7 +3593,7 @@ msgstr "Форматда"
#: findreplacedialog.ui:719
msgctxt "findreplacedialog|layout"
msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧшаатәуп стильла"
#: findreplacedialog.ui:734
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
@@ -3633,7 +3618,7 @@ msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:800
msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Еишьашәалақәоу..."
#: findreplacedialog.ui:827
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
@@ -3643,7 +3628,7 @@ msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:843
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
-msgstr ""
+msgstr "Абжьқәа..."
#: findreplacedialog.ui:869
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
@@ -3683,7 +3668,7 @@ msgstr "Азгәаҭақәа"
#: findreplacedialog.ui:985
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахырхарҭа:"
#: findreplacedialog.ui:1002
msgctxt "findreplacedialog|rows"
@@ -3703,7 +3688,7 @@ msgstr "Егьырҭ апараметрқәа"
#: floatingareastyle.ui:43
msgctxt "floatingareastyle|label1"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь:"
#: floatingareastyle.ui:62
msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
@@ -3753,12 +3738,12 @@ msgstr ""
#: floatingareastyle.ui:248
msgctxt "floatingareastyle|label2"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр _X:"
#: floatingareastyle.ui:262
msgctxt "floatingareastyle|label3"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр _Y:"
#: floatingareastyle.ui:275
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
@@ -3773,7 +3758,7 @@ msgstr ""
#: floatingcontour.ui:17
msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур аредактор"
#: floatingcontour.ui:46
msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
@@ -3803,7 +3788,7 @@ msgstr "Аеллипс"
#: floatingcontour.ui:141
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакьрацәа"
#: floatingcontour.ui:166
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
@@ -3828,7 +3813,7 @@ msgstr ""
#: floatingcontour.ui:234
msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
msgid "AutoContour"
-msgstr ""
+msgstr "Автоконтур"
#: floatingcontour.ui:260
msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
@@ -3878,7 +3863,7 @@ msgstr "_Аҵакы:"
#: formdatamenu.ui:12
msgctxt "formdatamenu|additem"
msgid "Add Item"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп"
#: formdatamenu.ui:20
msgctxt "formdatamenu|addelement"
@@ -4041,7 +4026,7 @@ msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп"
#: gallerymenu1.ui:46
msgctxt "gallerymenu1|assign"
msgid "Assign _ID"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп ID"
#: gallerymenu1.ui:59
msgctxt "gallerymenu1|properties"
@@ -4106,12 +4091,12 @@ msgstr ""
#: headfootformatpage.ui:152
msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аҭакыра:"
#: headfootformatpage.ui:186
msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
msgid "R_ight margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтәи аҭакыра"
#: headfootformatpage.ui:220
msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
@@ -4146,12 +4131,12 @@ msgstr "Ариашара..."
#: headfootformatpage.ui:383
msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхтәи аколонтитул"
#: headfootformatpage.ui:399
msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#: imapdialog.ui:11
msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
@@ -4196,12 +4181,12 @@ msgstr "Аеллипс"
#: imapdialog.ui:136
msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакьрацәа"
#: imapdialog.ui:151
msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭыху акәакьрацәа"
#: imapdialog.ui:166
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
@@ -4236,12 +4221,12 @@ msgstr "Ирхынҳәтәуп"
#: imapdialog.ui:256
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Иактиву"
#: imapdialog.ui:271
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
msgid "Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Амакрос..."
#: imapdialog.ui:286
msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
@@ -4271,17 +4256,17 @@ msgstr "Ахҳәаа..."
#: imapmenu.ui:20
msgctxt "imapmenu|macro"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Амакрос..."
#: imapmenu.ui:28
msgctxt "imapmenu|active"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Иактиву"
#: imapmenu.ui:42
msgctxt "imapmenu|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ"
#: imapmenu.ui:52
msgctxt "imapmenu|front"
@@ -4351,12 +4336,12 @@ msgstr ""
#: mediaplayback.ui:36
msgctxt "mediaplayback|label2"
msgid "Seek:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧшаара:"
#: mediaplayback.ui:50
msgctxt "mediaplayback|label3"
msgid "Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьы аҳаракыра:"
#: mediaplayback.ui:79
msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text"
@@ -4406,7 +4391,7 @@ msgstr ""
#: optgridpage.ui:99
msgctxt "optgridpage|label1"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа"
#: optgridpage.ui:171
msgctxt "optgridpage|flddrawx"
@@ -4416,7 +4401,7 @@ msgstr "Горизонталла:"
#: optgridpage.ui:185
msgctxt "optgridpage|flddrawy"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла:"
#: optgridpage.ui:196
msgctxt "optgridpage|synchronize"
@@ -4446,7 +4431,7 @@ msgstr "Горизонталла:"
#: optgridpage.ui:344
msgctxt "optgridpage|divisiony"
msgid "V_ertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла:"
#: optgridpage.ui:361
msgctxt "optgridpage|label3"
@@ -4516,12 +4501,12 @@ msgstr "Аинтервал: 1"
#: paralinespacingcontrol.ui:84
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервал: 1,15"
#: paralinespacingcontrol.ui:102
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервал: 1,5"
#: paralinespacingcontrol.ui:120
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
@@ -4541,27 +4526,27 @@ msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui:183
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,15 ацәаҳәақәа"
#: paralinespacingcontrol.ui:184
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 ацәаҳәақәа"
#: paralinespacingcontrol.ui:185
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩынтәтәи"
#: paralinespacingcontrol.ui:186
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#: paralinespacingcontrol.ui:187
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Аминимум"
#: paralinespacingcontrol.ui:188
#, fuzzy
@@ -4632,7 +4617,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:"
#: passwd.ui:212
msgctxt "passwd|label5"
msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьақәырӷәӷәара:"
#: passwd.ui:229
msgctxt "passwd|label2"
@@ -4720,7 +4705,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәума аҧсахрақәа?"
#: querynewcontourdialog.ui:8
msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҧҵатәума аконтур ҿыц?"
#: querynewcontourdialog.ui:14
msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
@@ -4805,7 +4790,7 @@ msgstr "Акомментари"
#: redlinefilterpage.ui:98
msgctxt "redlinefilterpage|range"
msgid "_Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон:"
#: redlinefilterpage.ui:123
msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
@@ -4830,22 +4815,22 @@ msgstr "Адиапазон"
#: redlinefilterpage.ui:204
msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
msgid "Set reference"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп азхьарҧш"
#: redlinefilterpage.ui:232
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "earlier than"
-msgstr ""
+msgstr "аҟынӡа"
#: redlinefilterpage.ui:233
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "since"
-msgstr ""
+msgstr "анаҩс"
#: redlinefilterpage.ui:234
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "иаҟароуп"
#: redlinefilterpage.ui:235
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
@@ -5050,7 +5035,7 @@ msgstr ""
#: safemodedialog.ui:173
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхиатәуп"
#: safemodedialog.ui:197
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
@@ -5140,7 +5125,7 @@ msgstr ""
#: selectionmenu.ui:12
msgctxt "selectionmenu|standard"
msgid "Standard selection"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту алкаара"
#: selectionmenu.ui:20
msgctxt "selectionmenu|extending"
@@ -5158,16 +5143,14 @@ msgid "Block selection"
msgstr "Блокла алкаара"
#: sidebararea.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
msgid "Fill:"
-msgstr "Афаил:"
+msgstr "Аҭарҭәара:"
#: sidebararea.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|filllabel"
msgid "_Fill:"
-msgstr "Афаил:"
+msgstr "Аҭарҭәара:"
#: sidebararea.ui:66
msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
@@ -5195,10 +5178,9 @@ msgid "Select the fill type to apply."
msgstr ""
#: sidebararea.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject"
msgid "Fill Type"
-msgstr "Афаил атип"
+msgstr "Аҭарҭәара атип"
#: sidebararea.ui:150
msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
@@ -5233,7 +5215,7 @@ msgstr ""
#: sidebararea.ui:173
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Аквадраттә"
#: sidebararea.ui:174
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
@@ -5243,7 +5225,7 @@ msgstr "Аквадрат"
#: sidebararea.ui:178
msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
msgid "Gradient Type"
-msgstr ""
+msgstr "Аградиент атип"
#: sidebararea.ui:190
msgctxt "sidebararea|bmpimport"
@@ -5258,7 +5240,7 @@ msgstr "Аградиент анаара алхра."
#: sidebararea.ui:216
msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
msgid "Gradient angle"
-msgstr ""
+msgstr "Аградиент анаара"
#: sidebararea.ui:232
msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
@@ -5283,7 +5265,7 @@ msgstr "Иҭацәуп"
#: sidebararea.ui:252
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Ҧштәык змоу"
#: sidebararea.ui:253
msgctxt "sidebararea|transtype"
@@ -5358,7 +5340,7 @@ msgstr ""
#: sidebargraphic.ui:83
msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
msgid "_Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтраст:"
#: sidebargraphic.ui:98
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
@@ -5368,17 +5350,17 @@ msgstr ""
#: sidebargraphic.ui:107
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтраст"
#: sidebargraphic.ui:120
msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
msgid "Color _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧштәы арежим:"
#: sidebargraphic.ui:139
msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
msgid "Color mode"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧштәы арежим"
#: sidebargraphic.ui:152
msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
@@ -5433,7 +5415,7 @@ msgstr ""
#: sidebargraphic.ui:358
msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject"
msgid "Gamma value"
-msgstr ""
+msgstr "Гамма"
#: sidebarline.ui:40
msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text"
@@ -5461,10 +5443,9 @@ msgid "Select the style of the ending arrowhead."
msgstr ""
#: sidebarline.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject"
msgid "Ending Style"
-msgstr "Иҧсахтәуп астиль"
+msgstr "Анҵәамҭа астиль"
#: sidebarline.ui:113
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
@@ -5472,15 +5453,14 @@ msgid "_Width:"
msgstr "Аҭбаара:"
#: sidebarline.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr "Иалышәх аҵаӷәа астиль."
+msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа ашәпара"
#: sidebarline.ui:159
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧштәы:"
#: sidebarline.ui:175
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
@@ -5510,7 +5490,7 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui:262
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь астиль:"
#: sidebarline.ui:279
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
@@ -5535,17 +5515,17 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui:284
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Илгәыгәу"
#: sidebarline.ui:288
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
msgid "Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь астиль"
#: sidebarline.ui:303
msgctxt "sidebarline|caplabel"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭа астиль:"
#: sidebarline.ui:320
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
@@ -5555,7 +5535,7 @@ msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа анҵәамҭа астиль."
#: sidebarline.ui:322
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟьаҧсу"
#: sidebarline.ui:323
#, fuzzy
@@ -5571,7 +5551,7 @@ msgstr "Аквадрат"
#: sidebarline.ui:328
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
msgid "Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭа астиль"
#: sidebarparagraph.ui:26
msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
@@ -5581,12 +5561,12 @@ msgstr "Амаркерқәеи аномерркреи"
#: sidebarparagraph.ui:71
msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла аиҟаратәра"
#: sidebarparagraph.ui:172
msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла аиҟаратәра"
#: sidebarparagraph.ui:238
msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
@@ -5711,7 +5691,7 @@ msgstr ""
#: sidebarpossize.ui:105
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла"
#: sidebarpossize.ui:122
msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
@@ -5771,7 +5751,7 @@ msgstr "Иашәырба агьежьра акәакь."
#: sidebarpossize.ui:297
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
msgid "_Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "Ианырҧштәуп:"
#: sidebarpossize.ui:320
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
@@ -5786,7 +5766,7 @@ msgstr ""
#: sidebarshadow.ui:34
msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿактәуп"
#: sidebarshadow.ui:58
msgctxt "sidebarshadow|angle"
@@ -5794,10 +5774,9 @@ msgid "Angle"
msgstr "Акәакь"
#: sidebarshadow.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|distance"
msgid "Distance"
-msgstr "Аекземплиар"
+msgstr "Абжьазаара"
#: sidebarshadow.ui:116
msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
@@ -5843,7 +5822,7 @@ msgstr ""
#: textcharacterspacingcontrol.ui:137
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Зынӡа иҭбааны"
#: textcharacterspacingcontrol.ui:153
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
@@ -5853,7 +5832,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи аҵакы"
#: textcharacterspacingcontrol.ui:190
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
msgid "0,0"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: textcharacterspacingcontrol.ui:201
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
@@ -5908,7 +5887,7 @@ msgstr "Атабулиациа"
#: textunderlinecontrol.ui:26
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Мап)"
#: textunderlinecontrol.ui:44
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
@@ -5956,13 +5935,11 @@ msgid "Dot Dot Dash"
msgstr ""
#: textunderlinecontrol.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
msgid "Wave"
-msgstr "Еиқәырхатәуп"
+msgstr "Ацәқәырҧатә"
#: textunderlinecontrol.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options..."
msgstr "Еиҭа апараметрқәа..."
@@ -6020,7 +5997,7 @@ msgstr "50%"
#: zoommenu.ui:44
msgctxt "zoommenu|75"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: zoommenu.ui:52
msgctxt "zoommenu|100"
@@ -6075,17 +6052,17 @@ msgstr "Аҵәаӷәа"
#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
msgid "Horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "Агоризонталтә ҵәаӷәа"
#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
msgid "Vertical line"
-msgstr ""
+msgstr "Авертикалтә ҵәаӷәа"
#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
msgid "Diagonal line"
-msgstr ""
+msgstr "Адиагоналтә ҵәаӷәа"
#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE"
@@ -6125,12 +6102,12 @@ msgstr "Апараллелограммқәа"
#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTE"
msgid "Rhombus"
-msgstr ""
+msgstr "Аромб"
#: strings.hrc:43
msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTE"
msgid "Rhombuses"
-msgstr ""
+msgstr "Аромбқәа"
#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND"
@@ -6185,12 +6162,12 @@ msgstr "Агьежьқа"
#: strings.hrc:54
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT"
msgid "Circle sector"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежь асектор"
#: strings.hrc:55
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT"
msgid "Circle sectors"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежь асекторқәа"
#: strings.hrc:56
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC"
@@ -6210,7 +6187,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:59
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT"
msgid "Circle segments"
-msgstr ""
+msgstr "Агьежь асегментқәа"
#: strings.hrc:60
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE"
@@ -6225,12 +6202,12 @@ msgstr "Аеллипсқәа"
#: strings.hrc:62
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипс асектор"
#: strings.hrc:63
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE"
msgid "Ellipse Pies"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипс асекторқәа"
#: strings.hrc:64
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE"
@@ -6255,7 +6232,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:68
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакьрацәа"
#: strings.hrc:69
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
@@ -6265,12 +6242,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:70
msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY"
msgid "Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакьрацәақәа"
#: strings.hrc:71
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN"
msgid "Polyline"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧыҵәҵәоу"
#: strings.hrc:72
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
@@ -6280,27 +6257,27 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:73
msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN"
msgid "Polylines"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧыҵәҵәоу"
#: strings.hrc:74
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE"
msgid "Bézier curve"
-msgstr ""
+msgstr "Безье ирхәа"
#: strings.hrc:75
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE"
msgid "Bézier curves"
-msgstr ""
+msgstr "Безье ирхәақәа"
#: strings.hrc:76
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL"
msgid "Bézier curve"
-msgstr ""
+msgstr "Безье ирхәа"
#: strings.hrc:77
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL"
msgid "Bézier curves"
-msgstr ""
+msgstr "Безье ирхәақәа"
#: strings.hrc:78
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
@@ -6325,7 +6302,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:82
msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Архәақәа"
#: strings.hrc:83
msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
@@ -6385,7 +6362,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:94
msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
msgid "Outline Texts"
-msgstr ""
+msgstr "Аструктура атеқстқәа"
#: strings.hrc:95
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
@@ -6398,16 +6375,14 @@ msgid "Images"
msgstr "Асахьақәа"
#: strings.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
msgid "Linked image"
-msgstr "Асахьахь азхьарҧш"
+msgstr "Еидҳәало асахьа"
#: strings.hrc:98
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
msgid "Linked images"
-msgstr "Иҧшаатәуп асахьақәа"
+msgstr "Еидҳәало асахьақәа"
#: strings.hrc:99
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
@@ -6460,10 +6435,9 @@ msgid "Image with transparency"
msgstr ""
#: strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
msgid "Linked Image"
-msgstr "Асахьахь азхьарҧш"
+msgstr "Еидҳәало асахьа"
#: strings.hrc:110
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
@@ -6481,10 +6455,9 @@ msgid "Images with transparency"
msgstr ""
#: strings.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
msgid "Linked images"
-msgstr "Иҧшаатәуп асахьақәа"
+msgstr "Еидҳәало асахьақәа"
#: strings.hrc:114
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
@@ -6504,32 +6477,32 @@ msgstr "Афигурақәа"
#: strings.hrc:117
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
#: strings.hrc:118
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG"
msgid "SVGs"
-msgstr ""
+msgstr "SVGs"
#: strings.hrc:119
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF"
msgid "WMF"
-msgstr ""
+msgstr "WMF"
#: strings.hrc:120
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF"
msgid "WMFs"
-msgstr ""
+msgstr "WMF"
#: strings.hrc:121
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "EMF"
-msgstr ""
+msgstr "EMF"
#: strings.hrc:122
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "EMFs"
-msgstr ""
+msgstr "EMF"
#: strings.hrc:123
msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
@@ -6557,20 +6530,19 @@ msgid "Frame"
msgstr "Афреим"
#: strings.hrc:128
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
msgid "Frames"
-msgstr "Афреим"
+msgstr "Арамкақәа"
#: strings.hrc:129
msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
msgid "Object Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект аиҧшьыга"
#: strings.hrc:130
msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
msgid "Object Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект аиҧшьыгақәа"
#: strings.hrc:131
msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
@@ -6610,7 +6582,7 @@ msgstr "Асахьақәа"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
msgid "No draw object"
-msgstr ""
+msgstr "Аграфикатә обиект ада"
#: strings.hrc:139
msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
@@ -6670,17 +6642,17 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:150
msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
msgid "Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Ашар"
#: strings.hrc:151
msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
msgid "Spheres"
-msgstr ""
+msgstr "Ашарқәа"
#: strings.hrc:152
msgctxt "STR_EditWithCopy"
msgid "with copy"
-msgstr ""
+msgstr "акопиа ахыхтәуп"
#: strings.hrc:153
msgctxt "STR_EditPosSize"
@@ -6861,7 +6833,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_EditAlign"
msgid "Align %1"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаратәтәуп %1"
#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_EditAlignVTop"
@@ -7154,10 +7126,9 @@ msgid "Create %1"
msgstr ""
#: strings.hrc:247
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UndoInsertObj"
msgid "Insert %1"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп $1"
+msgstr "Ибжьаргылатәуп %1"
#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_UndoCopyObj"
@@ -7175,10 +7146,9 @@ msgid "Edit text of %1"
msgstr "Иҧсахтәуп атеқст %1"
#: strings.hrc:251
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UndoNewPage"
msgid "Insert page"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа"
+msgstr "Ибжьаргылатәуп адаҟьа"
#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_UndoDelPage"
@@ -7206,10 +7176,9 @@ msgid "Change background page assignment"
msgstr ""
#: strings.hrc:257
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UndoMergeModel"
msgid "Insert document"
-msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари"
+msgstr "Ибжьаргылатәуп адокумент"
#: strings.hrc:258
msgctxt "STR_UndoNewLayer"
@@ -7681,10 +7650,9 @@ msgid "Tile position Y in %"
msgstr ""
#: strings.hrc:354
-#, fuzzy
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
-msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы"
+msgstr "Аҿаҧшыра аҭарҭәара"
#: strings.hrc:355
#, fuzzy
@@ -8143,10 +8111,9 @@ msgid "End angle"
msgstr ""
#: strings.hrc:446
-#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
-msgstr "Аобиеқт ихьчоу ашәагаа"
+msgstr "Аобиект ихьчоу апозициа"
#: strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
@@ -8780,10 +8747,9 @@ msgid "Green"
msgstr "Аиаҵәа"
#: strings.hrc:575
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
-msgstr "Ацәаҳәа"
+msgstr "Алаим"
#. Light variants of the standard color palette
#: strings.hrc:577
@@ -10631,10 +10597,9 @@ msgid "My Theme"
msgstr ""
#: strings.hrc:970
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
-msgstr "Ахыц"
+msgstr "Ахыцқәа"
#: strings.hrc:971
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
@@ -11614,10 +11579,9 @@ msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr ""
#: strings.hrc:1178
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
-msgstr "Адырқәа рбаза атаблицақәа аҵанакуам."
+msgstr "Адырқәа рбаза атаблица «#» аҵанакуам."
#: strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
@@ -12713,10 +12677,9 @@ msgid "Number Forms"
msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формақәа"
#: strings.hrc:1415
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
-msgstr "Ахыц"
+msgstr "Ахыцқәа"
#: strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 8acbc8c877e..c5aa095c4f8 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 11:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-20 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513511263.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524237641.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"par_id7359233\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar."
-msgstr "Щракнете върху иконата <emph>Управление на езика</emph> icon <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">икона Управление на езика</alt></image> в лентата Език или Кутия с инструменти."
+msgstr "Щракнете върху иконата <emph>Управление на езика</emph> <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">икона „Управление на езика“</alt></image> в лентата „Език“ или „Кутия с инструменти“."
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4569b83503f..8b7d32fe2f3 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-11 11:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-24 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523447609.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524557630.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -18854,7 +18854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "This function returns absolute values."
-msgstr "функцията връща абсолютни стойности."
+msgstr "Тази функция връща абсолютни стойности."
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 34d95d19d97..270488d3b08 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-05 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522966686.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524471487.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5815,7 +5815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing text. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вмъкват се клетки, съдържащи текстови низове. </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вмъкват се клетки, съдържащи текст. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 2542f659051..e95116f28eb 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:39+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 11:17+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1519047588.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524655065.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155346\n"
"help.text"
msgid "A formatted field has <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"special control properties\">special control properties</link> (choose <emph>Format - Control</emph>)."
-msgstr "Un camp formatat té <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"propietats especials de control\">propietats especials de control</link> (trieu <emph>Format - Control</emph>)."
