diff options
Diffstat (limited to 'source/id')
36 files changed, 1058 insertions, 1042 deletions
diff --git a/source/id/connectivity/messages.po b/source/id/connectivity/messages.po index 2e5a4ae655c..3b8e5dfa66f 100644 --- a/source/id/connectivity/messages.po +++ b/source/id/connectivity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" +"Last-Translator: raniaamina <reaamina@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Tidak ada koneksi ke basis data." #: connectivity/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" msgid "You tried to set a parameter at position “$pos$” but there is/are only “$count$” parameter(s) allowed. One reason may be that the property “ParameterNameSubstitution” is not set to TRUE in the data source." -msgstr "" +msgstr "Anda mencoba mengatur parameter pada posisi \"$pos$\", tetapi hanya \"$count$\" parameter yang diizinkan. Satu alasan, mungkin properti \"ParameterNameSubstitution\" tidak diatur TRUE pada sumber data." #. 6FnrV #: connectivity/inc/strings.hrc:27 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Gelombang masukan (input stream) belum diset." #: connectivity/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named “$name$”." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada elemen yang bernama \"$name$\"." #. CWktu #: connectivity/inc/strings.hrc:29 diff --git a/source/id/cui/messages.po b/source/id/cui/messages.po index 68713419135..80fa06ea7a2 100644 --- a/source/id/cui/messages.po +++ b/source/id/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" +"Last-Translator: mwiwids <m.wiwid.s@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8019,7 +8019,7 @@ msgstr "_Keterangan:" #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:295 msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "Give a longer explanation of the image map if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”" -msgstr "" +msgstr "Berikan penjelasan yang lebih panjang tentang peta citra jika terlalu rumit untuk dijelaskan secara singkat di “Alternatif Teks”." #. mF6Pw #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:324 @@ -8313,7 +8313,7 @@ msgstr "_Sejajar ke garis" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:440 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL" msgid "If enabled, displays the text parallel to the dimension line. If disabled, the text is shown at 90 degrees to the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Jika diaktifkan, menampilkan teks sejajar terhadap garis dimensi. Jika dinonaktifkan, teks ditampilkan 90 derajat terhadap garis dimensi." #. QNscD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:452 @@ -8325,7 +8325,7 @@ msgstr "Ta_mpilkan unit pengukuran" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:461 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Shows or hides the dimension measurement unit. You can select a measurement unit you want to display from the list." -msgstr "" +msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan unit pengukuran dimensi. Anda dapat memilih unit pengukuran yang ingin anda tampilkan dari senarai." #. EEaqi #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:479 @@ -10336,7 +10336,7 @@ msgstr "Menghapus kamus yang ditentukan pengguna yang dipilih." #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts" msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionaries that you want to use. Clear the check box next to the dictionaries that you do not want to use." -msgstr "" +msgstr "Daftar semua kamus yang ditentukan pengguna. Pilih kotak centang di samping kamus yang ingin anda gunakan. Kosongkan kotak centang di sebelah kamus yang tidak ingin anda gunakan." #. DmfuX #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248 @@ -11858,7 +11858,7 @@ msgstr "_Parameter start Java" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124 msgctxt "extended_tip|parameterfield" msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Add to include the parameter to the list of available start parameters." -msgstr "" +msgstr "Masukkan parameter awal untuk JRE seperti yang anda lakukan pada baris perintah. Klik Tambahkan untuk menambahkan parameter ke daftar awal parameter yang tersedia." #. bbrtf #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137 @@ -11930,7 +11930,7 @@ msgstr "Silakan baca kebijakan privasi" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:55 msgctxt "langtoolconfigpage|activate" msgid "Enable LanguageTool" -msgstr "" +msgstr "Nyalakan Alat Bahasa" #. tUmXv #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:86 @@ -13706,7 +13706,7 @@ msgstr "Alternatif _Teks:" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:94 msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text" msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object." -msgstr "" +msgstr "Berikan keterangan singkat tentang konten non-teks untuk pengguna yang tidak melihat objek ini." #. mMZoM #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113 @@ -13724,7 +13724,7 @@ msgstr "_Keterangan:" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text" msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”" -msgstr "" +msgstr "Berikan keterangan yang lebih panjang tentang konten bukan teks yang terlalu rumit untuk dijelaskan secara singkat di “Teks Alternatif”." #. vT3u9 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151 @@ -14832,13 +14832,13 @@ msgstr "Kiat t_ambahan" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:42 msgctxt "extended_tip | exthelp" msgid "Displays a help text when you rest the mouse pointer on an icon, a menu command, or a control on a dialog." -msgstr "" +msgstr "Menampilkan teks bantuan ketika Anda mengistirahatkan penunjuk tetikus pada ikon, perintah menu, atau kontrol pada dialog." #. yVGcZ #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" msgid "Warn if local help is not installed" -msgstr "" +msgstr "Memperingatkan ketika bantuan lokal tidak terpasang" #. YUaEz #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66 @@ -15138,7 +15138,7 @@ msgstr "LibreOffice _Basic" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508 msgctxt "extended_tip|starbasic" msgid "Check this box to include the BASIC instructions when exporting to HTML format." -msgstr "" +msgstr "Tandai kotak centang ini untuk menyertakan instruksi BASIC saat mengekspor ke format HTML." #. sEnBN #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523 @@ -18848,19 +18848,19 @@ msgstr "Bangkitkan kode linier dan matriks untuk sebarang teks atau URL." #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Save Arrow Style?" -msgstr "" +msgstr "Simpan Gaya Panah?" #. CwxRp #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "The arrow style was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Gaya panah diubah tanpa disimpan." #. KR9rL #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Would you like to save the arrow style now?" -msgstr "" +msgstr "Apakah Anda hendak menyimpan gaya panah sekarang?" #. cew2A #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7 @@ -18950,13 +18950,13 @@ msgstr "Apakah Anda ingin menghapus arsir silang?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Delete Arrow Style?" -msgstr "" +msgstr "Hapus Gaya Panah?" #. x6t6L #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Do you really want to delete the arrow style?" -msgstr "" +msgstr "Anda yakin hendak menghapus gaya panah?" #. 4AubG #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15 @@ -20084,7 +20084,7 @@ msgstr "S_isip" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109 msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Character block:" -msgstr "" +msgstr "Blok karakter:" #. mPCRR #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123 @@ -20102,7 +20102,7 @@ msgstr "Cari:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb" msgid "Select a Unicode block for the current font." -msgstr "" +msgstr "Pilih suatu blok Unicode untuk fonta saat ini." #. JPWW8 #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190 @@ -21158,7 +21158,7 @@ msgstr "Secara otomatis menyisipkan tanda hubung pada paragraf ketika dibutuhkan #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:111 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMinLen" msgid "Enter the minimum word length in characters that can be hyphenated." -msgstr "" +msgstr "Masukkan panjang kata minimum dalam karakter yang dapat dipenggal suku katanya." #. MzDMB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:131 @@ -21584,7 +21584,7 @@ msgstr "Membuka sebuah kotak dialog untuk menempatkan ulang kata saat ini dengan #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Tips Hari Ini" #. 7cEFq #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25 @@ -21596,7 +21596,7 @@ msgstr "Tampilkan kiat _saat awal mula" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools ▸ Options ▸ General, or Help ▸ Show Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Fungsikan lagi dialog pada Perkakas ▸ Opsi ▸ Umum, atau Bantuan ▸ Tampilkan Kiat Hari ini" #. GALqP #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43 @@ -21962,7 +21962,7 @@ msgstr "Pelengkap Kata" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:73 msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" msgid "Enable word _completion" -msgstr "Fungsikan pe_lengkapan kata" +msgstr "Nyalakan pe_lengkapan kata" #. C6wQP #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:81 diff --git a/source/id/dbaccess/messages.po b/source/id/dbaccess/messages.po index 4bf1c99d1db..dad8feb1ae6 100644 --- a/source/id/dbaccess/messages.po +++ b/source/id/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-05 00:40+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563272963.000000\n" #. BiN6g @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Jalankan Pernyataan SQL" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99 msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql" msgid "Enter the SQL administration command that you want to run." -msgstr "" +msgstr "Masukkan perintah administrasi SQL yang ingin Anda jalankan." #. QCHBC #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116 @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "Jalankan perintah SQL secara _langsung" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142 msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql" msgid "Execute the SQL command directly without escape processing." -msgstr "" +msgstr "Jalankan perintah SQL secara langsung tanpa pemrosesan escape." #. gpXeL #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154 @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "Tampilkan keluaran dari pernyataan \"_select\"" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162 msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput" msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan hasil dari perintah SQL SELECT dalam kotak Keluaran." #. xJT2B #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173 @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "_Jalankan" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198 msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory" msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute." -msgstr "" +msgstr "Cantumkan daftar perintah SQL yang sebelumnya dijalankan. Untuk menjalankan lagi suatu perintah, klik perintah tersebut, lalu klik Jalankan." #. FoYMP #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211 @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Perintah SQL" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260 msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status" msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran." -msgstr "" +msgstr "Menampilkan hasil, termasuk galat, dari perintah SQL yang Anda jalankan." #. iUSnR #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271 @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "Status" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304 msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output" msgid "Displays the results of the SQL command that you ran." -msgstr "" +msgstr "Menampilkan hasil dari perintah SQL yang Anda jalankan." #. DYZA5 #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315 diff --git a/source/id/editeng/messages.po b/source/id/editeng/messages.po index cda16600b73..433bb5d9523 100644 --- a/source/id/editeng/messages.po +++ b/source/id/editeng/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1325,13 +1325,13 @@ msgstr "" #: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" -msgstr "" +msgstr "Kata terakhir suku kata tak diputus" #. gphfE #: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" -msgstr "" +msgstr "%1 karakter dalam kata" #. imVah #: include/editeng/editrids.hrc:236 diff --git a/source/id/filter/messages.po b/source/id/filter/messages.po index 834d265f4d5..586650c2432 100644 --- a/source/id/filter/messages.po +++ b/source/id/filter/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-06 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564751052.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Pas yang _nampak" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:254 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis" msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the reader's window." -msgstr "" +msgstr "Pilih untuk membuat berkas PDF yang menampilkan teks dan grafik pada halaman yang di-zum agar pas dengan jendela pembaca." #. NGpWy #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271 @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Masukkan nama yang ingin Anda tampilkan di kotak senarai dialog Pengatur #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" +msgstr "Masukkan ekstensi berkas yang akan dipakai ketika Anda membuka sebuah berkas tanpa menyatakan suatu filter. Eksteksi berkas dipakai untuk menentukan filter mana yang dipakai." #. fZvBA #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 525a83ba521..2b911a74f00 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-01 16:24+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" +"Last-Translator: darklinux <taufanlinux@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564640096.000000\n" #. WcTKB @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B004\n" "help.text" msgid "Access2Base is a %PRODUCTNAME BASIC library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"Application macros and dialogs\"." -msgstr "" +msgstr "Access2Base adalah pustaka makro %PRODUCTNAME BASIC untuk pengembang aplikasi (bisnis atau pribadi) dan pengguna tingkat lanjut. Ini adalah salah satu pustaka yang disimpan di \"Makro dan dialog aplikasi\"." #. CE5QB #: access2base.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B005\n" "help.text" msgid "The functionalities provided by the implemented macros are all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable mainly from a %PRODUCTNAME <emph>Base</emph> application, but also from <emph>any</emph> %PRODUCTNAME document (Writer, Calc, ...) where access to data stored in a database makes sense." -msgstr "" +msgstr "Fungsionalitas yang disediakan oleh makro yang diimplementasikan semuanya terinspirasi langsung oleh Microsoft Access. Makro dapat dipanggil terutama dari aplikasi %PRODUCTNAME <emph>Base</emph>, tetapi juga dari <emph>any</emph> dokumen %PRODUCTNAME (Writer, Calc, ...) di mana akses ke data yang disimpan dalam basis data masuk akal." #. tmNkV #: access2base.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Borders in Calc with Macros" -msgstr "" +msgstr "Pemformatan Batas di Calc dengan Macros" #. gDaEd #: calc_borders.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "hd_id461623364876507\n" "help.text" msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\" name=\"Calc_Borders_h1\">Formatting Borders in Calc with Macros</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\" name=\"Calc_Borders_h1\">Pemformatan Batas di Calc dengan Macro</link></variable>" #. JyRxe #: calc_borders.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id461630536347127\n" "help.text" msgid "By using Basic or Python programming languages it is possible to write macros that apply formats to ranges of cells in Calc." -msgstr "" +msgstr "Degan menggunakan bahasa pemograman Basic atau Python dimungkinkan untuk menulis makro yang menerapkan format rentang sel di Calc." #. 7FCuQ #: calc_borders.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "hd_id81630536486560\n" "help.text" msgid "Formatting Borders in Ranges of Cells" -msgstr "" +msgstr "Memformat Batas dalam Rentang Sel" #. jZniv #: calc_borders.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id871630536518700\n" "help.text" msgid "The code snippet below creates a <literal>Sub</literal> called <literal>FormatCellBorder</literal> that applies new border formats to a given range address in the current Calc sheet." -msgstr "" +msgstr "Cuplikan kode di bawah ini membuat <literal>Sub</literal> yang disebut <literal>FormatCellBorder</literal> yang menerapkan format batas baru ke alamat rentang tertentu di lembar Calc saat ini." #. Xzm6Q #: calc_borders.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "bas_id131630537785605\n" "help.text" msgid "' Creates the UNO struct that will store the new line format" -msgstr "" +msgstr "' Membuat struct UNO yang akan menyimpan format baris baru" #. qpADJ #: calc_borders.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "bas_id971630537786724\n" "help.text" msgid "' Gets the target cell" -msgstr "" +msgstr "' Mendapatkan target sel" #. jXfEv #: calc_borders.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "bas_id791630537787373\n" "help.text" msgid "' Applies the new format to all borders" -msgstr "" +msgstr "' Menerapkan format baru ke semua batas" #. 3csnz #: calc_borders.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id141630537941393\n" "help.text" msgid "The <literal>Sub</literal> described above takes in four arguments:" -msgstr "" +msgstr "<literal>Sub</literal> yang dijelaskan di atas mengambil empat argumen:" #. kA3Uj #: calc_borders.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id841630538209958\n" "help.text" msgid "<emph>cellAddress</emph> is a string denoting the range to be formatted in the format \"A1\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>cellAddress</emph> adalah string yang menunjukkan rentang yang akan diformat dalam format \"A1\"." #. dfuE6 #: calc_borders.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id821630538210271\n" "help.text" msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\" name=\"LineStyles_link\">Line Styles</link> below)." -msgstr "" +msgstr "<emph>newStyle</emph> adalah nilai integer yang sesuai dengan gaya batas garis (lihat<link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\" name=\"LineStyles_link\">Gaya Garis</link> di bawah)." #. gKaYD #: calc_borders.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id191630538210607\n" "help.text" msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line width." -msgstr "" +msgstr "<emph>newWidth</emph> adalah sebuah nilai integer yang mendfinisikan lebar garis." #. wVnmn #: calc_borders.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id71630538211142\n" "help.text" msgid "<emph>newColor</emph> is an integer value corresponding to a color defined using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB_link\">RGB</link> function." -msgstr "" +msgstr "<emph>newColor</emph> adalah nilai integer yang sesuai dengan warna yang didefinisikan menggunakan <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB_link\">RGB</link> fungsi." #. 3gYJs #: calc_borders.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id201630538522838\n" "help.text" msgid "To call <literal>FormatCellBorder</literal> create a new macro and pass the desired arguments, as shown below:" -msgstr "" +msgstr "Untuk memanggil <literal>FormatCellBorder</literal> buat makro baru dan berikan argumen yang diinginkan, seperti yang ditunjukkan di bawah ini:" #. XpcA7 #: calc_borders.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "bas_id651630603779228\n" "help.text" msgid "' Gives access to the line style constants" -msgstr "" +msgstr "' Memberikan akses ke konstanta gaya garis" #. 44Cm4 #: calc_borders.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "bas_id321630538931144\n" "help.text" msgid "' Formats \"B5\" with solid blue borders" -msgstr "" +msgstr "' Format \"B5\" dengan batas biru solid" #. m5WA7 #: calc_borders.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "bas_id91630538931686\n" "help.text" msgid "' Formats all borders in the range \"D2:F6\" with red dotted borders" -msgstr "" +msgstr "' Format semua batas dalam rentang \"D2:F6\" dengan batas merah titik-titik" #. yt8qz #: calc_borders.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id31630540159114\n" "help.text" msgid "It is possible to implement the same functionality in Python:" -msgstr "" +msgstr "Dimungkinkan untuk mengimplementasikan fungsi yang sama dengan Python:" #. FEQGU #: calc_borders.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "pyc_id411630540777672\n" "help.text" msgid "# Defines the new line format" -msgstr "" +msgstr "# Mendefinisikan format baris baru" #. cxBAF #: calc_borders.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "pyc_id361630540778786\n" "help.text" msgid "# Scriptforge service to access cell ranges" -msgstr "" +msgstr "# Layanan scriptforge untuk mengakses rentang sel" #. hUVfn #: calc_borders.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id931630541661889\n" "help.text" msgid "The code snippet below implements a macro named <literal>myMacro</literal> that calls <literal>formatCellBorder</literal>:" -msgstr "" +msgstr "Cuplikan kode di bawah ini mengimplementasikan makro bernama <literal>myMacro</literal> yang memanggil <literal>formatCellBorder</literal>:" #. zmvzf #: calc_borders.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id261630541889040\n" "help.text" msgid "The Python code presented above uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_link\">ScriptForge library</link> that is available since %PRODUCTNAME 7.2." -msgstr "" +msgstr "Kode Python yang disajikan di atas menggunakan <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_link\">pustaka ScriptForge</link> yang tersedia sejak %PRODUCTNAME 7.2." #. FfECT #: calc_borders.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "hd_id361630539136798\n" "help.text" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Garis" #. Qt5gG #: calc_borders.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id501630539147234\n" "help.text" msgid "Line styles are defined as integer constants. The table below lists the constants for the line styles available in <menuitem>Format - Cells - Borders</menuitem>:" -msgstr "" +msgstr "Gaya garis didefinisikan sebagai konstanta bilangan integer. Tabel di bawah mencantumkan konstanta untuk gaya garis yang tersedia di <menuitem>Format - Sel - Batas</menuitem>:" #. X2WVp #: calc_borders.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id651630604006712\n" "help.text" msgid "Constant name" -msgstr "" +msgstr "Nama konstanta" #. JTgFF #: calc_borders.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_id501630539273987\n" "help.text" msgid "Integer value" -msgstr "" +msgstr "Nilai integer" #. GZPBL #: calc_borders.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id191630539273987\n" "help.text" msgid "Line style name" -msgstr "" +msgstr "Nama gaya garis" #. cGhRo #: calc_borders.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id691630539273987\n" "help.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Padat" #. aFDHe #: calc_borders.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id591630539325162\n" "help.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Titik-titik" #. XJZxB #: calc_borders.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id881630539433260\n" "help.text" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "Putus-putus" #. VeExq #: calc_borders.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id111630539463634\n" "help.text" msgid "Fine dashed" -msgstr "" +msgstr "Putus-putus halus" #. n9ZFA #: calc_borders.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "par_id261630539471483\n" "help.text" msgid "Double thin" -msgstr "" +msgstr "Garis ganda" #. ydBcG #: calc_borders.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id671630539478101\n" "help.text" msgid "Dash dot" -msgstr "" +msgstr "Putus-putus titik" #. a4wFd #: calc_borders.