aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/id/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/id/sc/messages.po283
1 files changed, 0 insertions, 283 deletions
diff --git a/source/id/sc/messages.po b/source/id/sc/messages.po
index 284e081c039..b773a329e31 100644
--- a/source/id/sc/messages.po
+++ b/source/id/sc/messages.po
@@ -2737,7 +2737,6 @@ msgid "Data could not be written."
msgstr ""
#: scerrors.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
@@ -3275,7 +3274,6 @@ msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "Menentukan bilangan internal dari tanggal yang dipilih."
#: scfuncs.hrc:182
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
@@ -3286,7 +3284,6 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t
msgstr "Bilangan bulat antara 1583 dan 9956 atau antara 0 dan 99 (19xx atau 20xx tergantung opsi yang dipilih)."
#: scfuncs.hrc:184
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
@@ -3297,7 +3294,6 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "Bilangan bulat antara 1 dan 12 yang mewakili bulan."
#: scfuncs.hrc:186
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Day"
msgstr "Hari"
@@ -3313,7 +3309,6 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "Menghitung bilangan internal dari sebuah teks yang diduga berformat tanggal."
#: scfuncs.hrc:194
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -3392,7 +3387,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr "Tanggal awal untuk perhitungan."
#: scfuncs.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date"
msgstr "Tanggal akhir"
@@ -3414,7 +3408,6 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr "Set opsional dari satu tanggal atau lebih yang dianggap sebagai hari libur."
#: scfuncs.hrc:228
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Array"
msgstr "Larik"
@@ -3441,7 +3434,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr "Tanggal awal untuk perhitungan."
#: scfuncs.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date"
msgstr "Tanggal akhir"
@@ -3463,7 +3455,6 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted,
msgstr "Angka atau string tambahan untuk mengindikasikan kapan akhir pekan terjadi. Bila diabaikan, akhir pekan adalah Sabtu dan Minggu."
#: scfuncs.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Array"
msgstr "Larik"
@@ -3511,7 +3502,6 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted,
msgstr "Angka atau string tambahan untuk mengindikasikan kapan terjadinya akhir pekan. Ketika tak diisi, akhir pekan adalah Sabtu dan Minggu."
#: scfuncs.hrc:256
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Array"
msgstr "Larik"
@@ -3592,7 +3582,6 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "Menentukan nilai waktu dari detail jam, menit dan detik."
#: scfuncs.hrc:302
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Hour"
msgstr "Jam"
@@ -3603,7 +3592,6 @@ msgid "The integer for the hour."
msgstr "Nilai bulat jam."
#: scfuncs.hrc:304
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Minute"
msgstr "Menit"
@@ -3614,7 +3602,6 @@ msgid "The integer for the minute."
msgstr "Nilai bulat menit."
#: scfuncs.hrc:306
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Second"
msgstr "Detik"
@@ -3630,7 +3617,6 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for
msgstr "Mengembalikan bilangan sekuensial dari teks yang tampil dalam format waktu."
#: scfuncs.hrc:314
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -3824,7 +3810,6 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Menghitung tanggal Minggu Paskah tahun tertentu."
#: scfuncs.hrc:395
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
@@ -4155,7 +4140,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Periode pembayaran. Total jumlah periode selama anuitas (pensiun) dibayarkan."
#: scfuncs.hrc:491
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "PV"
@@ -4287,7 +4271,6 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current
msgstr "Nilai sekarang. Nilai saat ini atau besarnya anuitas disetarakan nilai saat ini."
#: scfuncs.hrc:527
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "S"
msgstr "S"
@@ -4343,7 +4326,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Periode pembayaran. Total jumlah periode selama anuitas (pensiun) dibayarkan."
#: scfuncs.hrc:543
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "PV"
@@ -4564,7 +4546,6 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un
msgstr "Periode. Periode depresiasi yang akan dihitung. Satuan waktunya harus sama dengan satuan waktu untuk masa hidup."
#: scfuncs.hrc:607
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
@@ -4670,7 +4651,6 @@ msgid "Nominal interest"
msgstr "Suku Bunga Nominal"
#: scfuncs.hrc:637
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "P"
msgstr "P"
@@ -4686,7 +4666,6 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate
msgstr "Menghitung suku bunga nominal tahunan sebagai suku bunga efektif."
#: scfuncs.hrc:645
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Effective rate"
msgstr "Rate efektif"
@@ -4697,7 +4676,6 @@ msgid "The effective interest rate"
msgstr "Suku bunga efektif"
#: scfuncs.hrc:647
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
@@ -4746,7 +4724,6 @@ msgid "Values"
msgstr "Nilai"
#: scfuncs.hrc:666
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "Larik atau referensi ke sel yang isinya terkait dengan pembayaran."
@@ -4777,7 +4754,6 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.
msgstr "Larik atau referensi ke sel yang isinya terkait dengan pembayaran."
