diff options
Diffstat (limited to 'source/id/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/id/sd/messages.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/id/sd/messages.po b/source/id/sd/messages.po index b394174ec85..2d8b4fca54b 100644 --- a/source/id/sd/messages.po +++ b/source/id/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 04:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-10 16:32+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sdmessages/id/>\n" "Language: id\n" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Kembali" #: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" -msgstr "Teruskan" +msgstr "Lanjutkan" #. zh6Ad #: sd/inc/strings.hrc:174 @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Teks" #: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" -msgstr "Pranala" +msgstr "Hipertaut" #. GAFdD #: sd/inc/strings.hrc:203 @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Tata Letak" #: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" -msgstr "Gaya Menggambar" +msgstr "Gaya Gambar" #. tR4CL #: sd/inc/strings.hrc:260 @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Judul" #: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default Drawing Style" -msgstr "Gaya Menggambar Baku" +msgstr "Gaya Gambar Baku" #. pxfDw #: sd/inc/strings.hrc:321 @@ -2410,13 +2410,13 @@ msgstr "Perbesar ukuran fonta" #: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" -msgstr "Tilikan Menggambar" +msgstr "Tilikan Gambar" #. GfnmX #: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" -msgstr "Tilikan Menggambar" +msgstr "Tilikan Gambar" #. YCVqM #: sd/inc/strings.hrc:371 @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Penomoran Paragraf" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7 msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" msgid "Release image's link?" -msgstr "Putus pranala gambar?" +msgstr "Putus tautan citra?" #. AwuFo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14 @@ -5641,7 +5641,7 @@ msgstr "Durasi" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:139 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|duration" msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field." -msgstr "Masukkan berapa detik menayangkan citra saat ini. Pilihan ini hanya tersedia bila Anda memilih pilihan Objek bitmap dalam ruas Grup animasi." +msgstr "Masukkan berapa detik lama tayang citra saat ini. Pilihan ini hanya tersedia bila Anda memilih pilihan Objek bitmap dalam ruas kelompok animasi." #. B5sxX #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:152 @@ -5725,7 +5725,7 @@ msgstr "Objek kelompok" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group" msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide." -msgstr "Menyusun citra-citra menjadi objek tunggal sehingga mereka dapat dipindah sebagai sebuah kelompok. Anda masih dapat menyunting masing-masing objek dengan mengklik ganda grup dalam salindia." +msgstr "Menyusun citra-citra menjadi objek tunggal sehingga citra-citra tersebut dapat dipindah sebagai sebuah kelompok. Anda masih dapat menyunting masing-masing objek dengan mengklik ganda kelompok dalam salindia." #. Cn8go #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:336 @@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "Meratakan citra dalam animasi Anda." #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:409 msgctxt "dockinganimation|label1" msgid "Animation Group" -msgstr "Grup Animasi" +msgstr "Kelompok Animasi" #. Bu3De #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:449 @@ -6415,7 +6415,7 @@ msgstr "Interaksi" #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:304 msgctxt "interactionpage|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "_Telusur..." +msgstr "_Ramban..." #. 6WoYE #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:311 @@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr "Ta_mpilkan Pratilik Kecil" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12 msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Sisipkan sebagai Pranala" +msgstr "Sisipkan sebagai Hipertaut" #. ptpuN #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20 @@ -6721,7 +6721,7 @@ msgstr "Pada submenu, Anda bisa memilih untuk menayangkan senarai dari semua ben #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:266 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel" msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." -msgstr "Membuka Navigator, dimana Anda bisa dengan cepat melompat ke salindia lain atau antara berkas yang sedang dibuka." +msgstr "Membuka Navigator, di mana Anda bisa dengan cepat melompat ke salindia lain atau antara berkas yang sedang dibuka." #. pzb3K #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:277 @@ -7640,7 +7640,7 @@ msgstr "Teks di Tengah" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104 msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "Pranala" +msgstr "Hipertaut" #. LbUtj #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118 @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgstr "Bentuk" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1471 msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "Pranala" +msgstr "Taut" #. txpNZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1585 @@ -8090,7 +8090,7 @@ msgstr "Skala" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705 msgctxt "extended_tip|OptSavePage" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." -msgstr "Menentukan pilihan umum untuk menggambar atau dokumen presentasi" +msgstr "Menentukan pilihan umum untuk dokumen gambar atau presentasi" #. sGCUC #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16 @@ -8966,13 +8966,13 @@ msgstr "Menentukan pengaturan untuk menerbitkan dokumen Draw atau Impress dalam #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335 msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" msgid "_Active Server Pages (ASP)" -msgstr "_Active Server Pages (ASP)" +msgstr "ASP (_Active Server Pages)" #. D4oV4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:344 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton" msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP." -msgstr "Ketika anda memilih pilihanASP, eskpor WebCast membuat halaman ASP. Catat bahwa presentasi HTML hanya dapat ditawar oleh server web yang mendukung ASP." +msgstr "Ketika anda memilih pilihan ASP, eskpor WebCast membuat halaman ASP. Catat bahwa presentasi HTML hanya dapat diberikan oleh peladen web yang mendukung ASP." #. 62rNz #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:356 @@ -9008,7 +9008,7 @@ msgstr "URL untuk _presentasi:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:439 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry" msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved." -msgstr "Menentukan URL (absolut atau relatif), tempat presentasi HTML yang telah dibuat pada server web yang telah disimpan." +msgstr "Menentukan URL (absolut atau relatif), tempat presentasi HTML yang telah dibuat pada peladen web yang telah disimpan." #. LNk9W #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:454 @@ -9152,7 +9152,7 @@ msgstr "HTML standar dengan _bingkai" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:884 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton" msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks." -msgstr "Membuat halaman standar dengan halaman bingkai. ekspor halaman yang akan ditempatkan di bingkai utama, dan bingkai akan ditayangkan di meja konten dalam bentuk pranala." +msgstr "Membuat halaman standar HTML dengan bingkai. Halaman terekspor akan ditempatkan di bingkai utama, dan bingkai kiri akan menayangkan daftar isi dalam bentuk hipertaut." #. CA35b #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:895 @@ -9314,7 +9314,7 @@ msgstr "Peng_arang:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1348 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry" msgid "Specifies the name of the publication's author." -msgstr "menentukan nama untuk penulis publikasi." +msgstr "Menentukan nama penulis publikasi." #. qkWFY #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1362 @@ -9344,7 +9344,7 @@ msgstr "Menentukan alamat surel." #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1427 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry" msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication." -msgstr "kamu mentukan halaman beranda. A pranala akan di masukan dalam publikasi." +msgstr "Menentukan beranda Anda. Hipertaut akan disisipkan dalam publikasi." #. 4XPKu #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1438 @@ -9356,13 +9356,13 @@ msgstr "Taut ke sebuah salinan dari presentasi _asli" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1446 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton" msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file." -msgstr "sisipkan pranala untuk di unduh dan di salin pada berkas persentasi." +msgstr "Menyisipkan hipertaut untuk mengunduh salinan berkas presentasi." #. zyAyC #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview" msgid "Specifies additional text to appear on the title page." -msgstr "menentukan teks tambahan untuk tampilan di kepala utusan halaman." +msgstr "Menentukan teks tambahan untuk muncul di halaman judul." #. SGhW4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488 @@ -9380,7 +9380,7 @@ msgstr "Hanya _teks" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1529 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton" msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons." -msgstr "sisipan hanya teks pranala bukannya tombol." +msgstr "Hanya menyisipkan hipertaut teks, bukan tombol." #. hJCd8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1575 @@ -9458,7 +9458,7 @@ msgstr "Sam_bungkan" #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:138 msgctxt "remotedialog|label1" msgid "Connections" -msgstr "Koneksi" +msgstr "Sambungan" #. zoP5A #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:163 @@ -9674,7 +9674,7 @@ msgstr "Tepi:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326 msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "Ubahan" +msgstr "Suaian" #. iKqJH #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12 @@ -10112,7 +10112,7 @@ msgstr "_Standar" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:152 msgctxt "templatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "Pengorganisasi" +msgstr "Pengelola" #. 5d7Zo #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:199 @@ -10130,7 +10130,7 @@ msgstr "Wilayah" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:295 msgctxt "templatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "Bayangan" +msgstr "Pembayangan" #. Wuy8t #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:343 |