+msgstr "Un camp formatat té <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"propietats especials de control\">propietats especials de control</link> (trieu <emph>Format ▸ Control</emph>)."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index aa34d9de845..afdb072b67a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 11:18+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520842004.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524655109.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -12671,7 +12671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Enregistrament d'una macro\">Enregistrament d'una macro</link></variable>"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt ""
"par_id101513461219184\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
-msgstr ""
+msgstr "El %PRODUCTNAME pot enregistrar ordres executades mitjançant el teclat i el ratolí al Writer i el Calc."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 4227036c1e4..4c0669142c4 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-29 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-04 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514535164.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525430960.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154668\n"
"help.text"
msgid "<OPTION>Item"
-msgstr "<option>Element"
+msgstr "<OPTION>-element"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6ab81b30405..8f394ad21d7 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 12:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-07 18:42+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-17 22:40+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520448167.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524004840.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -18502,7 +18502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo~rmular"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/da/svtools/messages.po b/source/da/svtools/messages.po
index c6862ededa0..ed728d30586 100644
--- a/source/da/svtools/messages.po
+++ b/source/da/svtools/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 20:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-15 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-20 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523804274.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524203734.000000\n"
#: errtxt.hrc:30
msgctxt "RID_ERRCTX"
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Inviter"
#: strings.hrc:283
msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
msgid "$user$'s $service$"
-msgstr "$user$s $service$"
+msgstr "$user$'s $service$"
#: strings.hrc:285
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 20ddc8992c0..b3ef1bd5685 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520799473.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524822883.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of lines to be displayed for a list control. For combo boxes, this setting is only active if the dropdown option is enabled. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie an, wie viele Zeilen im Listenfeld angezeigt werden sollen. Bei Kombinationsfeldern ist diese Einstellung nur aktiv, wenn die Dropdown-Option aktiviert ist. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie an, wie viele Zeilen im Listenfeld angezeigt werden sollen. Bei Kombinationsfeldern ist diese Einstellung nur aktiv, wenn die Dropdown-Option aktiviert ist.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157875\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie an, um wie viele Zeilen geblättert werden soll, wenn der Benutzer auf einen Pfeil der Bildlaufleiste klickt. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie an, um wie viele Zeilen geblättert werden soll, wenn der Benutzer auf einen Pfeil der Bildlaufleiste klickt.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -20270,7 +20270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If Step is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, End must be greater than Start. If you want to decrease Counter, End must be less than Start, and Step must be assigned a negative value."
-msgstr "<emph>Schritt:</emph> Legt den Wert fest, um den der Schleifenzähler bei jedem Durchlauf erhöht oder verringert werden soll. Wird \"Schritt\" nicht angegeben, so wird der Schleifenzähler um 1 erhöht. In diesem Fall muss \"Ende\" größer sein als \"Anfang\". Wenn Sie \"Zaehler\" herunterzählen möchten, muss \"Ende\" kleiner als \"Anfang\" sein, und \"Schritt\" muss ein negativer Wert zugewiesen werden."
+msgstr "<emph>Schritt:</emph> Legt den Wert fest, um den der Schleifenzähler bei jedem Durchlauf erhöht oder verringert werden soll. Wird \"Schritt\" nicht angegeben, so wird der Schleifenzähler um 1 erhöht. In diesem Fall muss \"Ende\" größer sein als \"Anfang\". Wenn Sie \"Zähler\" herunterzählen möchten, muss \"Ende\" kleiner als \"Anfang\" sein, und \"Schritt\" muss ein negativer Wert zugewiesen werden."
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -20310,7 +20310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when Counter exceeds End (positive Step value) or is less than End (negative Step value)."
-msgstr "Beim Hoch- beziehungsweise Herunterzählen der Zählervariablen prüft $[officename] Basic auf Überlauf und Unterlauf. Die Schleife wird beendet, wenn \"Zaehler\" größer als \"Ende\" (positiver Schrittwert) beziehungsweise kleiner als \"Ende\" (negativer Schrittwert) ist."
+msgstr "Beim Hoch- beziehungsweise Herunterzählen der Zählervariablen prüft $[officename] Basic auf Überlauf und Unterlauf. Die Schleife wird beendet, wenn \"Zähler\" größer als \"Ende\" (positiver Schrittwert) beziehungsweise kleiner als \"Ende\" (negativer Schrittwert) ist."
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -29686,7 +29686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr "<emph>Länge:</emph> Integer-Ausdruck, der die Anzahl der Zeichen angibt, die Sie ersetzen oder zurückgeben möchten."
+msgstr "<emph>Länge</emph>: Integer-Ausdruck, der die Anzahl der Zeichen angibt, die Sie ersetzen oder zurückgeben möchten. Der maximal erlaubte Wert ist 65535."
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -35774,7 +35774,7 @@ msgctxt ""
"par_id05172017033242490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Visual Basic for Applications (VBA) is an implementation of Microsoft's Visual Basic which is built into all Microsoft Office applications. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Visual Basic für Anwendungen (VBA) ist eine Umsetzung von Microsofts Visual Basic, welche in allen Microsoft Office Anwendungen eingebaut ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Visual Basic für Anwendungen (VBA) ist eine Umsetzung von Microsofts Visual Basic, welche in allen Microsoft Office-Anwendungen eingebaut ist.</ahelp>"
#: vbasupport.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index f66c94b242c..803590ab34e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 06:29+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 07:54+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513492183.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524815679.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"optional\">In %PRODUCTNAME Calc Funktionen dürfen Parameter, die als \"optional\" gekennzeichnet sind, nur dann ausgelassen werden, wenn ihnen kein weiterer Parameter mehr folgt. So können Sie beispielsweise in einer Funktion mit vier Parametern, von denen die letzten beiden als \"optional\" gekennzeichnet sind, den Parameter 4 oder die Parameter 3 und 4 auslassen, jedoch nicht den Parameter 3 allein. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"optional\">In %PRODUCTNAME Calc Funktionen dürfen Parameter, die als \"optional\" gekennzeichnet sind, nur dann ausgelassen werden, wenn ihnen kein weiterer Parameter mehr folgt. So können Sie beispielsweise in einer Funktion mit vier Parametern, von denen die letzten beiden als \"optional\" gekennzeichnet sind, den Parameter 4 oder die Parameter 3 und 4 auslassen, jedoch nicht den Parameter 3 allein.</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 03d8de75226..4bd229af4ed 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-09 03:51+0000\n"
-"Last-Translator: Gilward_Kukel <gilward.kukel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523245917.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524823326.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154739\n"
"help.text"
msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases.<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/increment\"> Determines the value by which the series of the selected type increases by each step.</ahelp> Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected."
-msgstr "\"Inkrement\" gibt an, in welchen Schritten ein gegebener Wert erhöht wird. <ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/increment\">Gibt die Schrittweite für die Reihe des ausgewählten Typs an.</ahelp> Nur bei Auswahl einer arithmetischen, geometrischen oder Datumsreihe sind hier Einträge möglich."
+msgstr "Der Begriff \"Inkrement\" gibt an, in welchen Schritten ein gegebener Wert erhöht wird.<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/increment\"> Gibt die Schrittweite für die Reihe des ausgewählten Typs an.</ahelp> Einträge sind hier nur bei Auswahl einer arithmetischen, geometrischen oder Datumsreihe möglich."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Löscht Kommentare, die von Ihnen den Zellen hinzugefügt wurden. Alle anderen Elemente bleiben erhalten. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Löscht Kommentare, die von Ihnen den Zellen hinzugefügt wurden. Alle anderen Elemente bleiben erhalten.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/new\">Creates a new sheet. Enter a sheet name in the <emph>Name</emph> field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/new\">Erzeugt eine neue Tabelle. Geben Sie in das Feld <emph>Name</emph> einen Namen für die Tabelle ein.</ahelp> Namen dürfen Buchstaben, Zahlen, Leerzeichen und den Unterstrich enthalten."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/new\">Erzeugt eine neue Tabelle. Geben Sie in das Feld <emph>Name</emph> einen Namen für die Tabelle ein. Namen dürfen Buchstaben, Zahlen, Leerzeichen und den Unterstrich enthalten.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153417\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/category\">Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below.</ahelp> Select \"All\" to view all functions in alphabetical order, irrespective of category. \"Last Used\" lists the functions you have most recently used. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/category\">Zeigt eine Liste aller Funktionskategorien. Wählen Sie eine Kategorie aus, um deren Funktionen im Listenfeld unten einzublenden.</ahelp> Wählen Sie \"Alle\" aus, wenn Sie unabhängig von der Kategorie sämtliche Funktionen in alphabetischer Reihenfolge sehen möchten. Mit \"Zuletzt verwendet\" werden die Funktionen aufgelistet, die Sie zuletzt in Ihren Dokumenten eingesetzt haben. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/category\">Zeigt eine Liste aller Funktionskategorien. Wählen Sie eine Kategorie aus, um deren Funktionen im Listenfeld unten einzublenden.</ahelp> Wählen Sie \"Alle\" aus, wenn Sie unabhängig von der Kategorie sämtliche Funktionen in alphabetischer Reihenfolge sehen möchten. Mit \"Zuletzt verwendet\" werden die Funktionen aufgelistet, die Sie zuletzt in Ihren Dokumenten eingesetzt haben.</variable>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151272\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
-msgstr "<emph>Datenbankfeld</emph> gibt die Spalte an, wo die Funktion ausgeführt wird, nachdem die Suchkriterien des ersten Parameters angewandt und die Datenzeilen ausgewählt wurden. Datenbankfeld steht nicht mit den Suchkriterien selbst in Beziehung. <variable id=\"quotes\">Für den Parameter Datenbankfeld können Sie einen Bezug auf eine Titelzelle oder eine Zahl eingeben, um die Spalte (beginnend mit 1) innerhalb des Datenbankbereichs festzulegen. Um mit dem exakten Spaltenkopfnamen auf eine Spalte zu verweisen, setzen Sie den Spaltenkopf in Anführungszeichen. </variable>"
+msgstr "<emph>Datenbankfeld</emph> gibt die Spalte an, wo die Funktion ausgeführt wird, nachdem die Suchkriterien des ersten Parameters angewandt und die Datenzeilen ausgewählt wurden. Datenbankfeld steht nicht mit den Suchkriterien selbst in Beziehung. <variable id=\"quotes\">Für den Parameter Datenbankfeld können Sie einen Bezug auf eine Titelzelle oder eine Zahl eingeben, um die Spalte beginnend mit 1 innerhalb des Datenbankbereichs festzulegen. Um mit dem exakten Spaltenkopfnamen auf eine Spalte zu verweisen, setzen Sie den Spaltenkopf in Anführungszeichen.</variable>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5118,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datumzeittext\">These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"datumzeittext\">Diese Tabellenfunktionen dienen zum Einfügen und Bearbeiten von Datums- und Zeitangaben. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"datumzeittext\">Diese Tabellenfunktionen dienen zum Einfügen und Bearbeiten von Datums- und Zeitangaben.</variable>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -9934,7 +9934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149312\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"logischtext\">Diese Kategorie enthält <emph>logische</emph> Funktionen. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"logischtext\">Diese Kategorie enthält <emph>logische</emph> Funktionen.</variable>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10214,7 +10214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148766\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue</emph> is any value to be complemented."
-msgstr "<emph> LogischerWert</emph> ist ein umzukehrender Wert."
+msgstr "<emph>LogischerWert</emph> ist ein umzukehrender Wert."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -12566,7 +12566,7 @@ msgctxt ""
"par_id2052064\n"
"help.text"
msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)"
-msgstr "KOMBINATIONEN2 führt folgende Formel aus: (Anzahl_1+Anzahl_2-1)!/(Anzahl_2!*(Anzahl_1-1)!)"
+msgstr "KOMBINATIONEN2 führt folgende Formel aus: (Anzahl_1+Anzahl_2-1)! / (Anzahl_2!*(Anzahl_1-1)!)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13254,7 +13254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155701\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> returns 1260, if F11 to H11 contain the values <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> and <item type=\"input\">4</item>. This corresponds to the formula =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)"
-msgstr "<item type=\"input\">=POLYNOMIAL(F11:H11)</item> ergibt 1260, wenn in F11 bis H11 die Werte <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> und <item type=\"input\">4</item> enthalten sind. Dies entspricht der Formel =(2+3+4)!/(2!*3!*4!)"
+msgstr "<item type=\"input\">=POLYNOMIAL(F11:H11)</item> ergibt 1260, wenn in F11 bis H11 die Werte <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> und <item type=\"input\">4</item> enthalten sind. Dies entspricht der Formel =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15374,7 +15374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rundet eine Zahl auf das nächste Vielfache der Schrittweite ab. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rundet eine Zahl auf das nächste Vielfache der Schrittweite ab.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -19262,7 +19262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144508\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\">This section contains descriptions of the <emph>Spreadsheet</emph> functions together with an example.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelletext\">Dieser Abschnitt enthält Beschreibungen der Funktionen aus der Kategorie <emph>Tabelle</emph> und Beispiele zur Veranschaulichung. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\">Dieser Abschnitt enthält Beschreibungen der Funktionen aus der Kategorie <emph>Tabelle</emph> und Beispiele zur Veranschaulichung.</variable>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -20942,7 +20942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149939\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1...Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
-msgstr "<emph>Wert1...Wert30</emph> ist die Liste der Werte, die jeweils als Bezug auf eine Zelle oder als eigener Wert eingegeben werden."
+msgstr "<emph>Wert 1, Wert 2, ..., Wert 30</emph> ist die Liste der Werte, die jeweils als Bezug auf eine Zelle oder als eigener Wert eingegeben werden."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -24462,7 +24462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addintext\">The following describes and lists some of the available add-in functions. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"addintext\">Im Folgenden werden einige der verfügbaren Add-in-Funktionen aufgeführt und erläutert. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"addintext\">Im Folgenden werden einige der verfügbaren Add-in-Funktionen aufgeführt und erläutert.</variable>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25622,7 +25622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145245\n"
"help.text"
msgid "Output: Takes up the parameter name or type, for example, the word \"Number\" or \"String\" or \"Date\", and so on. Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr "Output: Nimmt den Namen oder die Art des Parameters auf, beispielsweise das Wort \"Zahl\" oder \"Zeichenkette\" oder \"Datum\" o. ä. In $[officename] Calc implementiert als char[256]."
+msgstr "Output: Nimmt den Namen oder die Art des Parameters auf, beispielsweise das Wort \"Zahl\" oder \"Zeichenkette\" oder \"Datum\" und so weiter. In $[officename] Calc implementiert als char[256]."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28230,7 +28230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"complex\"><emph>ComplexNumber</emph> is a complex number that is entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\".</variable>"
-msgstr "<variable id=\"complex\"><emph>KomplexeZahl</emph> ist eine komplexe Zahl, die in der Form \"x+yi\" oder \"x+yj\" eingegeben wird. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"complex\"><emph>KomplexeZahl</emph> ist eine komplexe Zahl, die in der Form \"x+yi\" oder \"x+yj\" eingegeben wird.</variable>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32622,7 +32622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149884\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0)</item> = -3669.74 currency units. The payoff amount between the 10th and 18th period is 3669.74 currency units."
-msgstr "<item type=\"input\">=KUMKAPITAL(5,5 %/12;36;10;15000;18;0)</item> = -3669,74 Währungseinheiten. Der Tilgungsanteil zwischen der 10. und 18. Periode beträgt 3669,74 Währungseinheiten."
+msgstr "<item type=\"input\">=KUMKAPITAL(5,5 %/12;36;10;15000;18;0)</item> = -3669,74 Währungseinheiten. Der Tilgungsanteil zwischen der 10. und 18. Periode beträgt 3.669,74 Währungseinheiten."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -33662,7 +33662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153321\n"
"help.text"
msgid "NPV(Rate; Value1; Value2; ...)"
-msgstr "NBW(Zins; Wert1; Wert1; ...)"
+msgstr "NBW(Zins; Wert 1; Wert 1; ...; Wert 30)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -33678,7 +33678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150427\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1;...</emph> are up to 30 values, which represent deposits or withdrawals."
-msgstr "<emph>Wert1;...</emph> sind bis zu 30 Werte, die Einzahlungen oder Abhebungen darstellen."
+msgstr "<emph>Wert 1, Wert 2, ..., Wert 30</emph> sind bis zu 30 Werte, die Einzahlungen oder Abhebungen darstellen."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35318,7 +35318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155827\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representing the values to be counted."
-msgstr "<emph>Wert1; Wert2; ...</emph> sind 1 bis 30 Werte oder Bereiche, die die Werte darstellen, die gezählt werden sollen."
+msgstr "<emph>Wert 1, Wert 2, ..., Wert 30</emph> sind 1 bis 30 Werte oder Bereiche, die die Werte darstellen, die gezählt werden sollen."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -35390,7 +35390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150001\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
-msgstr "<emph>Wetr1; Wert2; ...</emph> sind 1 bis 30 Argumente, die die Werte darstellen, die gezählt werden sollen."
+msgstr "<emph>Wert 1, Wert 2, ..., Wert 30</emph> sind 1 bis 30 Argumente, die die Werte darstellen, die gezählt werden sollen."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -35686,7 +35686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154633\n"
"help.text"
msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come up exactly twice? The probability of a six (or any other number) is 1/6. The following formula combines these factors:"
-msgstr "Wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit, dass bei 10 Würfen mit einem Würfel genau 2 mal die Sechs gewürfelt wird? Die Wahrscheinlichkeit für eine Sechs (oder jede andere Augenzahl) ist 1/6, daher ergibt sich folgende Formel:"
+msgstr "Wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit, dass bei 10 Würfen mit einem Würfel genau 2 mal die Sechs gewürfelt wird? Die Wahrscheinlichkeit für eine Sechs (oder jede andere Augenzahl) ist 1/6. Daher ergibt sich folgende Formel:"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -36814,7 +36814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151052\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHITEST returns the chi-squared distribution of the data."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Ergibt anhand des Chi-Quadrat-Tests aus den Messdaten direkt den Wahrscheinlichkeitswert dafür, dass eine Hypothese erfüllt ist. Dabei werden beobachtete und erwartete Größen einer Stichprobe verglichen:</ahelp> CHITEST ergibt die Chi-Quadrat-Verteilung der Daten."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Ergibt anhand des Chi-Quadrat-Tests aus den Messdaten direkt den Wahrscheinlichkeitswert dafür, dass eine Hypothese erfüllt ist. Dabei werden beobachtete und erwartete Größen einer Stichprobe verglichen.</ahelp> CHITEST ergibt die Chi-Quadrat-Verteilung der Daten."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -37054,7 +37054,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951052\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Ergibt anhand des Chi-Quadrat-Tests aus den Messdaten direkt den Wahrscheinlichkeitswert dafür, dass eine Hypothese erfüllt ist. Dabei werden beobachtete und erwartete Größen einer Stichprobe verglichen:</ahelp> CHIQU.TEST ergibt die Chi-Quadrat-Verteilung der Daten."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Ergibt anhand des Chi-Quadrat-Tests aus den Messdaten direkt den Wahrscheinlichkeitswert dafür, dass eine Hypothese erfüllt ist. Dabei werden beobachtete und erwartete Größen einer Stichprobe verglichen.</ahelp> CHIQU.TEST ergibt die Chi-Quadrat-Verteilung der Daten."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39062,7 +39062,7 @@ msgctxt ""
"par_id2406201422391058\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution."
-msgstr "<emph>K</emph> (optional): 0 oder FALSCH berechnet die Dichtefunktion, <emph>K</emph> = 1 oder WAHR die Verteilung."
+msgstr "<emph>K</emph> (optional) = 0 oder FALSCH berechnet die Dichtefunktion, <emph>K</emph> = 1 oder WAHR die Verteilung."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39206,7 +39206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152585\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2,...Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample."
-msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2,...Zahl 30</emph> sind numerische Argumente, die eine Stichprobe darstellen."
+msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ..., Zahl 30</emph> sind numerische Argumente oder Bereiche, die eine Stichprobe darstellen."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39494,7 +39494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154303\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1,Number2,...Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean."
-msgstr "<emph>Zahl 1,Zahl 2,...Zahl 30</emph> sind bis zu 30 Werte oder Bereiche, die zur Berechnung des harmonischen Mittelwerts verwendet werden können."
+msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ..., Zahl 30</emph> sind bis zu 30 Werte oder Bereiche, die zur Berechnung des harmonischen Mittelwerts verwendet werden können."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40518,7 +40518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145167\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1,Number2,...Number30</emph> are numeric arguments or ranges representing a random sample of distribution."
-msgstr "<emph>Zahl 1,Zahl 2,...Zahl 30</emph> sind numerische Argumente oder Bereiche, die eine Stichprobe der Verteilung darstellen."
+msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ..., Zahl 30</emph> sind numerische Argumente oder Bereiche, die eine Stichprobe der Verteilung darstellen."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40926,7 +40926,7 @@ msgctxt ""
"par_id9282509\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error."
-msgstr "Ergibt 0, wenn kein numerischer Wert und kein Fehler im Zellbereich beziehungsweise in den Zellbereichen gefunden wurde, der/die als Zellbezug/Zellbezüge weitergegeben wurden. Textzellen werden von MIN() und MAX() ignoriert. Die Funktionen MINA() und MAXA() geben 0 zurück, wenn kein Wert (numerisch oder Text) und kein Fehler gefunden wurde. Wenn ein Zeichenkettenargument, beispielsweise MIN(\"Zeichenkette\"), an MIN() oder MAX() weitergegeben wird, führt dies zu einem Fehler."
+msgstr "Ergibt 0, wenn kein numerischer Wert und kein Fehler im oder in den Zellbereichen gefunden wurde, der oder die als Zellbezüge weitergegeben wurden. Textzellen werden von MIN() und MAX() ignoriert. Die Funktionen MINA() und MAXA() geben 0 zurück, wenn kein Wert (numerisch oder Text) und kein Fehler gefunden wurde. Wenn ein Zeichenkettenargument, beispielsweise MIN(\"Zeichenkette\"), an MIN() oder MAX() weitergegeben wird, führt dies zu einem Fehler."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -40998,7 +40998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\">Returns the maximum value in a list of arguments. In opposite to MAX, here you can enter text. The value of the text is 0.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\">Ergibt den größten Wert innerhalb einer Liste mit Argumenten. Im Gegensatz zu MAX können Sie hierbei auch Text einsetzen, wobei dieser als 0 gewertet wird.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\">Ergibt den größten Wert innerhalb einer Liste mit Argumenten. Im Gegensatz zu MAX können Sie hierbei auch Text einsetzen. Dieser wird als 0 gewertet.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41030,7 +41030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150202\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
-msgstr "<emph>Wert1; Wert2;...Wert30</emph> sind Werte oder Bereiche. Text hat den Wert 0."
+msgstr "<emph>Wert 1, Wert 2, ..., Wert 30</emph> sind Werte oder Bereiche. Text hat den Wert 0."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41158,7 +41158,7 @@ msgctxt ""
"par_id2301400\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error."
-msgstr "Ergibt 0, wenn kein numerischer Wert und kein Fehler im Zellbereich beziehungsweise in den Zellbereichen gefunden wurde, der/die als Zellbezug/Zellbezüge weitergegeben wurden. Textzellen werden von MIN() und MAX() ignoriert. Die Funktionen MINA() und MAXA() geben 0 zurück, wenn kein Wert (numerisch oder Text) und kein Fehler gefunden wurde. Wenn ein Zeichenkettenargument, beispielsweise MIN(\"Zeichenkette\"), an MIN() oder MAX() weitergegeben wird, führt dies zu einem Fehler."