#: scfuncs.hrc:677
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Investment"
msgstr "Investasi"
@@ -4837,7 +4813,6 @@ msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Jumlah total periode amortisasi."
#: scfuncs.hrc:693
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Investment"
msgstr "Investasi"
@@ -4864,7 +4839,6 @@ msgid "The constant rate of interest."
msgstr "Suku bunga konstan."
#: scfuncs.hrc:703
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "PV"
msgstr "PV"
@@ -4901,7 +4875,6 @@ msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Jumlah periode yang dipakai dalam perhitungan."
#: scfuncs.hrc:715
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "PV"
msgstr "PV"
@@ -4927,7 +4900,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilainya merupakan referens."
#: scfuncs.hrc:725
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -4943,7 +4915,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "Mengembalikan TRUE jika merupakan nilai galat tidak sama dengan #N/A."
#: scfuncs.hrc:733
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -4959,7 +4930,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilainya merupakan galat."
#: scfuncs.hrc:741
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -4975,7 +4945,6 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "Mengembalikan TRUE jike nilai menunjuk ke sel kosong."
#: scfuncs.hrc:749
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -4991,7 +4960,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilai membawa format angka."
#: scfuncs.hrc:757
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -5007,7 +4975,6 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilai sama dengan #N/A."
#: scfuncs.hrc:765
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -5023,7 +4990,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilainya bukan teks."
#: scfuncs.hrc:773
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -5039,7 +5005,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Mengembalikan TRUE jika isinya berupa teks."
#: scfuncs.hrc:781
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -5055,7 +5020,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilai berupa bilangan."
#: scfuncs.hrc:789
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -5071,7 +5035,6 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Mengembalikan TRUE jika sel berisi rumus."
#: scfuncs.hrc:797
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
@@ -5103,7 +5066,6 @@ msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Mengubah isi menjadi bilangan."
#: scfuncs.hrc:813
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -5124,7 +5086,6 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value
msgstr "Mengembalikan tipe data dari suatu nilai (1 = bilangan, 2 = teks, 4 = nilai bool, 8 = rumus, 16 = nilai kesalahan, 64 = larik)."
#: scfuncs.hrc:827
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -5234,7 +5195,6 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr "Nilai kembalian bila bukan nilai galat, selain itu alternatif."
#: scfuncs.hrc:883
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -5261,7 +5221,6 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr "Mengembalikan nilai bila bukan galat #N/A, selain itu alternatif."
#: scfuncs.hrc:893
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -5397,7 +5356,6 @@ msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Mengembalikan jumlah semua peubah."
#: scfuncs.hrc:959
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -5414,7 +5372,6 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Mengembalikan jumlah kuadrat peubah bebas."
#: scfuncs.hrc:967
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -5458,7 +5415,6 @@ msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Jangkauan yang akan dievaluasi."
#: scfuncs.hrc:985
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "Kriteria"
@@ -5496,7 +5452,6 @@ msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Jangkauan yang akan dievaluasi."
#: scfuncs.hrc:997
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "Kriteria"
@@ -5637,7 +5592,6 @@ msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Jangkauan sel yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan."
#: scfuncs.hrc:1042
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "Kriteria"
@@ -5674,7 +5628,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Mengembalikan TRUE jikan nilainya genap."
#: scfuncs.hrc:1064
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -5690,7 +5643,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilainya ganjil."
#: scfuncs.hrc:1072
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -6775,7 +6727,6 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "Transposisi larik. Menukar baris dan kolom larik."
#: scfuncs.hrc:1548
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array"
msgstr "Larik"
@@ -6818,7 +6769,6 @@ msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Mengembalikan nilai determinan larik."
#: scfuncs.hrc:1566
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Array"
msgstr "Larik"
@@ -6834,7 +6784,6 @@ msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Menghitung invers larik."
#: scfuncs.hrc:1574
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Array"
msgstr "Larik"
@@ -6962,7 +6911,6 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Mengembalikan distribusi frekuensi sebagai larik vertikal."
#: scfuncs.hrc:1628
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -7219,7 +7167,6 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Mengembalikan nilai maksimum suatu senarai argumen."
#: scfuncs.hrc:1710
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7253,7 +7200,6 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Mengembalikan nilai minimum dari suatu senarai."
#: scfuncs.hrc:1726
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7287,7 +7233,6 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Menghitung varians berdasarkan suatu sampel."
#: scfuncs.hrc:1742
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7304,7 +7249,6 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Menghitung varians berdasarkan suatu sampel."
#: scfuncs.hrc:1750
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7338,7 +7282,6 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Menghitung varians berdasarkan seluruh populasi."
#: scfuncs.hrc:1766
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7355,7 +7298,6 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Menghitung varians berdasarkan seluruh populasi."
#: scfuncs.hrc:1774
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7389,7 +7331,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Menghitung deviasi standar berdasar suatu sampel."
