aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/wizards
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/id/wizards')
-rw-r--r--source/id/wizards/messages.po18
-rw-r--r--source/id/wizards/source/resources.po68
2 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/id/wizards/messages.po b/source/id/wizards/messages.po
index e9d953182cb..395f8661991 100644
--- a/source/id/wizards/messages.po
+++ b/source/id/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-04 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -150,15 +150,15 @@ msgid ""
"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n"
"Then run the wizard again."
msgstr ""
-"Wahana tak dapat dijalankan, karena berkas penting untuk wahana ini tidak ditemukan.\n"
-"Pada 'Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME - Direktori' klik tombol 'Baku' untuk mengembalikan direktori ke setelan sebelumnya.\n"
-"Lalu, jalankan wahana ini lagi."
+"Wisaya tak dapat dijalankan, karena berkas penting untuk wisaya ini tidak ditemukan.\n"
+"Pada 'Perkakas - Pilihan - %PRODUCTNAME - Jalur' klik tombol 'Baku' untuk mengembalikan direktori ke setelan baku.\n"
+"Lalu, jalankan wisaya ini lagi."
#. PZ7yz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:56
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr "Wahana Pandu Surat"
+msgstr "Wisaya Surat"
#. evGjG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:57
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Nama dan Lokasi"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr "Wahana Pandu Faks"
+msgstr "Wisaya Faks"
#. DZhsU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:142
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Nama dan Lokasi"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr "Wahana Pandu Agenda"
+msgstr "Wisaya Agenda"
#. AV2GE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:224
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Ter_apkan"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr "_Batalkan"
+msgstr "_Batal"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "_Hapus"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr "_Reset"
+msgstr "Atu_r Ulang"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
diff --git a/source/id/wizards/source/resources.po b/source/id/wizards/source/resources.po
index beb9bf65014..192a3f7ae56 100644
--- a/source/id/wizards/source/resources.po
+++ b/source/id/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-05 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563639812.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_21\n"
"property.text"
msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
-msgstr "Wahana tak dapat dijalankan, karena berkas penting untuk wahana ini tidak ditemukan.\\nPada 'Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME - Path' klik tombol 'Baku' untuk mengembalikan path ke setelan sebelumnya.\\nLalu, jalankan wahana ini lagi."
+msgstr "Wisaya tak dapat dijalankan, karena berkas penting untuk wisaya ini tidak ditemukan.\\nPada 'Perkakas - Pilihan - %PRODUCTNAME - Jalur' klik tombol 'Baku' untuk mengembalikan jalur ke pengaturan baku.\\nLalu, jalankan wisaya ini lagi."
#. GohbP
#: resources_en_US.properties
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_0\n"
"property.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr "Wahana Pandu Laporan"
+msgstr "Wisaya Laporan"
#. BZtXG
#: resources_en_US.properties
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_12\n"
"property.text"
msgid "Sort options"
-msgstr "Opsi pengurutan"
+msgstr "Pilihan pengurutan"
#. 7EUD3
#: resources_en_US.properties
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_65\n"
"property.text"
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
-msgstr "Kuiri dengan pernyataan <BR>'<STATEMENT>' <BR> tidak dapat dijalankan. <BR>Periksa sumber data Anda."
+msgstr "Kueri dengan pernyataan <BR>'<STATEMENT>' <BR> tidak dapat dijalankan. <BR>Periksa sumber data Anda."
#. LW9DZ
#: resources_en_US.properties
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_72\n"
"property.text"
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
-msgstr "Kesalahan terjadi pada wahana pandu.<BR>Templat '%PATH' mungkin mengandung kesalahan.<BR>Mungkin, bagian atau tabel tertentu tidak ada, atau ada namun memiliki nama berbeda.<BR>Lihat Bantuan untuk informasi lebih lanjut.<BR>Silakan pilih templat lain."
+msgstr "Kesalahan terjadi pada wisaya.<BR>Templat '%PATH' mungkin mengandung kesalahan.<BR>Mungkin, bagian atau tabel tertentu tidak ada, atau ada namun memiliki nama berbeda.<BR>Lihat Bantuan untuk informasi lebih lanjut.<BR>Silakan pilih templat lain."
#. Za86f
#: resources_en_US.properties
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_6\n"
"property.text"
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
-msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat menjalankan wahana pandu. Wahana akan ditutup."
+msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat menjalankan wisaya. Wisaya akan ditutup."
#. ZG95j
#: resources_en_US.properties
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_13\n"
"property.text"
msgid "The selected table or query could not be opened."
-msgstr "Kuiri atau tabel yang dipilih tidak dapat dibuka."
+msgstr "Kueri atau tabel yang dipilih tidak dapat dibuka."
