aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/id/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/id/svx/messages.po118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/source/id/svx/messages.po b/source/id/svx/messages.po
index c28a129e19c..428eaa39ab9 100644
--- a/source/id/svx/messages.po
+++ b/source/id/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-19 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-04 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565578186.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -608,13 +608,13 @@ msgstr "Objek benam(OLE)"
#: include/svx/strings.hrc:123
msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
msgid "Control"
-msgstr "Kontrol"
+msgstr "Kendali"
#. KrTeo
#: include/svx/strings.hrc:124
msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
msgid "Controls"
-msgstr "Kontrol"
+msgstr "Kendali"
#. wfVg2
#: include/svx/strings.hrc:125
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Gunakan atribut keras"
#: include/svx/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
-msgstr "Atas"
+msgstr "Teratas"
#. 3Cde5
#: include/svx/strings.hrc:278
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Tengah"
#: include/svx/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
-msgstr "Bawah"
+msgstr "Terbawah"
#. UmBBe
#: include/svx/strings.hrc:280
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Balik"
#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
-msgstr "Mode citra"
+msgstr "Modus citra"
#. Ni9KZ
#: include/svx/strings.hrc:516
@@ -6450,7 +6450,7 @@ msgstr "Formulir"
#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
-msgstr "Tidak ada kontrol yang dipilih"
+msgstr "Tidak ada kendali yang dipilih"
#. JG7Es
#: include/svx/strings.hrc:1165
@@ -6492,13 +6492,13 @@ msgstr "Formulir"
#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
-msgstr "Kontrol Tersembunyi"
+msgstr "Kendali Tersembunyi"
#. wtZqP
#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
-msgstr "Kontrol"
+msgstr "Kendali"
#. HvXRK
#: include/svx/strings.hrc:1173
@@ -6598,7 +6598,7 @@ msgstr "Ganti elemen kontainer"
#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
-msgstr "Ganti Kontrol"
+msgstr "Ganti Kendali"
#. V4iMu
#: include/svx/strings.hrc:1189
@@ -6664,7 +6664,7 @@ msgstr "Tombol Gambar"
#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
-msgstr "Kontrol Gambar"
+msgstr "Kendali Gambar"
#. 6Qvho
#: include/svx/strings.hrc:1200
@@ -6706,7 +6706,7 @@ msgstr "Ruas Pola"
#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
-msgstr "Kontrol Tabel "
+msgstr "Kendali Tabel "
#. 3SUEn
#: include/svx/strings.hrc:1207
@@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr "Pemilihan Jamak"
#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
-msgstr "Tidak ada kontrol yang berhubungan dengan data pada formulir ini!"
+msgstr "Tidak ada kendali yang berhubungan dengan data pada formulir ini!"
#. ZyBEz
#: include/svx/strings.hrc:1212
@@ -6772,7 +6772,7 @@ msgstr "Atau"
#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
-msgstr "Kontrol yang disertakan secara sah yang dapat dipakai dalam tampilan tabel tidak tersedia dalam formulir ini."
+msgstr "Kendali yang disertakan secara sah yang dapat dipakai dalam tampilan tabel tidak tersedia dalam formulir ini."
#. iEoGb
#: include/svx/strings.hrc:1218
@@ -6883,8 +6883,8 @@ msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""
-"Menghapus model '$MODELNAME' mempengaruhi semua kontrol yang terikat pada model ini.\n"
-"Anda yakin ingin menghapus model ini?"
+"Menghapus model '$MODELNAME' mempengaruhi semua kendali yang terikat pada model ini.\n"
+"Apakah Anda yakin ingin menghapus model ini?"
#. y5Dyt
#: include/svx/strings.hrc:1237
@@ -6893,7 +6893,7 @@ msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""
-"Menghapus instansi '$INSTANCENAME' mempengaruhi semua kontrol yang terikat pada instansi ini.\n"
+"Menghapus instansi '$INSTANCENAME' mempengaruhi semua kendali yang terikat pada instansi ini.\n"
"Anda yakin ingin menghapus instansi ini?"
