diff options
Diffstat (limited to 'source/id/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/id/sfx2/messages.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/id/sfx2/messages.po b/source/id/sfx2/messages.po index 8172db0b92d..eaba36a8ba2 100644 --- a/source/id/sfx2/messages.po +++ b/source/id/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:05+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -772,7 +772,7 @@ msgid "" "Would you like to change the document, and update all links\n" "to get the most recent data?" msgstr "" -"Dokumen %{filename} memuat satu atau lebih tautan ke data eksternal.\n" +"Dokumen %{filename} memuat satu atau lebih tautan ke data luar.\n" "\n" "Apakah Anda hendak mengubah dokumen, dan memperbarui semua\n" "tautan untuk memperoleh data terkini?" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:146 msgctxt "STR_DDE_ERROR" msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available." -msgstr "Taut DDE ke %1 untuk %2 area %3 tidak tersedia." +msgstr "Taut DDE ke %1 untuk %2 wilayah %3 tidak tersedia." #. zECGD #: include/sfx2/strings.hrc:147 @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Nihil" #: include/sfx2/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK" msgid "Image" -msgstr "Gambar" +msgstr "Citra" #. dUK2G #: include/sfx2/strings.hrc:160 @@ -1024,11 +1024,11 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." msgstr "Selamat datang ke %PRODUCTNAME." -#. hyKnu +#. DVEkR #: include/sfx2/strings.hrc:184 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" -msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." -msgstr "Jatuhkan suatu dokumen di sini atau ambil satu app dari sisi kiri untuk membuatnya." +msgid "Drop a document here or open an app to create one." +msgstr "" #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog @@ -1073,19 +1073,19 @@ msgstr "Tidak" #: include/sfx2/strings.hrc:197 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" msgid "Target" -msgstr "Target" +msgstr "Sasaran" #. m2i7V #: include/sfx2/strings.hrc:198 msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" msgid "Load Targets" -msgstr "Muat Target" +msgstr "Muat Sasaran" #. HgrwX #: include/sfx2/strings.hrc:199 msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" msgid "Save Targets" -msgstr "Simpan Target" +msgstr "Simpan Sasaran" #. MYMTF #: include/sfx2/strings.hrc:200 @@ -1097,37 +1097,37 @@ msgstr "Semua ruas diperlukan" #: include/sfx2/strings.hrc:201 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" -msgstr "Sudah ada target dengan nama ini" +msgstr "Sudah ada sasaran dengan nama ini" #. s248s #: include/sfx2/strings.hrc:202 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." -msgstr "Anda telah memilih beberapa target, tapi hanya satu target yang dapat disunting pada suatu saat." +msgstr "Anda telah memilih beberapa sasaran, tapi hanya satu sasaran yang dapat disunting pada suatu saat." #. BTayC #: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" -msgstr "Anda yakin hendak menghapus $(TARGETSCOUNT) target sekaligus?" +msgstr "Anda yakin hendak menghapus $(TARGETSCOUNT) sasaran sekaligus?" #. qFqDC #: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" msgid "Target Set (*.json)" -msgstr "Set Target (*.json)" +msgstr "Set Sasaran (*.json)" #. EGCo6 #: include/sfx2/strings.hrc:205 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" -msgstr "Sunting Target" +msgstr "Sunting Sasaran" #. ACY9D #: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." -msgstr "Kesalahan terjadi saat menambahkan target baru. Harap laporkan insiden ini." +msgstr "Kesalahan terjadi saat menambahkan sasaran baru. Harap laporkan insiden ini." #. 6Jog7 #: include/sfx2/strings.hrc:207 @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "<Struct>" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8 msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog" msgid "Add Target" -msgstr "Tambah Target" +msgstr "Tambah Sasaran" #. JC8Vd #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:89 @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Redaksi Otomatis" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Target Name" -msgstr "Nama Target" +msgstr "Nama Sasaran" #. szYkX #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135 @@ -2811,37 +2811,37 @@ msgstr "Seluruh kata" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Redaction Targets" -msgstr "Target _Redaksi" +msgstr "Sasaran _Redaksi" #. E4GWo #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:222 msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets" msgid "Load Targets" -msgstr "Muat Target" +msgstr "Muat Sasaran" #. tpbYA #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:235 msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets" msgid "Save Targets" -msgstr "Simpan Target" +msgstr "Simpan Sasaran" #. TQg85 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:261 msgctxt "autoredactdialog|add" msgid "Add Target" -msgstr "Tambah Target" +msgstr "Tambah Sasaran" #. 4TvHR #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:274 msgctxt "autoredactdialog|edit" msgid "Edit Target" -msgstr "Sunting Target" +msgstr "Sunting Sasaran" #. knEqb #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:287 msgctxt "autoredactdialog|delete" msgid "Delete Target" -msgstr "Hapus Target" +msgstr "Hapus Sasaran" #. iLkdK #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8 @@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "Secara oto_matis" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:531 msgctxt "extended_tip|reducetransauto" msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page." -msgstr "Menentukan bahwa transparansi hanya dicetak jika area transparan mencakup kurang dari seperempat dari seluruh halaman." +msgstr "Menentukan bahwa transparansi hanya dicetak jika wilayah transparan mencakup kurang dari seperempat dari seluruh halaman." #. K7P4C #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:542 @@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "Sertakan objek transparan" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:641 msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans" msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects." -msgstr "Jika ruas ini ditandai, pengurangan kualitas cetak untuk bitmap juga berlaku untuk area objek transparan." +msgstr "Jika ruas ini ditandai, pengurangan kualitas cetak untuk bitmap juga berlaku untuk wilayah objek transparan." #. bWPko #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:656 |