+msgstr "Ergibt 0, wenn kein numerischer Wert und kein Fehler im oder in den Zellbereichen gefunden wurde, der oder die als Zellbezüge weitergegeben wurden. Textzellen werden von MIN() und MAX() ignoriert. Die Funktionen MINA() und MAXA() geben 0 zurück, wenn kein Wert (numerisch oder Text) und kein Fehler gefunden wurde. Wenn ein Zeichenkettenargument, beispielsweise MIN(\"Zeichenkette\"), an MIN() oder MAX() weitergegeben wird, führt dies zu einem Fehler."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41254,7 +41254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146098\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
-msgstr "<emph>Wert1; Wert2;...Wert30</emph> sind Werte oder Bereiche. Text hat den Wert 0."
+msgstr "<emph>Wert 1, Wert 2, ..., Wert 30</emph> sind Werte oder Bereiche. Text hat den Wert 0."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41326,7 +41326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157871\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2,...Number30</emph> are values or ranges that represent a sample. Each number can also be replaced by a reference."
-msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2,...Zahl 30</emph> sind Werte oder Bereiche, die eine Stichprobe darstellen. Jede Zahl kann auch durch einen Bezug ersetzt werden."
+msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ..., Zahl 30</emph> sind Werte oder Bereiche, die eine Stichprobe darstellen. Jede Zahl kann auch durch einen Bezug ersetzt werden."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41454,7 +41454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155260\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
-msgstr "<emph>Wert1; Wert2;...Wert30</emph> sind Werte oder Bereiche. Text hat den Wert 0."
+msgstr "<emph>Wert 1, Wert 2, ..., Wert 30</emph> sind Werte oder Bereiche. Text hat den Wert 0."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42086,7 +42086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145080\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> is optional. <emph>C</emph> = 0 calculates the density function, <emph>C</emph> = 1 calculates the distribution."
-msgstr "<emph>K</emph> ist optional, <emph>K</emph> = 0 berechnet die Dichtefunktion, <emph>K</emph> = 1 die Verteilung."
+msgstr "<emph>K</emph> ist optional. <emph>K</emph> = 0 berechnet die Dichtefunktion, <emph>K</emph> = 1 die Verteilung."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42422,7 +42422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149200\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>K</emph> (optional) =0 oder FALSCH : berechnet die Dichtefunktion; <emph>K</emph> =1 oder WAHR : berechnet die Verteilung. Wenn der Parameter fehlt, wird der Defaultwert WAHR angenommen, wenn Sie das Dokument speichern. Das gewährleistet die beste Kompatilität mit anderen Programmen und älteren Versionen von %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>K</emph> (optional) = 0 oder FALSCH berechnet die Dichtefunktion; <emph>K</emph> = 1 oder WAHR berechnet die Verteilung. Wenn der Parameter fehlt, wird der Defaultwert WAHR angenommen, wenn Sie das Dokument speichern. Das gewährleistet die beste Kompatilität mit anderen Programmen und älteren Versionen von %PRODUCTNAME."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43150,7 +43150,7 @@ msgctxt ""
"par_id2855589\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> An integer between 1 and 3, representing the required quartile. (if type = 1 or 3, the supplied array must contain more than 2 values)"
-msgstr "<emph>Typ</emph> ist eine ganze Zahl zwischen 1 und 3, die das erforderliche Quartil angibt (falls Typ = 1 oder 3 ist, muss das eingegebene Feld mehr als 2 Werte enthalten)"
+msgstr "<emph>Typ</emph> ist eine ganze Zahl zwischen 1 und 3, die das erforderliche Quartil angibt. (falls Typ = 1 oder 3 ist, muss das eingegebene Feld mehr als 2 Werte enthalten)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43614,7 +43614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155757\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2...Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2...Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche."
+msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ..., Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43838,7 +43838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157904\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ... Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population."
-msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2,...Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Stichprobe aus einer Grundgesamtheit darstellen."
+msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ..., Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Stichprobe aus einer Grundgesamtheit darstellen."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43902,7 +43902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154547\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2, ...Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0."
-msgstr "<emph>Wert1, Wert2, ...Wert30</emph> sind Werte oder Bereiche, die eine Stichprobe darstellen, die aus einer Grundgesamtheit abgeleitet wurde. Text hat den Wert 0."
+msgstr "<emph>Wert 1, Wert 2, ..., Wert 30</emph> sind Werte oder Bereiche, die eine Stichprobe darstellen, die aus einer Grundgesamtheit abgeleitet wurde. Text hat den Wert 0."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43966,7 +43966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155261\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
-msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2,... Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Gesamtpopulation repräsentieren."
+msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ..., Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Gesamtpopulation repräsentieren."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44030,7 +44030,7 @@ msgctxt ""
"par_id2955261\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
-msgstr "<emph>Zahl 1,Zahl 2,...Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Grundgesamtheit darstellen."
+msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ..., Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Grundgesamtheit darstellen."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44094,7 +44094,7 @@ msgctxt ""
"par_id2855261\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing a sample of the population."
-msgstr "<emph>Zahl 1,Zahl 2,...Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Stichprobe basierend auf einer Grundgesamtheit darstellen."
+msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ..., Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Stichprobe basierend auf einer Grundgesamtheit darstellen."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44158,7 +44158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153109\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1,value2,...value30</emph> are values or ranges representing an entire population. Text has the value 0."
-msgstr "<emph>Wert 1, Wert 2,... Wert 30</emph> sind Werte oder Bereiche, die eine Gesamtpopulation repräsentieren. Text hat den Wert 0."
+msgstr "<emph>Wert 1, Wert 2, ..., Wert 30</emph> sind Werte oder Bereiche, die eine Gesamtpopulation repräsentieren. Text hat den Wert 0."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44726,7 +44726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> numerical values or ranges representing a sample."
-msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ...Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Stichprobe darstellen."
+msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ..., Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Stichprobe darstellen."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45486,7 +45486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148938\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population."
-msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2,...Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Stichprobe basierend auf einer Grundgesamtheit darstellen."
+msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ..., Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Stichprobe basierend auf einer Grundgesamtheit darstellen."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45550,7 +45550,7 @@ msgctxt ""
"par_id2948938\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population."
-msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ... Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Stichprobe basierend auf einer Grundgesamtheit darstellen."
+msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ..., Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Stichprobe basierend auf einer Grundgesamtheit darstellen."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45614,7 +45614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158421\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2,...Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0."
-msgstr "<emph>Wert1, Wert2,...Wert30</emph> sind Werte oder Bereiche, die eine Stichprobe darstellen, die aus einer Grundgesamtheit abgeleitet wurde. Text hat den Wert 0."
+msgstr "<emph>Wert 1, Wert 2, ..., Wert 30</emph> sind Werte oder Bereiche, die eine Stichprobe darstellen, die aus einer Grundgesamtheit abgeleitet wurde. Text hat den Wert 0."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45678,7 +45678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149793\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
-msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2,...Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Grundgesamtheit darstellen."
+msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ..., Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Grundgesamtheit darstellen."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45742,7 +45742,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949793\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
-msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ... Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Grundgesamtheit darstellen."
+msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ..., Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche, die eine Grundgesamtheit darstellen."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45806,7 +45806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149920\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1,value2,...Value30</emph> are values or ranges representing an entire population."
-msgstr "<emph>Wert1, Wert2,...Wert30</emph> sind Werte oder Bereiche, die eine Grundgesamtheit darstellen."
+msgstr "<emph>Wert 1, Wert 2, ..., Wert 30</emph> sind Werte oder Bereiche, die eine Grundgesamtheit darstellen."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48038,7 +48038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing <emph>Format - Sheet - Hide</emph>. Hidden sheets are not printed unless they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"print range\">print range</link>."
-msgstr "Tabellen lassen sich ausblenden. Wählen Sie hierzu das Tabellenregister und dann <emph>Format -Tabelle - Ausblenden</emph>. Ausgeblendete Tabellen werden nur dann ausgedruckt, wenn sie in einen <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Druckbereich\">Druckbereich</link> fallen."
+msgstr "Tabellen lassen sich ausblenden. Wählen Sie hierzu das Tabellenregister und dann <emph>Format - Tabelle - Ausblenden</emph>. Ausgeblendete Tabellen werden nur dann ausgedruckt, wenn sie in einen <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Druckbereich\">Druckbereich</link> fallen."
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -48966,7 +48966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Manages print ranges. Only cells within the print ranges will be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Dient zum Festlegen eines Druckbereichs für jede Tabelle.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verwaltet die Druckbereiche. Nur Zellen innerhalb der Druckbereiche werden gedruckt.</ahelp>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -56630,7 +56630,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618694537\n"
"help.text"
msgid "See the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">Wikipedia on Exponential smoothing algorithms</link> for more information."
-msgstr "Weitere Informationen zur exponentiellen Glättung finden Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Exponentielle_Glättung\">http://de.wikipedia.org/wiki/Exponentielle_Glättung</link>."
+msgstr "Weitere Informationen zur exponentiellen Glättung finden Sie im zugehörigen <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Exponentielle_Glättung\" name=\"Deutsche Wikipedia: Exponentielle Glättung\">Wikipedia-Artikel</link>."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -56886,7 +56886,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582644\n"
"help.text"
msgid "With values <= 0 or >= 1, the functions will return the #NUM! Error."
-msgstr "Mit Werten <=0 oder >= 1 gibt die Funktion den Fehler #ZAHL! zurück."
+msgstr "Mit Werten <= 0 oder >= 1 gibt die Funktion den Fehler #ZAHL! zurück."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -57638,7 +57638,7 @@ msgctxt ""
"par_id24499731228013\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference with expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr "<emph>Bedingung</emph> (erforderlich). Eine Bedingung in Form eines Ausdrucks oder ein Zellbezug zu einem Ausdruck, der festlegt, welche Zellen zur Berechnung des Mittelwerts herangezogen werden sollen. Der Ausdruck kann Text, Zahlen, reguläre Ausdrücke (falls in den Optionen aktiviert) oder Platzhalter (falls in den Optionen aktiviert) enthalten."
+msgstr "<emph>Bedingung</emph> – erforderliches Argument. Eine Bedingung in Form eines Ausdrucks oder ein Zellbezug zu einem Ausdruck, der festlegt, welche Zellen zur Berechnung des Mittelwerts herangezogen werden sollen. Der Ausdruck kann Text, Zahlen, reguläre Ausdrücke (falls in den Optionen aktiviert) oder Platzhalter (falls in den Optionen aktiviert) enthalten."
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -57966,7 +57966,7 @@ msgctxt ""
"par_id115612745015792\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr "<emph>Bedingung 1</emph> (erforderlich). Eine Bedingung in Form eines Ausdrucks oder ein Zellbezug zu einem Ausdruck, der festlegt, welche Zellen zur Berechnung des Mittelwerts herangezogen werden sollen. Der Ausdruck kann Text, Zahlen, reguläre Ausdrücke (falls in den Optionen aktiviert) oder Platzhalter (falls in den Optionen aktiviert) enthalten."
+msgstr "<emph>Bedingung 1</emph> – erforderliches Argument. Eine Bedingung in Form eines Ausdrucks oder ein Zellbezug zu einem Ausdruck, der festlegt, welche Zellen zur Berechnung des Mittelwerts herangezogen werden sollen. Der Ausdruck kann Text, Zahlen, reguläre Ausdrücke (falls in den Optionen aktiviert) oder Platzhalter (falls in den Optionen aktiviert) enthalten."
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -58278,7 +58278,7 @@ msgctxt ""
"par_id23526994221948\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used for counting. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr "<emph>Bedingung</emph> (erforderlich). Eine Bedingung in Form eines Ausdrucks oder ein Zellbezug zu einem Ausdruck, der festlegt, welche Zellen gezählt werden sollen. Der Ausdruck kann Text, Zahlen, reguläre Ausdrücke (falls in den Optionen aktiviert) oder Platzhalter (falls in den Optionen aktiviert) enthalten."
+msgstr "<emph>Bedingung</emph> – erforderliches Argument. Eine Bedingung in Form eines Ausdrucks oder ein Zellbezug zu einem Ausdruck, der festlegt, welche Zellen gezählt werden sollen. Der Ausdruck kann Text, Zahlen, reguläre Ausdrücke (falls in den Optionen aktiviert) oder Platzhalter (falls in den Optionen aktiviert) enthalten."
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -64710,7 +64710,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000670\n"
"help.text"
msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Weitere Informationen zur beschreibenden Statistik finden Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Deskriptive_Statistik\">http://de.wikipedia.org/wiki/Deskriptive_Statistik</link>."
+msgstr "Weitere Informationen zur beschreibenden Statistik finden Sie im zugehörigen <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Deskriptive_Statistik\" name=\"Deutsche Wikipedia: Deskriptive Statistik\">Wikipedia-Artikel</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -64894,7 +64894,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Weitere Informationen zur Varianzanalyse (ANOVA) finden Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Varianzanalyse\">http://de.wikipedia.org/wiki/Varianzanalyse</link>."
+msgstr "Weitere Informationen zur Varianzanalyse (ANOVA) finden Sie im zugehörigen <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Varianzanalyse\" name=\"Deutsche Wikipedia: Varianzanalyse\">Wikipedia-Artikel</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65158,7 +65158,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001790\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Korrelation erhalten Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Korrelation\">http://de.wikipedia.org/wiki/Korrelation</link>."
+msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Korrelation erhalten Sie im zugehörigen <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Korrelation\" name=\"Deutsche Wikipedia: Korrelation\">Wikipedia-Artikel</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65270,7 +65270,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001970\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Kovarianz finden Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Kovarianz_(Stochastik)\">http://de.wikipedia.org/wiki/Kovarianz_(Stochastik)</link>."
+msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Kovariant erhalten Sie im zugehörigen <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Kovarianz\" name=\"Deutsche Wikipedia: Kovarianz\">Wikipedia-Artikel</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 7b94f7134c5..5cba5a60646 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-09 04:02+0000\n"
-"Last-Translator: salim-b <salim@posteo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523246532.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524832160.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -5094,7 +5094,7 @@ msgctxt ""
"par_id631733\n"
"help.text"
msgid "By default, Calc searches the current sheet. Check the <emph>All sheets</emph> box to search through all sheets of the document."
-msgstr "Geben Sie den zu suchenden Text in das Feld <emph>Suchen</emph> ein."
+msgstr "Standardmäßig durchsucht Calc nur das aktuelle Tabellenblatt. Aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Alle Tabellen</emph>, um alle Tabellenblätter zu durchsuchen."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area. The dialog is restored again."
-msgstr "Klicken Sie auf das Symbol ganz rechts im Bereich <emph>Wiederholungszeile.</emph> Der Dialog wird wieder groß."
+msgstr "Klicken Sie auf das Symbol ganz rechts im Bereich <emph>Wiederholungszeile</emph>. Der Dialog wird wieder groß."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029."
-msgstr "Unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Allgemein</emph> können Sie das zu verwendende Jahrhundert definieren, wenn sie nur 2 Ziffern eingeben. Standard ist 1930 bis 2029."
+msgstr "Unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Allgemein</emph> können Sie das zu verwendende Jahrhundert definieren, wenn Sie nur 2 Ziffern eingeben. Standard ist 1930 bis 2029."
#: year2000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
index 645c00afe62..a2f9731a06d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512853356.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524832263.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart\">$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart\">Mit $[officename] lassen sich Daten grafisch in Diagrammen darstellen. Anhand der Diagramme können Sie optische Vergleiche zwischen verschiedenen Datenreihen anstellen und Trends erkennen. Diagramme können in Tabellendokumente, Textdokumente, Zeichnungen und Präsentationen eingefügt werden. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart\">Mit $[officename] lassen sich Daten grafisch in Diagrammen darstellen. Anhand der Diagramme können Sie optische Vergleiche zwischen verschiedenen Datenreihen anstellen und Trends erkennen. Diagramme können in Tabellendokumente, Textdokumente, Zeichnungen und Präsentationen eingefügt werden.</variable>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 2250e1f196b..ef5dc8529e8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 06:01+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513490507.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524832403.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156450\n"
"help.text"
msgid "You can select single objects in a group by entering the group. Double-click a group to enter it and click on the object to select it. You can also add or delete objects to and from a group in this mode. The objects that are not part of the group are grayed out."
-msgstr "Eine Gruppierung betreten Sie, indem Sie sie zunächst auswählen (anklicken oder per Tastatur ansteuern - siehe Hinweis weiter unten). Dann haben Sie die Wahl zwischen einem (Kontext-)Menübefehl oder der Taste (F3) oder einem Doppelklick auf die Gruppierung, um sie zu betreten. Nach dem Betreten per Doppelklick ist kein Objekt in der Gruppierung ausgewählt."
+msgstr "Eine Gruppierung betreten Sie, indem Sie sie zunächst auswählen (anklicken oder per Tastatur ansteuern - siehe Hinweis weiter unten). Dann haben Sie die Wahl zwischen einem (Kontext-)Menübefehl oder der Taste F3 oder einem Doppelklick auf die Gruppierung, um sie zu betreten. Nach dem Betreten per Doppelklick ist kein Objekt in der Gruppierung ausgewählt."
#: groups.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
index c115a29e154..345a4368223 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-18 06:00+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513576832.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524832740.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Table Data bar to control the data view. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Verwenden Sie die Symbolleiste Datenbank, um die Datenanzeige zu steuern. </ahelp>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verwenden Sie die Symbolleiste Datenbank, um die Datenanzeige zu steuern.</ahelp>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index b0beddf2bcf..c9fbbd3d1e8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-09 04:06+0000\n"
-"Last-Translator: salim-b <salim@posteo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 14:17+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523246782.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524838671.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Sehen Sie auch... </variable>"
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Sehen Sie auch...</variable>"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -5358,7 +5358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152944\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+O"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7878,7 +7878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>"
-msgstr "Klicken Sie auf <emph>Bearbeiten</emph> bei den gewünschten Einträgen unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Pfade</emph>"
+msgstr "Klicken Sie auf <emph>Bearbeiten</emph> bei den gewünschten Einträgen unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Pfade</emph>."
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7902,7 +7902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Benutzerdaten</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Benutzerdaten</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7910,7 +7910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155312\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"allg\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Allgemein</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"allg\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Allgemein</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7918,7 +7918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150032\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memory</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"arbeit\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Speicher</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arbeit\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Speicher</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7926,7 +7926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ansicht\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Ansicht</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ansicht\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Ansicht</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"drucken\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Drucken</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"drucken\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Drucken</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147330\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>"
-msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Pfade</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Pfade</emph>."
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149403\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schriers\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Schriftarten</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schriers\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Schriftarten</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"scripting\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Sicherheit</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"scripting\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Sicherheit</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8014,7 +8014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C3D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"advanced\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Erweitert</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"advanced\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Erweitert</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8022,7 +8022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C3E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalization</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"personalization\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalisierung</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"personalization\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalisierung</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8030,7 +8030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C3F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"opencl\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"opencl\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8038,7 +8038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C3G\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basicide\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic-IDE</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basicide\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic-IDE</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8046,7 +8046,7 @@ msgctxt ""
"par_id5485702\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"online_update\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online-Update</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"online_update\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online-Update</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8054,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146989\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibility\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Barrierefreiheit</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibility\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Barrierefreiheit</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -12278,7 +12278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Opens a dialog where you can save the selected graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Öffnet einen Dialog zum Speichern der ausgewählten Grafik. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Öffnet einen Dialog zum Speichern der ausgewählten Grafik.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 43f2336081a..cdcdc39c9ad 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-25 17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521998310.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524839153.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Allows you to create labels. Labels are created in a text document.</ahelp> You can print labels using a pre-defined or a custom paper format. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Dient zum Erstellen von Etiketten. Etiketten werden in Form von Textdokumenten erzeugt.</ahelp> Zum Drucken der Etiketten können Sie sowohl vordefinierte als auch benutzerdefinierte Papierformate verwenden. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Dient zum Erstellen von Etiketten. Etiketten werden in Form von Textdokumenten erzeugt.</ahelp> Zum Drucken der Etiketten können Sie sowohl vordefinierte als auch benutzerdefinierte Papierformate verwenden.</variable>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156114\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells with content in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Anzahl der Zellen in der Datei, die Inhalt aufweisen.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Anzahl der Zellen in der Datei, die Inhalt aufweisen.</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the <emph>Insert All</emph> option is also selected. </ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Der Zellbereich wird als Verknüpfung eingefügt, damit Änderungen an den Zellen in der Quelldatei auf die Zieldatei übertragen werden. Um sicherzugehen, dass die Änderungen an Leerzellen in der Quelldatei wirklich auf die Zieldatei übertragen werden, vergewissern Sie sich, dass die Option <emph>Alles einfügen</emph> ebenfalls aktiviert ist. </ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Der Zellbereich wird als Verknüpfung eingefügt, damit Änderungen an den Zellen in der Quelldatei auf die Zieldatei übertragen werden. Um sicherzugehen, dass die Änderungen an Leerzellen in der Quelldatei wirklich auf die Zieldatei übertragen werden, vergewissern Sie sich, dass die Option <emph>Alles einfügen</emph> ebenfalls aktiviert ist.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -10062,7 +10062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150208\n"
"help.text"
msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name from the list."
-msgstr "Geben Sie den Namen des Zielframes ein, in dem die URL geöffnet werden soll, oder wählen Sie einen der vorgegebenen Framenamen."
+msgstr "Geben Sie den Namen des Zielframes ein, in dem die URL geöffnet werden soll. Sie können auch einen der vorgegebenen Framenamen aus der Liste auswählen."
