aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/id/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/id/sd/messages.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/id/sd/messages.po b/source/id/sd/messages.po
index b394174ec85..2d8b4fca54b 100644
--- a/source/id/sd/messages.po
+++ b/source/id/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 04:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-10 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sdmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Kembali"
#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
-msgstr "Teruskan"
+msgstr "Lanjutkan"
#. zh6Ad
#: sd/inc/strings.hrc:174
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Teks"
#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Pranala"
+msgstr "Hipertaut"
#. GAFdD
#: sd/inc/strings.hrc:203
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Tata Letak"
#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
-msgstr "Gaya Menggambar"
+msgstr "Gaya Gambar"
#. tR4CL
#: sd/inc/strings.hrc:260
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Judul"
#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
-msgstr "Gaya Menggambar Baku"
+msgstr "Gaya Gambar Baku"
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:321
@@ -2410,13 +2410,13 @@ msgstr "Perbesar ukuran fonta"
#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
-msgstr "Tilikan Menggambar"
+msgstr "Tilikan Gambar"
#. GfnmX
#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
-msgstr "Tilikan Menggambar"
+msgstr "Tilikan Gambar"
#. YCVqM
#: sd/inc/strings.hrc:371
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Penomoran Paragraf"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "Release image's link?"
-msgstr "Putus pranala gambar?"
+msgstr "Putus tautan citra?"
#. AwuFo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14
@@ -5641,7 +5641,7 @@ msgstr "Durasi"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:139
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|duration"
msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field."
-msgstr "Masukkan berapa detik menayangkan citra saat ini. Pilihan ini hanya tersedia bila Anda memilih pilihan Objek bitmap dalam ruas Grup animasi."
+msgstr "Masukkan berapa detik lama tayang citra saat ini. Pilihan ini hanya tersedia bila Anda memilih pilihan Objek bitmap dalam ruas kelompok animasi."
#. B5sxX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:152
@@ -5725,7 +5725,7 @@ msgstr "Objek kelompok"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group"
msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide."
-msgstr "Menyusun citra-citra menjadi objek tunggal sehingga mereka dapat dipindah sebagai sebuah kelompok. Anda masih dapat menyunting masing-masing objek dengan mengklik ganda grup dalam salindia."
+msgstr "Menyusun citra-citra menjadi objek tunggal sehingga citra-citra tersebut dapat dipindah sebagai sebuah kelompok. Anda masih dapat menyunting masing-masing objek dengan mengklik ganda kelompok dalam salindia."
#. Cn8go
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:336
@@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "Meratakan citra dalam animasi Anda."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:409
msgctxt "dockinganimation|label1"
msgid "Animation Group"
-msgstr "Grup Animasi"
+msgstr "Kelompok Animasi"
#. Bu3De
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:449
@@ -6415,7 +6415,7 @@ msgstr "Interaksi"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:304
msgctxt "interactionpage|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr "_Telusur..."
+msgstr "_Ramban..."
#. 6WoYE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:311
@@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr "Ta_mpilkan Pratilik Kecil"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12
msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Sisipkan sebagai Pranala"
+msgstr "Sisipkan sebagai Hipertaut"
#. ptpuN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20
@@ -6721,7 +6721,7 @@ msgstr "Pada submenu, Anda bisa memilih untuk menayangkan senarai dari semua ben
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:266
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files."
-msgstr "Membuka Navigator, dimana Anda bisa dengan cepat melompat ke salindia lain atau antara berkas yang sedang dibuka."
+msgstr "Membuka Navigator, di mana Anda bisa dengan cepat melompat ke salindia lain atau antara berkas yang sedang dibuka."
#. pzb3K
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:277
@@ -7640,7 +7640,7 @@ msgstr "Teks di Tengah"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Pranala"
+msgstr "Hipertaut"
#. LbUtj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgstr "Bentuk"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1471
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr "Pranala"
+msgstr "Taut"
#. txpNZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1585
@@ -8090,7 +8090,7 @@ msgstr "Skala"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
-msgstr "Menentukan pilihan umum untuk menggambar atau dokumen presentasi"
+msgstr "Menentukan pilihan umum untuk dokumen gambar atau presentasi"
#. sGCUC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16
@@ -8966,13 +8966,13 @@ msgstr "Menentukan pengaturan untuk menerbitkan dokumen Draw atau Impress dalam
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335
msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
-msgstr "_Active Server Pages (ASP)"
+msgstr "ASP (_Active Server Pages)"
#. D4oV4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:344
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton"
msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP."
