aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/id/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/id/sw/messages.po187
1 files changed, 54 insertions, 133 deletions
diff --git a/source/id/sw/messages.po b/source/id/sw/messages.po
index 45a96645074..8b553458867 100644
--- a/source/id/sw/messages.po
+++ b/source/id/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-15 06:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-29 04:57+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513320753.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1514523439.000000\n"
#: app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Gaya Bersyarat"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Semua Gaya"
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Gaya Ubahan"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Semua Gaya"
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Gaya Ubahan"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Semua Gaya"
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Gaya Ubahan"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Semua Gaya"
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Gaya Ubahan"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Semua Gaya"
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -273,117 +273,98 @@ msgstr "Gender"
#. Import-Errors
#: error.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found."
-msgstr "Menemukan k"
+msgstr "Ditemukan kesalahan format berkas."
#: error.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error reading file."
-msgstr "Kesalahan membaca berkas."
+msgstr "Kesalahan saat membaca berkas."
#: error.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "This is not a valid WinWord6 file."
msgstr "Ini bukan berkas WinWord6 yang valid."
#: error.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Kesalahan format berkas ditemukan pada $(ARG1)(brs,kol)."
#: error.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "This is not a valid WinWord97 file."
msgstr "Ini bukan berkas WinWord97 yang valid."
#: error.hrc:38 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Kesalahan format ditemukan dalam berkas pada sub-dokumen $(ARG1) pada $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Kesalahan format ditemukan dalam berkas pada sub-dokumen $(ARG1) pada $(ARG2)(baris,kolom)."
#. Export-Errors
#: error.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error writing file."
-msgstr "Kesalahan menulis berkas."
+msgstr "Kesalahan saat menulis berkas."
#: error.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "Kesalahan versi dokumen TeksOtomatis."
#: error.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Kesalahan saat menulis subdokumen $(ARG1)."
#. Import-/Export-Errors
#: error.hrc:44 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Kesalahan internal pada format berkas %PRODUCTNAME Writer."
#: error.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) has changed."
-msgstr "$(ARG1) telah diubah."
+msgstr "$(ARG1) telah berubah."
#: error.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) tidak ada."
#: error.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Cells cannot be further split."
-msgstr "Sel tidak dapat dibagi lagi."
+msgstr "Sel tidak dapat dibelah lagi."
#: error.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Additional columns cannot be inserted."
-msgstr "Kolom baru tidak dapat disisipkan."
+msgstr "Kolom tambahan tidak dapat disisipkan."
#: error.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "Struktur tabel bertaut tidak dapat diubah."
#: error.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "Tidak semua atribut bisa dibaca."
#: error.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "Tidak semua atribut bisa direkam."
#: error.hrc:54
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "Dokumen tak dapat disimpan secara utuh."
#: error.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid ""
"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
@@ -1323,27 +1304,27 @@ msgstr "Mendatar"
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
msgid "Numbering 123"
-msgstr ""
+msgstr "Penomoran 123"
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
msgid "Numbering ABC"
-msgstr ""
+msgstr "Penomoran ABC"
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering abc"
-msgstr ""
+msgstr "Penomoran abc"
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
msgid "Numbering IVX"
-msgstr ""
+msgstr "Penomoran IVX"
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
msgid "Numbering ivx"
-msgstr ""
+msgstr "Penomoran ivx"
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -2400,7 +2381,6 @@ msgid "Stop attribute"
msgstr "Menghentikan atribut"
#: strings.hrc:420
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "KoreksiOtomatis"
@@ -2456,28 +2436,24 @@ msgid "Apply table attributes"
msgstr "Menerapkan atribut tabel"
#: strings.hrc:431
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Tabel FormatOtomatis"
#: strings.hrc:432
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
-msgstr "Menyisipkan Kolom"
+msgstr "Sisipkan Kolom"
#: strings.hrc:433
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
-msgstr "Menyisipkan Baris"
+msgstr "Sisipkan Baris"
#: strings.hrc:434
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
-msgstr "Menghapus baris/kolom"
+msgstr "Hapus baris/kolom"