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id701630539484498\n" "help.text" msgid "Dash dot dot" -msgstr "" +msgstr "Garis titik-titik" #. A9PVK #: calc_borders.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id751630539680866\n" "help.text" msgid "Refer to the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1BorderLineStyle.html\" name=\"BorderLineStyle_link\">BorderLineStyle Constant Reference</link> in the LibreOffice API documentation to learn more about line style constants." -msgstr "" +msgstr "Mengacu pada <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1BorderLineStyle.html\" name=\"BorderLineStyle_link\">Referensi Konstanta BorderLineStyle</link> di dokumentasi LibreOffice API untuk mempelajari lebih lanjut tentang konstanta gaya garis." #. aJTNw #: calc_borders.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "hd_id31630542361666\n" "help.text" msgid "Formatting Borders Using TableBorder2" -msgstr "" +msgstr "Memformat Batas Menggunakan TableBorder2" #. vukYu #: calc_borders.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_id11630542436346\n" "help.text" msgid "Range objects have a property named <literal>TableBorder2</literal> that can be used to format range borders as it is done in the <menuitem>Format - Cells - Borders</menuitem> dialog in the <emph>Line Arrangement</emph> section." -msgstr "" +msgstr "Objek rentang memiliki properti bernama <literal>TableBorder2</literal> yang dapat digunakan untuk memformat batas rentang seperti yang dilakukan dalam dialog <menuitem>Format - Sel - Batas</menuitem> dalam bagian <emph>Penataan Garis</emph>." #. A25aA #: calc_borders.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id641630542724480\n" "help.text" msgid "In addition to top, bottom, left and right borders, <literal>TableBorder2</literal> also defines vertical and horizontal borders. The macro below applies only the top and bottom borders to the range \"B2:E5\"." -msgstr "" +msgstr "Selain batas atas, bawah, kiri dan kanan, <literal>TableBorder2</literal> juga mendefinisikan batas vertikal dan horizontal. Makro di bawah ini hanya menerapkan batas atas dan bawah ke rentang \"B2:E5\"." #. k7afV #: calc_borders.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "bas_id191630543332073\n" "help.text" msgid "' Defines the new line format" -msgstr "" +msgstr "' Mendefinisikan format baris baru" #. hSdDm #: calc_borders.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "bas_id281630543333061\n" "help.text" msgid "' Struct that stores the new TableBorder2 definition" -msgstr "" +msgstr "' Struct yang menyimpan definisi TableBorder2 baru" #. SFrJL #: calc_borders.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "bas_id11630543334395\n" "help.text" msgid "' Applies the table format to the range \"B2:E5\"" -msgstr "" +msgstr "' Menerapkan format tabel ke dalam rentang \"B2:E5\"" #. cSa4U #: calc_borders.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id401630544066231\n" "help.text" msgid "The macro can be implemented in Python as follows:" -msgstr "" +msgstr "Makro dapat diimplementasikan dalam Python sebagai berikut:" #. aipfb #: calc_borders.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id751630539680102\n" "help.text" msgid "Refer to the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1TableBorder2.html\" name=\"BorderLineStyle_link\">TableBorder2 Struct Reference</link> in the LibreOffice API documentation to learn more about its attributes." -msgstr "" +msgstr "Mengacu pada <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1TableBorder2.html\" name=\"BorderLineStyle_link\">Referensi Struct TableBorder2</link> di dokumentasi LibreOffice API untuk mempelajari lebih lanjut tentang atributnya." #. YLjtF #: control_properties.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Reading and Writing values to Ranges" -msgstr "" +msgstr "Membaca dan Menulis nilai ke Rentang" #. 3hH3s #: read_write_values.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "hd_id461623364876507\n" "help.text" msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\" name=\"ReadWriteValues_h1\">Reading and Writing values to Ranges</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\" name=\"ReadWriteValues_h1\">Membaca dan Menulis nilai ke Rentang</link></variable>" #. ZKUBE #: read_write_values.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id781633210592228\n" "help.text" msgid "Macros in %PRODUCTNAME Calc often need to read and write values from/to sheets. This help page describes the various approaches to accessing sheets and ranges to read or write their values." -msgstr "" +msgstr "Macro di %PRODUCTNAME Calc sering kali perlu membaca dan menulis nilai dari/ke lembar. Halaman bantuan ini menjelaskan berbagai pendekatan untuk mengakses lembar dan rentang untuk membaca atau menulis nilainya." #. D4ZJu #: read_write_values.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id191633214565965\n" "help.text" msgid "All examples presented in this page can be implemented both in Basic and Python." -msgstr "" +msgstr "Semua contoh yang ditunjukkan dalam halaman ini dapat mengimplementasikan keduanya di Basic dan Python." #. LfNCy #: read_write_values.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "hd_id331633213558740\n" "help.text" msgid "Accessing a Single Cell" -msgstr "" +msgstr "Mengakses Sel Tunggal" #. A5M3f #: read_write_values.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id731633213581386\n" "help.text" msgid "The example below enters the numeric value 123 into cell \"A1\" of the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Contoh di bawah memasukkan nilai angka 123 ke dalam sel \"A1\" dari lembar saat ini." #. G6yWX #: read_write_values.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id131633213887433\n" "help.text" msgid "The same can be accomplished with Python:" -msgstr "" +msgstr "Hal yang sama dapat dilakukan dengan Python:" #. CDmg6 #: read_write_values.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_id861633214219511\n" "help.text" msgid "Note that in the previous examples the cell is accessed using its range name \"A1\". It is also possible to access cells using indices as though the sheet were a matrix where columns and rows are indexed starting from zero." -msgstr "" +msgstr "Perhatikan bahwa dalam contoh sebelumnya sel diakses menggunakan nama rentangnya \"A1\". Dimungkinkan juga untuk mengakses sel menggunakan indeks seolah-olah lembar itu adalah matriks di mana kolom dan baris diindeks mulai dari nol." #. Jja4D #: read_write_values.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "par_id161633214461067\n" "help.text" msgid "This can be done using the <literal>getCellByPosition(colIndex, rowIndex)</literal> method, that takes in a column and a row index. The example below in Basic changes the text value in cell \"C1\" (column 2, row 0)." -msgstr "" +msgstr "Ini dapat dilakukan dengan menggunakan metode <literal>getCellByPosition(colIndex, rowIndex)</literal>, yang menggunakan indeks kolom dan baris. Contoh di bawah ini di Basic mengubah nilai teks di sel \"C1\" (kolom 2, baris 0)." #. 5tsZR #: read_write_values.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id221633214713436\n" "help.text" msgid "This example can also be implemented in Python as follows:" -msgstr "" +msgstr "Contoh ini juga dapat diimplementasikan dengan Python sebagai berikut:" #. h6eq5 #: read_write_values.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id101633215142970\n" "help.text" msgid "The main difference between Python and Basic scripts lies on how to get access to the sheet object by using the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> context variable. After that, all methods and properties are identical in Basic and Python." -msgstr "" +msgstr "Perbedaan utama antara skrip Python dan Basic terletak pada cara mendapatkan akses ke objek sheet dengan menggunakan variabel konteks <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>. Setelah itu, semua metode dan properti identik di Basic dan Python." #. PmETF #: read_write_values.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "hd_id411633215666257\n" "help.text" msgid "Values, Strings and Formulas" -msgstr "" +msgstr "Nilai, String, dan Rumus" #. MBHDg #: read_write_values.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id861633215682610\n" "help.text" msgid "Calc cells can have three types of values: numeric, strings and formulas. Each type has its own set and get methods:" -msgstr "" +msgstr "Sel Calc dapat memiliki tiga jenis nilai: numerik, string, dan rumus. Setiap jenis memiliki metode set dan get sendiri:" #. RXE76 #: read_write_values.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id191633215791905\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Jenis" #. rYCuZ #: read_write_values.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id181633215791905\n" "help.text" msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "numerik" #. ywHfC #: read_write_values.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id961633215932180\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #. KH9Ya #: read_write_values.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id651633215984116\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Rumus" #. nGhov #: read_write_values.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "par_id21633215845395\n" "help.text" msgid "Dates and currency values are considered as numeric values in Calc." -msgstr "" +msgstr "Tanggal dan nilai mata uang dianggap sebagai nilai numerik di Calc." #. t87Qx #: read_write_values.xhp @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_id221633216111353\n" "help.text" msgid "The following example enters numeric values into cells \"A1\" and \"A2\" and inserts a formula in cell \"A3\" that returns the multiplication of these values." -msgstr "" +msgstr "Contoh berikut memasukkan nilai numerik ke dalam sel \"A1\" dan \"A2\" dan menyisipkan rumus di sel \"A3\" yang mengembalikan perkalian nilai-nilai ini." #. r6BG6 #: read_write_values.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "hd_id321633216630043\n" "help.text" msgid "Accessing Ranges in Different Sheets" -msgstr "" +msgstr "Mengakses Rentang di Lembar yang Berbeda" #. TFU8U #: read_write_values.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id371633216672570\n" "help.text" msgid "The previous examples used only the active sheet to perform operations. It is possible to access cell ranges in different sheets by their indices or names." -msgstr "" +msgstr "Contoh sebelumnya hanya menggunakan lembar aktif untuk melakukan operasi. Dimungkinkan untuk mengakses rentang sel di lembar yang berbeda dengan indeks atau nama mereka." #. c3yhF #: read_write_values.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id861633216843382\n" "help.text" msgid "The example below enters a numeric value into cell \"A1\" of the sheet named \"Sheet2\"." -msgstr "" +msgstr "Contoh di bawah ini memasukkan nilai numerik ke dalam sel \"A1\" dari lembar bernama \"Sheet2\"." #. GpnNS #: read_write_values.xhp @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id611633217090743\n" "help.text" msgid "This example can also be implemented in Python as follows:" -msgstr "" +msgstr "Contoh ini juga dapat diimplementasikan dengan Python sebagai berikut:" #. xGQ3k #: read_write_values.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id631633217279518\n" "help.text" msgid "Sheets can also be accessed using zero-based indices indicating which sheet considering the order they appear in the Calc file." -msgstr "" +msgstr "Lembar juga dapat diakses menggunakan indeks berbasis nol yang menunjukkan lembar mana yang mempertimbangkan urutan kemunculannya dalam file Calc." #. tSo3e #: read_write_values.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "par_id291633264880172\n" "help.text" msgid "In Basic, instead of using the <literal>getByName</literal> method, use <literal>Sheets(sheetIndex)</literal> as shown next:" -msgstr "" +msgstr "Di Basic, daripada menggunakan metode <literal>getByName</literal>, gunakan <literal>Sheets(sheetIndex)</literal> seperti yang ditunjukkan berikut ini:" #. svDuj #: read_write_values.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id891633265000047\n" "help.text" msgid "This can be done in a similar fashion in Python:" -msgstr "" +msgstr "Ini dapat dilakukan dengan cara yang sama dengan Python:" #. 6qHAn #: read_write_values.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "hd_id451633265241066\n" "help.text" msgid "Using the ScriptForge Library" -msgstr "" +msgstr "Menggunakan Pustaka ScriptForge" #. 8CkSe #: read_write_values.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id731633265268585\n" "help.text" msgid "The Calc service of the ScriptForge library can be used to get and set cell values as follows:" -msgstr "" +msgstr "Layanan Calc dari perpustakaan ScriptForge dapat digunakan untuk mendapatkan dan mengatur nilai sel sebagai berikut:" #. DCJ2E #: read_write_values.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_id551633265526538\n" "help.text" msgid "' Loads the ScriptForge library" -msgstr "" +msgstr "' Memuat perpustakaan ScriptForge" #. hgDyM #: read_write_values.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id581633265527001\n" "help.text" msgid "' Gets access to the current Calc document" -msgstr "" +msgstr "' Mendapat akses ke dokumen Calc saat ini" #. Gw4KG #: read_write_values.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id751633265527427\n" "help.text" msgid "' Sets the value of cells A1 and A2" -msgstr "" +msgstr "' Mengatur nilai sel A1 dan A2" #. VUWVE #: read_write_values.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id781633267324929\n" "help.text" msgid "The <literal>setValue</literal> method can be used to set both numeric and text values. To set a cell formula, use the <literal>setFormula</literal> method." -msgstr "" +msgstr "Metode <literal>setValue</literal> dapat digunakan untuk menyetel nilai numerik dan teks. Untuk menyetel rumus sel, gunakan metode <literal>setFormula</literal>." #. jPRii #: read_write_values.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id251633265634883\n" "help.text" msgid "With the Calc service, getting and setting cell values can be done with a single line of code. The example below gets the value from cell \"A1\" and shows it on a message box." -msgstr "" +msgstr "Dengan layanan Calc, mendapatkan dan mengatur nilai sel dapat dilakukan dengan satu baris kode. Contoh di bawah ini mendapatkan nilai dari sel \"A1\" dan menunjukkannya pada kotak pesan." #. NzUg4 #: read_write_values.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id521633608223310\n" "help.text" msgid "The ScriptForge library also makes it simpler to access ranges in different sheets, as demonstrated in the example below:" -msgstr "" +msgstr "Pustaka ScriptForge juga membuatnya lebih mudah untuk mengakses rentang di lembar yang berbeda, seperti yang ditunjukkan pada contoh di bawah ini:" #. CCeEh #: read_write_values.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "bas_id521633608366292\n" "help.text" msgid "' Gets cell \"A1\" from the sheet named \"Sheet1\"" -msgstr "" +msgstr "' Mendapat sel \"A1\" dari lembar bernama \"Sheet1\"" #. qUTqA #: read_write_values.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "bas_id661633608366484\n" "help.text" msgid "' Gets cell \"B3\" from the sheet named \"Sheet2\"" -msgstr "" +msgstr "' Mendapat sel \"B3\" dari lembar bernama \"Sheet2\"" #. mCX5W #: read_write_values.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "bas_id501633608516381\n" "help.text" msgid "' Places the result into cell \"A1\" of sheet \"Report\"" -msgstr "" +msgstr "' Tempatkan hasilnya ke dalam sel \"A1\" dari lembar \"Laporan\"" #. ZdkEz #: read_write_values.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id431633266057163\n" "help.text" msgid "The examples above can also be implemented in Python as follows:" -msgstr "" +msgstr "Contoh di atas juga dapat diimplementasikan dengan Python sebagai berikut:" #. ayg6P #: sample_code.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155338\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value> <bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>contoh pemrograman untuk kontrol</bookmark_value> <bookmark_value>dialog;memuat (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>dialog;menampilkan (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>kontrol;membaca atau mengubah properti (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>kotak daftar;menghapus entri dari (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>kotak daftar;menambah entri pada (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>contoh; kontrol pemrograman</bookmark_value> <bookmark_value>editor dialog;contoh pemrograman untuk kontrol</bookmark_value> <bookmark_value>Alat;LoadDialog</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>contoh pemrograman untuk kendali</bookmark_value> <bookmark_value>dialog;memuat (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>dialog;menampilkan (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>kontrol;membaca atau sunting properti (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>kotak daftar;menghapus entri dari (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>kotak daftar;menambahkan entri pada (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>contoh; kendali pemrograman</bookmark_value> <bookmark_value>penyunting dialog;contoh pemrograman untuk kendali</bookmark_value> <bookmark_value>Perkakas;MuatDialog</bookmark_value>" #. XFqTD #: sample_code.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id3153032\n" "help.text" msgid "<literal>LoadDialog</literal> function is stored in <literal>Tools.ModuleControls</literal> available from Application Macros and Dialogs." -msgstr "" +msgstr "Fungsi <literal>LoadDialog</literal> disimpan di <literal>Tools.ModuleControls</literal> yang tersedia dari Macro dan Dialog Aplikasi." #. kBLFU #: sample_code.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154140\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;using Basic to show (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; showing a dialog with Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>jungkit modul/dialog</bookmark_value> <bookmark_value>dialog;menggunakan Basic untuk menampilkan (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>contoh; menampilkan dialog dengan Basic</bookmark_value> <bookmark_value>alat;LoadDialog</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>modul/jungkit dialog</bookmark_value> <bookmark_value>dialog;menggunakan Basic untuk menampikan (contoh)</bookmark_value> <bookmark_value>contoh; menampilkan dialog dengan Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Perkakas;LoadDialog</bookmark_value>" #. 7KfDE #: show_dialog.xhp @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154140\n" "help.text" msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Basic\">Opening a Dialog With Basic</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Basic\">Membuka Sebuah Dialog Menggunakan Basic</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"teks/sbasic/panduan/show_dialog.xhp\" name=\"Tampikan Dialog Menggunakan Basic\">Tampikan Dialog Menggunakan Basic</link></variable>" #. PXLvB #: show_dialog.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index a2ce83844ce..ac63996548e 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" +"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565211905.000000\n" #. yzYVt @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id971529072633266\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Execute the following statement before running any macro that uses this library:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Pustaka ini harus dimuat sebelum dieksekusi. Jalankan pernyataan berikut sebelum menjalankan makro yang menggunakan pustaka ini:</variable>" #. 8ipLK #: 00000003.xhp @@ -612,21 +612,23 @@ msgstr "<variable id=\"functexample\">Contoh:</variable>" #. 3aa4B #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "hd_id191620312698501\n" "help.text" msgid "In Basic" -msgstr "" +msgstr "Pada Basic" #. BenDd #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "hd_id831620312769993\n" "help.text" msgid "In Python" -msgstr "" +msgstr "Pada Python" #. AuYyY #: 00000003.xhp @@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt "" "par_id701621038131185\n" "help.text" msgid "This method is only available for <emph>Basic</emph> scripts." -msgstr "" +msgstr "Metode ini hanya tersedia untuk skrip <emph>Basic</emph>." #. Kk2av #: 00000003.xhp @@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt "" "par_id701621038131336\n" "help.text" msgid "This method is only available for <emph>Python</emph> scripts." -msgstr "" +msgstr "Metode ini hanya tersedia untuk skrip <emph>Python</emph>." #. DmRoP #: 00000003.xhp @@ -657,21 +659,23 @@ msgstr "" #. yJwvF #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id21624295605301\n" "help.text" msgid "This service is fully supported in both Basic and Python languages. All examples are expressed using the Basic programming language and can be easily converted to Python." -msgstr "" +msgstr "Layanan didukung penuh dalam bahasa Basic dan Python. Semua contoh diekspresikan menggunakan bahasa pemrograman Basic dan dapat dengan mudah dikonversi ke Python." #. TV2YL #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id161599082457466\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"string functions\">String functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"string functions\">Fungsi untai</link></variable>" #. CGSvh #: 00000003.xhp @@ -2246,7 +2250,7 @@ msgctxt "" "par_id421619551219763\n" "help.text" msgid "When you declare multiple variables in a single line of code you need to specify the type of each variable. If the type of a variable is not explicitly specified, then Basic will assume that the variable is of the <emph>Variant</emph> type." -msgstr "" +msgstr "Saat Anda mendeklarasikan beberapa variabel dalam satu baris kode Anda perlu menentukan jenis setiap variabel. Jika tipe suatu variabel tidak ditentukan secara eksplisit, maka Basic akan menganggap bahwa variabel tersebut bertipe <emph>Varian</emph>." #. FzKND #: 01020100.xhp @@ -2255,7 +2259,7 @@ msgctxt "" "bas_id321619555442706\n" "help.text" msgid "' Both variables \"a\" and \"b\" are of the Integer type" -msgstr "" +msgstr "' Kedua variabel \"a\" dan \"b\" bertipe Integer" #. NCE7F #: 01020100.xhp @@ -2264,7 +2268,7 @@ msgctxt "" "bas_id451619555463988\n" "help.text" msgid "' Variable \"c\" is a Variant and \"d\" is an Integer" -msgstr "" +msgstr "' Variabel \"c\" adalah Varian dan \"d\" adalah Integer" #. fsaNa #: 01020100.xhp @@ -2273,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "bas_id161619555482237\n" "help.text" msgid "' A variable can also be explicitly declared as a Variant" -msgstr "" +msgstr "' Variabel juga bisa dideklarasikan secara eksplisit sebagai Varian" #. uQD9L #: 01020100.xhp @@ -2282,7 +2286,7 @@ msgctxt "" "par_id521619551687371\n" "help.text" msgid "The <emph>Variant</emph> type is a special data type that can store any kind of value. To learn more, refer to the section <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp#VariantTypeH2\" name=\"Variant Type\">The Variant type</link> below." -msgstr "" +msgstr "Tipe <emph>Varian</emph> adalah tipe data khusus yang bisa menyimpan semua jenis nilai. Untuk mempelajari lebih lanjut, lihat bagian <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp#VariantTypeH2\" name=\"Variant Type\">Tipe Varian</link> di bawah ini." #. RENXG #: 01020100.xhp @@ -2475,12 +2479,13 @@ msgstr "" #. KYBFy #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_idm1341130144\n" "help.text" msgid "Dim Variable#" -msgstr "" +msgstr "Variabel Redup#" #. vFZcZ #: 01020100.xhp @@ -2507,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "hd_id301576839713868\n" "help.text" msgid "Literals for integers" -msgstr "" +msgstr "Literal untuk integer" #. PTiRZ #: 01020100.xhp @@ -2516,7 +2521,7 @@ msgctxt "" "par_id1001576839723156\n" "help.text" msgid "Numbers can be encoded using octal and hexadecimal forms." -msgstr "" +msgstr "Nomor bisa dikodekan menggunakan bentuk oktal dan heksadesimal." #. nGGUD #: 01020100.xhp @@ -2538,12 +2543,13 @@ msgstr "" #. RBcLt #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id381599081637549\n" "help.text" msgid "In BASIC String functions, the first character of the string has index 1." -msgstr "" +msgstr "Dalam fungsi BASIC String, karakter pertama dari untai memiliki indeks 1." #. wDbuF #: 01020100.xhp @@ -2592,12 +2598,13 @@ msgstr "" #. x883R #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_DateLiterals\n" "help.text" msgid "Literals for Dates" -msgstr "" +msgstr "Literal untuk Tanggal" #. 