#: scfuncs.hrc:1790
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7406,7 +7347,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Menghitung deviasi standar berdasar suatu sampel."
#: scfuncs.hrc:1798
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7440,7 +7380,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Menghitung deviasi standar berdasarkan seluruh populasi."
#: scfuncs.hrc:1814
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7457,7 +7396,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Menghitung deviasi standar berdasarkan seluruh populasi."
#: scfuncs.hrc:1822
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7491,7 +7429,6 @@ msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Mengembalikan rerata suatu sampel."
#: scfuncs.hrc:1838
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7525,7 +7462,6 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Mengembalikan jumlah kuadrat deviasi dari nilai rerata sampel"
#: scfuncs.hrc:1854
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7542,7 +7478,6 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean.
msgstr "Mengembalikan rata-rata simpangan mutlak sebuah sampel dari nilai rerata."
#: scfuncs.hrc:1862
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7559,7 +7494,6 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Mengembalikan kecondongan distribusi."
#: scfuncs.hrc:1870
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7576,7 +7510,6 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v
msgstr "Mengembalikan kecondongan suatu distribusi memakai populasi dari suatu variabel acak."
#: scfuncs.hrc:1878
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7593,7 +7526,6 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Mengembalikan nilai kurtosis distribusi."
#: scfuncs.hrc:1886
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7610,7 +7542,6 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Mengembalikan rerata geometrik suatu sampel."
#: scfuncs.hrc:1894
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7627,7 +7558,6 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Mengembalikan rerata harmonik suatu sampel."
#: scfuncs.hrc:1902
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7644,7 +7574,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Mengembalikan nilai persekutuan terbesar dalam suatu sampel."
#: scfuncs.hrc:1910
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7661,7 +7590,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Mengembalikan nilai persekutuan terbesar dalam suatu sampel."
#: scfuncs.hrc:1918
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7678,7 +7606,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Mengembalikan nilai persekutuan terbesar dalam suatu sampel."
#: scfuncs.hrc:1926
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7694,7 +7621,6 @@ msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Mengembalikan median suatu sampel."
#: scfuncs.hrc:1934
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number "
msgstr "Bilangan "
@@ -7711,7 +7637,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Mengembalikan kuantil alfa suatu sampel."
#: scfuncs.hrc:1942
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -7737,7 +7662,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Mengembalikan persentil alfa dari suatu cuplikan."
#: scfuncs.hrc:1952
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -7763,7 +7687,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Mengembalikan persentil alfa dari suatu cuplikan."
#: scfuncs.hrc:1962
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -7789,7 +7712,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Mengembalikan kuartil suatu sampel."
#: scfuncs.hrc:1972
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -7815,7 +7737,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Mengembalikan kuartil suatu sampel."
#: scfuncs.hrc:1982
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -7841,7 +7762,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Mengembalikan kuartil suatu sampel."
#: scfuncs.hrc:1992
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -7867,7 +7787,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Mengembalikan nilai terbesar ke-k dari suatu sampel."
#: scfuncs.hrc:2002
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -7894,7 +7813,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Mengembalikan nilai terkecil ke-k dari suatu sampel."
#: scfuncs.hrc:2012
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -7921,7 +7839,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Mengembalikan derajat persentase suatu nilai dalam sampel."
#: scfuncs.hrc:2022
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -7932,7 +7849,6 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Larik data dalam sampel."
#: scfuncs.hrc:2024
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -7943,7 +7859,6 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Derajat persentase akan ditentukan terhadap nilai ini."
#: scfuncs.hrc:2026
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Significance"
msgstr "Signifikan"
@@ -7959,7 +7874,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr "Mengembalikan peringkat persentase, (0..1, eksklusif) dari suatu nilai dalam cuplikan."
#: scfuncs.hrc:2034
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -7970,7 +7884,6 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Larik data dalam sampel."
#: scfuncs.hrc:2036
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -7981,7 +7894,6 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Derajat persentase akan ditentukan terhadap nilai ini."
#: scfuncs.hrc:2038
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Significance"
msgstr "Signifikan"
@@ -7997,7 +7909,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr "Mengembalikan peringkat persentase (0..1, inklusif) dari suatu nilai dalam sampel."
#: scfuncs.hrc:2046
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -8008,7 +7919,6 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Larik data dalam sampel."
#: scfuncs.hrc:2048
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -8019,7 +7929,6 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Derajat persentase akan ditentukan terhadap nilai ini."
#: scfuncs.hrc:2050
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Significance"
msgstr "Signifikan"
@@ -8035,7 +7944,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Mengembalikan ranking suatu nilai dalam sampel."
#: scfuncs.hrc:2058
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -8071,7 +7979,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr "Mengembalikan peringkat dari suatu nilai dalam sampel; bila lebih dari satu nilai memiliki peringkat yang sama, peringkat tertinggi dari set nilai tersebut yang dikembalikan."