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10190,7 +10190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Hier wählen Sie den Frame, in den das Dokument geladen werden soll.</ahelp> Die Bedeutung der vorgegebenen Einträge sehen Sie in der Tabelle der Bedeutungen."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Hier wählen Sie den Frame, in den das Dokument geladen werden soll. Die Bedeutung der vorgegebenen Einträge sehen Sie in der Tabelle der Bedeutungen.</ahelp>"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11270,7 +11270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Filtert die Änderungskommentare nach den von Ihnen eingegebenen Schlüsselwörtern.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Filtert die Änderungskommentare nach dem von Ihnen eingegebenen Schlüsselwort oder Schlüsselwörtern.</ahelp>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -11502,7 +11502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Type the information that you want to search for, and then press Enter. To change the filter options for the search, long-click the <emph>AutoFilter</emph> icon, and then select a different data field. You can use wildcards such as % or * for any number of characters, and _ or ? for one character in your search. To display all of the records in the table, clear this box, and then press Enter. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Geben Sie den gesuchten Begriff ein, und drücken Sie die Eingabetaste. Zum Ändern der Filteroptionen für die Suche klicken Sie lange auf das Symbol <emph>AutoFilter</emph> und wählen ein anderes Datenfeld. Die Suche erlaubt den Einsatz von Platzhaltern wie % oder * für eine beliebige Anzahl von Zahlen oder Zeichen und _ oder ? für einzelne Zeichen. Wenn Sie alle Datensätze der Tabelle sehen möchten, löschen Sie den Suchbegriff und drücken dann die Eingabetaste. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Geben Sie den gesuchten Begriff ein, und drücken Sie die Eingabetaste. Zum Ändern der Filteroptionen für die Suche klicken Sie lange auf das Symbol <emph>AutoFilter</emph> und wählen ein anderes Datenfeld. Die Suche erlaubt den Einsatz von Platzhaltern wie % oder * für eine beliebige Anzahl von Zahlen oder Zeichen und _ oder ? für einzelne Zeichen. Wenn Sie alle Datensätze der Tabelle sehen möchten, löschen Sie den Suchbegriff und drücken dann die Eingabetaste.</ahelp>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -18270,7 +18270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einzeiligtext\">Applies single line spacing to the current paragraph. This is the default setting. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"einzeiligtext\">Stellt im aktuellen Absatz einen einzeiligen Zeilenabstand her. Dies ist die Standardeinstellung. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"einzeiligtext\">Stellt im aktuellen Absatz einen einzeiligen Zeilenabstand her. Dies ist die Standardeinstellung.</variable>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -18286,7 +18286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\">Sets the line spacing to 1.5 lines. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\">Stellt einen anderthalbzeiligen Zeilenabstand her. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\">Stellt einen anderthalbzeiligen Zeilenabstand her.</variable>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154512\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zweizeiligtext\">Sets the line spacing to two lines. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"zweizeiligtext\">Stellt einen zweizeiligen Zeilenabstand her. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"zweizeiligtext\">Stellt einen zweizeiligen Zeilenabstand her.</variable>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19142,7 +19142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145419\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Select the area that you want to apply the background color to.</ahelp> For example, when you define the background color for a table, you can choose to apply it to the table, the active cell, the row, or the column.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Markieren Sie die Fläche, auf die Sie die ausgewählte Hintergrundfarbe anwenden möchten.</ahelp> Wenn Sie beispielsweise die Hintergrundfarbe für eine Tabelle bestimmen, können Sie wählen, ob sie auf die ganze Tabelle oder die aktive Zelle, Zeile oder Spalte angewendet werden soll. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Markieren Sie die Fläche, auf die Sie die ausgewählte Hintergrundfarbe anwenden möchten.</ahelp> Wenn Sie beispielsweise die Hintergrundfarbe für eine Tabelle bestimmen, können Sie wählen, ob sie auf die ganze Tabelle oder die aktive Zelle, Zeile oder Spalte angewendet werden soll.</caseinline></switchinline>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Select an existing style that you want to base the new style on, or select none to define your own style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Sie können eine vorhandene Formatvorlage als Grundlage für die neue wählen oder eine eigene Formatvorlage ohne Grundlage definieren. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Sie können eine vorhandene Formatvorlage als Grundlage für die neue wählen oder eine eigene Formatvorlage ohne Grundlage definieren.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -20214,7 +20214,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809473732\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie die Absatzvorlage, die sie als Referenz benutzen möchten, um den Text in der gewählten Seitenvorlage auszurichten. Die Höhe der in der Absatzvorlage verwendeten Schrift legt den Abstand des vertikalen Seitengitters fest. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie die Absatzvorlage, die sie als Referenz benutzen möchten, um den Text in der gewählten Seitenvorlage auszurichten. Die Höhe der in der Absatzvorlage verwendeten Schrift legt den Abstand des vertikalen Seitengitters fest.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150417\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Specify the alignment options for the cells on a printed page.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Legen Sie die Ausrichtung der Zellen auf der Druckseite fest. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Legen Sie die Ausrichtung der Zellen auf der Druckseite fest.</caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -20294,7 +20294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Centers the cells vertically on the printed page.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ordnet die Zellen auf der gedruckten Seite vertikal zentriert an. </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ordnet die Zellen auf der gedruckten Seite vertikal zentriert an.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -24742,7 +24742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the text to the full width of the drawing object or text object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Verankert den Text an der gesamten Breite des Zeichnungs- oder Textobjekts. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verankert den Text an der gesamten Breite des Zeichnungs- oder Textobjektes.</ahelp>"
#: 05230000.xhp
msgctxt ""
@@ -31598,7 +31598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145728\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Mit dem Befehl <emph>Format - AutoFormat - Anwenden</emph> werden leere Absätze aus dem aktuellen Dokument entfernt. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Mit dem Befehl <emph>Format - AutoFormat - Anwenden</emph> werden leere Absätze aus dem aktuellen Dokument entfernt.</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -33534,7 +33534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Rückt die aktuelle Ebene relativ zur vorigen Gliederungsebene ein. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Rückt die aktuelle Ebene relativ zur vorigen Gliederungsebene ein.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -33750,7 +33750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\"> Speichert das aufgezeichnete Makro in einer neuen Bibliothek.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Speichert das aufgezeichnete Makro in einer neuen Bibliothek.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37894,7 +37894,7 @@ msgctxt ""
"par_id6420484\n"
"help.text"
msgid "The Extension Update dialog may contain entries which are not selectable and hence no automatic update can be performed."
-msgstr "Der Dialog \"Extension Update\" kann verschiedene Einträge enthalten, die nicht ausgewählt werden können. Somit kann keine automatisches Update durchgeführt werden."
+msgstr "Der Dialog \"Extension Update\" kann verschiedene Einträge enthalten, die nicht ausgewählt werden können. Bei diesen Einträgen können keine automatisches Update durchgeführt werden."
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -38294,7 +38294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stargallerymanager\">Adds new files to the selected theme. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"stargallerymanager\">Fügt neue Dateien in das ausgewählte Thema ein. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"stargallerymanager\">Fügt neue Dateien in das ausgewählte Thema ein.</variable>"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 00921392596..6ce693778b4 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-25 11:12+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1519557172.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524819374.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148878\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kurvetext\"><ahelp hid=\".uno:Bezier_Unfilled\">Draws a smooth Bezier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to finish drawing the curve. To create a closed shape, double click the starting point of the curve.</ahelp> The arc of the curve is determined by the distance you drag. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"kurvetext\"><ahelp hid=\".uno:Bezier_Unfilled\">Zeichnet eine weiche Bézierkurve. Klicken Sie, wo die Kurve beginnen soll, ziehen Sie ein Stück mit gedrückter Maustaste, lassen Sie die Maustaste los, setzen Sie den Mauszeiger an die Stelle, wo die Kurve enden soll, und klicken Sie wieder. Zum Anfügen gerader Liniensegmente versetzen Sie den Mauszeiger und klicken dann erneut. Beenden Sie die Kurve durch Doppelklicken. Um eine geschlossene Form zu erzeugen, doppelklicken Sie auf den Startpunkt der Kurve.</ahelp> Den Kreisbogen der Kurve legen Sie durch die Strecke fest, über die Sie mit gedrückter Maustaste ziehen. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"kurvetext\"><ahelp hid=\".uno:Bezier_Unfilled\">Zeichnet eine weiche Bézierkurve. Klicken Sie, wo die Kurve beginnen soll, ziehen Sie ein Stück mit gedrückter Maustaste, lassen Sie die Maustaste los, setzen Sie den Mauszeiger an die Stelle, wo die Kurve enden soll, und klicken Sie wieder. Zum Anfügen gerader Liniensegmente versetzen Sie den Mauszeiger und klicken dann erneut. Beenden Sie die Kurve durch Doppelklicken. Um eine geschlossene Form zu erzeugen, doppelklicken Sie auf den Startpunkt der Kurve.</ahelp> Den Kreisbogen der Kurve legen Sie durch die Strecke fest, über die Sie mit gedrückter Maustaste ziehen.</variable>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150826\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. Drag a text box, and then type or paste your text. To assign an animation effect, choose <emph>Format - Text - Text Animation</emph>.</ahelp><variable id=\"lauftext\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. </variable>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Fügt einen Lauftext mit horizontaler Textrichtung in das aktuelle Dokument ein. Ziehen Sie einen Textrahmen auf, und geben oder fügen Sie den gewünschten Text ein. Um dem Text einen Animationseffekt zuzuweisen, wählen Sie <emph>Format - Text - Lauftext</emph>.</ahelp><variable id=\"lauftext\">Fügt einen Lauftext mit horizontaler Textrichtung in das aktuelle Dokument ein. </variable>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Fügt einen Lauftext mit horizontaler Textrichtung in das aktuelle Dokument ein. Ziehen Sie einen Textrahmen auf, und geben oder fügen Sie den gewünschten Text ein. Um dem Text einen Animationseffekt zuzuweisen, wählen Sie <emph>Format - Text - Lauftext</emph>.</ahelp><variable id=\"lauftext\">Fügt einen Lauftext mit horizontaler Textrichtung in das aktuelle Dokument ein.</variable>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154395\n"
"help.text"
msgid "Date fields can be easily edited by the user with the up arrow and down arrow keys. Depending on the cursor position, the day, month, or the year is can be increased or decreased using the arrow keys."
-msgstr "Datumsfelder lassen sich anhand der Auf- und Abwärtspfeile problemlos von den Benutzern bearbeiten. Je nach Cursorposition wird der Wert für den Tag, den Monat oder das Jahr erhöht oder verringert"
+msgstr "Datumsfelder lassen sich anhand der Auf- und Abwärtspfeile problemlos von den Benutzern bearbeiten. Je nach Cursorposition wird der Wert für den Tag, den Monat oder das Jahr erhöht oder verringert."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If<emph> Automatic Control Focus </emph>is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">Wenn <emph>Automatischer Steuerelement-Fokus </emph> aktiviert ist, wird beim Öffnen des Dokuments das erste Steuerelement im Formular ausgewählt. Ist diese Funktion nicht aktiv, wird beim Öffnen der Text ausgewählt. Unter <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Aktivierungsreihenfolge\">Aktivierungsreihenfolge</link> legen Sie fest, welches das erste Steuerelement im Formular ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">Wenn <emph>Automatischer Steuerelement-Fokus</emph> aktiviert ist, wird beim Öffnen des Dokuments das erste Steuerelement im Formular ausgewählt. Ist diese Funktion nicht aktiv, wird beim Öffnen der Text ausgewählt. Unter <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Aktivierungsreihenfolge\">Aktivierungsreihenfolge</link> legen Sie fest, welches das erste Steuerelement im Formular ist.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149416\n"
"help.text"
msgid "If you use the keyboard only to travel through controls in your document, you will find one difference to the other types of controls: the Tab key does not move the cursor to the next control, but moves to the next column inside the table control. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to move to the next control, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to move to the previous control."
-msgstr "Wenn Sie nur die Tastatur verwenden, um durch die Steuerelemente Ihres Dokumentes zu navigieren, werden Sie ein Unterschied zu den anderen Steuerelementen bemerken. Die Tabulatortaste verschiebt den Cursor nicht ins nächste Steuerelement, sondern in die nächste Spalte des Tabellen-Steuerelements. Drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator, um zum nächstem Steuerelement, oder Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator, um zum vorigem Steuerelement zu gelangen."
+msgstr "Wenn Sie nur die Tastatur benutzen, um durch die Steuerelemente Ihres Dokumentes zu navigieren, werden Sie ein Unterschied zu den anderen Steuerelementen bemerken. Die Tabulatortaste verschiebt den Cursor nicht in das nächste Steuerelement, sondern in die nächste Spalte des Tabellensteuerelementes. Drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator, um zum nächstem Steuerelement, oder Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator, um zum vorigem Steuerelement zu gelangen."
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\">While designing your form, you can set the \"Filter proposal\" property for each text box in the <emph>Data</emph> tab of the corresponding <emph>Properties</emph> dialog. In subsequent searches in the filter mode, you can select from all information contained in these fields.</ahelp> The field content can then be selected using the AutoComplete function. Note, however, that this function requires a greater amount of memory space and time, especially when used in large databases and should therefore be used sparingly. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\">Beim Entwurf des Formulars haben Sie die Möglichkeit, jedes Textfeld im Register <emph>Daten</emph> des entsprechenden Dialogs <emph>Eigenschaften</emph> mit der Eigenschaft \"Filtervorschlag\" zu versehen. Wenn Sie anschließend eine Suche im Filtermodus durchführen, stehen alle in diesen Feldern enthaltenen Daten zur Auswahl.</ahelp> Der Feldinhalt lässt sich dann mithilfe der AutoEingabe-Funktion wählen. Beachten Sie jedoch, dass diese Funktion besonders in großen Datenbanken mehr Speicherplatz und Zeit beansprucht und deshalb nur mit Bedacht eingesetzt werden sollte. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\">Beim Entwurf des Formulars haben Sie die Möglichkeit, jedes Textfeld im Register <emph>Daten</emph> des entsprechenden Dialogs <emph>Eigenschaften</emph> mit der Eigenschaft \"Filtervorschlag\" zu versehen. Wenn Sie anschließend eine Suche im Filtermodus durchführen, stehen alle in diesen Feldern enthaltenen Daten zur Auswahl.</ahelp> Der Feldinhalt lässt sich dann mithilfe der AutoEingabe-Funktion wählen. Beachten Sie jedoch, dass diese Funktion besonders in großen Datenbanken mehr Speicherplatz und Zeit beansprucht und deshalb nur mit Bedacht eingesetzt werden sollte.</variable>"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -7318,7 +7318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "The user presses an (HTML) button that is defined as a reset button."
-msgstr "Der Benutzer betätigt eine (HTML-)Schaltfläche, die als Reset-Schaltfläche definiert ist"
+msgstr "Der Benutzer betätigt eine (HTML-)Schaltfläche, die als Reset-Schaltfläche definiert ist."
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -8062,7 +8062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wozu\">If you require a form that can refer to the data in a table or query and can additionally display data from another table, you should create a subform. </variable> For example, this subform can be a text box that displays the data of another database table."
-msgstr "<variable id=\"wozu\">Erfordert Ihre Aufgabenstellung ein Formular, das sich auf die Daten in einer Tabelle oder Abfrage beziehen und zusätzlich Daten aus einer anderen Tabelle anzeigen kann, so bietet sich die Erstellung eines Unterformulars an. </variable> Ein solches Unterformular kann beispielsweise ein Textfeld sein, das die Daten einer anderen Datenbanktabelle enthält."
+msgstr "<variable id=\"wozu\">Erfordert Ihre Aufgabenstellung ein Formular, das sich auf die Daten in einer Tabelle oder Abfrage beziehen und zusätzlich Daten aus einer anderen Tabelle anzeigen kann, so bietet sich die Erstellung eines Unterformulars an.</variable> Ein solches Unterformular kann beispielsweise ein Textfeld sein, das die Daten einer anderen Datenbanktabelle enthält."
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Creates a new form in the document. </ahelp> To create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, add the new form under the desired parent form."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Erzeugt ein neues Formular im Dokument. </ahelp> Wenn Sie ein <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Unterformular\">Unterformular</link> erstellen möchten, fügen Sie in das gewünschte übergeordnete Formular ein neues Formular ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Erzeugt ein neues Formular im Dokument.</ahelp> Wenn Sie ein <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Unterformular\">Unterformular</link> erstellen möchten, fügen Sie in das gewünschte übergeordnete Formular ein neues Formular ein."
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -12710,7 +12710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153662\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">Moves the selected database field into the <emph>Table column(s)</emph> list box. </ahelp> You can also double click an entry to move it to the <emph>Table column(s)</emph> list box. All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">Verschiebt die ausgewählten Datenbankfelder in das Listenfeld <emph>Tabellenspalte(n)</emph>. </ahelp> Sie können auch auf einen Eintrag doppelklicken, um ihn in das Listenfeld <emph>Tabellenspalte(n)</emph> zu übertragen. Alle im Listenfeld <emph>Tabellenspalte(n)</emph> aufgeführten Felder werden in das Dokument eingefügt."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">Verschiebt das ausgewählte Datenbankfeld in das Listenfeld <emph>Tabellenspalte(n)</emph>.</ahelp> Sie können auch auf einen Eintrag doppelklicken, um ihn in das Listenfeld <emph>Tabellenspalte(n)</emph> zu übertragen. Alle im Listenfeld <emph>Tabellenspalte(n)</emph> aufgeführten Felder werden in das Dokument eingefügt."
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Record"
-msgstr "Datensatz suchen ..."
+msgstr "Datensatz suchen..."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -13974,7 +13974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155429\n"
"help.text"
msgid "Returns all fields containing the search pattern at the beginning of the field."
-msgstr "Es werden alle Felder gefunden, in denen der Suchbegriff am Anfang des Feldes steht"
+msgstr "Es werden alle Felder gefunden, in denen der Suchbegriff am Anfang des Feldes steht."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 25532118d0b..dc60631d326 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520800540.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524665746.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156437\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline> </switchinline>+O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+O"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146776\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
-msgstr "Ruft den Dialog <emph>Titel eingeben</emph> auf, in dem Sie den aktuellen Titel umbenennen können"
+msgstr "Ruft den Dialog <emph>Titel eingeben</emph> auf, in dem Sie den aktuellen Titel umbenennen können."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153653\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected theme."
-msgstr "Löscht nach vorheriger Sicherheitsabfrage das ausgewählte Thema"
+msgstr "Löscht nach vorheriger Sicherheitsabfrage das ausgewählte Thema."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "Selection of the control fields in opposite direction."
-msgstr "Auswahl der Steuerelement in umgekehrter Reihenfolge."
+msgstr "Auswahl der Steuerelemente in umgekehrter Reihenfolge."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 4d31a953fbc..b424f7b4add 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-25 18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522001042.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524817128.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie, um das ausgewählte Feld beziehungsweise die ausgewählten Felder in das Listenfeld zu verschieben, wohin die Pfeile zeigen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie, um das oder die ausgewählten Felder in das Listenfeld zu verschieben, wohin die Pfeile zeigen.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149763\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie, um das ausgewählte Feld beziehungsweise die ausgewählten Felder in das Listenfeld zu verschieben, wohin die Pfeile verweisen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie, um das oder die ausgewählten Felder in das Listenfeld zu verschieben, wohin die Pfeile zeigen.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a subform based on a manual selection of fields. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie hier, um ein Unterformular hinzuzufügen, das auf einer manuellen Auswahl von Feldern basiert. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie hier, um ein Unterformular hinzuzufügen, das auf einer manuellen Auswahl von Feldern basiert.</ahelp>"
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152350\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\"> Klicken Sie, um das ausgewählte Feld in das rechte Listenfeld zu verschieben, wohin die Pfeile zeigen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\"> Klicken Sie, um das oder die ausgewählten Felder in das Listenfeld zu verschieben, wohin die Pfeile zeigen.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\"> Klicken Sie, um das ausgewählte Feld in das Listenfeld zu verschieben, wohin die Pfeile zeigen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\"> Klicken Sie, um das oder die ausgewählten Felder in das Listenfeld zu verschieben, wohin die Pfeile zeigen.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr "Ja, und zwar in folgendem Datenbankfeld"
+msgstr "Ja, und zwar in folgendem Datenbankfeld:"
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -5806,7 +5806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153881\n"
"help.text"
msgid "No, I only want to save the value in the form."
-msgstr "Nein, ich möchte den Wert nur im Formular speichern"
+msgstr "Nein, ich möchte den Wert nur im Formular speichern."
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 57ecc54ea2a..20edeb928ee 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-09 04:07+0000\n"
-"Last-Translator: salim-b <salim@posteo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523246821.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524819411.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7182,7 +7182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren, um eine neue Datenbank zu erstellen. </ahelp>Diese Option verwendet das HSQL-Datenbankmodul mit Standardeinstellungen. Als nächstes wird die letzte Seite des Assistenten angezeigt."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren, um eine neue Datenbank zu erstellen.</ahelp> Diese Option verwendet das HSQL-Datenbankmodul mit Standardeinstellungen. Als nächstes wird die letzte Seite des Assistenten angezeigt."
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktualisiert die Tabellen. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktualisiert die Tabellen.</ahelp>"
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -11214,7 +11214,7 @@ msgctxt ""
"par_id6042664\n"
"help.text"
msgid "Click the \"-\" icon in front of an area name to collapse that area to one line in the Report Builder view. The \"-\" icon changes to a \"+\" icon, and you can click this to expand the area again."
-msgstr "Klicken Sie das \"-\" Symbol vor dem Bereichsnamen, um diesen Bereich zu einer Zeile in der Berichtsentwurfsansicht zusammenzuklappen. Das \"-\" Symbol wechselt zu einem \"+\" Symbol. Sie können auf dieses klicken, um den Bereich zu wieder auszuklappen."
+msgstr "Klicken Sie das \"-\" Symbol vor dem Bereichsnamen, um diesen Bereich zu einer Zeile in der Berichtsentwurfsansicht zusammenzuklappen. Das \"-\" Symbol wechselt zu einem \"+\" Symbol. Sie können auf darauf klicken, um den Bereich wieder auszuklappen."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6188cfc647b..732d9254cbd 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-09 04:07+0000\n"
-"Last-Translator: salim-b <salim@posteo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523246863.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524654981.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148943\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Seiten aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren beziehungsweise deaktivieren Sie deren Auswahl."
+msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Seite(n) aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren beziehungsweise deaktivieren Sie deren Auswahl."
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Seiten aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren beziehungsweise deaktivieren Sie deren Auswahl."
+msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Seite(n) aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren beziehungsweise deaktivieren Sie deren Auswahl."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E3\n"
"help.text"
msgid "This will work only with the text edit cursor inside the cell, not at the input line. So first double-click the cell, then single-click at the text position where you want the line break."
-msgstr "Das funktioniert jedoch nur, wenn sich der Texteingabecursor innerhalb der Zelle und nicht auf der Eingabezeile befindet. Sie müssen also zuerst auf die gewünschte Zelle doppelklicken. Klicken Sie dann einmal auf die Textposition, an der ein Zeilenumbruch eingefügt werden soll"
+msgstr "Das funktioniert jedoch nur, wenn sich der Texteingabecursor innerhalb der Zelle und nicht auf der Eingabezeile befindet. Sie müssen also zuerst auf die gewünschte Zelle doppelklicken. Klicken Sie dann einmal auf die Textposition, an der ein Zeilenumbruch eingefügt werden soll."
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"par_id9049653\n"
"help.text"
msgid "The document was modified and saved by another user since user A opened the document."
-msgstr "Das Dokument wurde von einem anderen Benutzer geändert und gespeichert, nachdem Benutzer A es geöffnet hat.."