5FGDA #: 01020100.xhp @@ -2606,16 +2613,17 @@ msgctxt "" "par_id151616083357363\n" "help.text" msgid "Date literals allow to specify unambiguous date variables that are independent from the current language. Literals are enclosed between hash signs <literal>#</literal>. Possible formats are:" -msgstr "" +msgstr "Literal tanggal memungkinkan untuk menentukan variabel tanggal yang tidak ambigu yang independen dari bahasa saat ini. Literal diapit diantara tanda hash <literal>#</literal>. Format yang mungkin adalah:" #. pCPWV #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "bm_id601619552599885\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>The Variant type</bookmark_value> <bookmark_value>The Any type</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Tipe Varian</bookmark_value> <bookmark_value>Tipe Apa Saja</bookmark_value>" #. mPKPe #: 01020100.xhp @@ -2624,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "VariantTypeH2\n" "help.text" msgid "The Variant type" -msgstr "" +msgstr "Tipe Varian" #. gnP2t #: 01020100.xhp @@ -2633,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "par_id1001619552129323\n" "help.text" msgid "Variables declared as <emph>Variant</emph> can handle any data type. This means that the actual data type is defined during runtime as a value is assigned to the variable." -msgstr "" +msgstr "Variabel yang dideklarasikan sebagai <emph>Varian</emph> bisa menangani semua tipe data. Ini berarti bahwa tipe data aktual didefinisikan selama runtime sebagai nilai yang ditetapkan ke variabel." #. kKQzr #: 01020100.xhp @@ -2642,16 +2650,17 @@ msgctxt "" "par_id631619552417188\n" "help.text" msgid "There are three main ways to create a <emph>Variant</emph> variable, as shown below:" -msgstr "" +msgstr "Ada tiga cara utama untuk membuat variabel <emph>Varian</emph>, seperti yang ditunjukkan di bawah ini:" #. ZTswL #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "bas_id751619554900163\n" "help.text" msgid "Dim varA ' The type is not specified, hence the variable is a Variant" -msgstr "" +msgstr "Dim varA ' Tipe tidak ditentukan, maka variable tersebut adalah Varian" #. 3mWEB #: 01020100.xhp @@ -2660,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "bas_id181619554965451\n" "help.text" msgid "Dim varB as Variant ' The variable is explicitly declared as a Variant" -msgstr "" +msgstr "Dim varB sebagai Varian ' Variabel secara eksplisit dideklarasikan sebagai Varian" #. vEpTz #: 01020100.xhp @@ -2669,16 +2678,17 @@ msgctxt "" "bas_id371619554853094\n" "help.text" msgid "varC = \"abc\" ' Previously undeclared variables are treated as Variants" -msgstr "" +msgstr "varC = \"abc\" ' Variabel yang sebelumnya tidak dideklarasikan diperlakukan sebagai Varian" #. PDFED #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id631619552417343\n" "help.text" msgid "The example below uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName function\">TypeName function</link> to show how the type of a <emph>Variant</emph> variable changes upon assignment." -msgstr "" +msgstr "Contoh di bawah ini menggunakan <link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName function\">fungsi TypeName</link> untuk menunjukkan bagaimana tipe variabel <emph>Varian</emph> berubah atas penugasan." #. smtqw #: 01020100.xhp @@ -2687,7 +2697,7 @@ msgctxt "" "par_id141619553442668\n" "help.text" msgid "A <emph>Variant</emph> variable is initialized with the <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#objectconstants\" name=\" object constants\">Empty</link> special data type. You can use the <link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty function\">IsEmpty function</link> to test if a variable is an <emph>Empty Variant</emph>." -msgstr "" +msgstr "Variabel <emph>Varian</emph> diinisialisasi dengan tipe data khusus <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#objectconstants\" name=\" object constants\">Empty</link>. Anda bisa menggunakan <link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty function\">fungsi IsEmpty</link> untuk menguji apakah suatu variabel adalah <emph>Empty Varian</emph>." #. aervF #: 01020100.xhp @@ -2696,7 +2706,7 @@ msgctxt "" "par_id541619552755706\n" "help.text" msgid "You can also use the keyword <emph>Any</emph> to declare a variable as a <emph>Variant</emph>. However, <emph>Any</emph> is deprecated and is available for backward compatibility." -msgstr "" +msgstr "Anda juga bisa menggunakan kata kunci <emph>Any</emph> untuk mendeklarasikan variabel sebagai <emph>Varian</emph>. Tetapi, <emph>Any</emph> tidak digunakan lagi dan tersedia untuk kompatibilitas mundur." #. 74VtP #: 01020100.xhp @@ -2705,7 +2715,7 @@ msgctxt "" "par_id711619622934043\n" "help.text" msgid "Arguments with type <emph>Variant</emph> or <emph>Any</emph> passed in function calls are not checked for their types." -msgstr "" +msgstr "Argumen dengan tipe <emph>Variant</emph> atau <emph>Any</emph> yang diteruskan dalam pemanggilan fungsi tidak dicentang untuk tipenya." #. qFpUB #: 01020100.xhp @@ -2714,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "bas_id141619552837486\n" "help.text" msgid "Dim myVar As Any ' Variable \"myVar\" is a Variant" -msgstr "" +msgstr "Dim myVar As Any ' Variabel \"myVar\" adalah Varian" #. kGGKi #: 01020100.xhp @@ -2912,16 +2922,17 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Procedures, Functions or Properties" -msgstr "" +msgstr "Menggunakan Prosedur, Fungsi atau Properti" #. 6jwBY #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "bm_id3149456\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures, functions, properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures, functions or properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>prosedur</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi;menggunakan</bookmark_value> <bookmark_value>variabel;oper ke prosedur, fungsi, properti</bookmark_value> <bookmark_value>parameter;untuk prosedur, fungsi atau properti</bookmark_value> <bookmark_value>parameter;dioper oleh referensi atau nilai</bookmark_value> <bookmark_value>variabel;cakupan</bookmark_value> <bookmark_value>cakupan variabel</bookmark_value> <bookmark_value>variabel GLOBAL</bookmark_value> <bookmark_value>variabel PUBLIK</bookmark_value> <bookmark_value>variabel PRIVAT</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi;mengembalikan tipe nilai</bookmark_value> <bookmark_value>mengembalikan tipe nilai fungsi</bookmark_value>" #. RY6Z4 #: 01020300.xhp @@ -2930,7 +2941,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149456\n" "help.text" msgid "<variable id=\"UsingSubs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures, Functions and Properties</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"UsingSubs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Menggunakan Prosedur, Fungsi dan Properti</link></variable>" #. DSyYW #: 01020300.xhp @@ -2939,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "The following describes the basic use of procedures, functions and properties in %PRODUCTNAME Basic." -msgstr "" +msgstr "Berikut ini menjelaskan penggunaan dasar prosedur, fungsi dan properti di %PRODUCTNAME Basic." #. Jsg3r #: 01020300.xhp @@ -2948,7 +2959,7 @@ msgctxt "" "par_id3151215\n" "help.text" msgid "When you create a new module, %PRODUCTNAME Basic automatically inserts a <literal>Sub</literal> called \"<literal>Main</literal>\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a %PRODUCTNAME Basic project. You can also safely rename this <literal>Sub</literal>routine." -msgstr "" +msgstr "Saat Anda membuat modul baru, %PRODUCTNAME Basic secara otomatis menyisipkan <literal>Sub</literal> yang disebut \"<literal>Main</literal>\". Nama bawaan ini tidak ada ubungannya dengan urutan atau titik awal proyek %PRODUCTNAME Basic. Anda juga bisa mengganti nama <literal>Sub</literal>rutin ini dengan aman." #. NBySN #: 01020300.xhp @@ -2957,7 +2968,7 @@ msgctxt "" "par_id314756320\n" "help.text" msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subroutines, functions and properties. You must not use the same name as one of the modules of the same library." -msgstr "" +msgstr "Beberapa batasan berlaku untuk nama variabel publik, subrutin, fungsi, dan properti Anda. Anda tidak boleh menggunakan nama yang sama sebagai salah satu modul dari pustaka yang sama." #. EB6uP #: 01020300.xhp @@ -2966,7 +2977,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "Procedures (<literal>Sub</literal>routines) functions (<literal>Function</literal>) and properties (<literal>Property</literal>) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces." -msgstr "" +msgstr "Prosedur (<literal>Sub</literal>rutin) fungsi (<literal>Function</literal>) dan properti (<literal>Property</literal>) membantu Anda mempertahankan ikhtisar terstruktur dengan memisahkan program menjadi bagian-bagian logis." #. UXRyF #: 01020300.xhp @@ -2975,7 +2986,7 @@ msgctxt "" "par_id3153193\n" "help.text" msgid "One benefit of procedures, functions and properties is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project." -msgstr "" +msgstr "Salah satu manfaat dari prosedur, fungsi, dan properti adalah, setelah Anda mengembangkan kode program yang berisi komponen tugas, Anda dapat menggunakan kode ini di proyek lain." #. EZYXi #: 01020300.xhp @@ -2984,7 +2995,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "Passing Variables to Procedures, Functions or Properties" -msgstr "" +msgstr "Meneruskan Variabel ke Prosedur, Fungsi, atau Properti" #. v9JPn #: 01020300.xhp @@ -2993,7 +3004,7 @@ msgctxt "" "par_id3155414\n" "help.text" msgid "Variables can be passed to both procedures, functions or properties. The <literal>Sub</literal> <literal>Function</literal> or <literal>Property</literal> must be declared to expect parameters:" -msgstr "" +msgstr "Variabel bisa diteruskan ke kedua prosedur, fungsi atau properti. <literal>Sub</literal> <literal>Function</literal> atau <literal>Property</literal> harus dideklarasikan untuk mengharapkan parameter:" #. BUURm #: 01020300.xhp @@ -3002,7 +3013,7 @@ msgctxt "" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "' your code goes here" -msgstr "" +msgstr "' tempatkan kode Anda di sini" #. BG6rr #: 01020300.xhp @@ -3011,7 +3022,7 @@ msgctxt "" "par_id3152577\n" "help.text" msgid "The <literal>Sub</literal> is called using the following syntax:" -msgstr "" +msgstr "<literal>Sub</literal> dipanggil menggunakan sintaks berikut:" #. 5SdpG #: 01020300.xhp @@ -3020,7 +3031,7 @@ msgctxt "" "par_id3147124\n" "help.text" msgid "The parameters passed to a <literal>Sub</literal> must fit to those specified in the <literal>Sub</literal> declaration." -msgstr "" +msgstr "Parameter yang diteruskan ke <literal>Sub</literal> harus sesuai dengan yang ditentukan dalam deklarasi <literal>Sub</literal>." #. Zxxix #: 01020300.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 0b39b0ae165..39ab8e21195 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-21 20:37+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" +"Last-Translator: Darian Rizaludin <kontak@darian.my.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547451380.000000\n" #. ViEWM @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "(Un)Available since release" -msgstr "" +msgstr "Tidak tersedia sejak rilis" #. CeSww #: avail_release.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "not_BasMeth\n" "help.text" msgid "This method is not available in Basic." -msgstr "" +msgstr "Metoda ini tidak tersedia di Dasar." #. LDXQx #: avail_release.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "not_BasProp\n" "help.text" msgid "This property is not available in Basic." -msgstr "" +msgstr "Properti ini tidak tersedia di Dasar." #. 4GDXo #: avail_release.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "not_PycMeth\n" "help.text" msgid "This method is not available in Python." -msgstr "" +msgstr "Metode ini tidak tersedia di Python." #. 3ZUdq #: avail_release.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "not_PycProp\n" "help.text" msgid "This property is not available in Python." -msgstr "" +msgstr "Properti ini tidak tersedia di Python." #. 9bTEm #: avail_release.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id811631775671311\n" "help.text" msgid "This service is available from %PRODUCTNAME 7.3 onwards." -msgstr "" +msgstr "Layanan ini tersedia mulai %PRODUCTNAME 7.3 dan seterusnya." #. J3r7B #: avail_release.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id291613654389793\n" "help.text" msgid "This method is available from %PRODUCTNAME 7.3 onwards." -msgstr "" +msgstr "Metoda ini tersedia dari %PRODUCTNAME 7.3 dan seterusnya." #. ajeAa #: avail_release.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id201613654593537\n" "help.text" msgid "This property is available from %PRODUCTNAME 7.3 onwards." -msgstr "" +msgstr "Properti ini tersedia mulai %PRODUCTNAME 7.3 dan seterusnya." #. 7KtXf #: avail_release.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id651551701041690\n" "help.text" msgid "This service is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." -msgstr "" +msgstr "Properti ini tersedia mulai %PRODUCTNAME 7.3 dan seterusnya." #. GXE45 #: avail_release.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id281613660174140\n" "help.text" msgid "These methods are available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." -msgstr "" +msgstr "Metode ini tersedia mulai dari %PRODUCTNAME 7.2 dan seterusnya." #. An73n #: avail_release.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id291613654389792\n" "help.text" msgid "This method is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." -msgstr "" +msgstr "Metode ini tersedia mulai dari %PRODUCTNAME 7.2 dan seterusnya." #. qjuHF #: avail_release.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id981613655373210\n" "help.text" msgid "This control is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." -msgstr "" +msgstr "Kendali ini tersedia dari %PRODUCTNAME 7.2 dan seterusnya." #. bAYUN #: avail_release.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id831613654401663\n" "help.text" msgid "These event properties are available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." -msgstr "" +msgstr "Properti event ini tersedia mulai dari %PRODUCTNAME 7.2 dan seterusnya." #. kVj8c #: avail_release.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id201613654395537\n" "help.text" msgid "This property is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." -msgstr "" +msgstr "Properti ini tersedia mulai %PRODUCTNAME 7.2 dan seterusnya." #. EziC4 #: lib_ScriptForge.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge Libraries" -msgstr "" +msgstr "Pustaka ScriptForge" #. ADEeP #: lib_ScriptForge.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">The <literal>ScriptForge</literal> Library</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\"><literal>Pustaka</literal> ScriptForge</link></variable>" #. Poeai #: lib_ScriptForge.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "bm_id491529070339774\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value> <bookmark_value>Python scriptforge module</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Pustaka DASAR ScriptForge</bookmark_value> <bookmark_value>modul Python scriptforge</bookmark_value>" #. BtMUU #: lib_ScriptForge.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id681619700336879\n" "help.text" msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts." -msgstr "" +msgstr "Pustaka ScriptForge membangun kumpulan sumber skrip makro yang dapat diperluas untuk %PRODUCTNAME yang akan dipanggil dari makro dasar atau skrip Python." #. fL8KK #: lib_ScriptForge.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id901528999850603\n" "help.text" msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>" -msgstr "" +msgstr "• Makro dasar perlu dimuat <literal>ScriptForge</literal> pustaka menggunakan pernyataan berikut:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Skrip python memerlukan impor dari <literal>modul</literal> scriptforge:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>" #. eotwE #: lib_ScriptForge.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id1001623412767893\n" "help.text" msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the help page <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Creating Python Scripts with ScriptForge</link>." -msgstr "" +msgstr "Untuk mempelajari lebih lanjut tentang cara membuat dan menjalankan skrip Python menggunakan pustaka <literal>ScriptForge</literal>, baca halaman bantuan <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\"> Membuat Script Python dengan ScriptForge</link>." #. 2Fr3S #: lib_ScriptForge.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id781637256119733\n" "help.text" msgid "Invoking ScriptForge services" -msgstr "" +msgstr "Meminta layanan ScriptForge" #. SaBEy #: lib_ScriptForge.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id781606153472028\n" "help.text" msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose for each language." -msgstr "" +msgstr "Modul dan kelas yang dijelaskan dipanggil dari skrip pengguna sebagai \"Layanan\". Konstruktor generik dari layanan tersebut telah dirancang untuk tujuan itu untuk setiap bahasa." #. xhj84 #: lib_ScriptForge.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id871637256506167\n" "help.text" msgid "The <literal>Dispose</literal> method is available in all services and should be called to free up resources after usage:" -msgstr "" +msgstr "Metode <literal>Dispose</literal> tersedia dalam semua layanan dan bisa dipanggil untuk membebaskan sumber daya setelah penggunaan:" #. Depaw #: lib_ScriptForge.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hd_id851613836643580\n" "help.text" msgid "Services provided by the ScriptForge library" -msgstr "" +msgstr "Layanan yang disediakan oleh pustaka ScriptForge" #. dw2Fe #: lib_ScriptForge.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id131613838858931\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori" #. TmFbF #: lib_ScriptForge.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id441613838858931\n" "help.text" msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Layanan" #. ZZKBq #: lib_ScriptForge.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id851613847558931\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "dasar %PRODUCTNAME" #. jv7Z3 #: lib_ScriptForge.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id131613838825831\n" "help.text" msgid "Document Content" -msgstr "" +msgstr "Isi Dokumen" #. 8fZtg #: lib_ScriptForge.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id131613947858931\n" "help.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Antarmuka pengguna" #. dAomL #: lib_ScriptForge.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id131613866258931\n" "help.text" msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "Utilitas" #. 6gvZc #: lib_ScriptForge.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id331608220104798\n" "help.text" msgid "<emph>Note:</emph> Other <literal>ScriptForge</literal> undescribed modules are reserved for internal use. Their content is subject to change without notice." -msgstr "" +msgstr "<emph>Catatan:</emph> Modul <literal>ScriptForge</literal> lainnya yang belum dijelaskan dicadangkan untuk penggunaan internal. Konten mereka dapat berubah tanpa pemberitahuan." #. uzETY #: lib_ScriptForge.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id851506659675843\n" "help.text" msgid "All <literal>ScriptForge</literal> Basic routines or identifiers that are prefixed with an underscore character \"_\" are reserved for internal use. They are not meant be used in Basic macros or Python scripts." -msgstr "" +msgstr "Semua Basic routines atau identifiers dalam <literal>ScriptForge</literal> yang diawali dengan karakter garis bawah \"_\" adalah untuk penggunaan internal. Mereka tidak dimaksudkan untuk digunakan dalam makro dasar atau skrip Python." #. p9BFG #: lib_depot.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "hd_id841593518085848\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Keterangan" #. DkBkc #: lib_euro.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id921593518140986\n" "help.text" msgid "The <emph>Euro</emph> library is used by the <emph>Euro converter…</emph> wizard." -msgstr "" +msgstr "Pustaka <emph>Euro</emph> digunakan oleh wizard <emph>pengonversi Euro…</emph>." #. uAg7T #: lib_euro.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id481593518247400\n" "help.text" msgid "Its entry points are:" -msgstr "" +msgstr "Titik entrinya adalah:" #. puNwN #: lib_euro.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id381593519742529\n" "help.text" msgid "Selecting the <emph>Euro Converter</emph> wizard loads the following libraries in memory:" -msgstr "" +msgstr "Memilih wisaya <emph>Euro Converter</emph> memuat pustaka berikut dalam penyimpanan:" #. TGAHA #: lib_euro.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id691593519646426\n" "help.text" msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory." -msgstr "" +msgstr "Konflik nama rutin Basic mungkin ada ketika beberapa pustaka Dasar dimuat dalam memori." #. 5NFbA #: lib_euro.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id1001593520257636\n" "help.text" msgid "ImportWizard and <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic libraries" -msgstr "" +msgstr "ImportWizard dan <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Perkakas</link> pustaka Dasar" #. JbBaB #: lib_euro.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id251593518523704\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter Wizard\">Euro Converter Wizard</link> describes what the <emph>Euro</emph> library does." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter Wizard\">Wisaya Euro Converter</link> menggambarkan apa yang pustaka <emph>Euro</emph> lakukan." #. G8mp2 #: lib_formwizard.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "hd_id841593518085848\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Keterangan" #. ewcAB #: lib_gimmicks.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id921593518140986\n" "help.text" msgid "The <emph>Gimmicks</emph> library is used by the <emph>AutoText</emph> wizard." -msgstr "" +msgstr "Pustaka <emph>Gimmicks</emph> digunakan oleh wahana pandu <emph>AutoText</emph> ." #. kHzUe #: lib_gimmicks.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id481593518247400\n" "help.text" msgid "Its entry points are:" -msgstr "" +msgstr "Titik entrinya adalah:" #. AmCFb #: lib_gimmicks.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id381593519742529\n" "help.text" msgid "Selecting <menuitem>Tools - AutoText</menuitem> loads the following library in memory:" -msgstr "" +msgstr "Memilih <menuitem>Tools - AutoText</menuitem> memuat pustaka berikut dalam penyimpanan:" #. hn8Dw #: lib_gimmicks.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id691593519646426\n" "help.text" msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory." -msgstr "" +msgstr "Konflik nama rutin dasar mungkin terjadi saat beberapa pustaka Dasar dimuat dalam memori." #. FGEdL #: lib_gimmicks.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id1001593520257636\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic library" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Perkakas</link>pustaka Basic" #. 9DVHn #: lib_gimmicks.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id251593518523704\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Using AutoText</link> explains what the <emph>Gimmicks</emph> library does." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Menggunakan AutoText</link> menjelaskan apa yang pustaka<emph>Gimmicks</emph> lakukan." #. EwqqW #: lib_importwiz.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ImportWizard Library" -msgstr "" +msgstr "Pustaka Wahana Pandu Impor" #. stDZt #: lib_importwiz.