diff options
Diffstat (limited to 'source/id/sw')
-rw-r--r-- | source/id/sw/messages.po | 64 |
1 files changed, 29 insertions, 35 deletions
diff --git a/source/id/sw/messages.po b/source/id/sw/messages.po index 17fd5354ff0..22ee1f7f921 100644 --- a/source/id/sw/messages.po +++ b/source/id/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-23 10:44+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/id/>\n" "Language: id\n" @@ -7334,7 +7334,7 @@ msgstr "Teks Dipisah Koma" #: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Access" #. uDNRt #: sw/inc/strings.hrc:895 @@ -9173,7 +9173,7 @@ msgstr "Ruas '%FIELDTYPE' selanjutnya" #: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_GOTO_PAGE_DLG_TITLE" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Ke Halaman" #. hSYa3 #: sw/inc/strings.hrc:1251 @@ -10276,37 +10276,37 @@ msgstr "df" #: sw/inc/strings.hrc:1477 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACING" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan jarak antara paragraf dan tabel" #. eoWMC #: sw/inc/strings.hrc:1478 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACINGATPAGES" msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan jarak paragraf dan tabel di paling atas dari halaman pertama dan pemutus halaman" #. H94UE #: sw/inc/strings.hrc:1479 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTABSTOPFORMAT" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "" +msgstr "Gunakan performatan hentian tab OpenOffice.org 1.1" #. cR3TC #: sw/inc/strings.hrc:1480 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOEXTERNALLEADING" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "" +msgstr "Jangan menambahkan awalan (spasi ekstra) di antara baris teks" #. faQQK #: sw/inc/strings.hrc:1481 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USELINESPACING" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "" +msgstr "Gunakan jarak baris OpenOffice.org 1.1" #. rWnd2 #: sw/inc/strings.hrc:1482 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDTABLESPACING" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan jarak paragraf dan tabel di bagian bawah sel tabel" #. tE6DS #: sw/inc/strings.hrc:1483 @@ -10330,67 +10330,67 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1486 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EXPANDWORDSPACE" msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Ratakan baris dengan pemutus baris manual di paragraf rata" #. NCu2p #: sw/inc/strings.hrc:1487 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_PROTECTFORM" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" -msgstr "" +msgstr "Lindungi formulir (tidak lagi melindungi seluruh dokumen. Sisipkan seksi yang dilindungi penulisan sebagai gantinya)" #. 6oLWp #: sw/inc/strings.hrc:1488 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPTRAILINGBLANKS" msgid "Word-compatible trailing blanks" -msgstr "" +msgstr "Bagian akhir kosong yang kompatibel dengan Word" #. EGTEc #: sw/inc/strings.hrc:1489 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_SUBTRACTFLYSANCHOREDATFLYS" msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Biarkan garis putih yang mungkin muncul di latar belakang halaman PDF" #. guoPi #: sw/inc/strings.hrc:1490 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EMPTYDBFIELDHIDESPARA" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" -msgstr "" +msgstr "Sembunyikan paragraf dari ruas database (misalnya surat massal) dengan nilai kosong" #. ZiwnK #: sw/inc/strings.hrc:1491 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEVARIABLEWIDTHNBSP" msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" -msgstr "" +msgstr "Render spasi tak putus sebagai spasi lebar standar (nonaktif untuk ukuran tetap)" #. JD4xK #: sw/inc/strings.hrc:1492 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOGAPAFTERNOTENUMBER" msgid "Do not add an extra space after number in footnotes / endnotes with hanging first line" -msgstr "" +msgstr "Jangan menambahkan spasi tambahan setelah nomor pada catatan kaki/catatan akhir dengan baris pertama menggantung" #. 2tF7s #: sw/inc/strings.hrc:1493 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_TABSRELATIVETOINDENT" msgid "Set tabstops relative to indent of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Atur perhentian tab relatif terhadap indentasi paragraf" #. RCP3J #: sw/inc/strings.hrc:1494 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_TABOVERMARGIN" msgid "Allow tabs to extend beyond the right margin" -msgstr "" +msgstr "Izinkan tab melampaui pias kanan" #. KoeFf #: sw/inc/strings.hrc:1495 msgctxt "DO_NOT_MIRROR_RTL_DRAW_OBJS" msgid "Do not mirror drawing objects anchored in paragraphs with an RTL writing direction" -msgstr "" +msgstr "Jangan mencerminkan objek gambar yang ditambatkan dalam paragraf dengan arah penulisan kanan-ke-kiri" #. LBmQP #: sw/inc/strings.hrc:1497 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatis" #. tTkKo #: sw/inc/strings.hrc:1498 @@ -18105,7 +18105,7 @@ msgstr "Jenis" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:304 msgctxt "insertbreak|extended_tip|BreakDialog" msgid "Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position." -msgstr "Menyisip pemutus baris, pemutus kolom, atau pemutus halaman secara manual pada posisi kursor." +msgstr "Menyisipkan pemutus baris, pemutus kolom, atau pemutus halaman secara manual pada posisi kursor saat ini." #. C4mDz #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:8 @@ -23801,49 +23801,43 @@ msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid msgstr "Pilih jenis objek pengaturan Takarir Otomatis yang benar." #. VhREB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:34 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:27 msgctxt "optcomparison|auto" msgid "A_uto" msgstr "_Otomatis" #. LBDEx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:42 msgctxt "optcomparison|byword" msgid "By w_ord" msgstr "Menurut _kata" #. LCQRz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:64 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:57 msgctxt "optcomparison|bycharacter" msgid "By _character" msgstr "Menurut _huruf" #. BZL9r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:95 msgctxt "optcomparison|label1" msgid "Compare Documents" msgstr "Bandingkan Dokumen" -#. DDuRo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:132 -msgctxt "optcomparison|ignore" -msgid "Ignore _pieces of length:" -msgstr "Abaikan _potongan dari panjang:" - #. cCUqS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:125 msgctxt "optcomparison|useRSID" msgid "Take it into account when comparing" msgstr "Ikut diperhitungkan ketika membandingkan" #. CeJ8F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:173 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:139 msgctxt "optcomparison|storeRSID" msgid "Store it when changing the document" msgstr "Simpanlah ketika mengubah dokumen" #. GdpWi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:183 msgctxt "optcomparison|setting" msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" msgstr "Bilangan acak untuk meningkatkan ketelitian perbandingan dokumen" |