diff options
Diffstat (limited to 'source/id/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/id/sw/messages.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/id/sw/messages.po b/source/id/sw/messages.po index 5cc510048df..ae06ab4ebbf 100644 --- a/source/id/sw/messages.po +++ b/source/id/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-01 17:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-07 11:56+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/id/>\n" "Language: id\n" @@ -17802,7 +17802,7 @@ msgstr "Penyiapan..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:262 msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|setup" msgid "Opens the Printer Setup dialog." -msgstr "Buka dialog Pengaturan Printer." +msgstr "Buka dialog Tata Pencetak." #. ePWUe #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:276 @@ -21589,13 +21589,13 @@ msgstr "Simpan sebagai" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:143 msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|form" msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to." -msgstr "Klik gaya penomoran dalam daftar, dan kemudian masukkan nama untuk gaya tersebut. Angka-angka sesuai dengan tingkat garis besar gaya yang ditetapkan." +msgstr "Klik gaya penomoran dalam senarai, dan kemudian masukkan nama untuk gaya tersebut. Angka-angka sesuai dengan tingkat kerangka gaya yang ditetapkan." #. YeQcD #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:162 msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|entry" msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to." -msgstr "Klik gaya penomoran dalam daftar, dan kemudian masukkan nama untuk gaya tersebut. Angka-angka sesuai dengan tingkat garis besar gaya yang ditetapkan." +msgstr "Klik gaya penomoran dalam senarai, dan kemudian masukkan nama untuk gaya tersebut. Angka-angka sesuai dengan tingkat kerangka gaya yang ditetapkan." #. VExwF #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:179 @@ -21799,7 +21799,7 @@ msgstr "Penomoran Baris" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:460 msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage" msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Menambahkan atau menghapus tingkat garis besar, penomoran, atau bullet dari paragraf. Anda juga dapat memilih gaya penomoran untuk digunakan, dan mengatur ulang penomoran dalam daftar bernomor." +msgstr "Menambahkan atau menghapus tingkat kerangka, penomoran, atau bulatan dari paragraf. Anda juga dapat memilih gaya penomoran untuk digunakan, dan mengatur ulang penomoran dalam senarai bernomor." #. jHKFJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8 @@ -23265,7 +23265,7 @@ msgstr "Membuka dialog tempat Anda dapat menyimpan pengaturan saat ini untuk bab #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:106 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form" msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to." -msgstr "Klik gaya penomoran dalam daftar, dan kemudian masukkan nama untuk gaya tersebut. Angka-angka sesuai dengan tingkat garis besar gaya yang ditetapkan." +msgstr "Klik gaya penomoran dalam senarai, dan kemudian masukkan nama untuk gaya tersebut. Angka-angka sesuai dengan tingkat kerangka gaya yang ditetapkan." #. d2QaP #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:113 @@ -24481,7 +24481,7 @@ msgstr "_Pewakil teks" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:147 msgctxt "extended_tip|textplaceholder" msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout." -msgstr "Nyalakan pilihan ini untuk mencetak pewakil teks. Matikan opsi ini untuk membiarkan pewakil teks kosong dicetakan." +msgstr "Nyalakan pilihan ini untuk mencetak pewakil teks. Matikan pilihan ini untuk membiarkan pewakil teks kosong dicetakan." #. nxmuA #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:164 @@ -24649,7 +24649,7 @@ msgstr "Baki kertas sesuai _pengaturan pencetak" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:542 msgctxt "extended_tip|papertray" msgid "For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer." -msgstr "Untuk pencetak dengan beberapa baki, opsi \"Baki kertas dari pengaturan printer\" menentukan apakah baki kertas yang digunakan ditentukan oleh pengaturan sistem printer." +msgstr "Untuk pencetak dengan beberapa baki, pilihan \"Baki kertas dari pengaturan pencetak\" menentukan apakah baki kertas yang digunakan ditentukan oleh pengaturan sistem pencetak." #. XdcEh #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:559 @@ -27125,7 +27125,7 @@ msgstr "Kondisi" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:934 msgctxt "templatedialog2|outline" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Outline & Penomoran" +msgstr "Kerangka & Penomoran" #. q8oC5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8 |