#: scfuncs.hrc:2070
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -8107,7 +8014,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr "Mengembalikan peringkat dari suatu nilai dalam sampel; bila lebih dari satu nilai memiliki peringkat yang sama, peringkat rata-rata yang dikembalikan."
#: scfuncs.hrc:2082
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -8143,7 +8049,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Mengembalikan rerata sampel tanpa mengikutsertakan nilai marjinal."
#: scfuncs.hrc:2094
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -8169,7 +8074,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Mengembalikan probabilitas diskret suatu interval."
#: scfuncs.hrc:2104
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -8180,7 +8084,6 @@ msgid "The sample data array."
msgstr "Larik data sampel."
#: scfuncs.hrc:2106
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Probability"
msgstr "Probabilitas"
@@ -8516,7 +8419,6 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Probabilitas sukses sebuah pengujian."
#: scfuncs.hrc:2222
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -8553,7 +8455,6 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Probabilitas sukses sebuah pengujian."
#: scfuncs.hrc:2234
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9053,7 +8954,6 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi eksponensialnya."
#: scfuncs.hrc:2406
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
@@ -9089,7 +8989,6 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi eksponensialnya."
#: scfuncs.hrc:2418
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
@@ -9125,7 +9024,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi gammanya."
#: scfuncs.hrc:2430
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9136,7 +9034,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Parameter Alfa dari distribusi Gama."
#: scfuncs.hrc:2432
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9172,7 +9069,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi gammanya."
#: scfuncs.hrc:2444
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9183,7 +9079,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Parameter Alfa dari distribusi Gama."
#: scfuncs.hrc:2446
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9219,7 +9114,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi gammanya."
#: scfuncs.hrc:2458
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9230,7 +9124,6 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Parameter Alfa dari distribusi Gama."
#: scfuncs.hrc:2460
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9256,7 +9149,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi gammanya."
#: scfuncs.hrc:2470
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9267,7 +9159,6 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Parameter Alfa dari distribusi Gama."
#: scfuncs.hrc:2472
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9339,7 +9230,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Nilai akan dihitung distribusi gammanya."
#: scfuncs.hrc:2508
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9350,7 +9240,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Parameter alfa dari distribusi gamma."
#: scfuncs.hrc:2510
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9407,7 +9296,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi betanya."
#: scfuncs.hrc:2526
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9418,7 +9306,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Parameter alfa dari distribusi gamma."
#: scfuncs.hrc:2528
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9465,7 +9352,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Nilai akan dihitung distribusi gammanya."
#: scfuncs.hrc:2542
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9476,7 +9362,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Parameter alfa dari distribusi gamma."
#: scfuncs.hrc:2544
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9533,7 +9418,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi betanya."
#: scfuncs.hrc:2560
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9544,7 +9428,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Parameter alfa dari distribusi gamma."
#: scfuncs.hrc:2562
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9600,7 +9483,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Parameter alfa distribusi Weibull."
#: scfuncs.hrc:2578
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9646,7 +9528,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Parameter alfa distribusi Weibull."
#: scfuncs.hrc:2592
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9872,7 +9753,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Derajat kebebasan distribusi T."
#: scfuncs.hrc:2660
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatif"
@@ -10064,7 +9944,6 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Derajat kebebasan penyebut distribusi F."
#: scfuncs.hrc:2726
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatif"
@@ -10547,7 +10426,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Mengembalikan interval kepercayaan (1-alfa) untuk distribusi normal."
#: scfuncs.hrc:2905
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -10568,7 +10446,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Standar deviasi dari populasi."
#: scfuncs.hrc:2909
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
@@ -10584,7 +10461,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Mengembalikan interval kepercayaan (1-alfa) untuk distribusi normal."
#: scfuncs.hrc:2917
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -10605,7 +10481,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Standar deviasi dari populasi."
#: scfuncs.hrc:2921
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
@@ -10621,7 +10496,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr "Mengembalikan interval kepercayaan (1-alfa) untuk suatu distribusi t Pelajar."
#: scfuncs.hrc:2929
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -10642,7 +10516,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Standar deviasi dari populasi."
#: scfuncs.hrc:2933
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
@@ -10658,7 +10531,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "Menghitung probabilitas observasi statistik-z lebih besar dari yang dihitung berdasar sampel."
#: scfuncs.hrc:2941
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -10694,7 +10566,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "Menghitung probabilitas observasi statistik-z lebih dari yang dihitung berdasar sampel."
#: scfuncs.hrc:2953
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -11177,7 +11048,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Mengembalikan satu nilai pada garis regresi."
#: scfuncs.hrc:3123
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -11215,7 +11085,6 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm
msgstr "Menghitung nilai masa depan memakai algoritma Penghalusan Eksponensial aditif."
#: scfuncs.hrc:3135
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Target"
msgstr "Target"
@@ -11226,7 +11095,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr "Tanggal (larik) yang ingin Anda prediksi nilainya."