#. VEzGF
@@ -6903,8 +6903,8 @@ msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""
-"Menghapus elemen '$ELEMENTNAME' mempengaruhi semua kontrol yang terikat pada elemen ini.\n"
-"Anda yakin ingin menghapus elemen ini?"
+"Menghapus elemen '$ELEMENTNAME' mempengaruhi semua kendali yang terikat pada elemen ini.\n"
+"Apakah Anda yakin ingin menghapus elemen ini?"
#. 3hF6H
#: include/svx/strings.hrc:1239
@@ -6920,9 +6920,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
-"Menghapus submisi '$SUBMISSIONNAME' mempengaruhi semua kontrol yang sedang terikat pada submisi ini.\n"
+"Menghapus submisi '$SUBMISSIONNAME' mempengaruhi semua kendali yang sedang terikat pada submisi ini.\n"
"\n"
-"Anda yakin ingin menghapus submisi ini?"
+"Apakah Anda yakin ingin menghapus submisi ini?"
#. SGiK5
#: include/svx/strings.hrc:1241
@@ -6932,7 +6932,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
-"Menghapus pengikatan '$BINDINGNAME' mempengaruhi semua kontrol yang terikat pada pengikatan ini.\n"
+"Menghapus pengikatan '$BINDINGNAME' mempengaruhi semua kendali yang terikat pada pengikatan ini.\n"
"\n"
"Anda yakin ingin menghapus pengikatan ini?"
@@ -7156,13 +7156,13 @@ msgstr "Desimal"
#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
-msgstr "Mode sisip. Klik untuk mengubah ke mode timpa."
+msgstr "Modus sisip. Klik untuk mengubah ke modus timpa."
#. ZCWNC
#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
-msgstr "Mode timpa. Klik untuk mengubah ke mode sisip."
+msgstr "Modus timpa. Klik untuk mengubah ke modus sisip."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
@@ -7715,7 +7715,7 @@ msgstr "Ganti"
#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
-msgstr "Mode Gambar"
+msgstr "Modus Citra"
#. fw5hA
#: include/svx/strings.hrc:1388
@@ -8183,7 +8183,7 @@ msgstr "Teknikal Lainnya"
#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
-msgstr "Kontrol Gambar"
+msgstr "Kendali Gambar"
#. D4J8A
#: include/svx/strings.hrc:1472
@@ -10146,7 +10146,7 @@ msgstr "Berat skrip kompleks"
#: include/svx/svxitems.hrc:81
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Double-lined"
-msgstr "Garis ganda"
+msgstr "Berbaris ganda"
#. BMHPn
#: include/svx/svxitems.hrc:82
@@ -11436,13 +11436,13 @@ msgstr "Di luar bingkai"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top"
-msgstr "Atas"
+msgstr "Teratas"
#. zvKGF
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom"
-msgstr "Bawah"
+msgstr "Terbawah"
#. zLzw8
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
@@ -12799,13 +12799,13 @@ msgstr "Tambah Model"
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:85
msgctxt "addmodeldialog|modify"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr "Pemutakhiran data model mengubah status modifikasi dokumen"
+msgstr "Pembaruan data model mengubah status perubahan dokumen"
#. hngBo
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:94
msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|modify"
msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\"."
-msgstr "Saat diaktifkan, status dokumen akan diatur ke \"dimodifikasi\" ketika Anda mengubah kontrol formulir apa pun yang terikat pada data apa pun dalam model. Ketika tidak diaktifkan, perubahan seperti itu tidak mengatur status dokumen menjadi \"dimodifikasi\"."
+msgstr "Saat diaktifkan, status dokumen akan diatur ke \"diubah\" ketika Anda mengubah kendali formulir apa pun yang terikat pada data apa pun dalam model. Ketika tidak diaktifkan, perubahan seperti itu tidak mengatur status dokumen menjadi \"diubah\"."
