aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/id/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/id/sw/messages.po280
1 files changed, 209 insertions, 71 deletions
diff --git a/source/id/sw/messages.po b/source/id/sw/messages.po
index 78ffd33c6a0..9b97a432a05 100644
--- a/source/id/sw/messages.po
+++ b/source/id/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/id/>\n"
@@ -21429,25 +21429,25 @@ msgid "Collapse All Categories"
msgstr "Kuncupkan Semua Kategori"
#. mBP9D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:122
msgctxt "navigatorpanel|STR_INDEX"
msgid "_Index"
msgstr "_Indeks"
#. NyHHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:130
msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
#. NZZqB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:138
msgctxt "navigatorpanel|STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Dokumen Baru"
#. FMVmv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:146
msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -21458,30 +21458,48 @@ msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Jungkitkan Tilikan Induk"
-#. bavit
+#. FGLfQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:237
+msgctxt "navigatorpanel|accessible_name|contenttoggle"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr ""
+
+#. bavit
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:238
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr "Menukar antara tilikan induk dan tilikan normal jika dokumen induk sedang dibuka."
-#. aVJn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:346
-msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text"
-msgid "Go to Page"
-msgstr "Loncat ke Halaman"
+#. ZLBzd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:343
+msgctxt "navigatorpanel|gotopage|tooltip_text"
+msgid "Go to page"
+msgstr ""
+
+#. MFyPU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:351
+msgctxt "navigatorpanel|gotopage|accessible_name"
+msgid "Go to page"
+msgstr ""
-#. avLGA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:353
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton"
-msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward."
-msgstr "Masukkan nomor halaman dan tekan Enter. Gunakan panah untuk berpindah ke halaman selanjutnya atau sebelumnya."
+#. 6xYpE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:352
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|gotopage"
+msgid "Enter a page that you want to go to and press enter or use the buttons to move to the previous or next page."
+msgstr ""
#. DgvFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:385
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Tilikan Navigasi Isi"
+#. Uzb8i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:389
+msgctxt "navigatorpanel|root|accessible_name"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr ""
+
#. RCE5p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:390
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root"
@@ -21494,236 +21512,332 @@ msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "Kepala"
-#. yZHED
+#. WfmTe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:417
+msgctxt "navigatorpanel|header|accessible_name"
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#. yZHED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:418
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header"
msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area."
msgstr "Memindahkan kursor ke kepala, atau dari kepala ke wilayah teks dokumen."
#. dfTJU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:431
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "Kaki"
+#. c5WE6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:435
+msgctxt "navigatorpanel|footer|accessible_name"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
#. 5BVYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:436
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer"
msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area."
msgstr "Memindahkan kursor ke kaki, atau dari kaki ke wilayah teks dokumen."
#. EefnL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:449
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Jangkar<->Teks"
+#. gBAfm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:453
+msgctxt "navigatorpanel|anchor|accessible_name"
+msgid "Anchor<->Text"
+msgstr ""
+
#. vwcpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:454
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor"
msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor."
msgstr "Melompat antara teks catatan kaki dan Jangkar catatan kaki."
#. GbEFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:467
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
msgstr "Buat Pengingat"
+#. Ba2Be
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:471
+msgctxt "navigatorpanel|reminder|accessible_name"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr ""
+
#. d2Bnv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:472
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder"
msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
msgstr "Klik di sini untuk membuat pengingat pada posisi kursor. Anda bisa membuat maksimal lima pengingat. Untuk melompat ke suatu posisi pengingat klik ikon Navigasi, pada jendela Navigasi klik ikon Pengingat, lalu klik tombol Sebelumnya atau Berikutnya."