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "<variable id=\"importwiz_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_importwiz.xhp\" name=\"ImportWizard library\">The <item type=\"literal\">ImportWizard</item> Library</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"importwiz_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_importwiz.xhp\" name=\"ImportWizard library\">Pustaka <item type=\"literal\">Wahana Impor</item></link></variable>" #. pbesX #: lib_importwiz.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "bm_id231529070133574\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC ImportWizard library</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Pustaka Wahana Pandu Dasar</bookmark_value>" #. GFoap #: lib_importwiz.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "hd_id841593518085848\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Keterangan" #. Anhsb #: lib_importwiz.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id921593518140986\n" "help.text" msgid "The <emph>ImportWizard</emph> library is used by the <emph>Document Converter</emph> wizard." -msgstr "" +msgstr "Pustaka <emph>Wahana Pandu</emph> digunakan oleh Wisaya <emph>Penterjemah Dokumen</emph>." #. FaGZt #: lib_importwiz.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id481593518247400\n" "help.text" msgid "Its entry point is:" -msgstr "" +msgstr "Titik Entrinya adalah:" #. foGsC #: lib_importwiz.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id381593519742529\n" "help.text" msgid "Selecting the <emph>Document Converter</emph> wizard loads the following libraries in memory:" -msgstr "" +msgstr "Memilih wisaya <emph>Penterjemah Dokumen</emph> memuat pustaka berikut dalam penyimpanan:" #. vV4TD #: lib_importwiz.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id691593519646426\n" "help.text" msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory." -msgstr "" +msgstr "konflik nama rutin Basic mungkin ada saat beberapa pustaka Dasar dimuat dalam memori." #. ZCH7G #: lib_importwiz.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id1001593520257636\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic library" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Perkakas</link> Pustaka Dasar" #. ZT5z9 #: lib_importwiz.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id251593518523704\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link> describes what the <emph>ImportWizard</emph> library does." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link> menjelaskan apa yang pustaka <emph>Wahana Pandu</emph> lakukan." #. UWzWk #: lib_schedule.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SCHEDULE Library" -msgstr "JADWAL Perpustakaan" +msgstr "JADWAL Pustaka" #. CBBt6 #: lib_schedule.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">Itu<item type=\"literal\">Pustaka SCRIPTBINDINGLIBRARY</item>Pustaka</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\"><item type=\"literal\">Pustaka SCRIPTBINDINGLIBRARY</item></link></variable>" #. m3NsC #: lib_script.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "bm_id851529070366056\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary library</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>PengikatSkripPustaka DASAR pustaka</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DASAR pustaka ScriptBindingLibrary</bookmark_value>" #. Z7iSC #: lib_script.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "hd_id841593518085848\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Keterangan" #. nnxNN #: lib_script.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id921593518140986\n" "help.text" msgid "The <emph>ScriptBindingLibrary</emph> library only contains dialogs, it is used by <emph>Highlight</emph> %PRODUCTNAME example scripts. Its dialogs are shared by Beanshell, Java and JavaScript example scripts." -msgstr "" +msgstr "Pustaka <emph>ScriptBindingLibrary</emph> hanya berisi dialog-dialog, digunakan oleh contoh skrip <emph>Highlight</emph> %PRODUCTNAME. Dialognya dibagikan oleh contoh skrip Beanshell, Java, dan JavaScript." #. JdxBj #: lib_script.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id381593519742529\n" "help.text" msgid "Running any <emph>Highlight</emph> example script loads the <emph>ScriptBindingLibrary</emph> library in memory." -msgstr "" +msgstr "Menjalankan semua contoh skrip <emph>Highlight</emph> memuat pustaka <emph>ScriptBindingLibrary</emph> dalam ruang penyimpanan." #. 9CZwi #: lib_script.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id131593538122154\n" "help.text" msgid "This library is not used by %PRODUCTNAME Basic." -msgstr "" +msgstr "Pustaka ini tidak digunakan oleh dasar %PRODUCTNAME ." #. Qh7KM #: lib_script.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id251593524531077\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"Basic macro selector\">Basic macro selector</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"Basic macro selector\">Pemilih makro dasar</link>" #. wJqFF #: lib_script.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id721593525163663\n" "help.text" msgid "Beanshell, Java and JavaScript <link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\" name=\"Scripts\">Scripts</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\" name=\"Scripts\">Skrip</link>Beanshell, Java, dan JavaScript" #. QZNvL #: lib_template.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TEMPLATE Library" -msgstr "TAMPILAN Pustaka" +msgstr "Pustaka TEMPLATE" #. wzLe7 #: lib_template.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WikiEditor Library" -msgstr "" +msgstr "WikiEditor Pustaka" #. QDwwy #: lib_wikieditor.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wikieditor_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_wikieditor.xhp\" name=\"WikiEditor library\">The <item type=\"literal\">WikiEditor</item> Library</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wikieditor_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_wikieditor.xhp\" name=\"WikiEditor library\">Pustaka<item type=\"literal\">Penyunting Wiki</item> </link></variable>" #. mBGxx #: lib_wikieditor.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "bm_id231529070133574\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC WikiEditor library</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value> Pustaka BASIC WikiEditor </bookmark_value>" #. qGFuz #: lib_wikieditor.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "hd_id841593518085848\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Keterangan" #. MdATA #: lib_wikieditor.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_id921593518140986\n" "help.text" msgid "The <emph>WikiEditor</emph> library only contains dialogs, it is used by <emph>Wiki Publisher</emph> bundled Java extension." -msgstr "" +msgstr "Pustaka <emph>WikiEditor</emph> hanya mengandung dialog, ini digunakan oleh <emph>Penerbit Wiki</emph> ekstensi Java yang dibundel." #. k2E85 #: lib_wikieditor.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id131593538122154\n" "help.text" msgid "This library is not used by %PRODUCTNAME Basic." -msgstr "" +msgstr "Pustaka ini tidak digunakan oleh %PRODUCTNAME Basic." #. Ns4rA #: sf_array.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Array service (SF_Array)" -msgstr "" +msgstr "ScriptForge.Array servis (SF_Array)" #. 5rg28 #: sf_array.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "bm_id281613039222756\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Array service</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Layanan larik</bookmark_value>" #. DryH9 #: sf_array.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\" name=\"ScriptForge.Array Service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> service</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\" name=\"ScriptForge.Array Service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Layanan</literal> larik</link></variable>" #. jMjFA #: sf_array.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_id991582454416549\n" "help.text" msgid "Provides a collection of methods for manipulating and transforming arrays of one dimension (vectors) and arrays of two dimensions (matrices). This includes set operations, sorting, importing from and exporting to text files." -msgstr "" +msgstr "Menyediakan kumpulan metode untuk memanipulasi dan mengubah larik satu dimensi (vektor) dan larik dua dimensi (matriks). Ini termasuk mengatur operasi, menyortir, mengimpor dari dan mengekspor ke berkas teks." #. WjgHr #: sf_array.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id681609955015503\n" "help.text" msgid "Arrays with more than two dimensions cannot be used with the methods in this service, the only exception being the <literal>CountDims</literal> method that accepts Arrays with any number of dimensions." -msgstr "" +msgstr "Larik dengan lebih dari dua dimensi tidak dapat digunakan dengan metode dalam layanan ini, satu-satunya pengecualian adalah metode <literal>CountDims</literal> yang menerima Larik dengan sejumlah dimensi." #. CL5tT #: sf_array.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id651582454426538\n" "help.text" msgid "Array items may contain any type of value, including (sub)arrays." -msgstr "" +msgstr "Item larik dapat berisi semua jenis nilai, termasuk (sub)larik." #. hdC3J #: sf_array.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "hd_id981586595097630\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Panggilan layanan" #. CPbHQ #: sf_array.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the <literal>Array</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:" -msgstr "" +msgstr "Sebelum menggunakan layanan <literal>Larik</literal>, pustaka <literal>ScriptForge</literal> perlu dimuat menggunakan:" #. FDqCD #: sf_array.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_id461609955633383\n" "help.text" msgid "Loading the library will create the <literal>SF_Array</literal> object that can be used to call the methods in the <literal>Array</literal> service." -msgstr "" +msgstr "Memuat pustaka akan membuat objek <literal>SF_Array</literal> yang dapat digunakan untuk memanggil metode dalam layanan <literal>Array</literal>." #. AAdGG #: sf_array.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id63158659509728\n" "help.text" msgid "The following code snippets show the various ways to call methods in the <literal>Array</literal> service (the <literal>Append</literal> method is used as an example):" -msgstr "" +msgstr "Cuplikan kode berikut menunjukkan berbagai cara untuk memanggil metode dalam layanan <literal>Array</literal> (metode <literal>Append</literal> digunakan sebagai contoh):" #. PZxWC #: sf_array.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id571609956486468\n" "help.text" msgid "Because Python has built-in list and tuple support, most of the methods in the <literal>Array</literal> service are available for Basic scripts only. The only exception is <literal>ImportFromCSVFile</literal> which is supported in both Basic and Python." -msgstr "" +msgstr "Karena Python memiliki daftar bawaan dan dukungan tuple, sebagian besar metode dalam layanan <literal>Array</literal> hanya tersedia untuk skrip Basic. Satu-satunya pengecualian adalah <literal>ImportFromCSVFile</literal> yang didukung di Basic dan Python." #. SFTcE #: sf_array.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Array Service" -msgstr "" +msgstr "Daftar Metode dalam Layanan Array" #. qDYGe #: sf_array.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id191582454485250\n" "help.text" msgid "The first argument of most methods is the array object to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as Append, Prepend, etc return a new array object after their execution." -msgstr "" +msgstr "Argumen pertama dari sebagian besar metode adalah objek larik yang harus dipertimbangkan. Itu selalu diteruskan dengan referensi dan dibiarkan tidak berubah. Metode seperti Append, Prepend, dll mengembalikan objek larik baru setelah eksekusinya." #. n84zh #: sf_array.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id931582548992953\n" "help.text" msgid "Appends the items listed as arguments to the end of the input array." -msgstr "" +msgstr "Menambahkan item yang terdaftar sebagai argumen ke akhir input larik." #. 2keb6 #: sf_array.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id471582548992953\n" "help.text" msgid "<emph>array_1d</emph>: The pre-existing array, may be empty." -msgstr "" +msgstr "<emph>array_1d</emph>: Larik yang sudah ada sebelumnya, mungkin kosong." #. WaggZ #: sf_array.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "par_id531582548992953\n" "help.text" msgid "<emph>arg0, arg1, ...</emph>: Items that will be appended to <literal>array_1d</literal>." -msgstr "" +msgstr "<emph>arg0, arg1, ...</emph>: Item yang akan ditambahkan ke <literal>array_1d</literal>." #. SkBjv #: sf_array.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id241582549679173\n" "help.text" msgid "Appends a new column to the right side of a two dimensional array. The resulting array has the same lower bounds as the initial two dimensional array." -msgstr "" +msgstr "Menambahkan kolom baru ke sisi kanan larik dua dimensi. Larik yang dihasilkan memiliki batas bawah yang sama dengan larik dua dimensi awal." #. dCSCb #: sf_array.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_id461582549679175\n" "help.text" msgid "<emph>array_2d</emph>: The pre-existing array, may be empty. If that array has only one dimension, it is considered as the first column of the resulting two-dimensional array." -msgstr "" +msgstr "<emph>array_2d</emph>: larik yang sudah ada sebelumnya, mungkin kosong. Jika larik itu hanya memiliki satu dimensi, itu dianggap sebagai kolom pertama dari larik dua dimensi yang dihasilkan." #. NLrB4 #: sf_array.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id991582549679175\n" "help.text" msgid "<emph>column</emph>: A 1-dimensional array with as many items as there are rows in <literal>array_2d</literal>." -msgstr "" +msgstr "<emph>column</emph>: Larik 1 dimensi dengan item sebanyak baris dalam <literal>array_2d</literal>." #. KDB9L #: sf_array.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id941582551396374\n" "help.text" msgid "Append to the bottom of a two dimension array a new row. The resulting array has the same lower bounds as the initial two dimension array." -msgstr "" +msgstr "Tambahkan sebuah baris baru di bagian bawah larik dua dimensi. Array yang dihasilkan memiliki batas bawah yang sama dengan array dua dimensi awal." #. HEpVM #: sf_array.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id631582551461984\n" "help.text" msgid "<emph>array_2d</emph>: The pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the first row of the resulting 2 dimension array." -msgstr "" +msgstr "<emph>array_2d</emph>: Larik yang sudah ada sebelumnya, mungkin kosong. Jika larik tersebut memiliki 1 dimensi, maka larik tersebut dianggap sebagai baris pertama dari larik 2 dimensi yang dihasilkan." #. SZZEA #: sf_array.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id101582551483685\n" "help.text" msgid "<emph>row</emph>: A 1-dimensional array with as many items as there are columns in <literal>array_2d</literal>." -msgstr "" +msgstr "<emph>row</emph>: Larik 1 dimensi dengan item sebanyak kolom dalam <literal>array_2d</literal>." #. aM65P #: sf_array.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id391582552517870\n" "help.text" msgid "Check if a one dimension array contains a certain number, text or date. Text comparison can be case-sensitive or not. <br/>Sorted input arrays must be filled homogeneously, meaning all items must be scalars of the same type (<literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden). <br/>The result of the method is unpredictable when the array is announced as sorted and is in reality not. <br/>A binary search is done when the array is sorted, otherwise, it is simply scanned from top to bottom and <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are ignored." -msgstr "" +msgstr "Periksa apakah larik satu dimensi berisi nomor, teks, atau tanggal. Perbandingan teks bisa peka huruf besar-kecil atau tidak. <br/>Larik masukan yang diurutkan harus diisi secara homogen, artinya semua item harus skalar dari jenis yang sama (item <literal>Empty</literal> dan <literal>Null</literal> dilarang). <br/>Hasil dari metode ini tidak dapat diprediksi ketika larik diumumkan sebagai terurut namun kenyataannya tidak. <br/>Pencarian biner dilakukan ketika larik diurutkan, jika tidak, hanya dipindai dari atas ke bawah dan item <literal>Empty</literal> dan <literal>Null</literal> diabaikan." #. CuUGw #: sf_array.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "par_id451582552517871\n" "help.text" msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to scan." -msgstr "" +msgstr "<emph>array_1d</emph>: Larik untuk memindai." #. WZiqW #: sf_array.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id221582552517872\n" "help.text" msgid "<emph>tofind</emph>: A number, a date or a string to find." -msgstr "" +msgstr "<emph>tofind</emph>:Angka, tanggal, atau string untuk ditemukan." #. jFfok #: sf_array.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id981582552517872\n" "help.text" msgid "<emph>casesensitive</emph>: Only for string comparisons (Default = <literal>False</literal>)." -msgstr "" +msgstr "<emph>casesensitive</emph>: Hanya untuk perbandingan string (Default = <literal>False</literal>)." #. 5ARWv #: sf_array.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id641582553128490\n" "help.text" msgid "<emph>sortorder</emph>: It can be either \"ASC\", \"DESC\" or \"\" (not sorted). The default value is \"\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>sortorder</emph>: Dapat berupa \"ASC\", \"DESC\" atau \"\" (tidak diurutkan). Nilai defaultnya adalah \"\"." #. HVqG3 #: sf_array.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id71582557214489\n" "help.text" msgid "Store the content of a 2-columns array into a <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"dictionary\">ScriptForge.Dictionary</link> object. <br/>The key will be extracted from the first column, the item from the second." -msgstr "" +msgstr "Simpan konten larik 2 kolom ke dalam objek <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"dictionary\">ScriptForge.Dictionary</link> object. <br/>Kunci akan diekstrak dari kolom pertama, item dari kolom kedua." #. AdhMA #: sf_array.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id561582557214489\n" "help.text" msgid "<emph>array_2d</emph>: Data to be converted into a <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object." -msgstr "" +msgstr "<emph>array_2d</emph>: Data akan dikonversi dalam sebuah objek <literal>ScriptForge.Dictionary</literal>." #. 9B9aE #: sf_array.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id781626977460310\n" "help.text" msgid "The first column must contain exclusively strings with a length greater than zero, in any order. These values will be used as labels in the dictionary." -msgstr "" +msgstr "Kolom pertama harus berisi string eksklusif dengan panjang lebih besar dari nol, dalam urutan apa pun. Nilai-nilai ini akan digunakan sebagai label dalam kamus." #. GYEkD #: sf_array.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_id511626977461127\n" "help.text" msgid "The second column contains the data that will be associated to the corresponding label in the dictionary." -msgstr "" +msgstr "Kolom kedua berisi data yang akan dikaitkan dengan label yang sesuai dalam kamus." #. bGXKd #: sf_array.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "par_id571627154604275\n" "help.text" msgid "Creates a copy of a 1D or 2D array." -msgstr "" +msgstr "Membuat salinan larik 1D atau 2D." #. EYuiH #: sf_array.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id191627155816815\n" "help.text" msgid "<emph>array_nd</emph>: The 1D or 2D array to be copied." -msgstr "" +msgstr "<emph>array_nd</emph>: Larik 1D atau 2D yang akan disalin." #. 76Guf #: sf_array.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id451627155478940\n" "help.text" msgid "A simple assignment of an <literal>Array</literal> object will copy its reference instead of creating a copy of the object's contents. See the example below:" -msgstr "" +msgstr "Penugasan sederhana dari objek <literal>Array</literal> akan menyalin referensinya sendiri daripada membuat salinan isi objek. Lihat contoh di bawah ini:" #. B2KZj #: sf_array.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "bas_id801627155939671\n" "help.text" msgid "' The assignment below is made by reference" -msgstr "" +msgstr "'Tugas di bawah ini dibuat dengan referensi" #. SoKPK #: sf_array.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "bas_id291627156013810\n" "help.text" msgid "' Hence changing values in \"b\" will also change \"a\"" -msgstr "" +msgstr "' Oleh karena itu mengubah nilai dalam \"b\" juga akan mengubah \"a\"" #. 6NbNZ #: sf_array.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id701627155874259\n" "help.text" msgid "By using the <literal>Copy</literal> method, a copy of the whole <literal>Array</literal> object is made. In the example below, <literal>a</literal> and <literal>b</literal> are different objects and changing values in <literal>b</literal> will not affect values in <literal>a</literal>." -msgstr "" +msgstr "Dengan menggunakan metode <literal>Copy</literal>, salinan dari seluruh objek <literal>Array</literal> dibuat. Pada contoh di bawah, <literal>a</literal> dan <literal>b</literal> adalah objek yang berbeda dan mengubah nilai dalam <literal>b</literal> tidak akan memengaruhi nilai dalam <literal>a</literal> ." #. UycBx #: sf_array.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "bas_id141627156152196\n" "help.text" msgid "' Creates a copy of \"a\" using the \"Copy\" method" -msgstr "" +msgstr "' Membuat salinan \"a\" menggunakan metode \"Salin\"" #. bYzRV #: sf_array.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id671582558126025\n" "help.text" msgid "Count the number of dimensions of an array. The result can be greater than two. <br/>If the argument is not an array, returns -1 <br/>If the array is not initialized, returns 0." -msgstr "" +msgstr "Hitung jumlah dimensi array. Hasilnya bisa lebih dari dua. <br/>Jika argumennya bukan array, mengembalikan -1 <br/>Jika array tidak diinisialisasi, mengembalikan 0." #. xbtFE #: sf_array.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id771582558126027\n" "help.text" msgid "<emph>array_nd</emph>: The array to examine." -msgstr "" +msgstr "<emph>array_nd</emph>: Array yang akan diperiksa." #. n2AxD #: sf_array.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id941586179707156\n" "help.text" msgid "Write all items of the array sequentially to a text file. If the file exists already, it will be overwritten without warning." -msgstr "" +msgstr "Tulis semua susunan item secara berurutan ke sebuah file teks. Jika file sudah ada, itu akan ditimpa tanpa peringatan." #. 9mNLT #: sf_array.xhp @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id100158617970719\n" "help.text" msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to export. It must contain only strings." -msgstr "" +msgstr "<emph>array_1d</emph>: Susunan untuk dikeluarkan. Harus berisi hanya string." #. kXJDE #: sf_array.xhp @@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt "" "par_id921606472825856\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metode" #. PqSBg #: sf_dictionary.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 8a0982073c3..3894918424b 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" +"Last-Translator: princeofgiri <ahmadharis1982@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550992476.000000\n" #. E9tti @@ -1170,13 +1170,12 @@ msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRO #. CAGQA #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id891645217179561\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate hard</menuitem>." -msgstr "Pilih <menuitem>Data - Hitung - Hitung ulang</menuitem>." +msgstr "Pilih <menuitem>Data - Hitung - Hitung ulang semua</menuitem>." #. e6kAE #: 00000406.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ab86c83c548..6cf7bfcddef 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" +"Last-Translator: princeofgiri <ahmadharis1982@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551149512.000000\n" #. sZfWF @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Mengaktifkan dan menonaktifkan Navigator.</ahelp> Navigator adalah <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable jendela</link>." #. tDkHa #: 02110000.