-msgstr "Ketika anda memilih pilihanASP, eskpor WebCast membuat halaman ASP. Catat bahwa presentasi HTML hanya dapat ditawar oleh server web yang mendukung ASP."
+msgstr "Ketika anda memilih pilihan ASP, eskpor WebCast membuat halaman ASP. Catat bahwa presentasi HTML hanya dapat diberikan oleh peladen web yang mendukung ASP."
#. 62rNz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:356
@@ -9008,7 +9008,7 @@ msgstr "URL untuk _presentasi:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:439
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry"
msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved."
-msgstr "Menentukan URL (absolut atau relatif), tempat presentasi HTML yang telah dibuat pada server web yang telah disimpan."
+msgstr "Menentukan URL (absolut atau relatif), tempat presentasi HTML yang telah dibuat pada peladen web yang telah disimpan."
#. LNk9W
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:454
@@ -9152,7 +9152,7 @@ msgstr "HTML standar dengan _bingkai"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:884
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton"
msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks."
-msgstr "Membuat halaman standar dengan halaman bingkai. ekspor halaman yang akan ditempatkan di bingkai utama, dan bingkai akan ditayangkan di meja konten dalam bentuk pranala."
+msgstr "Membuat halaman standar HTML dengan bingkai. Halaman terekspor akan ditempatkan di bingkai utama, dan bingkai kiri akan menayangkan daftar isi dalam bentuk hipertaut."
#. CA35b
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:895
@@ -9314,7 +9314,7 @@ msgstr "Peng_arang:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1348
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry"
msgid "Specifies the name of the publication's author."
-msgstr "menentukan nama untuk penulis publikasi."
+msgstr "Menentukan nama penulis publikasi."
#. qkWFY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1362
@@ -9344,7 +9344,7 @@ msgstr "Menentukan alamat surel."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1427
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry"
msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication."
-msgstr "kamu mentukan halaman beranda. A pranala akan di masukan dalam publikasi."
+msgstr "Menentukan beranda Anda. Hipertaut akan disisipkan dalam publikasi."
#. 4XPKu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1438
@@ -9356,13 +9356,13 @@ msgstr "Taut ke sebuah salinan dari presentasi _asli"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1446
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton"
msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file."
-msgstr "sisipkan pranala untuk di unduh dan di salin pada berkas persentasi."
+msgstr "Menyisipkan hipertaut untuk mengunduh salinan berkas presentasi."
#. zyAyC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview"
msgid "Specifies additional text to appear on the title page."
-msgstr "menentukan teks tambahan untuk tampilan di kepala utusan halaman."
+msgstr "Menentukan teks tambahan untuk muncul di halaman judul."
#. SGhW4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488
@@ -9380,7 +9380,7 @@ msgstr "Hanya _teks"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1529
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton"
msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons."
-msgstr "sisipan hanya teks pranala bukannya tombol."
+msgstr "Hanya menyisipkan hipertaut teks, bukan tombol."
#. hJCd8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1575
@@ -9458,7 +9458,7 @@ msgstr "Sam_bungkan"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:138
msgctxt "remotedialog|label1"
msgid "Connections"
-msgstr "Koneksi"
+msgstr "Sambungan"
#. zoP5A
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:163
@@ -9674,7 +9674,7 @@ msgstr "Tepi:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr "Ubahan"
+msgstr "Suaian"
#. iKqJH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgstr "_Standar"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:152
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr "Pengorganisasi"
+msgstr "Pengelola"
#. 5d7Zo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:199
@@ -10130,7 +10130,7 @@ msgstr "Wilayah"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:295
msgctxt "templatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
-msgstr "Bayangan"
+msgstr "Pembayangan"
#. Wuy8t
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:343