aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/id/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/id/sw/messages.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/id/sw/messages.po b/source/id/sw/messages.po
index 5cc510048df..ae06ab4ebbf 100644
--- a/source/id/sw/messages.po
+++ b/source/id/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-07 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -17802,7 +17802,7 @@ msgstr "Penyiapan..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:262
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Printer Setup dialog."
-msgstr "Buka dialog Pengaturan Printer."
+msgstr "Buka dialog Tata Pencetak."
#. ePWUe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:276
@@ -21589,13 +21589,13 @@ msgstr "Simpan sebagai"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:143
msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|form"
msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
-msgstr "Klik gaya penomoran dalam daftar, dan kemudian masukkan nama untuk gaya tersebut. Angka-angka sesuai dengan tingkat garis besar gaya yang ditetapkan."
+msgstr "Klik gaya penomoran dalam senarai, dan kemudian masukkan nama untuk gaya tersebut. Angka-angka sesuai dengan tingkat kerangka gaya yang ditetapkan."
#. YeQcD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:162
msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|entry"
msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
-msgstr "Klik gaya penomoran dalam daftar, dan kemudian masukkan nama untuk gaya tersebut. Angka-angka sesuai dengan tingkat garis besar gaya yang ditetapkan."
+msgstr "Klik gaya penomoran dalam senarai, dan kemudian masukkan nama untuk gaya tersebut. Angka-angka sesuai dengan tingkat kerangka gaya yang ditetapkan."
#. VExwF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:179
@@ -21799,7 +21799,7 @@ msgstr "Penomoran Baris"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:460
msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list."
-msgstr "Menambahkan atau menghapus tingkat garis besar, penomoran, atau bullet dari paragraf. Anda juga dapat memilih gaya penomoran untuk digunakan, dan mengatur ulang penomoran dalam daftar bernomor."
+msgstr "Menambahkan atau menghapus tingkat kerangka, penomoran, atau bulatan dari paragraf. Anda juga dapat memilih gaya penomoran untuk digunakan, dan mengatur ulang penomoran dalam senarai bernomor."
#. jHKFJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
@@ -23265,7 +23265,7 @@ msgstr "Membuka dialog tempat Anda dapat menyimpan pengaturan saat ini untuk bab
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:106
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form"
msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
-msgstr "Klik gaya penomoran dalam daftar, dan kemudian masukkan nama untuk gaya tersebut. Angka-angka sesuai dengan tingkat garis besar gaya yang ditetapkan."
+msgstr "Klik gaya penomoran dalam senarai, dan kemudian masukkan nama untuk gaya tersebut. Angka-angka sesuai dengan tingkat kerangka gaya yang ditetapkan."
#. d2QaP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:113
@@ -24481,7 +24481,7 @@ msgstr "_Pewakil teks"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:147
msgctxt "extended_tip|textplaceholder"
msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout."
-msgstr "Nyalakan pilihan ini untuk mencetak pewakil teks. Matikan opsi ini untuk membiarkan pewakil teks kosong dicetakan."
+msgstr "Nyalakan pilihan ini untuk mencetak pewakil teks. Matikan pilihan ini untuk membiarkan pewakil teks kosong dicetakan."
#. nxmuA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:164
@@ -24649,7 +24649,7 @@ msgstr "Baki kertas sesuai _pengaturan pencetak"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:542
msgctxt "extended_tip|papertray"
msgid "For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer."
-msgstr "Untuk pencetak dengan beberapa baki, opsi \"Baki kertas dari pengaturan printer\" menentukan apakah baki kertas yang digunakan ditentukan oleh pengaturan sistem printer."
+msgstr "Untuk pencetak dengan beberapa baki, pilihan \"Baki kertas dari pengaturan pencetak\" menentukan apakah baki kertas yang digunakan ditentukan oleh pengaturan sistem pencetak."
#. XdcEh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:559
@@ -27125,7 +27125,7 @@ msgstr "Kondisi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:934
msgctxt "templatedialog2|outline"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "Outline & Penomoran"
+msgstr "Kerangka & Penomoran"
#. q8oC5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8