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id3159264\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/lc_dataranges.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147338\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/lc_dataranges.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147338\">Ikon</alt></image>" #. NpEWf #: 02110000.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3152994\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon Start</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150515\" src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150515\">Ikon Mulai</alt></image>" #. JRnuj #: 02110000.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3159170\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon End</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Akhir Ikon</alt></image>" #. t3E2x #: 02110000.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id3159098\n" "help.text" msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing." -msgstr "" +msgstr "Jungkit tampilan konten. Hanya elemen Navigator yang dipilih dan sub elemennya yang akan ditampilkan. Klik ikon lagi untuk mengembalikan semua elemen untuk dilihat." #. F7cyn #: 02110000.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3152869\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon Toggle</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Jungkit Ikon</alt></image>" #. neyie #: 02110000.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3148745\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"cmd/sc_thesaurus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon Scenarios</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"cmd/sc_thesaurus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159256\">Skenario Ikon</alt></image>" #. 4ANZj #: 02110000.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3149947\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon Drag Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159119\">Mode Seret Ikon</alt></image>" #. 4gSwR #: 02110000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Dialog <emph>Headers/Footers</emph> berisi tab untuk menentukan header dan footer. Akan ada tab terpisah untuk header dan footer halaman kiri dan kanan jika opsi <emph>Konten yang sama di kiri/kanan</emph> tidak ditandai dalam dialog<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" Dialog =\"Page Style\"><emph>Gaya Halaman</emph></link>." #. CTq6U #: 02120100.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes</emph> dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\"><emph>Font Effects</emph></link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Font Position</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Membuka dialog untuk menetapkan format ke teks baru atau yang dipilih.</ahelp> Dialog <emph>Text Attributes</emph> berisi halaman tab <link href =\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Efek\"><emph>Efek Font</emph></link> dan <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Posisi Font</emph></ tautan>." #. 5DMJG #: 02120100.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> when positioned in a cell and choose <emph>Selection List</emph>." -msgstr "" +msgstr "Panggil <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">menu konteks</link> saat diposisikan dalam sel dan pilih <emph>Daftar Pilihan</emph>." #. BzAsX #: 02140000.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "Select the command <menuitem>Sheet - Fill Cells - Sheets</menuitem>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here." -msgstr "" +msgstr "Pilih perintah <menuitem>Lembar - Isi Sel - Lembar</menuitem>. Pada dialog yang muncul, kotak centang <emph>Angka</emph> harus dipilih (atau <emph>Tempel Semua</emph>) jika Anda ingin menggabungkan operasi dengan nilai. Anda juga dapat memilih operasi yang diinginkan di sini." #. yNrLG #: 02140500.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\"><emph>Paste Special</emph></link> dialog, where you can find additional tips." -msgstr "" +msgstr "Dialog ini mirip dengan dialog <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\"><emph>Tempel Spesial</emph></link>, tempat Anda dapat menemukan tips tambahan." #. B6GAM #: 02140600.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id3148797\n" "help.text" msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Buat rangkaian secara otomatis dengan opsi dalam dialog ini. Tentukan arah, kenaikan, satuan waktu, dan jenis deret.</ahelp></variable>" #. WnPsX #: 02140600.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id3149257\n" "help.text" msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear</emph>, <emph>Growth</emph>, <emph>Date</emph> and <emph>AutoFill</emph>." -msgstr "" +msgstr "Mendefinisikan jenis seri. Pilih antara <emph>Linierr</emph>, <emph>Pertumbuhan</emph>, <emph>Tanggal</emph> dan <emph>Isi Otomatis</emph>." #. yfoVv #: 02140600.xhp @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Go to Sheet" -msgstr "" +msgstr "Pergi ke Lembar" #. W6vyo #: 02220000.xhp @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "par_id3147266\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gototable\"><ahelp hid=\".uno:JumpToTable\" visibility=\"visible\">Go to a specified sheet.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gototable\"><ahelp hid=\".uno:JumpToTable\" visibility=\"visible\">Buka lembar yang ditentukan.</ahelp></variable>" #. dPFgf #: 02220000.xhp @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "hd_id3125862\n" "help.text" msgid "Type a sheet name" -msgstr "" +msgstr "Ketik nama lembar" #. hyRiU #: 02220000.xhp @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3125866\n" "help.text" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "Lembaran" #. XJVcD #: 02220000.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index ef311610300..d17690b3704 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-31 17:23+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" +"Last-Translator: Petualang Sejati <dwienix@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550994672.000000\n" #. aSE5T @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_id3156444\n" "help.text" msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a function, you can combine it with the new one to yield the function applied to the range data. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the selected function." -msgstr "" +msgstr "$[officename] secara otomatis menyarankan rentang sel, asalkan spreadsheet berisi data. Jika rentang sel sudah berisi fungsi, Anda dapat menggabungkannya dengan yang baru untuk menghasilkan fungsi yang diterapkan ke rentang data. Jika rentang berisi filter, fungsi Subtotal dimasukkan sebagai ganti fungsi yang dipilih." #. vpnqf #: 06030000.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id3153189\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon to use the formula displayed in the input line or <emph>Cancel</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klik ikon <emph>Terima</emph> untuk menggunakan rumus yang ditampilkan di baris input atau <emph>Batal</emph>." #. TVD6h #: 06030000.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id231592663499228\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_ok.svg\" id=\"img_id521592663499228\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171592663499228\">Accept Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_ok.svg\" id=\"img_id521592663499228\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171592663499228\">Ikon Terima</alt></image>" #. iHTEW #: 06030000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id481592663499228\n" "help.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Terima" #. VFj6u #: 06030000.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id311592663828848\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_cancel.svg\" id=\"img_id641592663828848\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111592663828848\">Icon Cancel</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_cancel.svg\" id=\"img_id641592663828848\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111592663828848\">Ikon Batal</alt></image>" #. 7xGcL #: 06030000.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id431592663828848\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Batal" #. GPtKR #: 06030000.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "hd_id261592658395518\n" "help.text" msgid "Select Function applied on a selected range" -msgstr "" +msgstr "Pilih Fungsi yang diterapkan pada rentang yang dipilih" #. JPrPQ #: 06030000.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id911592658130888\n" "help.text" msgid "When the selected range has two or more rows, the function is calculated for each column. The results are placed in empty cells on the first available row below the range, one result per column." -msgstr "" +msgstr "Ketika rentang yang dipilih memiliki dua baris atau lebih, fungsi dihitung untuk setiap kolom. Hasilnya ditempatkan di sel kosong pada baris pertama yang tersedia di bawah rentang, satu hasil per kolom." #. iHksB #: 06030000.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id991592658144387\n" "help.text" msgid "When the selected range has one row, the function result is placed in the first available cell on the right of the selected range." -msgstr "" +msgstr "Ketika rentang yang dipilih memiliki satu baris, hasil fungsi ditempatkan di sel pertama yang tersedia di sebelah kanan rentang yang dipilih." #. NYGR7 #: 06040000.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 7f578ba77d1..9255243ddf1 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-21 20:37+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" +"Last-Translator: Iwan Tahari <iwantahari@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550987423.000000\n" #. NQkD7 @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; shortcut keys in</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet ranges; filling</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>lembar sebar; tombol pintas di</bookmark_value> <bookmark_value>tombol pintas; lembar sebar</bookmark_value> <bookmark_value>rentang lembar; isian</bookmark_value>" #. CkSXA #: 01020000.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3155067\n" "help.text" msgid "To fill a selected cell range with the formula that you entered on the <emph>Input line</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter." -msgstr "" +msgstr "Untuk mengisi rentang sel yang dipilih dengan rumus yang Anda masukkan pada <emph>Baris masukan</emph>, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Pilihan</caseinline><defaultinline>Alt </defaultinline></switchinline>+Enter." #. RYfUJ #: 01020000.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id3155095\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the last cell that contains values in the current row." -msgstr "" +msgstr "Memindahkan kursor ke sel terakhir yang berisi nilai di baris saat ini." #. FhvWD #: 01020000.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id4155095\n" "help.text" msgid "Selects all cells from the current cell to the last cell that contains values in the current row." -msgstr "" +msgstr "PIlih semua sel dari sel saat ini hingga sel terakhir yang memiliki nilai dalam baris saat ini." #. 8bBCM #: 01020000.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3154766\n" "help.text" msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with the cursor is empty, the cursor moves leftward in the current row until it reaches the next cell with contents. If all cells in the same row to the left of the cursor are empty, the cursor moves to the first cell in the row." -msgstr "" +msgstr "Pindahkan kursor ke kiri ke awal dan akhir blok sel dengan data. Jika sel di sebelah kiri kursor kosong atau sel dengan kursor kosong, kursor bergerak ke kiri di baris saat ini hingga mencapai sel berikutnya dengan konten. Jika semua sel di baris yang sama di sebelah kiri kursor kosong, kursor berpindah ke sel pertama di baris." #. PgM3v #: 01020000.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3155593\n" "help.text" msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the right of the cursor is empty or the cell with the cursor is empty, the cursor moves rightward in the current row until it reaches the next cell with contents. If all cells in the same row to the right of the cursor are empty, the cursor moves to the last cell in the row." -msgstr "" +msgstr "Pindahkan kursor ke kanan ke awal dan akhir blok sel dengan data. Jika sel di sebelah kanan kursor kosong atau sel dengan kursor kosong, kursor bergerak ke kanan di baris saat ini hingga mencapai sel berikutnya dengan konten. Jika semua sel di baris yang sama di sebelah kanan kursor kosong, kursor berpindah ke sel terakhir di baris." #. R9tmv #: 01020000.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3153076\n" "help.text" msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cell with the cursor is empty, the cursor moves upward in the current column until it reaches the next cell with contents. If all cells in the same column above the cursor are empty, the cursor moves to the first cell in the column." -msgstr "" +msgstr "Pindahkan kursor ke atas pada awal dan akhir blok sel dengan data. Jika sel di atas kursor kosong atau sel dengan kursor kosong, kursor bergerak ke atas di kolom saat ini hingga mencapai sel berikutnya dengan konten. Jika semua sel dalam kolom yang sama di atas kursor kosong, kursor berpindah ke sel pertama dalam kolom." #. EamtM #: 01020000.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id3149054\n" "help.text" msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cell with the cursor is empty, the cursor moves downward in the current column until it reaches the next cell with contents. If all cells in the same column below the cursor are empty, the cursor moves to the last cell in the column." -msgstr "" +msgstr "Pindahkan kursor ke bawah pada awal dan akhir blok sel dengan data. Jika sel di bawah kursor kosong atau sel dengan kursor kosong, kursor bergerak ke bawah di kolom saat ini hingga mencapai sel berikutnya dengan konten. Jika semua sel dalam kolom yang sama di bawah kursor kosong, kursor berpindah ke sel terakhir dalam kolom." #. UQi4B #: 01020000.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph> and change the option in <emph>Press Enter to move selection</emph>." -msgstr "" +msgstr "Memindahkan kursor ke bawah satu sel dalam rentang yang dipilih. Untuk menentukan arah pergerakan kursor, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Umum</emph> dan ubah opsi di <emph>Tekan Enter untuk memindahkan pilihan</emph>." #. DbRBy #: 01020000.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id351630625364216\n" "help.text" msgid "Enter (after copying cell contents)" -msgstr "" +msgstr "Enter (setelah menyalin isi sel)" #. 5PZQn #: 01020000.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id681630625395135\n" "help.text" msgid "If cell contents have just been copied to the clipboard and no additional editing has been done in the current file, then pressing <keycode>Enter</keycode> will paste clipboard contents to the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Jika konten sel baru saja disalin ke clipboard dan tidak ada pengeditan tambahan yang dilakukan pada file saat ini, maka menekan <keycode>Enter</keycode> akan menempelkan konten clipboard ke posisi kursor saat ini." #. 2MKS8 #: 01020000.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id521630625780621\n" "help.text" msgid "Shift+Enter" -msgstr "" +msgstr "Shift+Enter" #. dAv3b #: 01020000.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id541630625783264\n" "help.text" msgid "If the clipboard contains cell contents and no editing has been done in the file, then <keycode>Shift+Enter</keycode> has the same behavior as <keycode>Enter</keycode> and pastes clipboard contents to the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Jika clipboard berisi konten sel dan tidak ada pengeditan yang dilakukan dalam file, maka <keycode>Shift+Enter</keycode> memiliki perilaku yang sama seperti <keycode>Enter</keycode> dan menempelkan konten clipboard ke posisi kursor saat ini." #. so8sW #: 01020000.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id951630626229215\n" "help.text" msgid "If a range of cells is selected, <keycode>Shift+Enter</keycode> moves the cursor inside the current selection to the opposite direction defined in the option <emph>Press Enter to move selection</emph>." -msgstr "" +msgstr "Jika rentang sel dipilih, <keycode>Shift+Enter</keycode> pindahkan kursor di dalam pilihan saat ini ke arah berlawanan yang ditentukan dalam opsi <emph>Tekan Enter untuk memindahkan pilihan</emph>." #. ESQwM #: 01020000.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143661\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; duplicate</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; quick rename</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>spreadsheets; duplikat</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; ganti nama cepat</bookmark_value>" #. AxVu3 #: 01020000.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "hd_id271637246984980\n" "help.text" msgid "Copying and Renaming Sheets" -msgstr "" +msgstr "Menyalin dan Mengganti Nama Lembar" #. dNyPQ #: 01020000.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id781637247029711\n" "help.text" msgid "The sheet tabs used to navigate between sheets can be clicked in combination with keyboard keys to perform the following operations:" -msgstr "" +msgstr "Tab lembar yang digunakan untuk menavigasi antar lembar dapat diklik dengan kombinasi tombol keyboard untuk melakukan operasi berikut:" #. DDZy3 #: 01020000.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id741637247123788\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Tombol Pintasan" #. ZB9vf #: 01020000.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id731637247123788\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Efek" #. 9SNqY #: 01020000.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id211637247123788\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Drag sheet tab" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Seret lembar tab" #. F7Wju #: 01020000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id981637247123788\n" "help.text" msgid "Creates a copy of the sheet whose tab was clicked. The copied sheet is placed at the position where the mouse button was released." -msgstr "" +msgstr "Membuat salinan lembar yang tabnya diklik. Lembar yang disalin ditempatkan pada posisi di mana tombol mouse dilepaskan." #. 4BauE #: 01020000.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id211637247123024\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Click sheet tab" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Pilihan</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Klik lembar tab" #. DqgFn #: 01020000.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id981637247123114\n" "help.text" msgid "Makes the sheet name editable. Edit the sheet name and press <keycode>Enter</keycode> when finished." -msgstr "" +msgstr "Membuat nama sheet dapat diedit. Edit nama sheet dan tekan <keycode>Enter</keycode> setelah selesai." #. TDGrd #: 01020000.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id381629750112725\n" "help.text" msgid "Press F2 again to enable the use of arrow keys to move the cursor in the formula text." -msgstr "" +msgstr "Tekan F2 lagi untuk menyalakan penggunaan tombol panah untuk memindahkan kursor dalam teks rumus." #. YE2ga #: 01020000.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po index b4389c57c67..aa39764b3f7 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" +"Last-Translator: princeofgiri <ahmadharis1982@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550758807.000000\n" #. DsZFP @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "hd_id1106200812112445\n" "help.text" msgid "Overlay" -msgstr "" +msgstr "Melapisi" #. C27pQ #: 04020000.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812112531\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the legend should overlap the chart.</ahelp> Turning off this option is useful if you want to display the legend above an empty part of the chart area instead of beside it. This way the drawing area can fill the whole chart area, increasing its readability." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan apakah legenda harus menindih grafik.</ahelp> Menonaktifkan opsi ini berguna jika Anda ingin menampilkan legenda di atas bagian kosong area bagan alih-alih di sampingnya. Dengan cara ini area gambar dapat mengisi seluruh area grafik, meningkatkan keterbacaannya." #. WXyyt #: 04030000.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id4349192\n" "help.text" msgid "To insert a trend line for a data series, first double-click the chart to enter edit mode and select the data series in the chart to which a trend line is to be created." -msgstr "" +msgstr "Untuk menyisipkan garis tren untuk seri data, pertama-tama klik dua kali grafik untuk masuk ke mode edit dan pilih seri data di bagan tempat garis tren yang akan dibuat." #. VLWvK #: 04050100.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id801630627531175\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>, or right-click the data series to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line</item>." -msgstr "" +msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">Sisip - Garis Tren</item>, atau klik-kanan seri data untuk membuka menu konteks, dan pilih <item type=\"menuitem\">Sisipkan Garis Tren</item>." #. osECL #: 04050100.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id801630627733593\n" "help.text" msgid "The menu item <menuitem>Insert - Trend Line</menuitem> is only available when the chart is in edit mode. It will appear grayed out if the chart is in edit mode but no data series is selected." -msgstr "" +msgstr "Item menu <menuitem>Sisipkan - Garis Tren</menuitem> hanya tersedia saat grafik dalam mode edit. Ini akan tampak abu-abu jika grafik di dalam mode edit tetapi tidak ada seri data yang dipilih." #. EFBBV #: 04050100.xhp @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200910524938\n" "help.text" msgid "Hide legend entry" -msgstr "" +msgstr "Sembunyikan entri legenda" #. roeRi #: 04060000.xhp @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "par_id030520091052495\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Do not show legend entry for the selected data series or data point.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Jangan tampilkan entri legend untuk seri data atau titik data terpilih.</ahelp>" #. WWrcn #: 04070000.xhp @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "hd_id1006200801024784\n" "help.text" msgid "Position Axis" -msgstr "" +msgstr "Posisi Sumbu" #. bpuBR #: 05040202.xhp @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151388\n" "help.text" msgid "On tick marks" -msgstr "" +msgstr "Pada tanda centang" #. qj7Dj #: 05040202.xhp @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "par_id3146881\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the axis is positioned on the first/last tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at the value axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan bahwa sumbu diposisikan pada tanda centang pertama/terakhir. Ini membuat representasi visual titik data dimulai/berakhir pada sumbu nilai.</ahelp>" #. Dig6M #: 05040202.xhp @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154678\n" "help.text" msgid "Between tick marks" -msgstr "" +msgstr "Di antara tanda centang" #. E8YsS #: 05040202.xhp @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "par_id3146882\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan bahwa sumbu diposisikan di antara tanda centang. Ini membuat representasi visual titik data dimulai/berakhir pada suatu jarak dari sumbu nilai.</ahelp>" #. jRG4d #: 05040202.