#: scfuncs.hrc:3137
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Values"
msgstr "Nilai"
@@ -11286,7 +11154,6 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg
msgstr "Menghitung nilai masa depan memakai algoritma Penghalusan Eksponensial."
#: scfuncs.hrc:3153
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Target"
msgstr "Target"
@@ -11297,7 +11164,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr "Tanggal (larik) yang ingin Anda prediksi nilainya."
#: scfuncs.hrc:3155
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Values"
msgstr "Nilai"
@@ -11357,7 +11223,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi
msgstr "Mengembalikan suatu selang prediksi pada nilai target yang dinyatakan untuk metoda Penghalusan Eksponensial."
#: scfuncs.hrc:3171
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Target"
msgstr "Target"
@@ -11368,7 +11233,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr "Tanggal (larik) yang ingin Anda prediksi nilainya."
#: scfuncs.hrc:3173
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Values"
msgstr "Nilai"
@@ -11440,7 +11304,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip
msgstr "Mengembalikan suatu interval prediksi pada nilai target yang dinyatakan bagi metoda Penghalusan Eksponensial multiplikatif."
#: scfuncs.hrc:3191
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Target"
msgstr "Target"
@@ -11451,7 +11314,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr "Tanggal (larik) yang ingin Anda prediksi nilainya."
#: scfuncs.hrc:3193
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Values"
msgstr "Nilai"
@@ -11523,7 +11385,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone
msgstr "Menghitung banyaknya cuplikan dalam perioda (musim) memakai algoritma Penghalusan Eksponensial Lipat Tiga."
#: scfuncs.hrc:3211
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Values"
msgstr "Nilai"
@@ -11572,7 +11433,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit
msgstr "Menghitung nilai statistik memakai algoritma Penghalusan Eksponensial aditif."
#: scfuncs.hrc:3225
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Values"
msgstr "Nilai"
@@ -11643,7 +11503,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a
msgstr "Mengembalikan nilai statistik memakai algoritma Penghalusan Eksponensial multiplikatif."
#: scfuncs.hrc:3243
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Values"
msgstr "Nilai"
@@ -11715,7 +11574,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Mengembalikan satu nilai pada garis regresi"
#: scfuncs.hrc:3261
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -11753,7 +11611,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Mengembalikan referensi ke sel sebagai teks."
#: scfuncs.hrc:3273
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Row"
msgstr "Baris"
@@ -11764,7 +11621,6 @@ msgid "The row number of the cell."
msgstr "Nilai baris dari sel."
#: scfuncs.hrc:3275
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"
@@ -11811,7 +11667,6 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range
msgstr "Mengembalikan banyaknya jangkauan individual yang dimiliki suatu jangkauan (jamak)."
#: scfuncs.hrc:3289
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
@@ -11853,7 +11708,6 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Mengembalikan nomor kolom internal suatu referensi."
#: scfuncs.hrc:3307
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
@@ -11869,7 +11723,6 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Menentukan nomor baris internal sebuah referensi."
#: scfuncs.hrc:3315
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
@@ -11885,7 +11738,6 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Mengembalikan nomor lembar internal dari sebuah referensi atau string."
#: scfuncs.hrc:3323
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
@@ -11901,7 +11753,6 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Mengembalikan jumlah kolom dalam larik atau referensi."
#: scfuncs.hrc:3331
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "Array"
msgstr "Larik"
@@ -11917,7 +11768,6 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Mengembalikan jumlah baris dalam larik atau referensi."
#: scfuncs.hrc:3339
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "Array"
msgstr "Larik"
@@ -11933,7 +11783,6 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be
msgstr "Mengembalikan jumlah lembar suatu referensi. Tanpa parameter, yang dikembalikan adalah jumlah lembar dalam dokumen."
#: scfuncs.hrc:3347
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
@@ -11949,7 +11798,6 @@ msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "Pencarian horisontal dan rujukan ke sel yang terletak dibawahnya."
#: scfuncs.hrc:3355
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
msgstr "Kriteria pencarian"
@@ -11960,7 +11808,6 @@ msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "Nilai yang akan dicari pada baris pertama."
#: scfuncs.hrc:3357
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Array"
msgstr "Larik"
@@ -12007,7 +11854,6 @@ msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "Nilai yang dicari pada kolom pertama."
#: scfuncs.hrc:3371
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Array"
msgstr "Larik"
@@ -12028,7 +11874,6 @@ msgid "Column index number in the array."
msgstr "Nomor indeks kolom pada larik."
#: scfuncs.hrc:3375
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sort order"
msgstr "Susunan pengurutan"
@@ -12044,7 +11889,6 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Mengembalikan rujukan ke sel dari jangkauan yang sudah ditentukan."
#: scfuncs.hrc:3383
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
@@ -12055,7 +11899,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Referensi ke jangkauan jamak."