#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
@@ -2490,16 +2466,14 @@ msgid "Delete row"
msgstr "Menghapus baris"
#: strings.hrc:437
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Membagi Sel"
+msgstr "Belah Sel"
#: strings.hrc:438
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Menggabungkan Sel"
+msgstr "Gabung Sel"
#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
@@ -2891,7 +2865,7 @@ msgstr "paragraf"
#, fuzzy
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
-msgstr "Paragraf adalah "
+msgstr "Tanda paragraf"
#: strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
@@ -3673,13 +3647,11 @@ msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Konversikan $(ARG1)"
#: strings.hrc:684
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Konversi pertama $(ARG1)"
#: strings.hrc:685
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Konversi selanjutnya $(ARG1)"
@@ -4200,10 +4172,9 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#: strings.hrc:796
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
#: strings.hrc:797
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
@@ -4211,15 +4182,14 @@ msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#: strings.hrc:798
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
-msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
+msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
#: strings.hrc:799
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#: strings.hrc:800
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
@@ -4619,7 +4589,7 @@ msgstr "DDE manual"
#: strings.hrc:893
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
-msgstr ""
+msgstr "[Text]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
@@ -4772,22 +4742,22 @@ msgstr "Nomor dan nama bab"
#: strings.hrc:935
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
-msgstr ""
+msgstr "A B C"
#: strings.hrc:936
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
-msgstr ""
+msgstr "a b c"
#: strings.hrc:937
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
-msgstr ""
+msgstr "A .. AA .. AAA"
#: strings.hrc:938
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
-msgstr ""
+msgstr "a .. aa .. aaa"
#: strings.hrc:939
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
@@ -5307,7 +5277,6 @@ msgid "Bottom of line"
msgstr "Dasar baris"
#: strings.hrc:1061
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "Register-true"
@@ -5315,7 +5284,7 @@ msgstr "Register-true"
#: strings.hrc:1062
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Bukan register-true"
#: strings.hrc:1063
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
@@ -6276,55 +6245,46 @@ msgstr "Berkas yang dipilih untuk indeks alfabetik (*.sdi)"
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:1264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Garis basis di a~tas"
#: strings.hrc:1265
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Garis ~basis di bawah"
#: strings.hrc:1266
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Garis basis di ten~gah"
#: strings.hrc:1267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Puncak baris"
#: strings.hrc:1268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Dasar baris"
#: strings.hrc:1269
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
msgid "Center of line"
msgstr "Di tengah baris"
#: strings.hrc:1270
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Sisipkan objek"
#: strings.hrc:1271
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Sunting objek"
#: strings.hrc:1272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Palet: "
@@ -6515,13 +6475,11 @@ msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCO
msgstr "PERUSAHAAN;CR;NAMA DEPAN; ;NAMA BELAKANG;CR;ALAMAT;CR;KOTA; ;PROVINSI; ;KODE POS;CR;NEGARA;CR;"
#: strings.hrc:1318
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Rumus teks"
#: strings.hrc:1320
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
msgstr "~Zum"
@@ -6544,7 +6502,7 @@ msgstr "Men~urun"
#: strings.hrc:1328
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikasi dokumen telah berubah karena suatu tingkat klasifikasi paragraf lebih tinggi"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
@@ -6552,28 +6510,27 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:1333
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
-msgstr ""
+msgstr " Sahih "
#: strings.hrc:1334
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Tak sahih"
#: strings.hrc:1335
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Tangan Tak Sahih"
#: strings.hrc:1336
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
-msgstr "Ditandatangani oleh "
+msgstr "Ditandatangani oleh"
#: strings.hrc:1337
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Tangan Paragraf"
#: utlui.hrc:27
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -7011,7 +6968,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "Ubah Nama"
#: autoformattable.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -7162,7 +7118,6 @@ msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Sisipkan Entri Bibliografi"
#: bibliographyentry.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Sisip"
@@ -7203,7 +7158,6 @@ msgid "Entry"
msgstr "Entri"
#: bulletsandnumbering.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Bulatan dan Penomoran"
@@ -7244,7 +7198,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Posisi"