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index ea8ff73c9aa..9d56779575e 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:19+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" +"Last-Translator: mwiwids <m.wiwid.s@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150445\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kueri;ikhtisar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabel dalam basis data; mencetak kueri (Base)</bookmark_value><bookmark_value>mencetak; kueri (Base)</bookmark_value><bookmark_value>kueri; mencetak (Base)</bookmark_value>" #. g7gAN #: 02000000.xhp @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150445\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Kueri</link>" #. KaF9w #: 02000000.xhp @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "par_id3150499\n" "help.text" msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table or to multiple tables, if they are linked by common data fields." -msgstr "" +msgstr "\"Kueri\" adalah tampilan khusus dari sebuah tabel. Kueri dapat menampilkan catatan atau ruas pilihan dalam catatan; Bisa juga mengurutkan catatan. Kueri dapat diterapkan pada satu tabel atau beberapa tabel, jika mereka terhubung oleh ruas data yang umum." #. FG8C9 #: 02000000.xhp @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "Use queries to find records from data tables based on certain criteria. All queries created for a database are listed under the <emph>Queries</emph> entry. Since this entry contains the database queries, it is also called the \"query container\"." -msgstr "" +msgstr "Gunakan kueri untuk menemukan catatan dari tabel data berdasarkan kriteria tertentu. Semua kueri yang dibuat untuk sebuah basis data terdaftar dalam entri <emph>Kueri</emph>. Karena entri tersebut berisikan kueri basis data, maka dapat juga disebut \"wadah kueri\"." #. AuJW3 #: 02000000.xhp @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "Printing Queries" -msgstr "" +msgstr "Mencetak Kueri" #. BVVMe #: 02000000.xhp @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "par_id3149183\n" "help.text" msgid "To print a query or table:" -msgstr "" +msgstr "Untuk mencetak sebuah kueri atau tabel:" #. zDMbu #: 02000000.xhp @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Open a text document (or a spreadsheet document if you prefer the specific printing functions of this type of document)." -msgstr "" +msgstr "Buka dokumen teks (atau dokumen spreadsheet jika anda lebih menyukai fungsi pencetakan spesifik dari jenis dokumen ini)." #. KFWTE #: 02000000.xhp @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "help.text" msgid "Open the database file and click the Table icon if you want to print a table, or click the Query icon if you want to print a query." -msgstr "" +msgstr "Buka berkas basis data dan klik ikon Tabel jika Anda ingin mencetak tabel, atau klik ikon Kueri jika Anda ingin mencetak kueri." #. 9ZPFm #: 02000000.xhp @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Insert Database Columns</link> opens." -msgstr "" +msgstr "Seret nama tabel atau kueri ke dalam dokumen teks atau spreadsheet yang terbuka. Dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Sisipkan Kolom Basis Data</link> akan terbuka." #. m5TnG #: 02000000.xhp @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "Decide which columns = data fields you want to include. You can also click the <emph>AutoFormat</emph> button and select a corresponding formatting type. Close the dialog." -msgstr "" +msgstr "Tentukan kolom = bidang data mana yang ingin anda sertakan. Anda juga dapat mengklik tombol <emph>AutoFormat</emph> dan memilih jenis pemformatan yang sesuai. Tutup dialognya." #. AAQ4y #: 02000000.xhp @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "par_id3153561\n" "help.text" msgid "The query or table will be inserted into your document." -msgstr "" +msgstr "Kueri atau tabel akan disisipkan pada dokumen Anda." #. XDLzM #: 02000000.xhp @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "help.text" msgid "Print the document by choosing <emph>File - Print</emph>." -msgstr "" +msgstr "Cetak dokumen dengan memilih<emph>Berkas - Cetak</emph>." #. Kh9NG #: 02000000.xhp @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "par_id3153146\n" "help.text" msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Anda juga dapat membuka tampilan sumber data (Ctrl+Shift+F4), pilih seluruh tabel basis data dalam tampilan sumber data (klik di sudut kiri atas tabel), lalu seret pilihan ke dokumen teks atau spreadsheet." #. PJjKX #: 02000000.xhp @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148946\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Menyortir dan Memfilter Data</link>" #. ERCGr #: 02000000.xhp @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "par_id3149655\n" "help.text" msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table." -msgstr "" +msgstr "Memungkinkan Anda mengurutkan dan memfilter data dalam tabel kueri." #. ci2PA #: 02000000.xhp @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153379\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Kueri Desain</link>" #. 3JCfK #: 02000000.xhp @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "par_id3151211\n" "help.text" msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view." -msgstr "" +msgstr "Dengan <emph>Kueri Desain</emph>, anda dapat membuat dan mengedit kueri atau tampilan." #. QwBay #: 02000000.xhp @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153968\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Kueri Melalui Beberapa Tabel</link>" #. ASeVi #: 02000000.xhp @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "par_id3151043\n" "help.text" msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields." -msgstr "" +msgstr "Hasil kueri berikut dapat mengandung data dari beberapa tabel jika terhubung satu sama lain berdasarkan kolom data yang sesuai." #. MaoPn #: 02000000.xhp @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159149\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Perumusan Kriteria Kueri</link>" #. JTXBF #: 02000000.xhp @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat mengetahui operator-operator dan perintah-perintah mana yang dapat digunakan untuk merumuskan kondisi penyaringan untuk kueri." #. xmAkP #: 02000000.xhp @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156212\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Menjalankan Fungsi</link>" #. FWCVa #: 02000000.xhp @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "par_id3144762\n" "help.text" msgid "You can perform calculations with the data of a table and store the results as a query result." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat melakukan kalkulasi terhadap data pada suatu tabel dan menyimpan hasilnya sebagai sebuah hasil kueri." #. BncmA #: 02000002.xhp @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Missing Element" -msgstr "" +msgstr "Elemen tidak ditemukan" #. noWgR #: 02000002.xhp @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150445\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>queries; missing elements (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>beberapa kueri; elemen tidak ditemukan(Basis)</bookmark_value>" #. EoEQz #: 02000002.xhp @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150445\n" "help.text" msgid "Missing Element" -msgstr "" +msgstr "Elemen Hilang" #. X2NF9 #: 02000002.xhp @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "par_id3150247\n" "help.text" msgid "If a query in which tables or fields no longer exist is opened, the<emph> Missing Element </emph>dialog appears. This dialog names the missing table or the field which cannot be interpreted and allows you to decide how to continue with the procedure." -msgstr "" +msgstr "Jika kueri yang mana tabel atau bidang tidak lagi ada dibuka, dialog<emph> Elemen Hilang </emph>akan muncul. Dialog ini menunjukkan tabel yang hilang atau bidang yang tidak dapat ditafsirkan dan memungkinkan anda memutuskan bagaimana melanjutkan dengan prosedur." #. fBc3m #: 02000002.xhp @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145072\n" "help.text" msgid "How to continue?" -msgstr "" +msgstr "Bagaimana melanjutkan?" #. wV7Bh #: 02000002.xhp @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "There are three options available for answering this question:" -msgstr "" +msgstr "Terdapat tiga pilihan yang tersedia untuk menjawab pertanyaan berikut:" #. nwD7D #: 02000002.xhp @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147576\n" "help.text" msgid "Do you really want to open the query in the graphic view?" -msgstr "" +msgstr "Apakah anda benar-benar ingin membuka kueri dalam tampilan grafik?" #. 2DqMn #: 02000002.xhp @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "par_id3166461\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan anda untuk membuka kueri di<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Tampilan Desain</link> meskipun ada elemen yang hilang.</ahelp> Opsi ini juga memungkinkan anda untuk menentukan apabila kesalahan lain perlu diabaikan." #. DX2vA #: 02000002.xhp @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "The query is opened in the Design View (the graphical interface). Missing tables appear blank and invalid fields appear with their (invalid) names in the list of fields. This lets you work with exactly those fields that caused the error." -msgstr "" +msgstr "Kueri dibuka pada Tampilan Desain (antarmuka grafis). Tabel yang hilang tampak kosong dan bidang yang tidak sah muncul dengan nama (tidak sah) dalam daftar bidang. Ini memungkinkan anda bekerja dengan bidang-bidang sesungguhnya yang menyebabkan galat." #. 477G3 #: 02000002.xhp @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149578\n" "help.text" msgid "Open the query in the SQL View" -msgstr "" +msgstr "Buka kueri pada tampilan SQL" #. Axfxy #: 02000002.xhp @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "par_id3159157\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan anda untuk membuka desain kueri di <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">Mode SQL</link> dan menafsirkan kueri sebagai <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">SQL Asli</link>.</ahelp> Anda hanya dapat keluar dari mode SQL asli saat pernyataan $[officename] sudah lengkap ditafsirkan (hanya memungkinkan jika tabel atau bidang yang digunakan dalam kueri benar-benar ada)." #. 2N4uG #: 02000002.xhp @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150984\n" "help.text" msgid "Do not open the query" -msgstr "" +msgstr "Jangan membuka kueri" #. 9hCbd #: 02000002.xhp @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "par_id3156329\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to cancel the procedure and specify that the query should not be opened.</ahelp> This option corresponds to the function of the <emph>Cancel</emph> dialog button." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda untuk membatalkan prosedur dan menetapkan bahwa kueri tidak boleh dibuka.</ahelp> Opsi ini sesuai dengan fungsi tombol dialog <emph>Batal</emph>." #. 4QDUr #: 02000002.xhp @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148492\n" "help.text" msgid "Also ignore similar errors" -msgstr "" +msgstr "Abaikan juga kesalahan serupa" #. tv3MZ #: 02000002.xhp @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "par_id3154285\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If you selected the first option, but you still want to open the query in the graphics view in spite of missing elements, you can specify whether other errors are ignored.</ahelp> Therefore, in the current opening process, no error message will be displayed if the query can not be correctly interpreted." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika anda memilih opsi pertama, tetapi anda masih ingin membuka kueri dalam tampilan grafik meskipun ada elemen yang hilang, anda dapat menentukan apakah kesalahan lain akan diabaikan.</ahelp> Oleh karena itu, di proses pembukaan saat ini, tidak ada pesan kesalahan yang akan ditampilkan jika kueri tidak dapat ditafsirkan dengan benar." #. E3MVS #: 02010100.xhp @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Design" -msgstr "" +msgstr "Desain Kueri" #. Ys2sC #: 02010100.xhp @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153323\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tampilan; membuat tampilan basis data (Dasar)</bookmark_value> <bookmark_value>kueri; membuat dalam tampilan desain (Dasar)</bookmark_value> <bookmark_value>merancang; kueri (Dasar)</bookmark_value> <bookmark_value>tampilan desain; kueri/tampilan (Dasar)</bookmark_value> <bookmark_value>menggabungkan;tabel-tabel (Dasar)</bookmark_value> <bookmark_value>tabel dalam basis data; menggabungkan untuk kueri (Dasar)</bookmark_value> <bookmark_value>kueri; menggabungkan tabel (Dasar)</bookmark_value> <bookmark_value>tabel dalam database; relasi (Dasar)</bookmark_value> <bookmark_value>relasi; menggabungkan tabel (Dasar)</bookmark_value> <bookmark_value>query; menghapus tautan tabel (Dasar)</bookmark_value> <bookmark_value>kriteria desain kueri (Dasar)</bookmark_value> <bookmark_value>kueri; merumuskan kondisi filter (Dasar)</bookmark_value> <bookmark_value>kondisi filter;dalam kueri (Dasar)</bookmark_value> <bookmark_value>parameter; kueri (Dasar)</bookmark_value> <bookmark_value>kueri; kueri parameter (Dasar)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; kueri (Dasar)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL asli (Dasar)</bookmark_value>" #. 2BrD2 #: 02010100.xhp @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153394\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Kueri Desain</link>" #. GU8Jd #: 02010100.xhp @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "par_id3156411\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Query Design View </emph>allows you to create and edit a database query.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Tampilan Desain Kueri </emph>memungkinkan anda membuat dan mengedit kueri basis data.</ahelp>" #. vGBE5 #: 02010100.xhp @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "par_id3159176\n" "help.text" msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here." -msgstr "" +msgstr "Memilih perintah <emph>Buat Tampilan</emph> dari halaman tab <emph>Tabel</emph> dari dokumen basis data, anda melihat jendela <emph>Tampilan Desain</emph> yang menyerupai jendela <emph>Desain Kueri </emph> yang dijelaskan di sini." #. JMyC7 #: 02010100.xhp @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "par_id8307138\n" "help.text" msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view." -msgstr "" +msgstr "Tata letak jendela Desain Kueri disimpan dengan kueri yang dibuat, tetapi tidak dapat disimpan dengan tampilan yang dibuat." #. TEBj6 #: 02010100.xhp @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149233\n" "help.text" msgid "The Design View" -msgstr "" +msgstr "Tampilan Desain" #. zkTQc #: 02010100.xhp @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "help.text" msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>." -msgstr "" +msgstr "Untuk membuat sebuah kueri, klik ikon <emph>Kueri</emph> dalam dokumen basis data, lalu klik <emph>Buat Kueri dalam Tampilan Desain</emph>." #. AtAHv #: 02010100.xhp @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id3150255\n" "help.text" msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key." -msgstr "" +msgstr "Panel bawah dari Tampilan Desain adalah dimana anda menentukan kueri. Untuk menentukan kueri, tentukan nama bidang basis data yang akan disertakan dan kriteria untuk menampilkan bidang. Untuk mengatur ulang kolom-kolom di panel bawah Tampilan Desain, seret tajuk kolom ke lokasi baru, atau pilih kolom dan tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline>< defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+tombol panah." #. GMVkG #: 02010100.xhp @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "par_id3152474\n" "help.text" msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed." -msgstr "" +msgstr "Di atas jendela Tampilan Desain kueri, <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">ikon</link> dari Bilah <emph>Desain Kueri</emph> dan bilah <emph>Desain</emph> ditampilkan." #. hYsxY #: 02010100.xhp @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "par_id3147559\n" "help.text" msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary." -msgstr "" +msgstr "Jika anda ingin menguji kueri, klik dua kali nama kueri di dokumen basis data. Hasil kueri ditampilkan dalam tabel yang mirip dengan Tampilan Sumber Data. Catatan: tabel yang ditampilkan hanya sementara." #. B4HEH #: 02010100.xhp @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "hd_id8226264\n" "help.text" msgid "Keys in Query Design View" -msgstr "" +msgstr "Kunci dalam Tampilan Desain Kueri" #. Cvd4o #: 02010100.xhp @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "par_id2341074\n" "help.text" msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Kunci" #. mCy9S #: 02010100.xhp @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "par_id4384289\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Fungsi" #. yybiC #: 02010100.xhp @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "par_id5839106\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "" +msgstr "F4" #. FMTZD #: 02010100.xhp @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "par_id8579363\n" "help.text" msgid "F7" -msgstr "" +msgstr "F7" #. 6Y6Uw #: 02010100.xhp @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "par_id3227942\n" "help.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "Tambah Tabel atau Kueri" #. WN7wR #: 02010100.xhp @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154939\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Telusuri" #. 5y4VZ #: 02010100.xhp @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "par_id3148799\n" "help.text" msgid "When you open the query design for the first time, you see a dialog in which you must first select the table or query that will be the basis for your new query." -msgstr "" +msgstr "Ketika anda membuka desain kueri untuk pertama kali, anda melihat sebuah dialog yang mengharuskan anda untuk memilih terlebih dahulu tabel atau kueri mana yang akan menjadi dasar dari kueri baru anda." #. FBQA9 #: 02010100.xhp @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "par_id3144762\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the query. Drag-and-drop to define relations.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Klik ganda pada kolom untuk menambahkannya pada kueri. Seret dan lepas untuk mendefinisikan relasi.</ahelp>" #. eG8FD #: 02010100.xhp @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "par_id3157894\n" "help.text" msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." -msgstr "" +msgstr "Ketika mendesain sebuah kueri, anda tidak dapat mengubah tabel terpilih." #. NLywF #: 02010100.xhp @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149562\n" "help.text" msgid "Remove tables" -msgstr "" +msgstr "Buang tabel" #. TbQzA #: 02010100.xhp @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "par_id3150685\n" "help.text" msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table window and display the context menu. You can use the <emph>Delete</emph> command to remove the table from the Design View. Another option is to press the Delete key." -msgstr "" +msgstr "Untuk menghapus tabel dari Tampilan Desain, klik batas atas jendela tabel dan tampilkan menu konteks. Anda dapat menggunakan perintah <emph>Hapus</emph> untuk menghapus tabel dari Tampilan Desain. Pilihan lainnya adalah dengan menekan tombol hapus." #. VLTKB #: 02010100.xhp @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150012\n" "help.text" msgid "Move table and modify table size" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan tabel dan ubah ukuran tabel" #. amBsQ #: 02010100.xhp @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "par_id3146922\n" "help.text" msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To move tables, drag the upper border to the desired position. Enlarge or reduce the size in which the table is displayed by positioning the mouse cursor on a border or on a corner and dragging the table until it is the desired size." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat mengubah ukuran dan meyusun tabel sesuai dengan preferensi anda. Untuk memindahkan tabel, seret garis batas atas ke posisi yang diinginkan. Memperbesar atau memperkecil ukuran tabel yang ditampilkan dengan menempatkan kursor mouse di tepi atau di sudut dan menyeret tabel hingga ukuran yang diinginkan." #. UoCRG #: 02010100.xhp @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145365\n" "help.text" msgid "Table Relations" -msgstr "" +msgstr "Hubungan Tabel" #. BFCxB #: 02010100.xhp @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "par_id3154145\n" "help.text" msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query." -msgstr "" +msgstr "Jika terdapat hubungan data antara nama ruas di satu tabel dan nama ruas di tabel lain, anda dapat menggunakan hubungan ini untuk kueri anda." #. jcLbE #: 02010100.xhp @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "par_id3152577\n" "help.text" msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must inform $[officename] about the relationship which exists between the data in the two spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Jika, misalnya, anda memiliki spreadsheet untuk artikel yang teridentifikasi dengan nomor artikel, dan spreadsheet untuk pelanggan di mana anda mencatat semua artikel yang dipesan pelanggan menggunakan nomor artikel yang sesuai, maka ada hubungan antara dua \"nomor artikel\" bidang data. Jika anda sekarang ingin membuat kueri yang mengembalikan semua artikel yang telah dipesan pelanggan, anda harus mengambil data dari dua spreadsheets. Untuk melakukan ini, anda harus menginformasikan $[officename] tentang hubungan yang ada diantara data pada kedua spreadsheets." #. FspJi #: 02010100.xhp @@ -15322,7 +15322,7 @@ msgctxt "" "par_id261642788871011\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dbtabledelete.svg\" id=\"img_id521642788871011\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971642788871011\">Icon Delete Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbtabledelete.svg\" id=\"img_id521642788871011\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971642788871011\">Ikon Hapus Tabel</alt></image>" #. 7S8xE #: toolbar_table.xhp @@ -15331,7 +15331,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hapus tabel yang terpilih.</ahelp>" #. nxeFo #: toolbar_table.xhp @@ -15340,7 +15340,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A5\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Ubah nama" #. bkFMf #: toolbar_table.xhp @@ -15349,7 +15349,7 @@ msgctxt "" "par_id501642788935574\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dbtablerename.svg\" id=\"img_id461642788935574\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571642788935574\">Icon Rename Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbtablerename.svg\" id=\"img_id461642788935574\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571642788935574\">Ikon Ubah Nama Tabel</alt></image>" #. Bqa33 #: toolbar_table.xhp @@ -15358,7 +15358,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ubah nama tabel yang terpilih.</ahelp>" #. PAxTq #: toolbars.xhp @@ -15367,7 +15367,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Bilah Alat" #. vYRDC #: toolbars.xhp @@ -15376,7 +15376,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Database Toolbars</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Bilah Alat Basis Data</link> </variable>" #. B3mEW #: toolbars.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index d2ab3e2f285..ddb83fb9eb9 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:16+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" -"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/id/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" +"Last-Translator: jokosu10 <susilo.j8@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494378415.000000\n" #. ybhKD @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "" +msgstr "3D-Pengaturan" #. FEwmD #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Settings</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Pengaturan</link></variable>" #. ZZxLB #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id481592603969031\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Icon Tilt Up</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Miringkan Ikon Keatas</alt></image>" #. Kb2ce #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id641592603969035\n" "help.text" msgid "Tilt Up" -msgstr "" +msgstr "Miringkan Keatas" #. eY4A6 #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "Tilt Left" -msgstr "" +msgstr "Miringkan Kekiri" #. 