#: scfuncs.hrc:3385
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
msgstr "Baris"
@@ -12066,7 +11909,6 @@ msgid "The row in the range."
msgstr "Bari dalam jangkauan."
#: scfuncs.hrc:3387
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"
@@ -12093,7 +11935,6 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Mengembalikan isi suatu sel yang dirujuk dalam bentuk teks."
#: scfuncs.hrc:3397
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
@@ -12193,7 +12034,6 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin
msgstr "Mengembalikan referensi yang telah dipindah terkait dengan titik awal."
#: scfuncs.hrc:3431
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
@@ -12204,7 +12044,6 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "Rujukan (sel) yang menjadi basis perpindahan."
#: scfuncs.hrc:3433
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Rows"
msgstr "Baris"
@@ -12215,7 +12054,6 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Jumlah baris yang dipindah, ke atas atau ke bawah."
#: scfuncs.hrc:3435
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Columns"
msgstr "Kolom"
@@ -12226,7 +12064,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Jumlah kolom yang dipindah, ke kiri atau ke kanan."
#: scfuncs.hrc:3437
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
@@ -12237,7 +12074,6 @@ msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Jumlah baris rujukan yang dipindah."
#: scfuncs.hrc:3439
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
@@ -12253,7 +12089,6 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Mengembalikan bilangan yang berkait dengan jenis kesalahan"
#: scfuncs.hrc:3447
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
@@ -12305,7 +12140,6 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "Selang waktu (dalam detik) suatu Gaya tetap dipakai."
#: scfuncs.hrc:3467
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style 2"
msgstr "Gaya 2"
@@ -12449,7 +12283,6 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Konversi ASCII lebar-separo dan huruf katakana ke lebar-penuh"
#: scfuncs.hrc:3519
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -12465,7 +12298,6 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Konversi ASCII lebar-penuh dan huruf katakana ke lebar-separo."
#: scfuncs.hrc:3527
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -12481,7 +12313,6 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Mengembalikan kode numerik untuk huruf pertama sebuah string."
#: scfuncs.hrc:3535
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -12497,7 +12328,6 @@ msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Konversi bilangan ke teks dalam format uang."
#: scfuncs.hrc:3543
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -12508,7 +12338,6 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula
msgstr "yaitu bilangan, rujukan ke sel yang mengandung bilangan atau rumus yang beroutput bilangan."
#: scfuncs.hrc:3545
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimals"
msgstr "Desimal"
@@ -12540,7 +12369,6 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Buang semua karakter noncetak dari teks."
#: scfuncs.hrc:3561
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -12556,7 +12384,6 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Gabung beberapa teks menjadi satu."
#: scfuncs.hrc:3569
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -12572,7 +12399,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr "Mengkombinasikan beberapa butir teks menjadi satu, menerima rentang sel sebagai argumen."
#: scfuncs.hrc:3577
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -12610,7 +12436,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr "Bila berisi TRUE, sel kosong akan diabaikan."
#: scfuncs.hrc:3589
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -12626,7 +12451,6 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs
msgstr "Memeriksa 1 kondisi atau lebih dan mengembalikan suatu nilai yang berhubungan dengan kondisi pertama yang benar."
#: scfuncs.hrc:3597
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Test"
msgstr "Pengujian"
@@ -12637,7 +12461,6 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Sebarang nilai atau ekspresi yang bisa bernilai TRUE atau FALSE."
#: scfuncs.hrc:3599
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Result"
msgstr "Hasil"
@@ -12664,7 +12487,6 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
msgstr "Nilai yang akan dibandingkan dengan nilai1-nilaiN."
#: scfuncs.hrc:3609
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -12675,7 +12497,6 @@ msgid "Value that will be compared against expression."
msgstr "Nilai yang akan dibandingkan dengan ekspresi. "
#: scfuncs.hrc:3611
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Result"
msgstr "Hasil"
@@ -12803,7 +12624,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "Subteks yang ingin ditemukan."
#: scfuncs.hrc:3653
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -12814,7 +12634,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Teks yang ditelusuri."
#: scfuncs.hrc:3655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
@@ -12841,7 +12660,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "Subteks yang ingin ditemukan."
#: scfuncs.hrc:3665
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -12852,7 +12670,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Teks yang ditelusuri."
#: scfuncs.hrc:3667
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
@@ -12868,7 +12685,6 @@ msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Buang spasi ekstra (lebih dari satu spasi di antara dua kata) dari teks."
#: scfuncs.hrc:3675
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -12884,7 +12700,6 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Jadikan kapital huruf pertama semua kata."
#: scfuncs.hrc:3683
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -12900,7 +12715,6 @@ msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Jadikan teks huruf besar semua."
#: scfuncs.hrc:3691
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -12916,7 +12730,6 @@ msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Jadikan teks huruf kecil semua."
#: scfuncs.hrc:3699
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -12932,7 +12745,6 @@ msgid "Converts text to a number."
msgstr "Ubah teks menjadi bilangan."