#. YdRTG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:491
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:495
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr "Tampilkan Hingga Tingkat Kerangka"
+#. zJ7Bk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:499
+msgctxt "navigatorpanel|headings|accessible_name"
+msgid "Show Up to Outline Level"
+msgstr ""
+
#. EVb5c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:500
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings"
msgid "Use this option to control what headings in the document structure are displayed in the Navigator window. Click the icon, and choose an outline level number. Any heading with an outline number less than or equal to the selected number will be displayed."
msgstr "Gunakan pilihan ini untuk mengendalikan tajuk apa dalam struktur dokumen yang ditayangkan di jendela Navigator. Klik ikon, dan pilih nomor tingkat kerangka. Tajuk apa pun dengan nomor rangka kurang dari atau sama dengan nomor yang dipilih akan ditayangkan."
#. sxyvw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:525
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Kotak Senarai Nyala/Mati"
+#. Vqvwm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:529
+msgctxt "navigatorpanel|listbox|accessible_name"
+msgid "List Box On/Off"
+msgstr ""
+
#. y7YBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:524
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:530
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox"
msgid "Shows or hides the Navigator list."
msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan senarai Navigator."
#. bifrF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:553
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Outline Level"
msgstr "Naikkan Tingkat Kerangka"
+#. fUTYs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:557
+msgctxt "navigatorpanel|promote|accessible_name"
+msgid "Promote Outline Level"
+msgstr ""
+
#. dvQYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:558
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote"
msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Menaikkan satu tingkat kerangka untuk tajuk yang dipilih, dan tajuk-tajuk yang berada di bawah tajuk tersebut. Jika tingkat kerangka yang akan dinaikkan hanya untuk tajuk yang dipilih, tekan tahan tombol Ctrl, dan klik ikon ini."
#. 37YWp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:564
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:571
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Outline Level"
msgstr "Turunkan Tingkat Kerangka"
+#. EnjGM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:575
+msgctxt "navigatorpanel|demote|accessible_name"
+msgid "Demote Outline Level"
+msgstr ""
+
#. NHBAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:568
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:576
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote"
msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Menurunkan satu tingkat kerangka untuk tajuk yang dipilih, dan tajuk-tajuk yang berada di bawah tajuk tersebut. Jika tingkat kerangka yang akan diturunkan hanya untuk tajuk yang dipilih, tekan tahan tombol Ctrl, dan klik ikon ini."
#. 8LqeP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:581
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:589
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Move Heading Up"
msgstr "Pindahkan Tajuk Ke Atas"
+#. CN8Km
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:593
+msgctxt "navigatorpanel|chapterup|accessible_name"
+msgid "Move Heading Up"
+msgstr ""
+
#. mwCBQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:585
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:594
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Memindah tajuk yang dipilih, bersama teks di bawah tajuk, naik satu posisi tajuk pada Navigator dan dalam dokumen. Untuk memindah hanya tajuknya dan tidak bersama teks terkait, tekan dan tahan tombol Ctrl, lalu kilk ikon ini."
#. HaiYT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:607
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Move Heading Down"
msgstr "Pindahkan Tajuk Ke Bawah"
+#. 4vNMC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:611
+msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|accessible_name"
+msgid "Move Heading Down"
+msgstr ""
+
#. sGNbn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:612
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Memindah tajuk yang dipilih, bersama teks di bawah tajuk, turun satu posisi tajuk pada Navigator dan dalam dokumen. Untuk memindah hanya tajuknya dan tidak bersama teks terkait, tekan dan tahan tombol Ctrl, lalu kilk ikon ini."
#. 3rY8r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:634
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:644
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Dokumen"
#. wavgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:637
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:647
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Jendela Aktif"
#. 3yk2y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:722
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:732
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Jungkitkan Tilikan Induk"
#. AoCVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:726
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:736
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr "Menukar antara tilikan induk dan tilikan normal jika dokumen induk sedang dibuka."
#. HS3W2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:749
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:759
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
+#. 5dtyC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:763
+msgctxt "navigatorpanel|edit|accessible_name"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
#. phQFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:753
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:764
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit"
msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened."
msgstr "Sunting konten komponen yang dipilih dalam senarai Navigator. Jika pilihan adalah berkas, berkas dibuka untuk disunting. Jika pilihannya adalah indeks, dialog Indeks akan dibuka."
#. svmCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:766
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:777
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
+#. jAmFd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:781
+msgctxt "navigatorpanel|update|accessible_name"
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
#. FEEGn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:770
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:782
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update"
msgid "Click and choose the contents that you want to update."
msgstr "Klik dan pilih konten yang anda ingin perbarui."
#. tu94A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:783
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:795
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Sisip"
+#. fXajb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:799
+msgctxt "navigatorpanel|insert|accessible_name"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
#. 9kmNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:787
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:800
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert"
msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document."
msgstr "Menyisipkan sebuah berkas, indeks, atau dokumen baru ke dalam dokumen induk."
#. MvgHM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:823
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Simpan Isi juga"
+#. p76EP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:827
+msgctxt "navigatorpanel|save|accessible_name"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr ""
+
#. KBDdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:814
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:828
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save"
msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed."
msgstr "Menyimpan salinan isi dari berkas yang tertaut dalam dokumen induk. Ini memastikan bahwa konten saat ini tersedia ketika berkas tertaut tidak dapat diakses."
#. yEETn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:837
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:851
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Naikkan"
+#. 7zNC6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:855
+msgctxt "navigatorpanel|moveup|accessible_name"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
#. rEFCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:841
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:856
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup"
msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list."
msgstr "Memindahkan pilihan ke atas satu posisi dalam senarai Navigator."
#. KN3mN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:854
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:869
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Turunkan"
+#. PSm2i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:873
+msgctxt "navigatorpanel|movedown|accessible_name"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
#. Cs7D9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:858
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown"
msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list."
msgstr "Memindahkan pilihan ke bawah satu posisi dalam senarai Navigator."
#. 3RwmV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:950
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:966
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Pemilihan"
#. v2iCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:958
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:974
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeks"
#. fvFtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:966
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:982
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
msgstr "Taut"
#. Njw6i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:974
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:990
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Semua"
@@ -23928,91 +24042,115 @@ msgid "Protected Areas"
msgstr "Wilayah Terlindungi"
#. s9cDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:570
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr "Kursor _langsung"
#. AoLf5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:578
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579
msgctxt "extended_tip|cursoronoff"
msgid "Activates the direct cursor."
msgstr "Mengaktifkan kursor langsung."
#. 8eyNs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:596
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert:"
msgstr "Sisip:"
#. ACvNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
#. CgFKr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs and spaces"
msgstr "Tab dan spasi"
#. 5FinN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "Spaces"
msgstr "Spasi"
#. mSGUr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "Left paragraph margin"
msgstr "Pias paragraf kiri"
#. 7REyM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Perataan paragraf"
#. zGjgi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Kursor Langsung"
#. rJxta
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:714
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715
msgctxt "optformataidspage|anchor"
msgid "_Anchor:"
msgstr "J_angkar:"
#. 4ahDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:731
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Ke Paragraf"
#. Fxh2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2"
msgid "To Character"
msgstr "Ke Karakter"
#. rafqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3"
msgid "As Character"
msgstr "Sebagai Karakter"
#. B3qDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749
msgctxt "optformataidspage|lbImage"
msgid "Image"
msgstr "Citra"
+#. VVy6L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779
+msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters"
+msgid "Enclose with characters"
+msgstr ""
+
+#. PFQDD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783
+msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text"
+msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button."
+msgstr ""
+
+#. dPwqw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788
+msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters"
+msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button."
+msgstr ""
+
+#. R8GWb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821
+msgctxt "optformataidspage|autocomplete"
+msgid "Auto complete"
+msgstr ""
+
#. F7oGa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:849
msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
msgstr "Dalam teks Writer dan dokumen HTML, menentukan tayangan untuk karakter tertentu dan untuk kursor langsung."