#: bulletsandnumbering.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Gubah"
@@ -7805,7 +7758,6 @@ msgid "Table Header"
msgstr "Kepala Tabel"
#: conditionpage.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
@@ -7971,7 +7923,6 @@ msgid "Semicolons"
msgstr "Titik koma"
#: converttexttable.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|paragraph"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
@@ -8237,7 +8188,6 @@ msgid "Choose Item: "
msgstr "Pilih Item: "
#: dropdownfielddialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
@@ -8563,7 +8513,6 @@ msgid "Sender"
msgstr "Pengirim"
#: envformatpage.ui:478
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label12"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
@@ -10063,10 +10012,9 @@ msgid "Input Field"
msgstr "Ruas Masukan"
#: inputfielddialog.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
msgid "Reference:"
-msgstr "Referensi"
+msgstr "Referensi:"
#: inputwinmenu.ui:12
msgctxt "inputwinmenu|sum"
@@ -10819,7 +10767,6 @@ msgid "lines"
msgstr "baris"
#: linenumbering.ui:324
-#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|view"
msgid "View"
msgstr "Tilik"
@@ -10965,7 +10912,6 @@ msgid "_Electronic"
msgstr "_Elektronik"
#: mailmerge.ui:321
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
@@ -11909,21 +11855,19 @@ msgstr "Indeks Pengguna Baru"
#: notebookbar.ui:417
msgctxt "notebookbar|NewSW"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar.ui:421
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text"
msgid "Text Document"
-msgstr "Dokumen teks"
+msgstr "Dokumen Teks"
#: notebookbar.ui:434
msgctxt "notebookbar|NewSC"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar.ui:438
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Lembar Kerja"
@@ -11931,21 +11875,19 @@ msgstr "Lembar Kerja"
#: notebookbar.ui:451
msgctxt "notebookbar|NewSI"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar.ui:455
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text"
msgid "Presentation"
-msgstr "Orientasi"
+msgstr "Presentasi"
#: notebookbar.ui:468
msgctxt "notebookbar|NewSD"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
msgid "Drawing"
msgstr "Gambar"
@@ -11953,10 +11895,9 @@ msgstr "Gambar"
#: notebookbar.ui:484
msgctxt "notebookbar|NewSF"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar.ui:488
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
msgid "Formula"
msgstr "Rumus"
@@ -11964,16 +11905,14 @@ msgstr "Rumus"
#: notebookbar.ui:500
msgctxt "notebookbar|NewSB"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
msgid "Database"
msgstr "Basis Data"
#: notebookbar.ui:523
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Lembar Kerja"
@@ -11994,7 +11933,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Fonta"
#: notebookbar.ui:1769
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
msgid "Outline"
msgstr "Kerangka"
@@ -12025,7 +11963,6 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Perataan Horisontal"
#: notebookbar.ui:2156
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
msgid "Spacing"
msgstr "Jarak"
@@ -12071,10 +12008,9 @@ msgid "Home"
msgstr "Beranda"
#: notebookbar.ui:2616
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text"
msgid "Break"
-msgstr "_Putus"
+msgstr "Putus"
#: notebookbar.ui:2800
msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
@@ -12102,7 +12038,6 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Sisipkan Audio atau Video"
#: notebookbar.ui:2942
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
msgid "Shapes"
msgstr "Bentuk"
@@ -12118,7 +12053,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: notebookbar.ui:3373
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontWork"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
@@ -12136,7 +12070,7 @@ msgstr "Sisip"
#: notebookbar.ui:3715
msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text"
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Penyiapan"
#: notebookbar.ui:3913
msgctxt "notebookbar|LayoutLabel"
@@ -12144,13 +12078,11 @@ msgid "Page layout"
msgstr "Tata letak halaman"
#: notebookbar.ui:4295
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
-msgstr "Rujukan"
+msgstr "Referensi"
#: notebookbar.ui:4790
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "Tinjau"
@@ -12241,67 +12173,56 @@ msgid "Frame / OLE"
msgstr "Bingkai / OLE"
#: notebookbar_compact.ui:1880
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "Bilah Menu"
#: notebookbar_compact.ui:2768
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Berkas"
#: notebookbar_compact.ui:2797
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: notebookbar_compact.ui:2873
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
#: notebookbar_compact.ui:3338
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
#: notebookbar_compact.ui:3660
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
#: notebookbar_compact.ui:3690
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "Beranda"
#: notebookbar_compact.ui:4093
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "S_isip"
#: notebookbar_compact.ui:4123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "Sisip"
#: notebookbar_compact.ui:4500
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
msgid "Pag_e"
-msgstr "Halaman"
+msgstr "H_alaman"
#: notebookbar_compact.ui:4530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "Page layout"
msgstr "Tata letak halaman"