#: scfuncs.hrc:3707
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -12974,7 +12786,6 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Mengembalikan nilai jika teks, selain itu kosong."
#: scfuncs.hrc:3725
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -13000,7 +12811,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Teks yang akan dicari hurufnya untuk diganti."
#: scfuncs.hrc:3735
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
@@ -13011,7 +12821,6 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Posisi huruf di mana subteks akan disisipkan."
#: scfuncs.hrc:3737
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Length"
msgstr "Panjang"
@@ -13074,7 +12883,6 @@ msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Menghitung panjang teks (yaitu jumlah hurufnya)."
#: scfuncs.hrc:3759
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -13090,7 +12898,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Mengembalikan satu atau beberapa huruf pertama teks."
#: scfuncs.hrc:3767
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -13117,7 +12924,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Mengembalikan satu atau beberapa huruf terakhir teks."
#: scfuncs.hrc:3777
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -13144,7 +12950,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Mengembalikan subteks dalam teks."
#: scfuncs.hrc:3787
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -13182,7 +12987,6 @@ msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Buat duplikat teks beberapa kali."
#: scfuncs.hrc:3799
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -13209,7 +13013,6 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Ganti subteks pada suatu teks dengan subteks lain."
#: scfuncs.hrc:3809
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -13295,7 +13098,6 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the
msgstr "Ubah teks angka berbasis menjadi bilangan bulat positif sesuai basis yang diinginkan."
#: scfuncs.hrc:3835
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -13322,7 +13124,6 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma
msgstr "Mengonversi suatu nilai menurut suatu tabel konversi dalam konfigurasi (main.xcd)."
#: scfuncs.hrc:3845
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -13333,7 +13134,6 @@ msgid "The value to be converted."
msgstr "Nilai yang akan dikonversi."
#: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -13409,7 +13209,6 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string
msgstr "Mengembalikan kode numerik untuk karakter Unicode pertama dalam sebuah string."
#: scfuncs.hrc:3881
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -13441,7 +13240,6 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "Mengonversi dari satu nilai ke kurs Euro lainnya."
#: scfuncs.hrc:3895
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -13503,7 +13301,6 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Mengonversi teks menjadi angka, dalam cara yang independen."
#: scfuncs.hrc:3911
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -13651,7 +13448,6 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
msgstr "Menghitung panjang suatu string teks, dengan DBCS"
#: scfuncs.hrc:3968
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -13667,7 +13463,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Mengembalikan satu atau beberapa huruf terakhir teks, dengan DBCS"
#: scfuncs.hrc:3975
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -13694,7 +13489,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Mengembalikan satu atau beberapa huruf pertama teks, dengan DBCS"
#: scfuncs.hrc:3984
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -13721,7 +13515,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
msgstr "Mengembalikan subteks dalam teks, dengan DBCS"
#: scfuncs.hrc:3993
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -13859,7 +13652,6 @@ msgid "Returns the error function."
msgstr "Mengembalikan fungsi galat."
#: scfuncs.hrc:4040
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Lower limit"
msgstr "Batas bawah"
@@ -13875,7 +13667,6 @@ msgid "Returns the complementary error function."
msgstr "Mengembalikan fungsi galat komplementer."
#: scfuncs.hrc:4047
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Lower limit"
msgstr "Batas bawah"
@@ -13916,7 +13707,6 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
msgstr "Membulatkan suatu bilangan ke dijit signifikan yang terpradefinisi."
#: scfuncs.hrc:4064
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -13944,37 +13734,31 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, wi
msgstr "Ganti sederet huruf di dalam suatu teks dengan subteks lain."
#: scfuncs.hrc:4073
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: scfuncs.hrc:4074
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Teks yang akan dicari hurufnya untuk diganti."
#: scfuncs.hrc:4075
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
#: scfuncs.hrc:4076
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Posisi huruf di mana subteks akan disisipkan."
#: scfuncs.hrc:4077
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Length"
msgstr "Panjang"
#: scfuncs.hrc:4078
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Banyaknya huruf yang akan diganti."
@@ -13986,7 +13770,6 @@ msgid "New text"
msgstr "subteks baru"
#: scfuncs.hrc:4080
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "Teks yang akan disisipkan."
@@ -14003,31 +13786,26 @@ msgid "Find text"
msgstr "Cari Teks"
#: scfuncs.hrc:4088
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text to be found."
msgstr "Subteks yang ingin ditemukan."
#: scfuncs.hrc:4089
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: scfuncs.hrc:4090
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Teks yang ditelusuri."
#: scfuncs.hrc:4091
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
#: scfuncs.hrc:4092
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Posisi teks di mana penelusuran berawal."
@@ -14044,31 +13822,26 @@ msgid "Find text"
msgstr "Cari Teks"
#: scfuncs.hrc:4100
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text to be found."
msgstr "Subteks yang ingin ditemukan."