+msgstr "Das Dokument wurde von einem anderen Benutzer geändert und gespeichert, nachdem Benutzer A es geöffnet hat."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILTER_NAVIGATOR\">The filter conditions that have been set appear in the <emph>Filter navigator</emph>. As soon as a filter is set, you see a blank filter entry at the bottom of the <emph>Filter navigator</emph> . You can select this entry by clicking the word \"Or\". Once you have selected the blank filter entry, you can enter additional filter conditions in the form. These conditions are linked by Boolean OR to the previously defined conditions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILTER_NAVIGATOR\">Im <emph>Filter Navigator</emph> sehen Sie die gesetzten Filterbedingungen. Sobald ein Filter gesetzt wurde, sehen Sie unten im <emph>Filter Navigator</emph> eine leere Filterebene, die Sie durch Anklicken des Wortes \"Oder\" auswählen können. Sobald Sie die leere Filterebene ausgewählt haben, können Sie weitere Filterbedingungen in das Formular eingeben. Diese Bedingungen werden mit den vorher eingegebenen durch logisches ODER verbunden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILTER_NAVIGATOR\">Im <emph>Filter Navigator</emph> sehen Sie die gesetzten Filterbedingungen. Sobald ein Filter gesetzt wurde, sehen Sie unten im <emph>Filter Navigator</emph> eine leere Filterebene, die Sie durch Anklicken des Wortes \"Oder\" auswählen können. Sobald Sie die leere Filterebene ausgewählt haben, können Sie weitere Filterbedingungen in das Formular eingeben. Diese Bedingungen werden mit den vorher eingegebenen durch ein logisches ODER verbunden.</ahelp>"
#: filternavigator.xhp
msgctxt ""
@@ -10190,7 +10190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155630\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Es gibt zur Zeit drei Möglichkeiten, Buchstaben mit Akzenten direkt von der Tastatur einzugeben. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Es gibt zur Zeit drei Möglichkeiten, Buchstaben mit Akzenten direkt von der Tastatur einzugeben.</caseinline></switchinline>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -10206,7 +10206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Linux / NetBSD:</emph> Using the dead-keys. In an xterm window first press the (´) or (`) key. The character should not appear on the screen. Now press a letter, such as \"e\". The e is given an accent, é or è. If not, then check in the XF86Config file if a \"nodeadkeys\" XkbdVariant has been loaded there and replace it. You may also have set the environment variable SAL_NO_DEADKEYS, which deactivates the dead-keys.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Linux / NetBSD:</emph> Arbeiten mit den dead-keys. Drücken Sie in einem xterm-Fenster zuerst eine der Tasten (´) oder (`). Das Zeichen darf nicht auf dem Bildschirm erscheinen. Drücken Sie nun einen Buchstaben, beispielsweise \"e\". Das \"e\" erhält einen Akzent und wird zu \"é\" oder \"è\". Sollte dies nicht der Fall sein, kontrollieren Sie, ob in der Datei XF86Config eine \"nodeadkeys\" XkbdVariant geladen ist und ersetzen Sie diese gegebenenfalls. Möglicherweise wurde auch die Umgebungsvariable SAL_NO_DEADKEYS gesetzt, die dead-keys deaktiviert. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Linux / NetBSD:</emph> Arbeiten mit den dead-keys. Drücken Sie in einem xterm-Fenster zuerst eine der Tasten (´) oder (`). Das Zeichen darf nicht auf dem Bildschirm erscheinen. Drücken Sie nun einen Buchstaben, beispielsweise \"e\". Das \"e\" erhält einen Akzent und wird zu \"é\" oder \"è\". Sollte dies nicht der Fall sein, kontrollieren Sie, ob in der Datei XF86Config eine \"nodeadkeys\" XkbdVariant geladen ist und ersetzen Sie diese gegebenenfalls. Möglicherweise wurde auch die Umgebungsvariable SAL_NO_DEADKEYS gesetzt, die dead-keys deaktiviert.</caseinline></switchinline>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -11222,7 +11222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154912\n"
"help.text"
msgid "Press Backspace above the Enter key to return to the previous help page."
-msgstr "Mit (Rückschritt) gelangen Sie zur vorherigen Hilfeseite zurück"
+msgstr "Mit (Rückschritt) gelangen Sie zur vorherigen Hilfeseite zurück."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -20046,7 +20046,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ACA\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr "Wählen Sie in Writer <item type=\"menuitem\">Extras - XML-Filtereinstellungen</item>"
+msgstr "Wählen Sie in Writer <item type=\"menuitem\">Extras - XML-Filtereinstellungen</item>."
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -20078,7 +20078,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE7\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr "Wählen Sie in Writer <item type=\"menuitem\">Extras - XML-Filtereinstellungen</item>"
+msgstr "Wählen Sie in Writer <item type=\"menuitem\">Extras - XML-Filtereinstellungen</item>."
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -20102,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B0A\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr "Wählen Sie in Writer <item type=\"menuitem\">Extras - XML-Filtereinstellungen</item>"
+msgstr "Wählen Sie in Writer <item type=\"menuitem\">Extras - XML-Filtereinstellungen</item>."
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index a2faa6a5169..cd4e86c86cd 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520801024.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524817271.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Displays the drawings and controls contained in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Zeigt Zeichnungen und Steuerelement an.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Zeigt die Zeichnungen und Steuerelemente in Ihrem Dokument an.</ahelp>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149211\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells</emph> box and the <emph>Enable wildcards in formulas</emph> box are marked, $[officename] Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Hiermit legen Sie fest, dass die gesamte Zelle exakt mit dem für die Calc-Datenbankfunktionen gewählten Suchkriterium übereinstimmen muss. Sind die Optionen <emph>Suchkriterien = und <> müssen auf ganze Zellen zutreffen</emph> und <emph>Reguläre Ausdrücke in Formeln ermöglichen</emph> beide aktiviert, verhält sich $[officename] Calc beim Durchsuchen von Zellen in den Datenbankfunktionen genau wie Microsoft Excel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Hiermit legen Sie fest, dass die gesamte Zelle exakt mit dem für die Calc-Datenbankfunktionen gewählten Suchkriterium übereinstimmen muss. Sind die Optionen <emph>Suchkriterien = und <> müssen auf ganze Zellen zutreffen</emph> und <emph>Platzhalter in Formeln ermöglichen</emph> beide aktiviert, verhält sich $[officename] Calc beim Durchsuchen von Zellen in den Datenbankfunktionen genau wie Microsoft Excel.</ahelp>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155093\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Legt fest, dass bei der Suche sowie bei Zeichenkettenvergleichen reguläre Ausdrücke zulässig sind.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Dies bezieht sich auf die <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Datenbankfunktionen\">Datenbankfunktionen</link> sowie auf SVERWEIS, WVERWEIS, VERGLEICH, MITTELWERTWENN, MITTELWERTWENNS, ZÄHLENWENN, ZÄHLENWENNS, SUMMEWENN, SUMMEWENNS und SUCHEN.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Legt fest, dass bei der Suche sowie bei Zeichenkettenvergleichen Platzhalter zulässig sind.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Dies bezieht sich auf die <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Datenbankfunktionen\">Datenbankfunktionen</link> sowie auf SVERWEIS, WVERWEIS, VERGLEICH, MITTELWERTWENN, MITTELWERTWENNS, ZÄHLENWENN, ZÄHLENWENNS, SUMMEWENN, SUMMEWENNS und SUCHEN.</caseinline></switchinline>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr "Aktivieren Sie reguläre Ausdrücke in Formeln für Tabellendokumente, welche die Kompatibilität zu Microsoft Excel erfordern."
+msgstr "Aktivieren Sie Platzhalter in Formeln für Tabellendokumente, welche die Kompatibilität zu Microsoft Excel erfordern."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -9422,7 +9422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155098\n"
"help.text"
msgid "Do not disable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr "Deaktivieren Sie nicht reguläre Ausdrücke in Formeln für Tabellendokumente, welche die Kompatibilität zu Microsoft Excel erfordern."
+msgstr "Deaktivieren Sie keine Platzhalter in Formeln für Tabellendokumente, welche die Kompatibilität zu Microsoft Excel erfordern."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_SNAP\">Defines the grid settings for creating and moving objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_SNAP\">Hier legen Sie die Einstellungen für Gitter zum Erzeugen und Verschieben von Objekten fest. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_SNAP\">Hier legen Sie die Einstellungen für Gitter zum Erzeugen und Verschieben von Objekten fest.</ahelp>"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Hier wählen Sie das Gebietsschema für die Ländereinstellung.</ahelp> Diese Einstellung wirkt sich direkt auf die Einstellungen für Nummerierung, Währung und Maßeinheit aus."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Hier wählen Sie das Gebietsschema für die Ländereinstellung. Diese Einstellung wirkt sich direkt auf die Einstellungen für Nummerierung, Währung und Maßeinheiten aus.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"typotext\">Defines the properties for additional languages. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"typotext\">Hier bestimmen Sie die Eigenschaften für zusätzliche Sprachen. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"typotext\">Hier bestimmen Sie die Eigenschaften für zusätzliche Sprachen.</variable>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
index f0193835def..ae113de2cf2 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 06:10+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-21 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512972603.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524317799.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Image</emph> bar to set the color, contrast, and brightness options for the selected graphic object(s)."
-msgstr "Verwenden Sie die Symbolleiste <emph>Bild</emph>, um Farbe, Kontrast und Helligkeit des/r ausgewählten Bildes/r festzulegen."
+msgstr "Verwenden Sie die Symbolleiste <emph>Bild</emph>, um Farbe, Kontrast und Helligkeit des oder der ausgewählten Bilder festzulegen."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 3ca9a1f482c..042bf2aa3bb 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 06:03+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-22 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513490604.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524398602.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146963\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Tabelle."
+msgstr "Tabelle"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157900\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Datei."
+msgstr "Datei"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Benutzerdefinierte Animation."
+msgstr "Benutzerdefinierte Animation"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155380\n"
"help.text"
msgid "Interaction"
-msgstr "Interaktion."
+msgstr "Interaktion"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153121\n"
"help.text"
msgid "In Front of Object"
-msgstr "Vor das Objekt."
+msgstr "Vor das Objekt"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153110\n"
"help.text"
msgid "Behind Object"
-msgstr "Hinter das Objekt."
+msgstr "Hinter das Objekt"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150272\n"
"help.text"
msgid "Reverse"
-msgstr "Vertauschen."
+msgstr "Vertauschen"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 94b2c14bfc2..560d784258e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-20 07:59+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 08:26+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513756792.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524817580.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153738\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Geben Sie den Winkel ein, um den Sie jeweils die Kopien gegenüber dem ausgewählten Objekt drehen möchten (0 bis 359 Grad).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Geben Sie den Winkel ein, um den Sie jeweils die Kopien gegenüber dem ausgewählten Objekt drehen möchten (0 bis 359 Grad). Positive Werte drehen das kopierte Objekt im Uhrzeigersinn und negative Werte entgegen.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149259\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Legt die Position des ausgewählten Fangpunkts beziehungsweise der ausgewählten Fanglinie in Bezug auf die obere linke Seitenecke fest. </ahelp>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Legt die Position des ausgewählten Fangpunktes beziehungsweise der ausgewählten Fanglinie in Bezug auf die obere linke Seitenecke fest.</ahelp>."
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "Select the object(s) that you want to move to the foreground. Right-click and choose <emph>Arrange – In Front of Object</emph>, and then click an object in your slide."
-msgstr "Wählen Sie die Objekte aus, die in den Vordergrund verschoben werden sollen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie <emph>Anordnung - Vor das Objekt</emph>, und klicken Sie dann auf ein Objekt in der Folie."
+msgstr "Wählen Sie das oder die Objekte aus, die in den Vordergrund verschoben werden sollen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie <emph>Anordnung - Vor das Objekt</emph>, und klicken Sie dann auf ein Objekt in der Folie."
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "Select the object(s) that you want to move behind an other object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
-msgstr "Wählen Sie die Objekte aus, die in den Hintergrund verschoben werden sollen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie <emph>Anordnung - Hinter das Objekt</emph>. Klicken Sie dann auf ein Objekt in der Folie."
+msgstr "Wählen Sie das oder die Objekte aus, die in den Hintergrund verschoben werden sollen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie <emph>Anordnung - Hinter das Objekt</emph>. Klicken Sie dann auf ein Objekt in der Folie."
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -5022,7 +5022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Erstellt für die aktuelle Folie eine individuelle Animation.</ahelp> Zum Erstellen einer Animation muss bereits ein Objekt vorhanden sein. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Erstellt für die aktuelle Folie eine individuelle Animation.</ahelp> Zum Erstellen einer Animation muss bereits ein Objekt vorhanden sein.</variable>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Übernimmt die ausgewählten Objekte als einzelne Bilder.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Übernimmt das oder die ausgewählten Objekte als einzelne Bilder.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10792\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The animation list displays all animations for the current slide. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">In der Animationsliste werden alle Animationen für die aktuelle Folie angezeigt. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">In der Animationsliste werden alle Animationen für die aktuelle Folie angezeigt.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6438,7 +6438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Geben Sie die Dauer der Pause vor der Wiederholung der Bildschirmpräsentation ein. Wenn Sie Null eingeben, wird die Bildschirmpräsentation ohne Pausenfolie sofort neu gestartet. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Geben Sie die Dauer der Pause vor der Wiederholung der Bildschirmpräsentation ein. Wenn Sie Null eingeben, wird die Bildschirmpräsentation ohne Pausenfolie sofort neu gestartet.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index cc1b3b49c5b..db3aec09d3c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 06:11+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 08:26+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512972693.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524817608.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Resizes the display to fit the object(s) you selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Passt die Ansichtsgröße an die Größe des markierten Objekts oder der markierten Objekte an.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Passt die Ansichtsgröße an die Größe des oder der markierten Objekte an.</ahelp>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Bearbeitet die Form, Lage oder Füllung der gewählten Objekte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Bearbeitet die Form, Lage oder Füllung des oder der gewählten Objekte.</ahelp>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148489\n"
"help.text"
msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it."
-msgstr "Dreht oder verzerrt das ausgewählte 2D-Objekt um einen Drehpunkt. Ziehen Sie einen der Griffe an den Ecken in die Richtung, in die Sie das Objekt drehen wollen. Um ein Objekt zu verzerren, ziehen Sie einen der mittleren Griffe zwischen den Ecken."
+msgstr "Dreht oder verzerrt das oder die ausgewählten 2D-Objekte um einen Drehpunkt. Ziehen Sie einen der Griffe an den Ecken in die Richtung, in die Sie das Objekt drehen wollen. Um ein Objekt zu verzerren, ziehen Sie einen der mittleren Griffe zwischen den Ecken."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157874\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Spiegelt das ausgewählte Objekt um eine Spiegellinie, die Sie beliebig verschieben können. Ziehen Sie einen der Griffe des Objekts über die Spiegellinie hinweg, um es zu spiegeln. Ziehen Sie einen der Endpunkte der Spiegellinie, um die Lage der Spiegellinie zu ändern.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Spiegelt das oder die ausgewählten Objekte um eine Spiegellinie, die Sie beliebig verschieben können. Ziehen Sie einen der Griffe des oder der Objekte über die Spiegellinie hinweg, um es zu spiegeln. Ziehen Sie einen der Endpunkte der Spiegellinie, um die Lage der Spiegellinie zu ändern.</ahelp>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermit fügen Sie einen Klebepunkt ein beziehungsweise ändern seine Eigenschaften. Ein Klebepunkt ist ein benutzerdefinierter Verbindungspunkt, an dem ein <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Verbinder\">Verbinder</link> verankert werden kann. </ahelp> Standardmäßig setzt <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> einen Klebepunkt in der Mitte jeder Seite des Rechtecks, das um jedes von Ihnen erstellte Objekt angezeigt wird."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermit fügen Sie einen Klebepunkt ein beziehungsweise ändern seine Eigenschaften. Ein Klebepunkt ist ein benutzerdefinierter Verbindungspunkt, an dem ein <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Verbinder\">Verbinder</link> verankert werden kann.</ahelp> Standardmäßig setzt <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> einen Klebepunkt in der Mitte jeder Seite des Rechtecks, das um jedes von Ihnen erstellte Objekt angezeigt wird."
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Erstellt dort, wo Sie im Dokument klicken oder ziehen, einen Textrahmen für vertikalen Text. Der eingegebene Text wird automatisch an die Größe des Rahmens angepasst (Aktivieren Sie die Unterstützung asiatischer Sprachen, um dieses Symbol zu aktivieren).</ahelp> Klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Dokument, und geben oder fügen Sie den gewünschten Text ein. Sie können auch den Cursor an die Stelle setzen, wo der Text hinzugefügt werden soll, einen Textrahmen aufziehen und dann den Text eingeben oder einfügen."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Erstellt dort, wo Sie im Dokument klicken oder ziehen, einen Textrahmen für vertikalen Text. Der eingegebene Text wird automatisch an die Größe des Rahmens angepasst. (Aktivieren Sie die Unterstützung asiatischer Sprachen, um dieses Symbol zu aktivieren.)</ahelp> Klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Dokument, und geben oder fügen Sie den gewünschten Text ein. Sie können auch den Cursor an die Stelle setzen, wo der Text hinzugefügt werden soll, einen Textrahmen aufziehen und dann den Text eingeben oder einfügen."
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 9d6e6adc2ce..5d4186fa72d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-20 07:31+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-22 12:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513755115.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524399785.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155373\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)."
-msgstr "Aktiviert ein Platzhalterobjekt in einer neuen Präsentation (nur bei ausgewähltem Rahmen)"
+msgstr "Aktiviert ein Platzhalterobjekt in einer neuen Präsentation (nur bei ausgewähltem Rahmen)."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 0ab7ca5a797..fa8497dc848 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-02 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-22 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517567822.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524398872.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145210\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then select the hidden slide(s) that you want to show."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Foliensortierung</emph>, dann wählen Sie die ausgeblendeten Folien, die angezeigt werden sollen."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Foliensortierung</emph>, dann wählen Sie die ausgeblendete(n) Folie(n), die angezeigt werden sollen."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148837\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign next to the icon for the presentation file, and then select the slide(s) that you want to insert."
-msgstr "Klicken Sie auf das Pluszeichen neben dem Symbol für die Präsentationsdatei, und wählen Sie dann die Folien, die Sie einfügen möchten."
+msgstr "Klicken Sie auf das Pluszeichen neben dem Symbol für die Präsentationsdatei, und wählen Sie dann die Folie(n), die Sie einfügen möchten."
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147401\n"
"help.text"
msgid "Select the slide(s), and then choose<emph> Edit - Copy</emph>."
-msgstr "Wählen Sie die gewünschten Folien und dann <emph>Bearbeiten - Kopieren</emph>."
+msgstr "Wählen Sie die gewünschten Folie(n) und dann <emph>Bearbeiten - Kopieren</emph>."
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3174230\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Bildschirmpräsentation - Bildschirmpräsentationseinstellungen...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Bildschirmpräsentation - Bildschirmpräsentationseinstellungen...</emph>."
#: show.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po
index 76ccc4945a9..afe2248fd9e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-24 04:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-22 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500870670.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524398879.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "In the Window menu, you can open a new window and see the document list."
-msgstr "Im Menü Fenster können Sie Fenster öffnen und Sie finden dort die Dokumentliste"
+msgstr "Im Menü Fenster können Sie Fenster öffnen und Sie finden dort die Dokumentliste."
#: main0200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 5b74a457e32..b4425c09a54 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512854140.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524501374.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">This icon inserts an upward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from the bottom left to the top right)</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsup</emph> or <emph>dotsdiag</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">Fügt drei von links unten nach rechts oben verlaufende Punkte ein.</ahelp>Sie können auch <emph>dotsup</emph> oder <emph>dotsdiag</emph> direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">Fügt drei von links unten nach rechts oben verlaufende Punkte ein.</ahelp> Sie können auch <emph>dotsup</emph> oder <emph>dotsdiag</emph> direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben."
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -10718,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">This icon inserts a downward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from upper left to lower right).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsdown</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">Fügt drei von links oben nach rechts unten verlaufende Punkte ein.</ahelp>Sie können auch <emph>dotsdown</emph> direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">Fügt drei von links oben nach rechts unten verlaufende Punkte ein.</ahelp> Sie können auch <emph>dotsdown</emph> direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben."
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 5dd82ce134b..1982a9d1877 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512854170.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524660140.000000\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083281\n"
"help.text"
msgid "You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:"
-msgstr "Mit \"left\" und \"right\" gesetzte Klammern haben keine feste Größe, da sie sich dem Argument anpassen. Wollen Sie einzelne Klammern mit fester Größe darstellen, stellen Sie den Klammern einen Rückstrich \"\\\" (Backslash) voran. Die Klammern verhalten sich dann wie andere Symbole und haben nicht mehr die besondere Funktionalität von Klammern, d. h. sie wirken nicht gruppierend:"
+msgstr "Mit \"left\" und \"right\" gesetzte Klammern haben keine feste Größe, da sie sich dem Argument anpassen. Um einzelne Klammern mit fester Größe darzustellen, stellen Sie den Klammern einen Rückstrich \"\\\" (Backslash) voran. Die Klammern verhalten sich dann wie andere Symbole und haben nicht mehr die besondere Funktionalität von Klammern, das heißt sie wirken nicht gruppierend:"
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 56a35c1631c..4b874abd10b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-18 05:37+0000\n"
-"Last-Translator: Gilward_Kukel <gilward.kukel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 08:28+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521351469.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524817720.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents.</ahelp> You can specify the number of outline levels as well as the number of paragraphs displayed therein. All levels and paragraphs under the respective settings are hidden. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Hier kopieren Sie die Überschriften und eine Anzahl nachfolgender Absätze des aktuellen Dokuments in ein neues AutoAbstract-Textdokument. AutoAbstract dient zum Überblick über lange Textdokumente.</ahelp> Sie können die Anzahl der Kapitelebenen sowie die Anzahl der anzuzeigenden Absätze pro Kapitelebene einstellen. Alle unterhalb der jeweiligen Einstellung liegenden Ebenen und Absätze werden ausgeblendet. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Hier kopieren Sie die Überschriften und eine Anzahl nachfolgender Absätze des aktuellen Dokuments in ein neues AutoAbstract-Textdokument. AutoAbstract dient zum Überblick über lange Textdokumente.</ahelp> Sie können die Anzahl der Kapitelebenen sowie die Anzahl der anzuzeigenden Absätze pro Kapitelebene einstellen. Alle unterhalb der jeweiligen Einstellung liegenden Ebenen und Absätze werden ausgeblendet.</variable>"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Fügt eine Fuß- oder Endnote in das Dokument ein. Der Anker für die Fuß- beziehungsweise Endnote wird an der aktuellen Cursorposition eingefügt.</ahelp> Sie können zwischen automatischer Nummerierung oder einem eigenen Zeichen wählen. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Fügt eine Fuß- oder Endnote in das Dokument ein. Der Anker für die Fuß- beziehungsweise Endnote wird an der aktuellen Cursorposition eingefügt.</ahelp> Sie können zwischen automatischer Nummerierung oder einem eigenen Zeichen wählen.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154645\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">The following applies to both footnotes and endnotes. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"endnoten\">Folgende Angaben beziehen sich sowohl auf Fußnoten als auch auf Endnoten. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"endnoten\">Folgende Angaben beziehen sich sowohl auf Fußnoten als auch auf Endnoten.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151175\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnotetext\">Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"endnotetext\">Fußnoten werden am Ende einer Seite, Endnoten hingegen am Ende des Dokuments eingefügt. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"endnotetext\">Fußnoten werden am Ende einer Seite, Endnoten hingegen am Ende des Dokuments eingefügt.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155901\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Mit dieser Option können Sie für die aktuelle Fußnote ein Zeichen vorgeben, welches Sie in das daneben angeordnete Textfeld eingeben.</ahelp> Dies kann ein Buchstabe oder eine Nummer sein. Sie können auch ein Sonderzeichen mit der darunter liegenden Schaltfläche auswählen. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Mit dieser Option können Sie für die aktuelle Fußnote ein Zeichen vorgeben, welches Sie in das daneben angeordnete Textfeld eingeben.</ahelp> Dies kann ein Buchstabe oder eine Nummer sein. Sie können auch ein Sonderzeichen mit der darunter liegenden Schaltfläche auswählen.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -9142,7 +9142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150067\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Hidden Paragraph</emph> list entry, and type the following condition: Addressbook.Addresses.Company EQ \"\""
-msgstr "Wählen Sie <emph>Versteckter Absatz</emph> und geben Sie folgende Bedingung ein: Adressbuch.Adressen.Firma EQ \"\"."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Versteckter Absatz</emph> und geben Sie folgende Bedingung ein: Adressbuch.Adressen.Firma EQ \"\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -12358,7 +12358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149172\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Hinweise zur Arbeit mit Literaturverzeichniseinträgen\">Hinweise zur Arbeit mit Literaturverzeichniseinträgen</link>."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Hinweise zur Arbeit mit Literaturverzeichniseinträgen\">Hinweise zur Arbeit mit Literaturverzeichniseinträgen</link>"
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -15734,7 +15734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154716\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Führt den Textumlauf automatisch links, rechts oder auf allen vier Seiten des Objekt-Grenzrahmens durch. Falls der Abstand zwischen Objekt und Seitenrand weniger als 2 cm beträgt, findet kein Textumlauf statt. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Führt den Textumlauf automatisch links, rechts oder auf allen vier Seiten des Objekt-Grenzrahmens durch. Falls der Abstand zwischen Objekt und Seitenrand weniger als 2 cm beträgt, findet kein Textumlauf statt.</ahelp></variable>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -15782,7 +15782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154333\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".\">Starts a new paragraph below the object after you press Enter.</ahelp> The space between the paragraphs is determined by the size of the object.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".\">Fängt einen neuen Absatz unter dem Objekt an, wenn Sie die Eingabetaste drücken.</ahelp> Der Abstand zwischen den Absätzen richtet sich nach der Größe des Objekts. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".\">Fängt einen neuen Absatz unter dem Objekt an, wenn Sie die Eingabetaste drücken.</ahelp> Der Abstand zwischen den Absätzen richtet sich nach der Größe des Objekts.</variable>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -23630,7 +23630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CC\n"
"help.text"
msgid "First step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Select starting document\">Mail Merge Wizard - Select starting document</link>."