7jGNr #: 3dsettings_toolbar.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 89662c4038e..a45aa6c67a9 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-11 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" +"Last-Translator: jokosu10 <susilo.j8@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563009129.000000\n" #. iharT @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id401607339239056\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\" name=\"Working with Templates\">Working with Templates</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\" name=\"Working with Templates\">Bekerja dengan Templat</link></caseinline></switchinline>" #. AJDDG #: aaa_start.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Settings</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klik tombol Start pada taskbar Windows. Pilih<emph>Pengaturan</emph>." #. u7g6Z #: activex.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E8\n" "help.text" msgid "In Settings, click <emph>Apps</emph>." -msgstr "" +msgstr "Di Pengaturan, klik<emph>Aplikasi</emph>." #. 3UNE4 #: activex.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "help.text" msgid "In the <emph>Apps & features</emph> list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pada <emph>Aplikasi & fitur</emph> senarai, klik %PRODUCTNAME, lalu klik <emph>Ubah</emph>." #. CaXPY #: activex.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Automatic Redaction" -msgstr "" +msgstr "Otomatis Redaksi" #. K7arh #: auto_redact.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id961562795750725\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Auto-Redact</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Choose <menuitem>Perkakas - Otomatis - Redaksi/menuitem>" #. XFRFz #: auto_redact.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "hd_id11626028179231\n" "help.text" msgid "Creating Targets" -msgstr "" +msgstr "Membuat Target" #. U4tPq #: auto_redact.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id851626028193218\n" "help.text" msgid "To create a new target, click the <menuitem>Add Target</menuitem> button." -msgstr "" +msgstr "Untuk membuat target baru, klik <menuitem>Tambahkan Sasaran</menuitem> button." #. RGwFa #: auto_redact.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po index bbfbec880be..04721de38c9 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" +"Last-Translator: princeofgiri <ahmadharis1982@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546700739.000000\n" #. jdDhb @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "hd_id471652287598699\n" "help.text" msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"externalvideo\">Vide eksternal</variable>" #. CKGLp #: browserhelp.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id311644338760624\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ytaccept\">Harap terima video ini. Dengan menerima, Anda akan mengakses konten dari YouTube, layanan yang disediakan oleh pihak ketiga eksternal.</variable>" #. BvoqF #: browserhelp.xhp @@ -896,4 +896,4 @@ msgctxt "" "par_id91644338793051\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ytprivacy\">Kebijakan Privasi YouTube</variable>" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po index 960af27d31b..a251ab0a6c8 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" +"Last-Translator: darklinux <taufanlinux@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550992997.000000\n" #. GdQGG @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Daftar" #. H3LYs #: format_submenu_lists.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id501649419524037\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Lists\">Lists</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Lists\">Daftar</link></variable>" #. SNCBB #: format_submenu_lists.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id291649419524039\n" "help.text" msgid "For the selected paragraphs, adds numbering or bullets, edit the outline levels and move them up or down in the slide." -msgstr "" +msgstr "Untuk paragraf yang dipilih, tambahkan penomoran atau poin, edit level kerangka dan pindahkan ke atas atau ke bawah di slide." #. 2Va4w #: main0000.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "hd_id110120150549176280\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Selebaran</link>" #. wa6UF #: main0103.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_idN10783\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Titik Lem</link>" #. BY9EA #: main0210.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_idN10793\n" "help.text" msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing." -msgstr "" +msgstr "Memungkinkan Anda untuk mengedit titik lem pada gambar Anda." #. H6Dh5 #: main0210.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_idN107FF\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Ekstrusi Aktif/Nonaktif</link>" #. wXAyq #: main0210.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145116\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Titik Lem</link>" #. BQq7C #: main_edit.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id3147403\n" "help.text" msgid "Switches the <emph>Edit Gluepoints</emph> mode on and off." -msgstr "" +msgstr "Mengaktifkan dan menonaktifkan mode <emph>Edit Titik Lem</emph>." #. exzAB #: main_edit.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "hd_id951602975070826\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Impress Format list submenu\">Lists</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Impress Format list submenu\">Daftar</link>" #. FC8nb #: main_format.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id461602975083850\n" "help.text" msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Membuka submenu tempat Anda dapat mengubah pemformatan daftar paragraf." #. vmbqC #: main_format.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "hd_id451615217475502\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya" #. bpU6u #: main_format.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id41615217505414\n" "help.text" msgid "Shows commands to edit, update, create, and manage styles." -msgstr "" +msgstr "Menampilkan perintah untuk mengedit, memperbarui, membuat, dan mengelola gaya." #. CJJ22 #: main_format.xhp @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "hd_id801615217485302\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #. ZH8Cz #: main_format.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id61615217563797\n" "help.text" msgid "Shows commands to format, edit, and delete a table and its elements." -msgstr "" +msgstr "Menampilkan perintah untuk memformat, mengedit, dan menghapus tabel dan elemennya." #. iZgpC #: main_format.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "hd_id401615217493429\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Gambar" #. RNZjn #: main_format.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id901615217674598\n" "help.text" msgid "Shows commands to crop, edit, and manage images." -msgstr "" +msgstr "Menampilkan perintah untuk memotong, mengedit, dan mengelola gambar." #. F98f9 #: main_slide.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "hd_id611615489755701\n" "help.text" msgid "Duplicate Slide" -msgstr "" +msgstr "Gandakan Slide" #. uJcAM #: main_slide.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_id71615490370664\n" "help.text" msgid "Creates a copy of the currently selected slide." -msgstr "" +msgstr "Membuat salinan slide yang dipilih saat ini." #. Jtf2o #: main_slide.xhp @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "hd_id631615489785082\n" "help.text" msgid "Delete Slide" -msgstr "" +msgstr "Hapus Slide" #. FAJJ6 #: main_slide.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id841615491193340\n" "help.text" msgid "Deletes the selected slide(s)." -msgstr "" +msgstr "Menghapus slide-slide yang dipilih." #. iZWVK #: main_slide.xhp @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "hd_id721615489786162\n" "help.text" msgid "Save Background Image" -msgstr "" +msgstr "Simpan Gambar Latar Belakang" #. 8ydAh #: main_slide.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_id841615491449943\n" "help.text" msgid "If the slide has a background image, this option allows the user to save the corresponding background image file." -msgstr "" +msgstr "Jika slide memiliki gambar latar belakang, opsi ini memungkinkan pengguna untuk menyimpan file gambar latar belakang yang sesuai." #. Bhh37 #: main_slide.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "hd_id161615489786339\n" "help.text" msgid "Set Background Image" -msgstr "" +msgstr "Setel Gambar Latar Belakang" #. ekbFN #: main_slide.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "par_id781615491497404\n" "help.text" msgid "Opens a File Picker to choose an image file to be set as the background of the current slide." -msgstr "" +msgstr "Membuka File Picker untuk memilih file gambar yang akan ditetapkan sebagai latar belakang slide saat ini." #. 92Pku #: main_slide.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "hd_id921615489787123\n" "help.text" msgid "New Master" -msgstr "" +msgstr "Utama baru" #. kPJER #: main_slide.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_id131615493790751\n" "help.text" msgid "Creates a new Master Slide. This function is only available in <emph>Master View</emph>." -msgstr "" +msgstr "Membuat Slide Utama baru. Fungsi ini hanya tersedia di <emph>Tampilan Master</emph>." #. Vwom7 #: main_slide.xhp @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "par_id491615494190854\n" "help.text" msgid "To enter the Master View, go to <emph>View - Master Slide</emph>. To exit the Master View, go to <emph>View - Normal</emph>." -msgstr "" +msgstr "Untuk masuk ke Tampilan Utama, buka <emph>Tampilan - Slide Utama</emph>. Untuk keluar dari Tampilan Uta a, buka <emph>Tampilan - Normal</emph>." #. HQQHh #: main_slide.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "hd_id421615489787299\n" "help.text" msgid "Delete Master" -msgstr "" +msgstr "Hapus Utama" #. EBxxM #: main_slide.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_id661615494028415\n" "help.text" msgid "Deletes the currently selected Master Slide. This function is only available in <emph>Master View</emph>" -msgstr "" +msgstr "Menghapus Utama Slide yang saat ini dipilih. Fungsi ini hanya tersedia di <emph>Tampilan Utama</emph>" #. hXNB7 #: main_slide.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "hd_id841615489787538\n" "help.text" msgid "Master Background" -msgstr "" +msgstr "Latar belakang Utama" #. Kf3CF #: main_slide.xhp @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "par_id921615494351365\n" "help.text" msgid "This option allows to show or hide the background image defined in the master slide." -msgstr "" +msgstr "Opsi ini memungkinkan untuk menampilkan atau menyembunyikan gambar latar belakang yang ditentukan dalam slide utama." #. 9GSWp #: main_slide.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "hd_id621615489788132\n" "help.text" msgid "Master Objects" -msgstr "" +msgstr "Objek Utama" #. wjDcS #: main_slide.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_id541615494644223\n" "help.text" msgid "This option allows to show or hide objects defined in the master slide." -msgstr "" +msgstr "Opsi ini memungkinkan untuk menampilkan atau menyembunyikan objek yang ditentukan dalam slide utama." #. BVTEY #: main_slide.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "hd_id51615489788356\n" "help.text" msgid "Master Elements" -msgstr "" +msgstr "Elemen Utama" #. GaTGo #: main_slide.xhp @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "par_id111615494747246\n" "help.text" msgid "Displays a dialog box where the following elements from the master slide can be enabled or disabled:" -msgstr "" +msgstr "Menampilkan kotak dialog tempat elemen berikut dari slide utama dapat diaktifkan atau dinonaktifkan:" #. fvE2V #: main_slide.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "par_id41615494861841\n" "help.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Tajuk" #. xcmiq #: main_slide.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id321615494881187\n" "help.text" msgid "Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Tanggal/Waktu" #. kfNdX #: main_slide.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id721615494891164\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Catatan Kaki" #. LLGmD #: main_slide.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id401615494904662\n" "help.text" msgid "Slide Number" -msgstr "" +msgstr "Nomor Slide" #. sYXNP #: main_slide.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "hd_id851615489788586\n" "help.text" msgid "Show Slide" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Slide" #. 6hQEB #: main_slide.xhp @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "par_id321615495037553\n" "help.text" msgid "If a slide is hidden, this function makes it visible again." -msgstr "" +msgstr "Jika slide disembunyikan, fungsi ini membuatnya terlihat lagi." #. FFLV4 #: main_slide.xhp @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "hd_id201615489788874\n" "help.text" msgid "Hide Slide" -msgstr "" +msgstr "Sembunyikan Slide" #. jdiSK #: main_slide.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id961615495104794\n" "help.text" msgid "If a slide is visible, this function hides it." -msgstr "" +msgstr "Jika slide terlihat, fungsi ini menyembunyikannya." #. nV23n #: main_slide.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "hd_id121615489789140\n" "help.text" msgid "Rename Slide" -msgstr "" +msgstr "Ganti Nama Slide" #. GpHBE #: main_slide.xhp @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "par_id901615495187958\n" "help.text" msgid "Opens a dialog box where a name can be set for the current slide." -msgstr "" +msgstr "Membuka kotak dialog tempat nama dapat diatur untuk slide saat ini." #. D6GtH #: main_slide.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "hd_id551615489789347\n" "help.text" msgid "Jump to Last Edited Slide" -msgstr "" +msgstr "Lompat ke Slide yang Terakhir Diedit" #. Snoa6 #: main_slide.xhp @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "par_id741615495336473\n" "help.text" msgid "Navigates to the last edited slide in the document." -msgstr "" +msgstr "Menavigasi ke slide yang terakhir diedit dalam dokumen." #. FA3Ra #: main_slide.xhp @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "hd_id641615489789548\n" "help.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Pindah" #. GBPvF #: main_slide.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id371615495363225\n" "help.text" msgid "Shows a list of move operations that can be applied to the current slide:" -msgstr "" +msgstr "Memperlihatkan daftar operasi pemindahan yang dapat diterapkan ke slide saat ini:" #. TF4iz #: main_slide.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "par_id711615495448201\n" "help.text" msgid "<emph>Slide to Start:</emph> Moves the current slide to the first position." -msgstr "" +msgstr "<emph>Slide to Start:</emph> Memindahkan slide saat ini ke posisi pertama." #. uAt25 #: main_slide.xhp @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "par_id101615495452464\n" "help.text" msgid "<emph>Slide Up:</emph> Moves the current slide one position up in the presentation." -msgstr "" +msgstr "<emph>Slide Up:</emph> Memindahkan slide saat ini satu posisi ke atas dalam presentasi." #. PdEMy #: main_slide.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id761615495456499\n" "help.text" msgid "<emph>Slide Down:</emph> Moves the current slide one position down in the presentation." -msgstr "" +msgstr "<emph>Slide Down:</emph> Memindahkan slide saat ini satu posisi ke bawah dalam presentasi." #. ESDFM #: main_slide.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id321615495459372\n" "help.text" msgid "<emph>Slide to End:</emph> Moves the current slide to the last position." -msgstr "" +msgstr "<emph>Slide to End:</emph> Memindahkan slide saat ini ke posisi terakhir." #. AsscG #: main_slide.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "hd_id301615489789755\n" "help.text" msgid "Navigate" -msgstr "" +msgstr "Navigasi" #. 62VZA #: main_slide.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id941615558050553\n" "help.text" msgid "Shows a list of functions that can be used to navigate through the slides:" -msgstr "" +msgstr "Menampilkan daftar fungsi yang dapat digunakan untuk menavigasi slide:" #. Mdi6Y #: main_slide.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "par_id381615558169403\n" "help.text" msgid "<emph>To First Slide:</emph> Selects the first slide in the presentation." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ke Slide Pertama:</emph> Memilih slide pertama dalam presentasi." #. bYEak #: main_slide.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "par_id131615558173437\n" "help.text" msgid "<emph>To Previous Slide:</emph> Navigates to the previous slide with respect to the currently selected slide." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ke Slide Sebelumnya:</emph> Menavigasi ke slide sebelumnya sehubungan dengan slide yang dipilih saat ini." #. YXD3o #: main_slide.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id941615558176178\n" "help.text" msgid "<emph>To Next Slide:</emph> Navigates to the next slide with respect to the currently selected slide." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ke Slide Sebelumnya:</emph> Menavigasi ke slide sebelumnya dengan slide yang dipilih saat ini." #. dspAA #: main_slide.xhp @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "par_id91615558179041\n" "help.text" msgid "<emph>To Last Slide:</emph> Selects the last slide in the presentation." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ke Slide Terakhir:</emph> Memilih slide terakhir dalam presentasi." #. rCA2e #: main_tools.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145590\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Peta Gambar</link>" #. qERAx #: main_tools.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Textbox and Shape (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Kotak Teks dan Bentuk (Impress)" #. HEbyL #: submenu_object_shape.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "hd_id231615117568430\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and Shape\">Textbox and Shape</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and Shape\">Kotak Teks dan Bentuk</link>" #. aBtgV #: submenu_object_shape.xhp @@ -2165,4 +2165,4 @@ msgctxt "" "par_id111615131426235\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected textbox or shape." -msgstr "" +msgstr "Membuka submenu untuk mengedit properti kotak teks atau bentuk yang dipilih." diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 40800772e97..dc91d8f1ecf 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libo_help simpress 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" +"Last-Translator: Leonardus Kristaris Sastra <leonachild@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550993608.000000\n" #. mu9aV @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153728\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Presentation HTML export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing HTML export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to HTML format</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Ekspor Presentasi HTML</bookmark_value> <bookmark_value>Ekspor Lukisan HTML</bookmark_value><bookmark_value>mengekspor;ke format HTML</bookmark_value>" #. y8AoW #: 01170000.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navigator" #. XtNhP #: 02110000.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3154015\n" "help.text" msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace." -msgstr "" +msgstr "Anda bisa <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dock\">melekatkan</link> Navigator pada sisi ruang kerja Anda." #. C3o34 #: 02110000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F5</keycode> to open the Navigator when you are editing a presentation." -msgstr "" +msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F5</keycode> untuk membuka Navigator saat Anda menyunting presentasi." #. GVMFK #: 02110000.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152999\n" "help.text" msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Salindia</caseinline><defaultinline>Halaman</defaultinline></switchinline>Pertama" #. XGo6A #: 02110000.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id3153564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Lompat ke awal <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">salindia</caseinline><defaultinline>halaman</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" #. EcZAg #: 02110000.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id3155925\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon First Slide</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Ikon Salindia Pertama</alt></image>" #. MPHRK #: 02110000.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_id3145246\n" "help.text" msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Halaman</defaultinline></switchinline> Pertama" #. 8Hda2 #: 02110000.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156061\n" "help.text" msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Salindia</caseinline><defaultinline>Halaman</defaultinline></switchinline> Sebelumnya" #. EzsXF #: 02110000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Mundur satu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Salindia</caseinline><defaultinline>halaman</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" #. fkXpB #: 02110000.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3153045\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icon Previous Slide</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Ikon Salindia Sebelumnya</alt></image>" #. yuS3R #: 02110000.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id3150473\n" "help.text" msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Salindia</caseinline><defaultinline>Halaman</defaultinline></switchinline> Sebelumnya" #. ArMiT #: 02110000.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155369\n" "help.text" msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Salindia</caseinline><defaultinline>Halaman</defaultinline></switchinline> Selanjutnya" #. ZMEvk #: 02110000.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3153920\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Maju satu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">selandia</caseinline><defaultinline>halaman</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" #. PAhBu #: 02110000.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id3083279\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icon Next Slide</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Ikon Selandia Selanjutnya</alt></image>" #. auJUM #: 02110000.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id3149454\n" "help.text" msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Salindia</caseinline><defaultinline>Halaman</defaultinline></switchinline> Selanjutnya" #. yA7AU #: 02110000.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id3147564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Lompat ke akhir <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Salindia</caseinline><defaultinline>halaman</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" #. FD8jY #: 02110000.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3151183\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icon Last Record</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Ikon Catatan Akhir</alt></image>" #. gBkye #: 02110000.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id3154055\n" "help.text" msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Salindia</caseinline><defaultinline>Halaman</defaultinline></switchinline> Akhir" #. qy3c4 #: 02110000.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id3153747\n" "help.text" msgid "Inserts slides as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#link\" name=\"link\">link</link> into the active slide." -msgstr "" +msgstr "Sisipkan salindia sebagai <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#link\" name=\"link\">tautan</link> kedalam salindia aktif." #. 3RHDp #: 02110000.