#: scfuncs.hrc:4101
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: scfuncs.hrc:4102
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Teks yang ditelusuri."
#: scfuncs.hrc:4103
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
#: scfuncs.hrc:4104
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Posisi teks di mana penelusuran berawal."
@@ -14847,7 +14620,6 @@ msgid "Sum"
msgstr "Sum"
#: strings.hrc:181
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Rumus"
@@ -17157,13 +16929,11 @@ msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
#: dataprovider.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog"
msgid "Live Data Streams"
msgstr "Arus Data Langsung"
#: dataprovider.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|label6"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -17197,19 +16967,16 @@ msgid "Search String:"
msgstr ""
#: dataprovider.ui:268
-#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|label"
msgid "Source Stream"
msgstr "Arus Sumber"
#: dataproviderentry.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|url"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: dataproviderentry.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|id"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
@@ -18475,7 +18242,6 @@ msgid "_From file"
msgstr "_Dari berkas"
#: insertsheet.ui:371
-#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
msgid "Tables in file"
msgstr "Tabel dalam berkas"
@@ -18942,19 +18708,16 @@ msgid "Default"
msgstr "Baku"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "Aksen 1"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "Aksen 2"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "Aksen 3"
@@ -18972,7 +18735,6 @@ msgid "Header 2"
msgstr "Tajuk"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3929
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad"
msgid "Bad"
msgstr "Buruk"
@@ -18984,19 +18746,16 @@ msgid "Error"
msgstr "Galat"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
msgid "Good"
msgstr "Baik"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr "Netral"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
@@ -19008,7 +18767,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Catatan kaki"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
msgid "Note"
msgstr "Catatan"
@@ -19020,7 +18778,6 @@ msgid "_File"
msgstr "Berkas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
@@ -19032,13 +18789,11 @@ msgid "St_yles"
msgstr "Gaya"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "F_onta"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Nyatakan tepi sel yang dipilih."
@@ -19086,7 +18841,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "Tinjau"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "_Grafis"
@@ -19104,7 +18858,6 @@ msgid "_Arrange"
msgstr "_Susun"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Kisi"
@@ -19122,13 +18875,11 @@ msgid "_Review"
msgstr "Tinjau"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentar"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "Ban_dingkan"
@@ -19145,7 +18896,6 @@ msgid "_Styles"
msgstr "_Gaya"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Gamba_r"
@@ -19157,7 +18907,6 @@ msgid "_Arrange"
msgstr "_Susun"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
msgstr "_Kisi"
@@ -19169,13 +18918,11 @@ msgid "Grou_p"
msgstr "Kelompok"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Bing_kai"
@@ -19187,7 +18934,6 @@ msgid "_Arrange"
msgstr "_Susun"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "_Kisi"
@@ -19222,19 +18968,16 @@ msgid "_View"
msgstr "Tilik"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9850
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "Ala_t"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3663
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "Bilah Menu"
@@ -19246,19 +18989,16 @@ msgid "Default"
msgstr "Baku"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "Aksen 1"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "Aksen 2"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "Aksen 3"
@@ -19276,7 +19016,6 @@ msgid "Header 2"
msgstr "Tajuk"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3863
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
msgid "Bad"
msgstr "Buruk"
@@ -19288,19 +19027,16 @@ msgid "Error"
msgstr "Galat"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
msgstr "Baik"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr "Netral"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
@@ -19312,7 +19048,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Catatan kaki"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "Catatan"
@@ -19324,7 +19059,6 @@ msgid "_File"
msgstr "Berkas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
@@ -19336,7 +19070,6 @@ msgid "St_yles"
msgstr "Gaya"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "F_onta"
@@ -19384,7 +19117,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "Tinjau"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "_Grafis"
@@ -19402,7 +19134,6 @@ msgid "C_olor"
msgstr "Warna"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Kisi"
@@ -19420,13 +19151,11 @@ msgid "_Review"
msgstr "Tinjau"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentar"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8415
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "Ban_dingkan"
@@ -19438,13 +19167,11 @@ msgid "_View"
msgstr "Tilik"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Gamba_r"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
@@ -19468,13 +19195,11 @@ msgid "Grou_p"
msgstr "Kelompok"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "F_onta"
@@ -19498,13 +19223,11 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Sisip"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Bing_kai"
@@ -19516,7 +19239,6 @@ msgid "_Arrange"
msgstr "_Susun"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Kisi"
@@ -19528,19 +19250,16 @@ msgid "_View"
msgstr "Tilik"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12561
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "Ala_t"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "Ba_ntuan"
@@ -21687,7 +21406,6 @@ msgid "Indents from the left edge."
msgstr "Indentasi dari tepi kiri."
#: sidebaralignment.ui:285
-#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
msgid "Left Indent"
msgstr "Indentasi Kiri"
@@ -21723,7 +21441,6 @@ msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Pilih sudut rotasi."
#: sidebaralignment.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Orientasi Teks"