-msgstr "Erster Schritt: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Serienbrief-Assistent - Ausgangsdokument wählen\">Serienbrief-Assistent - Ausgangsdokument wählen</link>"
+msgstr "Erster Schritt: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Serienbrief-Assistent - Ausgangsdokument wählen\">Serienbrief-Assistent - Ausgangsdokument wählen</link>."
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
@@ -25230,7 +25230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Restricts the search to one data field. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Schränkt die Suche auf ein Datenfeld ein. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Schränkt die Suche auf ein Datenfeld ein.</ahelp>"
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index a5b07817a57..397dc28dccf 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-01 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-22 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517481463.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524399653.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156048\n"
"help.text"
msgid "If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the contents of the active cell. Pressing again selects the entire table."
-msgstr "Wenn die aktuelle Zelle leer ist: Markiert die ganze Tabelle. Sonst: Markiert den Inhalt der aktuellen Zelle, erneute Betätigung markiert die ganze Tabelle"
+msgstr "Wenn die aktuelle Zelle leer ist: Markiert die ganze Tabelle. Sonst: Markiert den Inhalt der aktuellen Zelle. Eine erneute Betätigung markiert die ganze Tabelle."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index eac5177efc2..4df2fc8ca28 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520797205.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524663014.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3110541\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Ränder aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren beziehungsweise deaktivieren Sie deren Auswahl."
+msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> den oder die Ränder aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren beziehungsweise deaktivieren Sie deren Auswahl."
#: border_character.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Seiten aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren beziehungsweise deaktivieren Sie deren Auswahl."
+msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Seite(n) aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren beziehungsweise deaktivieren Sie deren Auswahl."
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Seiten aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren beziehungsweise deaktivieren Sie deren Auswahl."
+msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Seite(n) aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren beziehungsweise deaktivieren Sie deren Auswahl."
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"par_id1076998\n"
"help.text"
msgid "One cell selected in a table that has more than one cells, or cursor inside a table with no cell selected"
-msgstr "Eine markierte Zelle in einer Tabelle, die mehr als einer Zelle besitzt, oder der Cursor in einer Tabelle, in der keine Zelle markiert wurde."
+msgstr "Eine markierte Zelle in einer Tabelle, die mehr als einer Zelle besitzt, oder der Cursor in einer Tabelle, in der keine Zelle markiert wurde"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147777\n"
"help.text"
msgid "The following table is a list of the user variables that you can access when defining a condition or a field:"
-msgstr "In der folgenden Tabelle sind die Benutzervariablen aufgeführt, auf die Sie bei der Definition einer Bedingung oder eines Feldbefehls zugreifen können."
+msgstr "In der folgenden Tabelle sind die Benutzervariablen aufgeführt, auf die Sie bei der Definition einer Bedingung oder eines Feldbefehls zugreifen können:"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Serienbrief-Assistent</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Serienbrief-Assistent</emph>."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149833\n"
"help.text"
msgid "Open the document(s) containing the items you want to cross-reference."
-msgstr "Öffnen Sie das Dokument oder die Dokumente mit den Elementen, zu denen Sie einen Querverweis herstellen möchten."
+msgstr "Öffnen Sie das oder die Dokumente mit den Elementen, zu denen Sie einen Querverweis herstellen möchten."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -7950,7 +7950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147114\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> to add the selected word(s) to the new index."
-msgstr "Klicken Sie auf <item type=\"menuitem\">Einfügen</item>, um die markierten Wörter dem neuen Verzeichnis hinzuzufügen."
+msgstr "Klicken Sie auf <item type=\"menuitem\">Einfügen</item>, um das oder die markierten Wörter dem neuen Verzeichnis hinzuzufügen."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -9470,7 +9470,7 @@ msgctxt ""
"par_id2212591\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>"
-msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">Wiki-Seite zur Absatznummerierung mittels Vorlagen (Hinweis: diese Wiki-Seit ist in Englisch verfasst)</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">Wiki-Seite zur Absatznummerierung mittels Vorlagen (Englischsprachig)</link>"
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -9598,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"par_id6943571\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>"
-msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">Wiki-Seite zur Absatznummerierung mittels Vorlagen (Hinweis: diese Wiki-Seit ist in Englisch verfasst)</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">Wiki-Seite zur Absatznummerierung mittels Vorlagen (Englischsprachig)</link>"
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -10446,7 +10446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075D\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Next Style</emph> box, select the page style that you want to apply to the next page that follows a page with the new style. See the section about the scope of page styles at the end of this help page."
-msgstr "Wählen Sie unter <emph>Folgevorlage</emph> die Seitenvorlage, die Sie der Seite zuweisen möchten, die auf jede Seite mit der aktuellen Vorlage folgt.Beachten Sie die zusätzlichen Informationen über den Geltungsbereich von Seitenvorlagen unten auf dieser Seite.."
+msgstr "Wählen Sie unter <emph>Folgevorlage</emph> die Seitenvorlage, die Sie der Seite zuweisen möchten, die auf jede Seite mit der aktuellen Vorlage folgt. Beachten Sie die zusätzlichen Informationen über den Geltungsbereich von Seitenvorlagen am Ende dieser Hilfeseite."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -10582,7 +10582,7 @@ msgctxt ""
"par_id4753868\n"
"help.text"
msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph style, right-click the current paragraph. Choose <item type=\"menuitem\">Edit Paragraph Style</item> from the context menu. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
-msgstr "Um einen \"Seitenumbruch mit Vorlage\"der aktuellen Absatzvorlage zuzuweisen, klicken Sie mit der rechten Maustaste im Absatz und dann im Kontextmenü auf <item type=\"menuitem\">Absatz...</item>. Wechseln Sie in das Register <emph>Textfluss</emph>. Im Bereich Umbrüche aktivieren Sie <emph>Einfügen</emph> und <emph>mit Seitenvorlage</emph>. Wählen Sie die gewünscht Seitenvorlage im Listenfeld aus und bestätigen Sie mit OK."
+msgstr "Um einen \"Seitenumbruch mit Vorlage\"der aktuellen Absatzvorlage zuzuweisen, klicken Sie mit der rechten Maustaste im Absatz und dann im Kontextmenü auf <item type=\"menuitem\">Absatz...</item>. Wechseln Sie in das Register <emph>Textfluss</emph>. Im Bereich Umbrüche aktivieren Sie <emph>Einfügen</emph> und <emph>mit Seitenvorlage</emph>. Wählen Sie die gewünschte Seitenvorlage im Listenfeld aus und bestätigen Sie mit OK."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149572\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Table From a Calc Spreadsheet"
-msgstr "So fügen Sie eine Tabelle aus einem Calc Tabellendokument ein:"
+msgstr "So fügen Sie eine Tabelle aus einem Calc-Tabellendokument ein:"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13990,7 +13990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149986\n"
"help.text"
msgid "OLE object - as with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or drag-and-drop"
-msgstr "OLE-Objekt - mit <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+V oder Ziehen-und-Ablegen."
+msgstr "OLE-Objekt - mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+V oder Ziehen-und-Ablegen"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index a15343bbcff..9fb10be40fc 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-07 21:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-01 12:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-26 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517486442.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524741906.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_345\n"
"help.text"
msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<item type=\"menuitem\">Tools - Options - Language Settings - Languages - Western</item>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr "Das Icon mit dem Zauberstab setzt ein doppelseitiges Layout für die Programmbearbeitung, erweitert abgekürzte Logo-Begehle und konvertiert Logo-Befehle innerhalb eines Writer Dokuments in Großbuchstaben. Wechseln Sie die Sprache des Dokuments (wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen... - Spracheinstellungen - Sprache - Westlich</item>) und klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Logo-Programmcode in die gewählte Sprache zu übersetzten."
+msgstr "Das Icon mit dem Zauberstab setzt ein doppelseitiges Layout für die Programmbearbeitung, erweitert abgekürzte Logo-Begehle und konvertiert Logo-Befehle innerhalb eines Writer Dokuments in Großbuchstaben. Wechseln Sie die Sprache des Dokuments (wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen... - Spracheinstellungen - Sprache - Westlich</item>) und klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Logo-Programmcode in die gewählte Sprache zu übersetzen."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5e1d4bc20fa..9d9a55d3cbf 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 12:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-16 04:31+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-22 15:18+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523853114.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524410312.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -18520,7 +18520,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image..."
-msgstr "Bild einfügen …"
+msgstr "Bild einfügen..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23695,7 +23695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbols…"
-msgstr "~Symbole..."
+msgstr "~Symbole…"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24073,7 +24073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr "Feld ~hinzufügen..."
+msgstr "Feld ~hinzufügen…"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24271,7 +24271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Ste~uerelement-Eigenschaften..."
+msgstr "Ste~uerelement-Eigenschaften…"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24460,7 +24460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Color..."
-msgstr "Hintergrundfarbe ..."
+msgstr "Hintergrundfarbe..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/readlicense_oo/docs.po b/source/de/readlicense_oo/docs.po
index d557633a749..fd2d9a7837f 100644
--- a/source/de/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/de/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-27 18:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-22 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1519757774.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524406890.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"access7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
-msgstr "Weiterführende Informationen zur Barrierefreiheit in ${PRODUCTNAME} finden Sie unter <a href=\"http://de.libreoffice.org/get-help/accessibility/\">http://de.libreoffice.org/get-help/accessibility/</a>."
+msgstr "Weiterführende Informationen zur Barrierefreiheit in ${PRODUCTNAME} finden Sie unter <a href=\"https://de.libreoffice.org/get-help/accessibility/\">https://de.libreoffice.org/get-help/accessibility/</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"gettingimvolved3\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr "Als Anwender sind Sie bereits ein wertvoller Teil im Entwicklungsprozess der Office-Suite und wir möchten Sie ermutigen, auch langfristig in der Community mitzuwirken. Schauen Sie auf unseren Seiten unter <a href=\"http://de.libreoffice.org/community/\">http://de.libreoffice.org/community/</a> nach und helfen Sie mit."
+msgstr "Als Anwender sind Sie bereits ein wertvoller Teil im Entwicklungsprozess der Office-Suite und wir möchten Sie ermutigen, auch langfristig in der Community mitzuwirken. Schauen Sie auf unseren Seiten unter <a href=\"https://de.libreoffice.org/community/\">https://de.libreoffice.org/community/</a> nach und helfen Sie mit."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index a73b54248b6..77d285637e2 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-22 08:39+0000\n"
-"Last-Translator: salim-b <salim@posteo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 14:40+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521707967.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524494438.000000\n"
#: compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -10299,7 +10299,7 @@ msgstr "Die Größe der Grundgesamtheit."
#: scfuncs.hrc:2928
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr "Berechnet ein (1-alpha)-Konfidenzintervall einer studentischen t-Verteilung."
+msgstr "Berechnet ein (1-alpha)-Konfidenzintervall einer student'schen t-Verteilung."
#: scfuncs.hrc:2929
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
@@ -19455,7 +19455,7 @@ msgstr "Angepasst (Text in Zahlen umwandeln und mehr):"
#: optformula.ui:256
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
-msgstr "Details..."
+msgstr "Details…"
#: optformula.ui:281
msgctxt "optformula|label2"
diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po
index b4c161bac99..64443feae62 100644
--- a/source/de/sd/messages.po
+++ b/source/de/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513609200.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524842326.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Effekt:"
#: customanimationspanel.ui:193
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Entrance"
-msgstr "Eingang"
+msgstr "Auftritt"
#: customanimationspanel.ui:194
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "Betonung"
#: customanimationspanel.ui:195
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Exit"
-msgstr "Beenden"
+msgstr "Abtritt"
#: customanimationspanel.ui:196
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po
index e78fca6d87f..2b9f68d423e 100644
--- a/source/de/sfx2/messages.po
+++ b/source/de/sfx2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-02 04:37+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-22 14:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522643831.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524407032.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Zuletzt verwendet"
#: charmapcontrol.ui:469
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
-msgstr "Weitere Zeichen..."
+msgstr "Weitere Zeichen…"
#: checkin.ui:8
msgctxt "checkin|CheckinDialog"
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "Vorlagenliste"
#: stylecontextmenu.ui:12
msgctxt "stylecontextmenu|new"
msgid "New..."
-msgstr "Neu…"
+msgstr "Neu..."
#: stylecontextmenu.ui:20
msgctxt "stylecontextmenu|edit"
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "Anzeigen"
#: stylecontextmenu.ui:44
msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
-msgstr "Löschen…"
+msgstr "Löschen..."
#: templatecategorydlg.ui:13
msgctxt "templatecategorydlg|categorylist"
diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po
index 701453ef235..77baadaaf45 100644
--- a/source/de/svx/messages.po
+++ b/source/de/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-13 04:26+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-22 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523593610.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524407102.000000\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Verknüpfte Grafiken"
#: numberingtype.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, …"
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#. SVX_NUM_ARABIC
#: numberingtype.hrc:34
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingtype.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, …"
+msgstr "I, II, III, ..."
#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
#: numberingtype.hrc:37
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Zuletzt verwendet"
#: colorwindow.ui:162
msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
msgid "Custom Color…"
-msgstr "Benutzerdefinierte Farbe..."
+msgstr "Benutzerdefinierte Farbe…"
#: colsmenu.ui:12
msgctxt "colsmenu|insert"
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index bd64a42f94f..25fbeb23823 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-25 11:11+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-22 15:18+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1519557101.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524410316.000000\n"
#: app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -10398,7 +10398,7 @@ msgstr "Zeichen"
#: insertfootnote.ui:204
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
-msgstr "Wählen..."
+msgstr "Wählen…"
#: insertfootnote.ui:224
msgctxt "insertfootnote|label1"
@@ -10443,7 +10443,7 @@ msgstr "URL:"
#: insertscript.ui:86
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgstr "Durchsuchen…"
#: insertscript.ui:99
msgctxt "insertscript|text"
diff --git a/source/es/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/es/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index a8139874a5c..91f2b7f78a7 100644
--- a/source/es/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/es/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-22 09:11+0200\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524492385.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
-msgstr "Libreta de direcciones de Thunderbird/Icedove"
+msgstr "Libreta de direcciones de Thunderbird"
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index 472eece097e..c159877acb3 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 12:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-23 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 03:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521832082.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524974207.000000\n"
#: personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Corregir el uso accidental de la tecla bLOQ mAYÚS"
#: strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr "Añadir espacio de no separación antes de puntuación en texto francés"
+msgstr "Añadir espacio indivisible antes de puntuación concreta en textos franceses"
#: strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
@@ -11437,7 +11437,7 @@ msgstr "_Añadir un espacio"
#: wordcompletionpage.ui:187
msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
msgid "_Show as tip"
-msgstr "_Mostrar como recuadro informativo"
+msgstr "Mostrar como _descripción emergente"
#: wordcompletionpage.ui:210
msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
diff --git a/source/es/dbaccess/messages.po b/source/es/dbaccess/messages.po
index c10547f5027..0f1b7640387 100644
--- a/source/es/dbaccess/messages.po
+++ b/source/es/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-30 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-18 05:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522370707.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524029051.000000\n"
#: query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "No se necesitan más parámetros. Para comprobar que la conexión funcio
#: strings.hrc:379
msgctxt "STR_COMMONURL"
msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
-msgstr "URL del origen de datos (p. ej., postgresql://servidor:puerto/basededatos)"
+msgstr "URL del origen de datos (p. ej., host=$anfitrión:$puerto dbname=$basededatos)"
#: strings.hrc:380
msgctxt "STR_HOSTNAME"
diff --git a/source/es/editeng/messages.po b/source/es/editeng/messages.po
index 26f315c670d..f32d70a0f63 100644
--- a/source/es/editeng/messages.po
+++ b/source/es/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-15 05:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 06:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521093390.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524810707.000000\n"
#: spellmenu.ui:12
msgctxt "spellmenu|ignore"
@@ -1038,12 +1038,12 @@ msgstr "Puntuación fuera de margen al final de la línea"
#: editrids.hrc:245
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
-msgstr "Aplicar la lista de caracteres prohibidos al principio o final de las líneas"
+msgstr "Aplicar lista de caracteres prohibidos a principio o final de renglón"
#: editrids.hrc:246
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
-msgstr "No aplicar la lista de caracteres prohibidos al principio o final de las líneas"
+msgstr "No aplicar lista de caracteres prohibidos a principio o final de renglón"
#: editrids.hrc:247
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF"
diff --git a/source/es/extensions/messages.po b/source/es/extensions/messages.po
index ad91a4f127e..4c5e95ad19f 100644
--- a/source/es/extensions/messages.po
+++ b/source/es/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-29 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522366878.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524492430.000000\n"
#: command.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
@@ -2803,12 +2803,12 @@ msgstr "Evolution LDAP"
#: selecttypepage.ui:83
msgctxt "selecttypepage|firefox"
msgid "Firefox/Iceweasel"
-msgstr "Firefox/Iceweasel"
+msgstr "Firefox"
#: selecttypepage.ui:100
msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr "Thunderbird/Icedove"
+msgstr "Thunderbird"
#: selecttypepage.ui:117
msgctxt "selecttypepage|kde"
diff --git a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po
index f7b347269c8..040cfa459b3 100644
--- a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-08 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520526490.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524521764.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
-msgstr "XML de Microsoft Word 2007+"
+msgstr "OOXML de Microsoft Word"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Plantilla XML de Microsoft Word 2007+"
+msgstr "Plantilla OOXML de Microsoft Word"
#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
-msgstr "VBA XML de Microsoft Word 2007+"
+msgstr "VBA OOXML de Microsoft Word"
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
-msgstr "XML de Microsoft Excel 2007+"
+msgstr "OOXML de Microsoft Excel"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Plantilla XML de Microsoft Word 2007+"
+msgstr "Plantilla OOXML de Microsoft Word"
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr "XML de Microsoft PowerPoint 2007+"
+msgstr "OOXML de Microsoft PowerPoint"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
-msgstr "Presentación automática XML de Microsoft PowerPoint 2007+"
+msgstr "Presentación automática OOXML de Microsoft PowerPoint"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Plantilla XML de Microsoft PowerPoint 2007+"
+msgstr "Plantilla OOXML de Microsoft PowerPoint"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA"
-msgstr "VBA XML de Microsoft PowerPoint 2007+"
+msgstr "VBA OOXML de Microsoft PowerPoint"
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/filter/source/config/fragments/types.po b/source/es/filter/source/config/fragments/types.po
index ce4b280a4a3..b34f471c0e9 100644
--- a/source/es/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/es/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-08 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520526512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524521829.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
-msgstr "XML de Microsoft Excel 2007+"
+msgstr "OOXML de Microsoft Excel"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Plantilla XML de Microsoft Excel 2007+"
+msgstr "Plantilla OOXML de Microsoft Excel"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr "XML de Microsoft PowerPoint 2007+"
+msgstr "OOXML de Microsoft PowerPoint"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr "XML de Microsoft PowerPoint 2007+"
+msgstr "OOXML de Microsoft PowerPoint"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Plantilla XML de Microsoft PowerPoint 2007+"
+msgstr "Plantilla OOXML de Microsoft PowerPoint"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA"
-msgstr "VBA XML de Microsoft PowerPoint 2007+"
+msgstr "VBA OOXML de Microsoft PowerPoint"
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
-msgstr "XML de Microsoft Word 2007+"
+msgstr "OOXML de Microsoft Word"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Plantilla XML de Microsoft Word 2007+"
+msgstr "Plantilla OOXML de Microsoft Word"
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
-msgstr "VBA XML de Microsoft Word 2007+"
+msgstr "VBA OOXML de Microsoft Word"
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/framework/messages.po b/source/es/framework/messages.po
index 3b160fe4444..83b14773faa 100644
--- a/source/es/framework/messages.po
+++ b/source/es/framework/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-20 01:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1508464796.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524810330.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Vaciar la lista"
#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
-msgstr "Limpia la lista de archivos abiertos recientemente. Esta acción no se puede deshacer."
+msgstr "Vacía la lista de archivos abiertos recientemente. Esta acción no se puede deshacer."
#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 9b973074693..4b1510f92b4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 04:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1508361328.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524977714.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"0208\n"
"node.text"
msgid "Tables of Contents and Indexes"
-msgstr "Tablas de contenido e índices"
+msgstr "Sumarios e índices"
#: swriter.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 967eb74a87d..46bd033e8fb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-06 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-22 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520354831.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524409413.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -13030,7 +13030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C4\n"
"help.text"
msgid "Date - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The Add value will be added Count times to this value."
-msgstr "Fecha: fecha concreta o nombre de una variable del tipo variant que contiene una fecha. El valor Add se suma a este valor n cantidad de veces."
+msgstr "Date: una fecha determinada o el nombre de una variable Variant que contiene una fecha. A este valor se sumará el valor de Add el número de veces correspondiente al valor de Count."
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -34462,7 +34462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
-msgstr "Aplica un format de fecha u hora a una expresión de fecha y devuelve el resultado como una cadena de caracteres."