#. rNsqB
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:113
@@ -13075,13 +13075,13 @@ msgstr "Pilih perataan horizontal untuk teks Ruby."
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Top"
-msgstr "Atas"
+msgstr "Teratas"
#. 5Ue7R
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:417
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Bottom"
-msgstr "Bawah"
+msgstr "Terbawah"
#. TsZ3E
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:418
@@ -14023,7 +14023,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:130
msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
-msgstr "Jalankan ulang %PRODUCTNAME untuk memasuki mode aman"
+msgstr "Jalankan ulang %PRODUCTNAME untuk memasuki modus aman"
#. gsFSM
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:12
@@ -14083,7 +14083,7 @@ msgstr "T_ambah..."
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:78
msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsadd"
msgid "Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model."
-msgstr "Buka dialog Tambahkan Model di tempat Anda dapat menambahkan model XForm. "
+msgstr "Membuka dialog Tambahkan Model di tempat Anda dapat menambahkan model XForm."
#. m8vxV
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:87
@@ -14107,13 +14107,13 @@ msgstr "_Hapus"
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:104
msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsremove"
msgid "Deletes the selected XForm model. You cannot delete the last model."
-msgstr "Menghapus model XForm yang dipilih. Anda tidak dapat menghapus model terakhir. "
+msgstr "Menghapus model XForm yang dipilih. Anda tidak dapat menghapus model terakhir."
#. nDrEE
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:137
msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelslist"
msgid "Selects the XForms model that you want to use."
-msgstr "Pilih model XForms yang ingin Anda gunakan. "
+msgstr "Pilih model XForms yang ingin Anda gunakan."
#. BAMs9
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:148
@@ -14125,7 +14125,7 @@ msgstr "_Model"
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:162
msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsbutton"
msgid "Adds, renames, and removes XForms models."
-msgstr "Menambah, mengganti nama, dan menghapus model XForms. "
+msgstr "Menambah, mengganti nama, dan menghapus model XForms."
#. BF3zW
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:224
@@ -14497,7 +14497,7 @@ msgstr "Pratinjau Warna Cahaya"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:950
msgctxt "docking3deffects|label8"
msgid "_Mode"
-msgstr "_Mode"
+msgstr "_Modus"
#. BW2hR
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:965
@@ -15563,7 +15563,7 @@ msgstr "Kontur Teks"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:386
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour"
msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text."
-msgstr "Memperlihatkan atau menyembunyikan batas karakter individu dalam teks."
+msgstr "Memperlihatkan atau menyembunyikan garis batas karakter individu dalam teks."
#. kMFUd
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:409
@@ -16469,7 +16469,7 @@ msgstr "Masukkan nilai transparansi untuk titik akhir gradien, di mana 0% artiny
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:239
msgctxt "floatingareastyle|label6"
msgid "_Border:"
-msgstr "_Batas:"
+msgstr "Garis _Batas:"
#. EmbBS
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:252
@@ -16919,13 +16919,13 @@ msgstr "Propert_i"
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:96
msgctxt "formnavimenu|designmode"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Buka dalam Mode Desain"
+msgstr "Buka dalam Modus Desain"
#. hDzDd
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:104
msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "Fokus Kontrol Otomatis"
+msgstr "Fokus Kendali Otomatis"
#. BgQUJ
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12
@@ -17615,7 +17615,7 @@ msgstr "Kancingkan ke ki_si"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:84
msgctxt "extended_tip|usegridsnap"
msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points."
-msgstr "Menentukan untuk memindahkan bingkai, elemen gambar, dan kontrol hanya antara titik kisi."
+msgstr "Menentukan untuk memindahkan bingkai, elemen gambar, dan kendali hanya antara titik kisi."
#. nQZB9
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:95
@@ -17639,13 +17639,13 @@ msgstr "Kisi"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:171
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx"
msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis."
-msgstr "Menentukan satuan ukuran untuk jarak antara titik-titik grid pada sumbu X."
