aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/id/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/id/sw/messages.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/source/id/sw/messages.po b/source/id/sw/messages.po
index 86a52385c95..2d7e6d2062c 100644
--- a/source/id/sw/messages.po
+++ b/source/id/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565578102.000000\n"
-#. DqGwU
+#. C33zA
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
-msgid "No alt text for graphic “%OBJECT_NAME%”."
-msgstr "Tidak ada teks alternatif untuk grafik \"%OBJECT_NAME%\"."
+msgid "No alt or description text for graphic “%OBJECT_NAME%”."
+msgstr ""
#. aPeze
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Lebar Skala Kar"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shading Value"
-msgstr "Nilai Bayang Kar"
+msgstr "Nilai Naungan Kar"
#. 9sRCG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113
@@ -2616,11 +2616,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
msgid "Default Paragraph Style"
msgstr "Gaya Paragraf Baku"
-#. AGD4Q
+#. kFXFD
#: sw/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
-msgid "Text Body"
-msgstr "Tubuh Teks"
+msgid "Body Text"
+msgstr ""
#. BthAg
#: sw/inc/strings.hrc:77
@@ -2634,11 +2634,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Indentasi Gantung"
-#. nJ6xz
+#. AUKNc
#: sw/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
-msgid "Text Body Indent"
-msgstr "Indentasi Tubuh Teks"
+msgid "Body Text, Indented"
+msgstr ""
#. DDwDx
#: sw/inc/strings.hrc:80
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Tambahan"
#: sw/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
msgid "Block Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Blok Kutipan"
#. FPDvM
#: sw/inc/strings.hrc:198
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr "Hapus Ruas"
#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS"
msgid "Update sections"
-msgstr ""
+msgstr "Perbarui seksi"
#. XHkEY
#: sw/inc/strings.hrc:448
@@ -5661,7 +5661,7 @@ msgstr "Sisipkan nomor halaman"
#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS"
msgid "Change document theme color"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah warna tema dokumen"
#. 2zJmG
#: sw/inc/strings.hrc:604
@@ -6923,7 +6923,7 @@ msgstr "Salinan lokal"
#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_TYPE"
msgid "Mark link target"
-msgstr ""
+msgstr "Tandai sasaran tautan"
#. GnKHG
#: sw/inc/strings.hrc:828
@@ -8437,7 +8437,7 @@ msgstr "Optimal"
#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
-msgstr "Tanpa"
+msgstr "Nihil"
#. 4tA4q
#: sw/inc/strings.hrc:1134
@@ -10389,7 +10389,7 @@ msgstr "Menerjemahkan teks Hungaria RTL ke skrip Hungaria Lama"
#: sw/inc/utlui.hrc:52
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "DOI citation recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Pengakuan kutipan DOI"
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
@@ -11187,7 +11187,7 @@ msgstr "Pemformatan"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:422
msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders."
-msgstr "Secara otomatis menerapkan format ke tabel saat ini, termasuk huruf, bayangan, dan garis batas."
+msgstr "Secara otomatis menerapkan format ke tabel saat ini, termasuk huruf, naungan, dan garis batas."
#. RoSFi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12
@@ -11439,25 +11439,25 @@ msgstr "Halaman"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:157
msgctxt "bibliofragment|targettype0"
msgid "Open Display URL"
-msgstr ""
+msgstr "Buka URL Tayangan"
#. YUAGE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:158
msgctxt "bibliofragment|targettype1"
msgid "Open Target URL"
-msgstr ""
+msgstr "Buka URL Sasaran"
#. zyLPQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:159
msgctxt "bibliofragment|targettype2"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nihil"
#. cbQHF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:160
msgctxt "bibliofragment|targettype3"
msgid "Jump to Bibliography Table Row"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat ke Baris Tabel Bibliografi"
#. bBcSd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
@@ -24677,7 +24677,7 @@ msgstr "Simpan Seb_agai..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:139
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|saveas"
msgid "Opens a dialog box where you enter a name to identify the current settings. The name you enter will appear in the dropdown list when the Load/Save button is clicked, both in the current and in other documents. Click on the name to load the saved settings into a document."
-msgstr "Membuka kotak dialog tempat Anda memasukkan nama untuk mengenali pengaturan saat ini. Nama yang Anda masukkan akan muncul di senarai turun bawah saat tombol Muat/Simpan diklik, baik di dokumen saat ini maupun di dokumen lainnya. Klik pada nama untuk memuat pengaturan yang disimpan ke dalam dokumen."
+msgstr "Membuka kotak dialog tempat Anda memasukkan nama untuk mengenali pengaturan saat ini. Nama yang Anda masukkan akan muncul di senarai tarik kturun saat tombol Muat/Simpan diklik, baik di dokumen saat ini maupun di dokumen lainnya. Klik pada nama untuk memuat pengaturan yang disimpan ke dalam dokumen."
#. yPHBs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:146
@@ -25353,13 +25353,13 @@ msgstr "Posisi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:111
msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
msgid "Top of page (Header)"
-msgstr ""
+msgstr "Bagian atas halaman (Kepala)"
#. G7aWi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:112
msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
msgid "Bottom of page (Footer)"
-msgstr ""
+msgstr "Bagian bawah halaman (Kaki)"
#. rEUYC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:116
@@ -25383,19 +25383,19 @@ msgstr "Perataan"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:153
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kiri"
#. s8FsG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:154
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Tengah"
#. Pmvsv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Kanan"
#. 5xBPD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:159
@@ -25407,25 +25407,25 @@ msgstr "Sejajarkan nomor halaman di kaki atau kepala halaman."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:171
msgctxt "pagenumberdlg|mirrorCheckbox"
msgid "Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Cerminkan pada halaman genap"
#. gr98T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:180
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|mirrorCheckbox"
msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placements"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat halaman kiri/kanan terpisah dengan penempatan nomor halaman tercerminkan"
#. ddnjH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:192
msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox"
msgid "Include page total"
-msgstr ""
+msgstr "Sertakan total halaman"
#. EHbmr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:202
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagetotalCheckbox"
msgid "Also insert the total number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan juga jumlah total halaman"
#. mFDFf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:218
@@ -25443,7 +25443,7 @@ msgstr "Format angka"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:245
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select a numbering scheme for the page numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih skema penomoran untuk penomoran halaman."
#. LUsGq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:272
@@ -27513,7 +27513,7 @@ msgstr "Lipat:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:74
msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
msgid "None"
-msgstr "Tanpa"
+msgstr "Nihil"
#. BM99o
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
@@ -30573,7 +30573,7 @@ msgstr "_Tooltip pada perubahan terlacak"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Tayangkan Perubahan Lacakan"
#. YD6TK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:369