+msgstr "Aplica un formato de fecha u hora a una expresión de fecha y devuelve el resultado como una cadena de caracteres."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1a1112af6f8..7f4cab08b6f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-08 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-02 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523162582.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525291976.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -9406,7 +9406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151276\n"
"help.text"
msgid "ROW"
-msgstr "ROW"
+msgstr "FILA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9422,7 +9422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151222\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELDA(\"ROW\";D2)</item> devuelve 2."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELDA(\"FILA\";D2)</item> devuelve 2."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20870,7 +20870,7 @@ msgctxt ""
"par_id8056886\n"
"help.text"
msgid "Since STYLE() has a numeric return value of zero, this return value gets appended to a string. This can be avoided using T() as in the following example"
-msgstr "Desde ESTILO () tiene un valor numérico devuelto de cero, este valor devuelto se adjunta a una cadena. Esto se puede evitar usando T() como en el ejemplo siguiente"
+msgstr "Dado que ESTILO() devuelve un valor numérico de cero, este valor de retorno se anexa al texto. Es posible evitar este comportamiento al utilizar T(), como en el ejemplo siguiente:"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147321\n"
"help.text"
msgid "ROW"
-msgstr "ROW"
+msgstr "FILA"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -48478,7 +48478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155879\n"
"help.text"
msgid "<emph>Move the contents of the hidden cells into the first cell</emph>: the actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mover el contenido de las celdas ocultas a la primera celda</emph>: el contenido de las celdas ocultas se concatena en la primera celda y las celdas ocultas se vacían; se actualizan los resultados de todas aquellas fórmulas que hagan referencia a las celdas ocultas o a la primera celda."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -48486,7 +48486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155878\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keep the contents of the hidden cells</emph>: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mantener el contenido de las celdas ocultas</emph>: el contenido de las celdas ocultas se conserva; los resultados de cualesquier fórmulas que hagan referencia a las celdas ocultas no se modificará."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 3a013c769fc..791f97f0ec6 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 05:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507181125.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524490896.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159343\n"
"help.text"
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
-msgstr "Si el objeto todavía no se ha seleccionado, se añade a la selección; si lo estaba, se elimina de la misma."
+msgstr "Si el objeto todavía no se selecciona, se añade a la selección; si ya lo estaba, se quita de esta."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 56923ca8cb1..2d4423c312d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-29 21:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522360580.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524491169.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Shortcut Keys for Drawing Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Combinaciones de Teclas para los Objetos - Función de Accesibilidad</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Combinaciones de teclas para objetos de dibujo\">Combinaciones de teclas para objetos de dibujo</link></variable>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Draw"
-msgstr "Instrucciones para Utilizar $[officename] Draw"
+msgstr "Instrucciones para utilizar $[officename] Draw"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Draw\">Instructions for Using $[officename] Draw</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Draw\">Instrucciones para usar $[officename] Draw</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Instrucciones para utilizar $[officename] Draw\">Instrucciones para utilizar $[officename] Draw</link></variable>"
#: main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index abc6062dbf7..e98e407e2ec 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 03:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523493405.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524974352.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6046,7 +6046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155084\n"
"help.text"
msgid "If you select a mathematical operation and clear the<emph> Skip empty cells </emph>box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the <emph>Multiply</emph> operation, the target cells are filled with zeroes."
-msgstr "Si selecciona una operación matemática y deselecciona la casilla de verificación <emph>Ignorar celdas vacías</emph>, las celdas vacías del portapapeles se tratan como si fuesen cero. Por ejemplo, si aplica la operación <emph>Multiplicar</emph>, las celdas destino se rellenan con ceros."
+msgstr "Si selecciona una operación matemática y desmarca la casilla de verificación <emph>Omitir celdas vacías</emph>, las celdas vacías del portapapeles se tratan como si fuesen cero. Por ejemplo, si aplica la operación <emph>Multiplicar</emph>, las celdas de destino se rellenan con ceros."
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151116\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Si ha hecho cambios a través de <emph>Formato - Autoformato - Aplicar y editar modificaciones</emph>, en el diálogo se muestra el botón <emph>Deshacer </emph>.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Revierte el último comando de Aceptar o Rechazar.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Si ha realizado modificaciones, al seleccionar <emph>Herramientas ▸ Corrección automática ▸ Aplicar y editar cambios</emph>, el botón <emph>Deshacer</emph> aparece en el cuadro de diálogo.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Deshace la última orden de aceptación o rechazo de cambios.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -18846,7 +18846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\">Enter the distance that you want to have between the left border and the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\">Escriba la distancia que desea dejar entre el borde izquierdo y el contenido de la selección.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\">Indique la distancia que desee dejar entre el borde izquierdo y el contenido de la selección.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -18862,7 +18862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\">Enter the distance that you want to have between the right border and the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\">Escriba la distancia que desea dejar entre el borde derecho y el contenido de la selección.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\">Indique la distancia que desee dejar entre el borde derecho y el contenido de la selección.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\">Enter the distance that you want to have between the top border and the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\">Escriba la distancia que desea dejar entre el borde superior y el contenido de la selección.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\">Indique la distancia que desee dejar entre el borde superior y el contenido de la selección.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -18894,7 +18894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\">Enter the distance that you want to have between the bottom border and the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\">Escriba la distancia que desea dejar entre el borde inferior y el contenido de la selección.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\">Indique la distancia que desee dejar entre el borde inferior y el contenido de la selección.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -18910,7 +18910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Applies the same <emph>spacing to contents</emph> setting to all four borders when you enter a new distance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Aplica el mismo valor de <emph>espaciado al contenido</emph> a los cuatro bordes cuando defina una distancia nueva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Aplica el mismo valor de <emph>separación</emph> a los cuatro bordes cuando defina una distancia nueva.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -18974,7 +18974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\">Enter the width of the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\">Escriba el ancho de la sombra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\">Especifique la anchura de la sombra.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -28278,7 +28278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145129\n"
"help.text"
msgid "This command can be activated only when you select the <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link> icon on the Table Data bar or Standard bar."
-msgstr "Este comando sólo se puede activar si se selecciona el icono <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit\">Editar</link> de la base de datos o la barra Estándar."
+msgstr "Esta orden solo se puede activar si se selecciona el icono <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit\">Editar</link> de la barra Datos de tabla o la barra Estándar."
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
@@ -31086,7 +31086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153124\n"
"help.text"
msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr "En documentos de texto, puede escoger aplicar las correcciones de autoformato al escribir [T], o solamente cuando modifica texto existente [M] con <emph>Formato - AutoFormato - Aplicar</emph>."
+msgstr "En documentos de texto, puede escoger aplicar las correcciones de formato automático al escribir [T] o únicamente al modificar texto existente [M] mediante <emph>Herramientas ▸ Corrección automática ▸ Aplicar</emph>."
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -31990,7 +31990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159300\n"
"help.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr "Añadir espacio indivisible antes de puntuación específica en textos franceses"
+msgstr "Añadir espacio indivisible antes de puntuación concreta en textos franceses"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -32254,7 +32254,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr "Completar palabras"
+msgstr "Compleción de palabras"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -32278,7 +32278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154514\n"
"help.text"
msgid "Enable word completion"
-msgstr "Completar palabras"
+msgstr "Activar la compleción de palabras"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -32334,7 +32334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/collectwords\">Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click<emph> Delete Entry</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/collectwords\">Agrega a una lista las palabras de uso frecuente. Para borrar una palabra de la lista Completar palabras, seleccione la lista y haga clic en <emph> Borrar entrada</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/collectwords\">Agrega a una lista las palabras de uso frecuente. Para borrar una palabra de la lista de compleción de palabras, seleccione la lista y pulse en <emph>Eliminar entrada</emph>.</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -32350,7 +32350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/whenclosing\">When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/whenclosing\">Cuando está habilitada esta opción, la lista se borra al cerrar el documento actual. Cuando está deshabilitada hace que, después de cerrar el documento activo, la lista Completar palabras se pueda utilizar en otros documentos. La lista seguirá siendo válida hasta que se cierre %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/whenclosing\">Cuando está activada esta opción, la lista se vacía al cerrar el documento actual. Cuando está desactivada hace que, después de cerrar el documento activo, la lista de compleción de palabras se pueda utilizar en otros documentos. La lista seguirá siendo válida hasta que se cierre %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -32422,7 +32422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">Presenta en una lista las palabras recolectadas. La lista es válida mientras el documento actual permanezca abierto. Para que otros documentos de la sesión actual puedan acceder a la lista, deshabilite \"Al cerrar el documento, eliminar de la lista las palabras que fueron recolectadas del mismo\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">Presenta en una lista las palabras recolectadas. La lista es válida mientras el documento actual permanezca abierto. Para que otros documentos de la sesión actual puedan acceder a la lista, desactive «Eliminar de la lista las palabras recolectadas de un documento».</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -32430,7 +32430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck are collected."
-msgstr "La revisión ortográfica automática sólo tiene en cuenta las palabras que le sean conocidas."
+msgstr "La revisión ortográfica automática, si se encuentra activada, solo tiene en cuenta las palabras que le sean conocidas."
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -41446,7 +41446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9937131\n"
"help.text"
msgid "Cross-document links"
-msgstr "Vínculos de documentos cruzados"
+msgstr "Enlaces entre documentos"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index b1a185ac1cb..2a4f2d0f3d0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-17 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521279198.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524845563.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\">While designing your form, you can set the \"Filter proposal\" property for each text box in the <emph>Data</emph> tab of the corresponding <emph>Properties</emph> dialog. In subsequent searches in the filter mode, you can select from all information contained in these fields.</ahelp> The field content can then be selected using the AutoComplete function. Note, however, that this function requires a greater amount of memory space and time, especially when used in large databases and should therefore be used sparingly. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\">Durante el diseño del formulario, se puede activar la propiedad \"Propuesta de filtro\" de todos los campos de texto de la pestaña <emph>Datos</emph> del diálogo <emph>Propiedades</emph> correspondiente. En las sucesivas búsquedas en modo filtro se puede seleccionar toda la información contenida en estos campos.</ahelp> El contenido del campo se puede seleccionar mediante la función Completar palabras. No obstante, tenga en cuenta que dicha función precisa más espacio de memoria y tiempo de acceso, especialmente si se usa en bases de datos de gran tamaño, por lo que debe utilizarse con moderación. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\">Durante el diseño del formulario, se puede activar la propiedad «Propuesta de filtro» de todos los campos de texto de la pestaña <emph>Datos</emph> del diálogo <emph>Propiedades</emph> correspondiente. En las sucesivas búsquedas en modo filtro se puede seleccionar toda la información contenida en estos campos.</ahelp> El contenido del campo se puede seleccionar mediante la función Compleción de palabras. No obstante, tenga en cuenta que dicha función precisa más espacio de memoria y tiempo de acceso, especialmente si se usa en bases de datos de gran tamaño, por lo que debe utilizarse con moderación.</variable>"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -15078,7 +15078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\" visibility=\"hidden\">Specifies the tables to be inserted into the design window.</ahelp> In the<emph> Add Tables </emph>dialog, select the tables you need for your current task. </variable> When creating a query or a new table presentation, select the corresponding table to which the query or table presentation should refer. When working with relational databases, select the tables between which you want to build relationships."
-msgstr "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\" visibility=\"hidden\">Especifica las tablas que se deben insertar en la ventana de diseño.</ahelp> En el diálogo <emph>Agregar tablas</emph>, seleccione las tablas necesarias para llevar a cabo la tarea actual. </variable> Al crear una consulta o una presentación de tabla, seleccione la tabla a la que deben hacer referencia la consulta o la presentación. Cuando trabaje con bases de datos relacionales, seleccione las tablas entre las que desee crear relaciones."
+msgstr "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\" visibility=\"hidden\">Especifica las tablas que se deben insertar en la ventana de diseño.</ahelp> En el cuadro de diálogo <emph>Añadir tablas</emph>, seleccione las tablas necesarias para llevar a cabo la tarea actual.</variable> Al crear una consulta o una presentación de tabla, seleccione la tabla a la que deba hacer referencia la consulta o la presentación. Cuando trabaje con bases de datos relacionales, seleccione las tablas entre las que desee crear relaciones."
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -15126,7 +15126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\">Lists the available tables.</ahelp> To insert a table, select one from the list and click <emph>Add</emph>. You can also double-click the table name, and a window will be displayed containing the table fields at the top of the query design or the relational window."
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\">Lista las tablas disponibles.</ahelp> Para insertar una tabla, seleccione una de la lista y haga clic en <emph>Agregar</emph>. Otra posibilidad es hacer doble clic en el nombre de la tabla para abrir una ventana que contenga los campos de ésta en la parte superior de la ventana de diseño de consulta o de relaciones."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\">Enumera las tablas disponibles.</ahelp> Para insertar una tabla, seleccione una de la lista y pulse en <emph>Añadir</emph>. Otra posibilidad es pulsar dos veces en el nombre de la tabla para abrir una ventana que contenga los campos de esta en la parte superior de la ventana de diseño de consulta o de relaciones."
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index d12ed40439e..01c10ac6afb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-30 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522441680.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524990316.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;general commands</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;general</bookmark_value> <bookmark_value>text input fields</bookmark_value> <bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value> <bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>teclado;comandos generales</bookmark_value><bookmark_value>teclas de acceso directo;general</bookmark_value><bookmark_value>campos de entrada de texto</bookmark_value><bookmark_value>Completar palabras en cuadros de lista y de texto</bookmark_value><bookmark_value>macros;interrumpir</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>teclado;órdenes generales</bookmark_value><bookmark_value>atajos de teclado;generales</bookmark_value><bookmark_value>campos de entrada de texto</bookmark_value><bookmark_value>función de compleción automática en cuadros de texto y de lista</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrumpir</bookmark_value>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q."
-msgstr "Si quiere finalizar una macro que está en ejecución, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + Q."
+msgstr "Si quiere finalizar una macro que está en ejecución, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧Q</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús + Q</defaultinline></switchinline>."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149378\n"
"help.text"
msgid "In the query design"
-msgstr "En el diseño consulta"
+msgstr "En el diseño de consulta"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index dbb0dd18ca8..68e70b4e8ef 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-01 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 03:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1519904735.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524971606.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard - Field Selection"
-msgstr "Asistente para formularios - Elija una base de datos"
+msgstr "Asistente de formularios: selección de campos"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155599\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"Form Wizard - Field Selection\">Form Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"Form Wizard - Field Selection\">Asistente para formularios - Elija una base de datos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"Asistente de formularios: selección de campos\">Asistente de formularios: selección de campos</link>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a subform based on an existing relation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Haga clic para agregar un subformulario basado en una relación existente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse aquí para añadir un subformulario basado en una relación existente.</ahelp>"
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a subform based on a manual selection of fields. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Haga clic para agregar un subformulario basado en una selección manual de campos. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse aquí para añadir un subformulario basado en una selección manual de campos.</ahelp>"
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
@@ -6670,7 +6670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147285\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Fuente de datos de la libreta de direcciones</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Origen de datos de direcciones\">Origen de datos de direcciones</link>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154288\n"
"help.text"
msgid "Firefox / Iceweasel"
-msgstr "Firefox/Iceweasel"
+msgstr "Firefox"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3895382\n"
"help.text"
msgid "Thunderbird / Icedove"
-msgstr "Thunderbird/Icedove"
+msgstr "Thunderbird"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6822,7 +6822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150976\n"
"help.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr "Otras fuentes de datos externas"
+msgstr "Otro origen de datos externo"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 51ae0ca45e7..0a25b9b78e2 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-07 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523090293.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524495741.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -11646,7 +11646,7 @@ msgctxt ""
"par_id8147221\n"
"help.text"
msgid "To print a report, choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item> from the Writer document."
-msgstr "Para imprimir un informe, seleccione <item type=\"menuitem\">Archivo - Imprimir</item> desde el documento de Writer."
+msgstr "Para imprimir un informe, seleccione <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Imprimir</item> desde el documento de Writer."
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f6ebebc7a9a..733b2398101 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-07 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523119521.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524496599.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Registering an Address Book\">Registering an Address Book</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Registering an Address Book\">Registrar libreta de direcciones</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Registrar una libreta de direcciones\">Registrar una libreta de direcciones</link></variable>"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> you can register different data sources. The contents of the data fields are then available to you for use in various fields and controls. Your system address book is such a data source."
-msgstr "En <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> puede registrar fuentes de datos diferentes. El contenido de los campos de datos estará entonces disponible en los diversos campos y controles. La libreta de direcciones del sistema es un ejemplo de fuente de datos."
+msgstr "En <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> puede registrar orígenes de datos diferentes. El contenido de los campos de datos estará entonces disponible en los diversos campos y controles. La libreta de direcciones del sistema es un ejemplo de origen de datos."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "To call the <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link> wizard, choose <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>."
-msgstr "Para ejecutar el Asistente de <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">origen de datos de direcciones</link>, seleccione <emph>Archivo - Asistentes - Origen de datos de direcciones</emph>."
+msgstr "Para ejecutar el Asistente de <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"origen de datos de direcciones\">origen de datos de direcciones</link>, seleccione <emph>Archivo ▸ Asistentes ▸ Origen de datos de direcciones</emph>."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149983\n"
"help.text"
msgid "Now your data source is registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the address book. If you now open a template from the <emph>Business Correspondence</emph> category, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> can automatically insert the correct fields for a form letter."
-msgstr "A partir de ahora la fuente de datos de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> se reconoce como libreta de direcciones. Abra una plantilla del área <emph>Correspondencia comercial</emph> y <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> designará automáticamente los comandos de campo para una carta en serie."
+msgstr "A partir de ahora el origen de datos de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> se reconoce como libreta de direcciones. Abra una plantilla de la categoría <emph>Correspondencia comercial</emph> y <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> designará automáticamente los campos adecuados para una carta en serie."
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -7774,7 +7774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing\">Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing\">Envío de fax y configuración de $[officename] para fax</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"Enviar faxes y configurar $[officename] para el envío de faxes\">Enviar faxes y configurar $[officename] para el envío de faxes</link></variable>"
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -7798,7 +7798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Print</emph> dialog by choosing <emph>File - Print</emph> and select the fax driver in the <emph>Name</emph> list box."
-msgstr "Abra el diálogo <emph>Imprimir</emph>. Para ello, elija <emph>Archivo - Imprimir</emph> y, en el cuadro de lista <emph>Nombre</emph>, seleccione el controlador de fax."
+msgstr "Abra el cuadro de diálogo <emph>Imprimir</emph>. Para ello, vaya a <emph>Archivo ▸ Imprimir</emph> y, en el cuadro de lista <emph>Nombre</emph>, seleccione el controlador de fax."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -15030,7 +15030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. The <emph>General</emph> tab page of the dialog opens."
-msgstr "Elija <emph>Archivo - Imprimir</emph>. Se abrirá la pestaña <emph>General</emph> del cuadro de diálogo."
+msgstr "Diríjase a <emph>Archivo ▸ Imprimir</emph>. Se abrirá la pestaña <emph>General</emph> del cuadro de diálogo."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15102,7 +15102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "When either of these options is selected, all presentations or drawings will be printed without color. If you only want to print in black for the <emph>current</emph> print job, select the option in <emph>File - Print - %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>."
-msgstr "Si se ha seleccionado alguna de estas opciones, todas las presentaciones o dibujos se imprimirán sin color. Si sólo desea imprimir en blanco y negro el trabajo de impresión <emph>actual</emph>, seleccione la opción correspondiente en <emph>Archivo - Imprimir - %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>."
+msgstr "Si se ha seleccionado alguna de estas opciones, todas las presentaciones o dibujos se imprimirán sin color. Si solo desea imprimir en blanco y negro la tarea de impresión <emph>actual</emph>, seleccione la opción correspondiente en <emph>Archivo ▸ Imprimir ▸ %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15190,7 +15190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. Then click the <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph> tab."
-msgstr "Elija <emph>Archivo - Imprimir</emph>. Luego haga clic en la pestaña <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph>."
+msgstr "Diríjase a <emph>Archivo ▸ Imprimir</emph> y pulse en la pestaña <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph>."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index cc5b1356475..caace04cb08 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-16 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 03:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523899899.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524972135.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5582,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153542\n"
"help.text"
msgid "The print settings defined on this tab page apply to all subsequent print jobs, until you change the settings again. If you want to change the settings for the current print job only, use the <emph>File - Print</emph> dialog."
-msgstr "La configuración de impresión definida en esta pestaña se aplica a todos los trabajos de impresión subsecuentes, hasta que cambie nuevamente la configuración. Si desea cambiar la configuración solo para el documento actual, use el diálogo <emph>Archivo - Imprimir</emph>."
+msgstr "Las opciones de impresión definidas en esta pestaña se aplican a todas las tareas de impresión subsecuentes, hasta que cambie nuevamente las opciones. Si quiere cambiar las opciones solo para el documento actual, use el cuadro de diálogo <emph>Archivo ▸ Imprimir</emph>."
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the <emph>File - Print</emph> dialog or in the <emph>Format - Print Ranges</emph> dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Especifica que sólo se impriman las hojas seleccionadas, aunque se elija el área de impresión \"Todo\" en el diálogo <emph>Archivo - Imprimir</emph>. Si ha especificado varias \"páginas\" como área de impresión en el diálogo <emph>Archivo - Imprimir</emph>, sólo se imprimirán las páginas (hojas) seleccionadas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Determina que solo se debe imprimir el contenido de las hojas seleccionadas, aun si se define un intervalo de impresión más amplio en <emph>Archivo ▸ Imprimir</emph> o en <emph>Formato ▸ Intervalos de impresión</emph>. No se imprimirá el contenido de las hojas que no se seleccionen.</ahelp>"
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -15302,7 +15302,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Stop</emph> button to stop a test session manually.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Haga clic en el botón <emph>Detener</emph> para detener manualmente una sesión de prueba.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse en el botón <emph>Detener</emph> para parar manualmente una sesión de prueba.</ahelp>"
#: viewcertificate.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index a2b80fe3ef8..97f6e62cc94 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 05:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1516947064.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524978588.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152987\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"praesent\">Elegir <emph>Presentación - Configuración de la presentación</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"praesent\">Vaya a <emph>Presentación ▸ Configurar presentación</emph></variable>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 3f01b0daf64..e4e2adf6c99 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-08 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 05:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1515418194.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524978847.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
-msgstr "Puede especificar valores para ejecutar una presentación en <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Presentación - Configuración de la presentación</emph></link>."
+msgstr "Puede especificar valores para ejecutar una presentación en <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Presentación - Configurar presentación\"><emph>Presentación ▸ Configurar presentación</emph></link>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FA\n"
"help.text"
msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
-msgstr "<emph>Con Anterior</emph>: la animación se ejecuta al instante."
+msgstr "<emph>Con anterior</emph>: la animación se ejecuta al instante."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10801\n"
"help.text"
msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
-msgstr "<emph>Después de Anterior</emph>: la animación se ejecuta en cuanto finaliza la animación anterior."