#. VAphN
#: resources_en_US.properties
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_38\n"
"property.text"
msgid "Please select a table or query"
-msgstr "Silakan pilih tabel atau kuiri"
+msgstr "Silakan pilih tabel atau kueri"
#. AgeWk
#: resources_en_US.properties
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_0\n"
"property.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr "Wahana Pandu Kuiri"
+msgstr "Wisaya Kueri"
#. RySqB
#: resources_en_US.properties
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_1\n"
"property.text"
msgid "Query"
-msgstr "Kuiri"
+msgstr "Kueri"
#. wKhwS
#: resources_en_US.properties
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_2\n"
"property.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr "Wahana Pandu Kuiri"
+msgstr "Wisaya Kueri"
#. QEtRG
#: resources_en_US.properties
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_5\n"
"property.text"
msgid "Name ~of the query"
-msgstr "Na~ma kuiri"
+msgstr "Na~ma kueri"
#. t9MEU
#: resources_en_US.properties
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_6\n"
"property.text"
msgid "Display ~Query"
-msgstr "Tampilkan ~Kuiri"
+msgstr "Tampilkan ~Kueri"
#. UBWUX
#: resources_en_US.properties
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_7\n"
"property.text"
msgid "~Modify Query"
-msgstr "~Ubah Kuiri"
+msgstr "~Ubah Kueri"
#. AoeET
#: resources_en_US.properties
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_8\n"
"property.text"
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
-msgstr "Apa yang dilakukan selanjutnya setela~h membuat kuiri?"
+msgstr "Apa yang dilakukan selanjutnya setela~h membuat kueri?"
#. kofEg
#: resources_en_US.properties
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_12\n"
"property.text"
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
-msgstr "Ringka~san kuiri (Hanya hasil dari fungsi agregat.)"
+msgstr "Ringka~san kueri (Menampilkan hanya hasil dari fungsi agregat.)"
#. SdQBk
#: resources_en_US.properties
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_22\n"
"property.text"
msgid "Query:"
-msgstr "Kuiri:"
+msgstr "Kueri:"
#. TpbSv
#: resources_en_US.properties
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_70\n"
"property.text"
msgid "Select the fields (columns) for your query"
-msgstr "Pilih kolom untuk kuiri Anda"
+msgstr "Pilih ruas (kolom) untuk kueri Anda"
#. kX9cK
#: resources_en_US.properties
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_73\n"
"property.text"
msgid "Select the type of query"
-msgstr "Pilih jenis kuiri"
+msgstr "Pilih jenis kueri"
#. ZY6MS
#: resources_en_US.properties
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_80\n"
"property.text"
msgid "Field selection"
-msgstr "Seleksi kolom"
+msgstr "Pemilihan ruas"
#. LzPyD
#: resources_en_US.properties
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_0\n"
"property.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr "Wahana Pandu Formulir"
+msgstr "Wisaya Formulir"
#. H4MXV
#: resources_en_US.properties
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_3\n"
"property.text"
msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
-msgstr "Subformulir adalah formulir yang disisipkan pada formulir lain.\\nGunakan subformulir untuk menampilkan data dari tabel atau kuiri dengan relasi satu-ke-banyak."
+msgstr "Subformulir adalah formulir yang disisipkan pada formulir lain.\\nGunakan subformulir untuk menampilkan data dari tabel atau kueri dengan relasi satu-ke-banyak."
#. h4XzG
#: resources_en_US.properties
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_6\n"
"property.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr "Tabel atau kuiri"
+msgstr "Tabel atau kueri"
#. 2BEab
#: resources_en_US.properties
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_7\n"
"property.text"
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
-msgstr "Subformulir berbasis seleksi kolom ~manual"
+msgstr "Subformulir berbasis pemilihan ~manual ruas"
#. PShA6
#: resources_en_US.properties
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_80\n"
"property.text"
msgid "Field selection"
-msgstr "Seleksi kolom"
+msgstr "Pemilihan ruas"
#. AspWz
#: resources_en_US.properties
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_1\n"
"property.text"
msgid "Table Wizard"
-msgstr "Wahana Pandu Tabel"
+msgstr "Wisaya Tabel"
#. hGMoR
#: resources_en_US.properties
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER_1\n"
"property.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleksi"
+msgstr "Pemilihan"
#. NCtfG
#: resources_en_US.properties
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER_5\n"
"property.text"
msgid "~Selected range"
-msgstr "Jangkauan ~terpilih"
+msgstr "Rentang ~terpilih"
#. KGDmq
#: resources_en_US.properties
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER_8\n"
"property.text"
msgid "Currency ranges:"
-msgstr "Jangkauan mata uang:"
+msgstr "Rentang mata uang:"
#. d2faA
#: resources_en_US.properties
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE_2\n"
"property.text"
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
-msgstr "Registrasi jangkauan yang sesuai: Lembar %1Number%1 dari %2TotPageCount%2"
+msgstr "Registrasi rentang yang sesuai: Lembar %1Number%1 dari %2TotPageCount%2"
#. EbBJf
#: resources_en_US.properties
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE_3\n"
"property.text"
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
-msgstr "Entri jangkauan yang hendak dikonversi..."
+msgstr "Entri rentang yang hendak dikonversi..."
#. f3Erf
#: resources_en_US.properties
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"RTErrorDesc\n"
"property.text"
msgid "An error has occurred in the wizard."
-msgstr "Suatu kesalah terjadi dalam wahana pandu."
+msgstr "Suatu kesalah terjadi dalam wisaya."
#. VzQoq
#: resources_en_US.properties