+msgstr "Menentukan satuan ukuran untuk jarak antara titik-titik kisi pada sumbu X."
#. fPCcF
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:190
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy"
msgid "Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis."
-msgstr "Menentukan jarak titik grid pada unit pengukuran yang diinginkan pada sumbu Y."
+msgstr "Menentukan jarak titik kisi pada unit pengukuran yang diinginkan pada sumbu Y."
#. LEFVP
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:203
@@ -17681,7 +17681,7 @@ msgstr "Resolusi"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:307
msgctxt "extended_tip|numflddivisionx"
msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis."
-msgstr "Menentukan tinggi kontrol atau dialog bersangkutan."
+msgstr "Menentukan besar jarak perantara antara titik kisi pada sumbu X."
#. jt7BC
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:320
@@ -17693,7 +17693,7 @@ msgstr "spasi"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:349
msgctxt "extended_tip|numflddivisiony"
msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis."
-msgstr "Menentukan tinggi kontrol atau dialog bersangkutan."
+msgstr "Menentukan besar jarak perantara antara titik kisi pada sumbu Y."
#. hGSLw
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:362
@@ -17723,7 +17723,7 @@ msgstr "Subdivisi"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:458
msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
msgid "To snap lines"
-msgstr "Ke garis lengket"
+msgstr "Ke garis kancing"
#. R4rYx
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:467
@@ -17777,7 +17777,7 @@ msgstr "Menentukan jarak jepret antara petunjuk tetikus dan kontur objek.Menentu
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:564
msgctxt "optgridpage|label7"
msgid "_Snap range:"
-msgstr "Rentang _lengket:"
+msgstr "Rentang kan_cing::"
#. 77X8u
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:588
@@ -18575,19 +18575,19 @@ msgstr "Garis"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8
msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog"
msgid "Safe Mode"
-msgstr "Mode Aman"
+msgstr "Modus Aman"
#. iDg7S
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
msgid "_Continue in Safe Mode"
-msgstr "_Lanjutkan dalam Mode Aman"
+msgstr "_Lanjutkan dalam Modus Aman"
#. E29UG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
msgid "_Restart in Normal Mode"
-msgstr "Jalankan Ulang dalam Mode No_rmal"
+msgstr "Jalankan Ulang dalam Modus No_rmal"
#. wx9FE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
@@ -18603,7 +18603,7 @@ msgid ""
"\n"
"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME saat ini berjalan dalam mode aman yang secara sementara menonaktifkan ekstensi dan konfigurasi Anda.\n"
+"%PRODUCTNAME saat ini berjalan dalam modus aman yang secara sementara menonaktifkan ekstensi dan konfigurasi Anda.\n"
"\n"
"Anda dapat membuat satu atau lebih perubahan berikut ke profil pengguna Anda untuk mengembalikan %PRODUCTNAME ke keadaan bekerja."
@@ -18689,7 +18689,7 @@ msgstr "Atur ulang seluruh profil pengguna"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:394
msgctxt "safemodedialog|label3"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
-msgstr "Bila Anda mengalami masalah yang tidak terselesaikan dengan memakai mode aman, kunjungi tautan berikut untuk memperoleh bantuan atau melaporkan kutu."
+msgstr "Bila Anda mengalami masalah yang tidak terselesaikan dengan memakai modus aman, kunjungi tautan berikut untuk memperoleh bantuan atau melaporkan kutu."
#. 7kmEG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:405
@@ -19091,13 +19091,13 @@ msgstr "Kontras"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118
msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
msgid "Color _mode:"
-msgstr "_Mode warna:"
+msgstr "_Modus warna:"
#. Rj5UQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:135
msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
msgid "Color mode"
-msgstr "Mode warna"
+msgstr "Modus warna"
#. bzPBa
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:148
@@ -19512,7 +19512,7 @@ msgstr "_Jungkirkan:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:352
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
msgid "_Rotation:"
-msgstr "_Rotasi:"
+msgstr "Puta_ran:"
#. G7xCD
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:378