+msgstr "<emph>Después de anterior</emph>: la animación se ejecuta en cuanto finaliza la animación anterior."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>interactions; objects in interactive presentations</bookmark_value><bookmark_value>programs run by mouse click in presentations</bookmark_value><bookmark_value>running macros/programs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>macros; running in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations;exiting by interaction</bookmark_value><bookmark_value>exiting;by clicking objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>interacciones; objetos en presentaciones interactivos</bookmark_value><bookmark_value>programas controlado por clic de ratón durante presentaciones</bookmark_value><bookmark_value>ejecutando macros/programas en presentaciones</bookmark_value><bookmark_value>macros; ejecutando en presentaciones</bookmark_value><bookmark_value>presentaciones;salir por interacción</bookmark_value><bookmark_value>saliendo; por haga clic en objetos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>interacciones; objetos en presentaciones interactivas</bookmark_value><bookmark_value>programas ejecutados por pulsación de ratón en presentaciones</bookmark_value><bookmark_value>ejecutar macros/programas en presentaciones</bookmark_value><bookmark_value>macros; ejecutar en presentaciones</bookmark_value><bookmark_value>presentaciones;salir a través de la interacción</bookmark_value><bookmark_value>salir;al pulsar en objetos</bookmark_value>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
-msgstr "Configuración de la presentación"
+msgstr "Configuración del pase de diapositivas"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6286,7 +6286,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153818\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
-msgstr "Configuración de la presentación"
+msgstr "Configuración del pase de diapositivas"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6294,7 +6294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148606\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Define los valores de la presentación, como cuál debe ser la primera diapositiva, la forma de avanzar por ellas, el tipo de presentación y las opciones del puntero.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Permite definir varias configuraciones del pase de diapositivas, como cuál debe ser la primera diapositiva, la forma de avanzar por ellas, el tipo de presentación y las opciones del puntero.</ahelp></variable>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -8206,7 +8206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
-msgstr "<emph>Con Anterior</emph>: la animación se ejecuta al instante."
+msgstr "<emph>Con anterior</emph>: la animación se ejecuta al instante."
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -8214,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
-msgstr "<emph>Después de Anterior</emph>: la animación se ejecuta en cuanto finaliza la animación anterior."
+msgstr "<emph>Después de anterior</emph>: la animación se ejecuta en cuanto finaliza la animación anterior."
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 3f3ac0259cc..6d7cc1f44c2 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-02 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 03:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520022856.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524972010.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "To preview the animation, click the <emph>Play</emph> button."
-msgstr "Para ver una vista previa de la animación, haga clic en el botón <emph>Reproducir</emph>."
+msgstr "Para previsualizar la animación, pulse en el botón <emph>Reproducir</emph>."
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153966\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph> and enter a name for your slide show in the <emph>Name </emph>box."
-msgstr "Haga clic en el botón <emph>Nuevo</emph> y escriba el nombre de la presentación en el cuadro <emph>Nombre</emph>."
+msgstr "Pulse en el botón <emph>Nuevo</emph> y escriba el nombre de la presentación en el cuadro <emph>Nombre</emph>."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Impress\">Instructions for Using $[officename] Impress</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Instrucciones para usar $[officename] Impress\">Instrucciones para usar $[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Instrucciones para utilizar $[officename] Impress\">Instrucciones para utilizar $[officename] Impress</link></variable>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154651\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Archivo - Imprimir</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Archivo ▸ Imprimir</emph>."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -5086,7 +5086,7 @@ msgctxt ""
"par_id7197790\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>."
-msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Archivo - Imprimir</item>."
+msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Imprimir</item>."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -5398,7 +5398,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Showing a Slide Show"
-msgstr "Muestra de una presentación de diapositivas"
+msgstr "Muestra de un pase de diapositivas"
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt ""
"par_id9636829\n"
"help.text"
msgid "Different ways exist to start a slide show. Once a slide show is running, you can take control pressing keys or clicking the mouse buttons."
-msgstr "Diferentes formas para comenzar una presentación. Una vez que la presentación esté activa, puede tomar el control presionando los botones del ratón."
+msgstr "Existen diferentes maneras de iniciar un pase de diapositivas. Cuando se ejecuta un pase de diapositivas, es posible controlarlo mediante el teclado y el ratón."
#: show.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 81b63dac940..f1bc9af8da0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-08 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 05:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523221706.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524980899.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Bar"
-msgstr "Barra de Tabla"
+msgstr "Barra Tabla"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Barra de Tabla\">Barra de Tabla</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Barra Tabla\">Barra Tabla</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object Properties Bar"
-msgstr "Barra de Propiedades del objeto de dibujo"
+msgstr "Barra Propiedades del objeto de dibujo"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154275\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Barra de propiedades de objeto de dibujo\">Barra de propiedades de objeto de dibujo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Barra Propiedades del objeto de dibujo\">Barra Propiedades del objeto de dibujo</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 8596740d3ea..e92ca049dea 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-07 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 04:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523089606.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524974544.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150117\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Seleccione <emph>Formato - AutoFormato - Aplicar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Corrección automática ▸ Aplicar</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155870\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Seleccione <emph>Formato - AutoFormato - Aplicar y editar modificaciones</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Corrección automática ▸ Aplicar y editar cambios</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 42f9910f39b..3475b7ba833 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-07 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 04:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523089616.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524977872.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -20038,7 +20038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for numbered and bulleted lists.</ahelp> Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra estilos de formato para las listas numeradas y con viñetas.</ahelp> Use los estilos de lista para dar formato a los caracteres de numeración y las viñetas, y para especificar las sangrías."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra estilos de formato para las listas numeradas y viñetadas.</ahelp> Utilice los estilos de lista para dar formato a los caracteres de numeración y las viñetas y para especificar las sangrías."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -20238,7 +20238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "You can use AutoCorrect to format text documents and plain ASCII text files, but not characters that you have manually formatted. Automatic <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"word completion\">word completion</link> only occurs after you type a word for the second time in a document."
-msgstr "Puede usar el la corrección automática para dar formato a documentos y archivos de texto ASCII simples, pero no a caracteres que haya formateado manualmente. La función automática de <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Completar palabras\">Completar palabras</link> sólo se ejecuta después de escribir una palabra por segunda vez en un documento."
+msgstr "Puede usar la corrección automática para dar formato a documentos y archivos de texto ASCII simples, pero no a caracteres que haya formateado manualmente. La función automática <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Compleción de palabras\">Compleción de palabras</link> solo se ejecuta después de escribir una palabra por segunda vez en un documento."
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20606,7 +20606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
-msgstr "Un párrafo se formatea como encabezado cuando se cumplen las condiciones siguientes:"
+msgstr "Un párrafo se formatea como título cuando se cumplen las condiciones siguientes:"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20646,7 +20646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156316\n"
"help.text"
msgid "To create a bulleted list, type a hyphen (-), star (*), or plus sign (+), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
-msgstr "Para crear una lista con viñetas, escriba un guión (-), un asterisco (*) o un signo de más (+) seguido de un espacio o tabulación al comienzo de un párrafo."
+msgstr "Para crear una lista viñetada, escriba un guion (-), un asterisco (*) o un signo de suma (+) seguido de un espacio o tabulación al comienzo de un párrafo."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20662,7 +20662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147507\n"
"help.text"
msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the <emph>Standard</emph>, <emph>Text body</emph> or <emph>Text body indent</emph> paragraph styles."
-msgstr "La numeración automática sólo se aplica a párrafos a los que se ha dado formato con los estilos de párrafo <emph>Predeterminado</emph>, <emph>Cuerpo de texto</emph> o <emph>Cuerpo de texto con sangría</emph>."
+msgstr "La numeración automática solo se aplica a párrafos a los que se ha dado formato con los estilos de párrafo <emph>Predeterminado</emph>, <emph>Cuerpo de texto</emph> o <emph>Cuerpo de texto con sangría</emph>."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154105\n"
"help.text"
msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
-msgstr "Si escribe tres guiones o más (---), subrayados (___) o signos de igual (===) en la línea y pulsa Intro, el párrafo se sustituye por una línea horizontal tan ancha como la página. La línea es en realidad el <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"borde inferior\">borde inferior</link> del párrafo anterior. Se aplican las reglas siguientes:"
+msgstr "Si escribe tres o más guiones (---), guiones bajos (___) o signos de igualdad (===) en el renglón y oprime Intro, el párrafo se sustituye por una línea horizontal tan ancha como la página. La línea es en realidad el <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"borde inferior\">borde inferior</link> del párrafo anterior. Se aplican las reglas siguientes:"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20694,7 +20694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr "Tres subrayados (_) producen una única línea (1 punto de grosor, 0,75 mm de espacio)."
+msgstr "Tres guiones bajos (_) producen una única línea (1 punto de grosor, 0,75 mm de espacio)."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index cfc1d1dbe08..5f0a6f6c442 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-30 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-28 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522442294.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524936522.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150491\n"
"help.text"
msgid "You can use shortcut keys to quickly perform common tasks in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. This section lists the default shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
-msgstr "Puede usar atajos de teclado para realizar rápidamente tareas comunes en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Esta sección lista los atajos de teclado predeterminados para <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
+msgstr "Puede usar atajos de teclado para realizar rápidamente tareas comunes en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Esta sección enumera las combinaciones de teclas predeterminadas de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 15c4d58d0f5..26e294caee8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-30 20:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522443419.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524991592.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147812\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"Turning Off AutoFormat and AutoCorrect\">Turning Off AutoCorrect</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"Desactivar modificación automática\">Desactivar AutoFormato</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"Desactivar la corrección automática\">Desactivar la corrección automática</link></variable>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155521\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Using AutoText</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Utilizar módulos de texto como AutoTexto\">Utilizar módulos de texto como AutoTexto</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Uso de textos automáticos\">Uso de textos automáticos</link></variable>"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10732\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Close</emph> button."
-msgstr "Haga clic en el botón <emph>Cerrar</emph>."
+msgstr "Pulse en el botón <emph>Cerrar</emph>."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155012\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Word Completion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Completar palabra\">Completar palabra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Compleción de palabras\">Compleción de palabras</link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155567\n"
"help.text"
msgid "Select the item that you want to add a caption to."
-msgstr "Seleccione el elemento al que quiera añadirle una leyenda."
+msgstr "Seleccione el elemento al que quiera añadir una leyenda."
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154249\n"
"help.text"
msgid "Select the item that you want to add a caption to."
-msgstr "Seleccione el elemento al que quiera añadirle una leyenda."
+msgstr "Seleccione el elemento al que quiera añadir una leyenda."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D5\n"
"help.text"
msgid "Click at the beginning of the text in the heading paragraph, after the number."
-msgstr "Haga clic en el comienzo del texto del párrafo de encabezado, después del número."
+msgstr "Pulse en el comienzo del texto del párrafo de título, después del número."
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155552\n"
"help.text"
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
-msgstr "Para utilizar un estilo de párrafo personalizado como encabezado"
+msgstr "Para utilizar un estilo de párrafo personalizado como título"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147782\n"
"help.text"
msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
-msgstr "Pulse en el nivel de encabezado que desee asignar al estilo de párrafo personalizado en la lista <item type=\"menuitem\">Nivel</item>."
+msgstr "Pulse en el nivel de título que desee asignar al estilo de párrafo personalizado en la lista <item type=\"menuitem\">Nivel</item>."
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -7062,7 +7062,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents"
-msgstr "Actualizar, editar y borrar índices e índices de contenido"
+msgstr "Actualizar, editar y eliminar sumarios e índices"
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents\">Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Actualizar, editar y borrar índices\">Actualizar, editar y borrar índices</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Actualizar, editar y eliminar sumarios e índices\">Actualizar, editar y eliminar sumarios e índices</link></variable>"
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -8382,7 +8382,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists"
-msgstr "Cambiar el nivel de esquema de las listas numeradas y con viñetas"
+msgstr "Cambiar el nivel de esquema de las listas numeradas y viñetadas"
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8398,7 +8398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145078\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Cambiar el nivel de numeración de las listas numeradas y con viñetas\">Cambiar el nivel de numeración de las listas numeradas y con viñetas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Cambiar el nivel de esquema de las listas numeradas y viñetadas\">Cambiar el nivel de esquema de las listas numeradas y viñetadas</link></variable>"
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8406,7 +8406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155909\n"
"help.text"
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab."
-msgstr "Para bajar un nivel de numeración en un párrafo numerado o con viñetas, sitúese al comienzo del párrafo y pulse la tecla Tabulador."
+msgstr "Para bajar un nivel de numeración en un párrafo numerado o viñetado, sitúese al comienzo del párrafo y oprima la tecla Tab."
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155859\n"
"help.text"
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab."
-msgstr "Para subir un nivel de numeración en un párrafo numerado o con viñetas, sitúese al comienzo del párrafo y pulse las teclas Mayús+Tabulador."
+msgstr "Para subir un nivel de numeración en un párrafo numerado o viñetado, sitúese al comienzo del párrafo y oprima las teclas Mayús + Tab."
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8422,7 +8422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153403\n"
"help.text"
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
-msgstr "Para insertar un tabulador entre el número o la viñeta y el texto del párrafo, haga clic en el comienzo del párrafo y pulse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Tab."
+msgstr "Para insertar un tabulador entre el número o la viñeta y el texto del párrafo, pulse en el comienzo del párrafo y oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘↹</caseinline><defaultinline>Ctrl + Tab</defaultinline></switchinline>."
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -10942,7 +10942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "To print your document scaled down, set the print options on the <emph>Page Layout</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">File - Print</item> dialog."
-msgstr "Para imprimir su documento en escala reducida, configure las opciones de impresión en la página de la pestaña de <emph>Diseño de página</emph> en el diálogo de <item type=\"menuitem\">Archivo - Imprimir</item>."
+msgstr "Para imprimir su documento en escala reducida, configure las opciones de impresión en la pestaña <emph>Disposición de página</emph> del cuadro de diálogo <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Imprimir</item>."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -10990,7 +10990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149829\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Page Layout</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">File - Print</item> dialog, you have the option to print multiple pages on one sheet."
-msgstr "En la página de la pestaña <emph>Diseño de página</emph> del diálogo <item type=\"menuitem\">Archivo - Imprimir</item>, encontrará la opción para imprimir varias páginas por hoja de papel."
+msgstr "En la pestaña <emph>Disposición de página</emph> del cuadro de diálogo <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Imprimir</item> encontrará la opción para imprimir varias páginas por hoja de papel."
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11166,7 +11166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Archivo - Imprimir</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Archivo ▸ Imprimir</emph>."
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -12950,7 +12950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149648\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Keyboard shortcut for text documents\">Keyboard shortcut for text documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Combinación de teclas para documentos de texto\">Combinación de teclas para documentos de texto</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Atajos de teclado para documentos de texto\">Atajos de teclado para documentos de texto</link>"
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -12958,7 +12958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Keyboard shortcut in $[officename]\">Keyboard shortcut in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Combinación de teclas en $[officename]\">Combinación de teclas en $[officename]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Atajos de teclado en $[officename]\">Atajos de teclado en $[officename]</link>"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -16398,7 +16398,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072B\n"
"help.text"
msgid "To change the hierarchical level of a bullet in a list, click in front of the paragraph, then press the Tab key."
-msgstr "Para cambiar el nivel jerárquico de una viñeta en una lista, haga clic en el comienzo del párrafo y pulse la tecla de tabulación."
+msgstr "Para cambiar el nivel jerárquico de una viñeta en una lista, pulse en el comienzo del párrafo y oprima la tecla Tab."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -16606,7 +16606,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Word Completion for Text Documents"
-msgstr "Completar palabras en documentos de texto"
+msgstr "Compleción de palabras en documentos de texto"
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -16622,7 +16622,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10751\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"word_completion\"><link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Word Completion for Text Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"word_completion\"><link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Completar palabras en documentos de texto</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"word_completion\"><link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Compleción de palabras en documentos de texto</link></variable>"
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 1158980add8..2d41fce01c9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-07 21:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-28 22:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522277493.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524991298.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"hd_1430\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY"
-msgstr "FONTFAMILY"
+msgstr "TIPO.LETRA/LETRA/FUENTE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"par_1440\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>"
-msgstr "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; establece la fuente (familia)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; establece también el tipo de capitalización (minúsculas)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; minúsculas + figuras antiguas<br/>"
+msgstr "TIPO.LETRA “Linux Libertine G” ; establece la familia tipográfica<br/> TIPO.LETRA “Linux Libertine G:smcp=1” ; establece también la función tipográfica (versalitas)<br/> TIPO.LETRA “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; versalitas + cifras elzevirianas<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_2590\n"
"help.text"
msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns."
-msgstr "Sustituir secuencias de carácteres utilizando patrones «regex» (expresiones regulares)."
+msgstr "Sustituir secuencias de carácteres a través de expresiones regulares."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"par_2620\n"
"help.text"
msgid "Search character sequences patterns using regex patterns."
-msgstr "Buscar secuencias de carácteres usando patrones de expresiones regulares."
+msgstr "Buscar secuencias de carácteres a través de expresiones regulares."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"par_2900\n"
"help.text"
msgid "MAROON"
-msgstr "MAROON"
+msgstr "GUINDA/GRANATE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"par_3470\n"
"help.text"
msgid "BROWN"
-msgstr "BROWN"
+msgstr "MARRÓN/CAFÉ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index 6ae4f393327..6d9e50d1d9a 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-07 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523130505.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524813719.000000\n"
#: compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -11565,10 +11565,9 @@ msgid "The row index in the array."
msgstr "es el número de fila en matriz_buscar_en desde el cual se deberá devolver el valor coincidente."
#: scfuncs.hrc:3361
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Sorted"
-msgstr "ordenado"
+msgstr "Ordenado"
#: scfuncs.hrc:3362
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
@@ -12148,7 +12147,7 @@ msgstr "Cadena de texto que se utilizará como delimitador."
#: scfuncs.hrc:3587
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Skip empty cells"
-msgstr "Ignorar celdas vacías"
+msgstr "Omitir celdas vacías"
#: scfuncs.hrc:3588
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
@@ -19788,7 +19787,7 @@ msgstr "Operaciones"
#: pastespecial.ui:471
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "S_kip empty cells"
-msgstr "_Ignorar las celdas vacías"
+msgstr "Om_itir celdas vacías"
#: pastespecial.ui:488
msgctxt "pastespecial|transpose"
diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po
index 6278890cd20..b6bd57a9c68 100644
--- a/source/es/sd/messages.po
+++ b/source/es/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-28 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522276597.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524978703.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Al pulsar con el ratón"
#: customanimationspanel.ui:286
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "With previous"
-msgstr "Con el anterior"
+msgstr "Con anterior"
#: customanimationspanel.ui:287
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
@@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Al pulsar con el ratón"
#: customanimationtimingtab.ui:83
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "With previous"
-msgstr "Con el anterior"
+msgstr "Con anterior"
#: customanimationtimingtab.ui:84
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
@@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Enlazar imágenes"
#: presentationdialog.ui:8
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
msgid "Slide Show Settings"
-msgstr "Configuración de la presentación"
+msgstr "Configurar presentación"
#: presentationdialog.ui:49
msgctxt "presentationdialog|from"
diff --git a/source/es/starmath/messages.po b/source/es/starmath/messages.po
index 4aeb8927383..0530fa59d66 100644
--- a/source/es/starmath/messages.po
+++ b/source/es/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-02 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 04:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520021922.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524977396.000000\n"
#: smmod.hrc:16
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Lima"
#: strings.hrc:184
msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP"
msgid "Color Maroon"
-msgstr "Marrón"
+msgstr "Granate"
#: strings.hrc:185
msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP"
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "lima"
#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
-msgstr "marrón"
+msgstr "granate"
#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_NAVY"
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index e37c1b4dd04..021057f48f4 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522961775.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524970840.000000\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Traducir términos _comunes"
#: chineseconversiondialog.ui:195
msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
msgid "_Edit Terms..."
-msgstr "_Editar los términos…"
+msgstr "_Editar términos…"
#: chineseconversiondialog.ui:214
msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
@@ -13872,10 +13872,9 @@ msgid "Newa"
msgstr "Newarí"
#: strings.hrc:1649
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
-msgstr "Utilización"
+msgstr "Osague"
#: strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
diff --git a/source/fa/cui/messages.po b/source/fa/cui/messages.po
index 7c633ca129c..44cfab80b83 100644
--- a/source/fa/cui/messages.po
+++ b/source/fa/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 12:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-14 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523735554.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524516572.000000\n"
#: personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -5580,16 +5580,14 @@ msgid "_To Color:"
msgstr ""
#: gradientpage.ui:533
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
-msgstr "وسط‌چین کردن %1"
+msgstr "وسط‌چین کردن"
#: gradientpage.ui:547
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
-msgstr "وسط‌چین کردن %1"
+msgstr "وسط‌چین کردن عمودی"
#: gradientpage.ui:561
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
diff --git a/source/is/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/is/extras/source/autocorr/emoji.po
index e12b0ed5c7e..783b59eaf82 100644
--- a/source/is/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/is/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-16 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1516114668.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524661020.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
"TACO\n"
"LngText.text"
msgid "taco"
-msgstr ""
+msgstr "taco"
#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt ""
"BURRITO\n"
"LngText.text"
msgid "burrito"
-msgstr ""
+msgstr "burrito"
#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c68161c8c25..3cb192ee882 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 12:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-16 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1516089821.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524661102.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -18502,7 +18502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Eyðu~blað"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svtools/messages.po b/source/is/svtools/messages.po
index c643d3b0a05..834985d22c2 100644
--- a/source/is/svtools/messages.po
+++ b/source/is/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 20:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-16 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513428597.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524661262.000000\n"
#: errtxt.hrc:30
msgctxt "RID_ERRCTX"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "Skráarsniðsvilla fannst í $(ARG1)(row,col)."
#: errtxt.hrc:139
msgctxt "RID_ERRHDL"
diff --git a/source/is/svx/messages.po b/source/is/svx/messages.po
index 433507aa32f..128e34271bc 100644
--- a/source/is/svx/messages.po
+++ b/source/is/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513534648.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524662248.000000\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -8900,47 +8900,47 @@ msgstr "Dökk-límónu"
#: strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Fjólublátt (utan litrófs)"
#: strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Blátt (utan litrófs)"
#: strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Azúrblátt (utan litrófs)"
#: strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Vorgrænt (utan litrófs)"
#: strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Grænt (utan litrófs)"
#: strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Chartreuse-grænt (utan litrófs)"
#: strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Appelsínugult (utan litrófs)"
#: strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Rautt (utan litrófs)"
#: strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Rósrautt (utan litrófs)"
#: strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgstr "Blárautt"
#: strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
-msgstr ""
+msgstr "Asúrblátt"
#: strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
@@ -8960,17 +8960,17 @@ msgstr "Blágrænt"
#: strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
-msgstr ""
+msgstr "Vorgrænt"
#: strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
-msgstr ""
+msgstr "Chartreuse-grænt"
#: strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
-msgstr ""
+msgstr "Rósrautt"
#. Old default color names, probably often used in saved files
#: strings.hrc:621
@@ -10157,7 +10157,7 @@ msgstr "Línustíll"
#: strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
-msgstr ""
+msgstr "Öll snið"
#: strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
diff --git a/source/is/sw/messages.po b/source/is/sw/messages.po
index 74dccc4c1b6..26b5a7b9417 100644
--- a/source/is/sw/messages.po
+++ b/source/is/sw/messages.po