diff options
Diffstat (limited to 'source/id/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/id/sw/messages.po | 146 |
1 files changed, 97 insertions, 49 deletions
diff --git a/source/id/sw/messages.po b/source/id/sw/messages.po index 8cf1fdecbdd..6ddbb898363 100644 --- a/source/id/sw/messages.po +++ b/source/id/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-08 12:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-15 06:52+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512737071.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513320753.000000\n" #: app.hrc:30 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -273,103 +273,124 @@ msgstr "Gender" #. Import-Errors #: error.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found." -msgstr "" +msgstr "Menemukan k" #: error.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error reading file." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan membaca berkas." #: error.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord6 file." -msgstr "" +msgstr "Ini bukan berkas WinWord6 yang valid." #: error.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan format berkas ditemukan pada $(ARG1)(brs,kol)." #: error.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord97 file." -msgstr "" +msgstr "Ini bukan berkas WinWord97 yang valid." #: error.hrc:38 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:57 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan format ditemukan dalam berkas pada sub-dokumen $(ARG1) pada $(ARG2)(row,col)." #. Export-Errors #: error.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error writing file." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan menulis berkas." #: error.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Wrong AutoText document version." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan versi dokumen TeksOtomatis." #: error.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan saat menulis subdokumen $(ARG1)." #. Import-/Export-Errors #: error.hrc:44 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan internal pada format berkas %PRODUCTNAME Writer." #: error.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) has changed." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) telah diubah." #: error.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) tidak ada." #: error.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Cells cannot be further split." -msgstr "" +msgstr "Sel tidak dapat dibagi lagi." #: error.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Additional columns cannot be inserted." -msgstr "" +msgstr "Kolom baru tidak dapat disisipkan." #: error.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Struktur tabel bertaut tidak dapat diubah." #: error.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "" +msgstr "Tidak semua atribut bisa dibaca." #: error.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be recorded." -msgstr "" +msgstr "Tidak semua atribut bisa direkam." #: error.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Document could not be completely saved." -msgstr "" +msgstr "Dokumen tak dapat disimpan secara utuh." #: error.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "" "This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" +"Dokumen HTML ini mengandung makro %PRODUCTNAME Basic.\n" +"Makro itu tidak tersimpan menggunakan pengaturan ekspor saat ini." #: mmaddressblockpage.hrc:27 msgctxt "RA_SALUTATION" @@ -2867,9 +2888,10 @@ msgid "paragraph" msgstr "paragraf" #: strings.hrc:517 +#, fuzzy msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" -msgstr "" +msgstr "Paragraf adalah " #: strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" @@ -3651,14 +3673,16 @@ msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Konversikan $(ARG1)" #: strings.hrc:684 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Konversi pertama $(ARG1)" #: strings.hrc:685 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Konversi selanjutnya $(ARG1)" #: strings.hrc:686 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" @@ -4187,9 +4211,10 @@ msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #: strings.hrc:798 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" #: strings.hrc:799 msgctxt "STR_FILTER_DOC" @@ -5171,14 +5196,16 @@ msgid "No header" msgstr "Tanpa kepala" #: strings.hrc:1040 +#, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" -msgstr "" +msgstr "Pembengkokan optimal" #: strings.hrc:1041 +#, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "Tanpa pembengkokan" #: strings.hrc:1042 #, fuzzy @@ -5187,19 +5214,22 @@ msgid "Through" msgstr "Lewat" #: strings.hrc:1043 +#, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "Pembengkokan paralel" #: strings.hrc:1044 +#, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" -msgstr "" +msgstr "Pembengkokan kiri" #: strings.hrc:1045 +#, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" -msgstr "" +msgstr "Pembengkokan kanan" #: strings.hrc:1046 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" @@ -5277,9 +5307,10 @@ msgid "Bottom of line" msgstr "Dasar baris" #: strings.hrc:1061 +#, fuzzy msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Register-true" #: strings.hrc:1062 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" @@ -6484,9 +6515,10 @@ msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCO msgstr "PERUSAHAAN;CR;NAMA DEPAN; ;NAMA BELAKANG;CR;ALAMAT;CR;KOTA; ;PROVINSI; ;KODE POS;CR;NEGARA;CR;" #: strings.hrc:1318 +#, fuzzy msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" -msgstr "" +msgstr "Rumus teks" #: strings.hrc:1320 #, fuzzy @@ -6533,9 +6565,10 @@ msgid "Invalid Signature" msgstr "" #: strings.hrc:1336 +#, fuzzy msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" -msgstr "" +msgstr "Ditandatangani oleh " #: strings.hrc:1337 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" @@ -6565,7 +6598,7 @@ msgstr "Kapitalkan huruf pertama kalimat" #: utlui.hrc:31 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" -msgstr "" +msgstr "Gantikan kutipan \"standar\" dengan kutipan %1custom%2" #: utlui.hrc:32 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -11890,9 +11923,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:438 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Lembar Kerja" #: notebookbar.ui:451 msgctxt "notebookbar|NewSI" @@ -11939,9 +11973,10 @@ msgid "Database" msgstr "Basis Data" #: notebookbar.ui:523 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Lembar Kerja" #: notebookbar.ui:1238 msgctxt "notebookbar|FileLabel" @@ -12083,9 +12118,10 @@ msgid "Text" msgstr "Teks" #: notebookbar.ui:3373 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontWork" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #: notebookbar.ui:3455 msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" @@ -12505,14 +12541,16 @@ msgid "R_ows" msgstr "B_aris" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt" msgid "Selec_t" -msgstr "" +msgstr "Pilih" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "Calc" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660 #, fuzzy @@ -12593,9 +12631,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "_Kisi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Grup" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828 #, fuzzy @@ -12782,9 +12821,10 @@ msgid "Sele_ct" msgstr "_Pilih" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9054 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "Calc" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9282 #, fuzzy @@ -12850,9 +12890,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "_Kisi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Grup" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -13673,9 +13714,10 @@ msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old d msgstr "" #: optcompatpage.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" -msgstr "" +msgstr "<Pengaturan pengguna>" #: optcompatpage.ui:82 msgctxt "optcompatpage|default" @@ -13738,9 +13780,10 @@ msgid "Pa_ragraph end" msgstr "Akhir pa_ragraf" #: optformataidspage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|hyphens" msgid "Soft h_yphens" -msgstr "" +msgstr "Tanda h~ubung lunak" #: optformataidspage.ui:74 msgctxt "optformataidspage|spaces" @@ -14963,29 +15006,34 @@ msgid "Flip" msgstr "Putar balik" #: picturepage.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Sudut:" #: picturepage.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "picturepage" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #: picturepage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "_Pengaturan baku:" #: picturepage.ui:349 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Sudut Putar" #: picturepage.ui:374 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Sudut Putar" #: previewzoomdialog.ui:21 msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog" |