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 7a591f3646c..28c52738369 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" +"Last-Translator: jokosu10 <susilo.j8@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550995014.000000\n" #. AiACn @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id3149665\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon Transformations</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Ikon Transformation</alt></image>" #. ZKyMH #: 10030000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformasi" #. pfG6c #: 10030000.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Set in circle</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Atur Ikon di dalam lingkaran </alt></image>" #. jQBPp #: 10030000.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_id3154602\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Icon Transparency</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Ikon transparant</alt></image>" #. xZb79 #: 10030000.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index b61a8c60c10..03572f1f916 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libo help simpress guide lo-4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-01 16:24+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" +"Last-Translator: mwiwids <m.wiwid.s@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3153914\n" "help.text" msgid "You can convert two-dimensional (2D) objects to create different shapes. $[officename] can convert 2D objects to the following object types:" -msgstr "" +msgstr "Anda dapat mengonversi objek dua dimensi (2D) untuk membuat bentuk yang berbeda. $[officename] dapat mengonversi objek 2D ke tipe objek berikut:" #. dog6J #: 3d_create.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "Select an object or group of objects that you want to include in your animation and choose<emph> Insert - Media - Animated Image</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pilih objek atau grup objek yang ingin anda sertakan dalam animasi anda dan pilih<emph> Sisipkan - Media - Gambar Animasi</emph>." #. EaBa6 #: animated_gif_create.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3149875\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Animation</emph>, to open the Custom Animation pane in the Sidebar. Click on <emph>Add (+)</emph> button, and then select an animation effect." -msgstr "" +msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Animasi</emph>, untuk membuka panel Animasi Kustom di Sidebar. Klik tombol <emph>Tambahkan (+)</emph>, lalu pilih efek animasi." #. iHWsE #: animated_objects.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3143233\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document." -msgstr "" +msgstr "Pilih <menuitem>Tampilan - Slide Sorter</menuitem>, pilih satu atau beberapa salindia, lalu seret salindia ke lokasi lain. Untuk memilih beberapa salindia, tahan shift dan klik pada salindia. Untuk membuat salinan salindia yang dipilih, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> </defaultinline></switchinline> saat anda menyeret. Penunjuk tetikus berubah menjadi tanda plus. Anda juga dapat menyeret salinan salindia ke dokumen $[officename] Impress lain yang terbuka." #. zszFb #: arrange_slides.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id3155067\n" "help.text" msgid "You can change the background color or the background fill of the current slide or all of the slides in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or an image." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat mengubah warna latar belakang atau isian latar belakang salindia saat ini atau semua salindia dalam dokumen anda. Untuk isian latar belakang, anda dapat menggunakan penetasan, gradien, atau citra." #. SEPCz #: background.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_id624713\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Slide in the context menu of a slide in Normal view to select an image file. This file is used as a background picture.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik Atur Citra Latar Belakang untuk Salindia di menu konteks salindia dalam tampilan Normal untuk memilih berkas Citra. Berkas ini digunakan sebagai citra latar belakang.</ahelp>" #. 6eFDv #: background.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id4155067\n" "help.text" msgid "You can change the background color or the background fill of the current page or all of the pages in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or an image." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat mengubah warna latar belakang atau isian latar belakang halaman saat ini atau semua halaman dalam dokumen anda. Untuk isian latar belakang, anda dapat menggunakan penetasan, gradien, atau citra." #. BUHu6 #: background.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id644713\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Page in the context menu of a page in Normal view to select an image file. This file is used as a background picture.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik Atur Gambar Latar Belakang untuk Halaman dalam menu konteks halaman dalam tampilan Normal untuk memilih berkas citra. Berkas ini digunakan sebagai gambar latar belakang.</ahelp>" #. KuE3E #: background.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id3145356\n" "help.text" msgid "In the <emph>Fill </emph>area, select <emph>Image</emph>, and then click an image in the list." -msgstr "" +msgstr "Di area <emph>Isi </emph>, pilih <emph>Citra</emph>, lalu klik citra dalam senarai." #. 8yUQT #: background.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id3150757\n" "help.text" msgid "To use a custom image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, click the <emph>Import</emph> button. Locate the image and click <widget>Open</widget>. On returning to the <emph>Background</emph> tab, the imported image is in the <emph>Image</emph> list." -msgstr "" +msgstr "Untuk menggunakan citra ubahan untuk latar belakang <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>laman</defaultinline></switchinline>, klik tombol <emph>Impor</emph>. Cari citra dan klik <widget>Buka</widget>. Saat kembali ke tab <emph>Latar Belakang</emph>, citra yang diimpor ada di daftar <emph>Citra</emph>." #. 24cCs #: background.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_id7954954\n" "help.text" msgid "If you are using a mouse with a scroll wheel, you can hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Jika anda menggunakan tetikus dengan roda gulir, anda dapat menahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl </keycode></defaultinline></switchinline> dan putar roda untuk mengubah faktor zoom di semua modul utama pada %PRODUCTNAME." #. 3DGwA #: change_scale.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\"></link>Menambahkan Kepala atau Kaki ke Semua Slide</link>" #. fRX2a #: footer.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id171597939732335\n" "help.text" msgid "Normally the predefined elements of the master slide are set to visible in the presentation. You can control the visibility of the predefined elements by choosing <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Biasanya elemen salindia induk yang telah ditentukan sebelumnya diatur agar terlihat dalam presentasi. Anda dapat mengontrol visibilitas elemen yang telah ditentukan sebelumnya dengan memilih <menuitem>Salindia - Elemen Induk</menuitem>." #. MhrkU #: footer.xhp @@ -1572,6 +1572,8 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, select the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">Icon</alt></image>." msgstr "" +"Pada bilah <emph>Gambar</emph>, pilih <emph>Teks</emph>ikon<image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\">\n" +"<alt id=\"alt_id3154654\">Ikon</alt></image>" #. pV2Dh #: footer.xhp @@ -1625,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "bm_id0919200803534995\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>gluepoints;using</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>titik lem; menggunakan</bookmark_value>" #. W457q #: gluepoints.xhp @@ -1661,7 +1663,7 @@ msgctxt "" "par_id091920080304108\n" "help.text" msgid "Do one of the following to get existing gluepoints visible for all elements:" -msgstr "" +msgstr "Lakukan salah satu dari berikut ini untuk membuat titik lem yang ada terlihat untuk semua elemen:" #. YAFf7 #: gluepoints.xhp @@ -1670,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041082\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the Drawing toolbar; or" -msgstr "" +msgstr "Klik ikon <emph>Gluepoints</emph> pada bilah alat menggambar; atau" #. R7Yw9 #: gluepoints.xhp @@ -1679,7 +1681,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041186\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Gluepoints</item>." -msgstr "" +msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sunting - Gluepoints</item>." #. bdm6Q #: gluepoints.xhp @@ -1688,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041160\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the Gluepoints toolbar." -msgstr "" +msgstr "Klik ikon <emph>Sisipkan Gluepoint</emph> pada bilah alat Gluepoints." #. CEpWX #: gluepoints.xhp @@ -1697,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "par_id09192008030411601\n" "help.text" msgid "Select element on slide where you want to add gluepoints." -msgstr "" +msgstr "Pilih elemen pada slide dimana anda ingin menambahkan gluepoints." #. si9dG #: gluepoints.xhp @@ -1715,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041133\n" "help.text" msgid "If the shape is filled, you can click anywhere inside the shape. If the shape is unfilled, you can click the border to insert a gluepoint. Once inserted, you can drag the gluepoint to another position inside the shape." -msgstr "" +msgstr "Jika bentuk terisi, anda dapat mengklik di mana saja di dalam bentuk. Jika bentuknya tidak terisi, anda dapat mengklik batas untuk menyisipkan gluepoint. Setelah disisipkan, anda dapat menyeret titik gluepoint ke posisi lain di dalam bentuk." #. bPCgi #: gluepoints.xhp @@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041250\n" "help.text" msgid "With the four icons next to the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon, you choose the directions which will be permitted for a connector at this gluepoint. You can choose one or more directions for a particular gluepoint." -msgstr "" +msgstr "Dengan empat ikon di sebelah ikon <emph>Sisipkan Gluepoint</emph>, anda memilih arah yang akan diizinkan untuk konektor pada gluepoint ini. Anda dapat memilih satu atau lebih arah untuk gluepoint tertentu." #. 88UhH #: gluepoints.xhp @@ -1733,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041298\n" "help.text" msgid "If the <emph>Gluepoint Relative</emph> icon is active, the gluepoint moves when you resize the object to keep its position relative to the object borders." -msgstr "" +msgstr "Jika ikon <emph>Relatif Gluepoint</emph> aktif, gluepoint bergerak saat anda mengubah ukuran objek untuk mempertahankan posisinya relatif terhadap batas objek." #. qqnmk #: gluepoints.xhp @@ -1742,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041223\n" "help.text" msgid "If the <emph>Gluepoint Relative</emph> icon is not active, the icons next to it are no longer grayed out. With these icons you can decide where a gluepoint will be placed when the size of the object is changed." -msgstr "" +msgstr "Jika ikon <emph>Relatif Gluepoint</emph> tidak aktif, ikon di sebelahnya tidak lagi berwarna abu-abu. Dengan ikon-ikon ini anda dapat memutuskan di mana titik lem akan ditempatkan ketika ukuran objek diubah." #. bvoTQ #: html_export.xhp @@ -1886,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "help.text" msgid "In the place where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "Di tempat anda ingin menyisipkan teks, pilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Salindia - Sisipkan Salindia dari Berkas</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem >Halaman - Sisipkan Halaman dari Berkas</menuitem></defaultinline></switchinline>." #. NCRij #: html_import.xhp @@ -2516,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "par_id3150249\n" "help.text" msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides to add to your slide show, and click the <widget>>></widget> button. Hold down <keycode>Shift</keycode> to select a range of consecutive slides, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> to select multiple individual slides." -msgstr "" +msgstr "Di bawah <emph>Slide Yang Ada</emph>, pilih slide yang akan ditambahkan ke peragaan slide anda, dan klik tombol <widget>>></widget>. Tahan <keycode>Shift</keycode> untuk memilih rentang slide berurutan, atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline> <keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> untuk memilih beberapa slide individual." #. KyDj4 #: individual.xhp @@ -2741,7 +2743,7 @@ msgctxt "" "par_id3150212\n" "help.text" msgid "$[officename] Impress <emph>AutoLayouts</emph> use placeholders for slide titles, text, and objects. To select a placeholder, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>. To move to the next placeholder, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode> again." -msgstr "" +msgstr "$[officename] Impress <emph>AutoLayouts</emph> menggunakan placeholder untuk judul slide, teks, dan objek. Untuk memilih placeholder, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>. Untuk pindah ke placeholder berikutnya, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode> lagi." #. 7bBsE #: keyboard.xhp @@ -2750,7 +2752,7 @@ msgctxt "" "par_id3166467\n" "help.text" msgid "If you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode> after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." -msgstr "" +msgstr "Jika anda menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+Enter</keycode> setelah anda mencapai placeholder terakhir dalam slide, slide baru akan disisipkan setelah slide saat ini. Slide baru menggunakan tata letak yang sama dengan slide saat ini." #. FinYA #: keyboard.xhp @@ -2768,7 +2770,7 @@ msgctxt "" "hd_id941616435513490\n" "help.text" msgid "To start a Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Untuk memulai tayangan salindia" #. o6aBw #: keyboard.xhp @@ -2777,7 +2779,7 @@ msgctxt "" "par_id3150650\n" "help.text" msgid "To start a slide show from the beginning, press <keycode>F5</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Untuk memulai tayangan salindia dari awal, tekan <keycode>F5</keycode>." #. WaqYV #: keyboard.xhp @@ -2786,7 +2788,7 @@ msgctxt "" "par_id911616435506012\n" "help.text" msgid "To start a slide show from the current slide, press <keycode>Shift+F5</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Untuk memulai tayangan salindia dari salindia saat ini, tekan <keycode>Shift+F5</keycode>." #. K3r3c #: keyboard.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 811d0dc03c3..67887d6cb84 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 05:37+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" +"Last-Translator: Amin Syifa' <aminsyifak15@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1499187136.000000\n" #. P9FEQ @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Applying Color to Formula Parts" -msgstr "" +msgstr "Menerapkan Warna ke Bagian Rumus" #. F9aE8 #: color.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156384\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Color in formulas</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Warna dalam Rumus</bookmark_value>" #. UXL5W #: color.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id601641846107898\n" "help.text" msgid "<variable id=\"color\"><link href=\"text/smath/guide/color.xhp\" name=\"Color_link\">Applying Color to Formula Parts</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"color\"><link href=\"text/smath/guide/color.xhp\" name=\"Color_link\">Menerapkan Warna ke Bagian Rumus</link></variable>" #. ckGgG #: color.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id481641846189425\n" "help.text" msgid "Use the command <literal>color</literal> to apply color to the subsequent formula part." -msgstr "" +msgstr "Gunakan perintah <literal>warna</literal> untuk menerapkan warna pada bagian formula berikutnya." #. BnqGh #: color.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id141641846432331\n" "help.text" msgid "The example below creates a formula where <emph>a</emph> is shown using the default color (black) and <emph>b</emph> is shown in red." -msgstr "" +msgstr "Contoh di bawah ini membuat rumus di mana <emph>a</emph> ditampilkan menggunakan warna default (hitam) dan <emph>b</emph> ditampilkan dengan warna merah." #. jV7H8 #: color.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id211641848286949\n" "help.text" msgid "Beware that the <literal>color</literal> command only changes the color of the formula part that comes immediately after it. For example, in the formula below only <emph>b</emph> will be shown in red, whereas <emph>c</emph> will be shown in black." -msgstr "" +msgstr "Hati-hati bahwa perintah <literal>warna</literal> hanya mengubah warna bagian rumus yang muncul segera setelahnya. Misalnya, dalam rumus di bawah hanya <emph>b</emph> yang akan ditampilkan dalam warna merah, sedangkan <emph>c</emph> akan ditampilkan dalam warna hitam." #. hLeFX #: color.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id841641848475043\n" "help.text" msgid "Use braces to apply color to more parts of the formula. In the following example, <emph>b</emph> and <emph>c</emph> are shown in red." -msgstr "" +msgstr "Gunakan kawat gigi untuk menerapkan warna ke lebih banyak bagian formula. Dalam contoh berikut, <emph>b</emph> dan <emph>c</emph> ditampilkan dengan warna merah." #. JAK8L #: color.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id651641851485699\n" "help.text" msgid "A list with predefined color names is available <link href=\"text/smath/guide/color.xhp#PredefinedColors\" name=\"Colors_list\">here</link>." -msgstr "" +msgstr "Daftar dengan nama warna standar tersedia <link href=\"text/smath/guide/color.xhp#PredefinedColors\" name=\"Colors_list\">di sini</link>." #. gQn7y #: color.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "bm_id521641858375937\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RGB colors</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Warna-warna RGB</bookmark_value>" #. beAyt #: color.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hd_id831641851472401\n" "help.text" msgid "Using RGB colors" -msgstr "" +msgstr "Menggunakan warna-warna RGB" #. tj2xF #: color.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id701641851641673\n" "help.text" msgid "Use the command <literal>color rgb</literal> to apply colors using RGB (Red, Green, Blue) values." -msgstr "" +msgstr "Gunakan perintah <literal>warna-warna rgb</literal> untuk menerapkan warna menggunakan nilai RGB (Merah, Hijau, Biru)." #. eYWCg #: color.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id941641851779414\n" "help.text" msgid "RGB values range between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "Nilai RGB berkisar antara 0 dan 255." #. EFXpV #: color.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "bm_id521641858372217\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Hex colors</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>warna-warna Hex</bookmark_value>" #. mdvQM #: color.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "hd_id901641851813499\n" "help.text" msgid "Using hex notation" -msgstr "" +msgstr "Menggunakan notasi hex" #. zLQWy #: color.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id271641851832464\n" "help.text" msgid "Use the command <literal>color hex</literal> to apply colors using the hexadecimal notation." -msgstr "" +msgstr "Gunakan perintah <literal>warna hex</literal> untuk menerapkan warna menggunakan notasi heksadesimal." #. rPHnc #: color.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "hd_id121641851982125\n" "help.text" msgid "Combining color with other commands" -msgstr "" +msgstr "Menggabungkan warna dengan perintah lain" #. WiZz8 #: color.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id321641852002469\n" "help.text" msgid "It is possible to combine the color command with other commands as <literal>bold</literal>, <literal>italic</literal> or <literal>size</literal>." -msgstr "" +msgstr "Dimungkinkan untuk menggabungkan perintah warna dengan perintah lain sebagai <literal>bold</literal>, <literal>italic</literal> atau <literal>size</literal>." #. qDEtC #: color.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id521641852051767\n" "help.text" msgid "The example below writes <emph>var</emph> in bold blue:" -msgstr "" +msgstr "Contoh di bawah menulis <emph>var</emph> dengan warna biru tebal:" #. vSVUb #: color.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id21641852173099\n" "help.text" msgid "To change color and font size, use <literal>color</literal> in combination with <literal>size</literal> and the desired font size." -msgstr "" +msgstr "Untuk mengubah warna dan ukuran font, gunakan <literal>color</literal> dengan kombinasi <literal>size</literal> dan ukuran font yang diinginkan." #. wEhmU #: color.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "bm_id52164185802587\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>List of predefined colors</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Daftar warna yang telah ditentukan sebelumnya</bookmark_value>" #. wbRDh #: color.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "hd_id621641846264365\n" "help.text" msgid "Predefined color names" -msgstr "" +msgstr "Nama warna yang telah ditentukan sebelumnya" #. FGJS8 #: color.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id911641846282038\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides a set of predefined color names that can be used along with the <literal>color</literal> command." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME menyediakan sekumpulan nama warna yang telah ditentukan sebelumnya yang dapat digunakan bersama dengan perintah <literal>color</literal>." #. auAPG #: color.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id871641846833413\n" "help.text" msgid "Markup language" -msgstr "" +msgstr "Bahasa markup" #. Qf5tX #: color.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id661641846833413\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Warna" #. Y4DMa #: color.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id741641846833413\n" "help.text" msgid "Hex value" -msgstr "" +msgstr "nilai hex" #. 3kWLW #: color.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_id741641846833014\n" "help.text" msgid "RGB values" -msgstr "" +msgstr "nilai-nilai RGB" #. 4Vu7A #: color.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id951641846833413\n" "help.text" msgid "<literal>aqua</literal> or <literal>cyan</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>air</literal> atau <literal>sian</literal>" #. xcaVa #: color.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846833413\n" "help.text" msgid "Aqua" -msgstr "" +msgstr "Air" #. D73X6 #: color.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846830036\n" "help.text" msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Hitam" #. iGEDP #: color.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846320113\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Biru" #. Umsp6 #: color.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846833363\n" "help.text" msgid "Coral" -msgstr "" +msgstr "Karang" #. YcrNE #: color.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846833014\n" "help.text" msgid "Crimson" -msgstr "" +msgstr "Merah tua" #. G6mfq #: color.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id951641846830853\n" "help.text" msgid "<literal>fuchsia</literal> or <literal>magenta</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>fuchsia</literal> atau <literal>magenta</literal>" #. DD2RU #: color.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846800325\n" "help.text" msgid "Fuchsia" -msgstr "" +msgstr "Fuchsia" #. WSeur #: color.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id951641846830213\n" "help.text" msgid "<literal>gray</literal> or <literal>grey</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>gray</literal> atau <literal>grey</literal>" #. gdQ5j #: color.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846896513\n" "help.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Abu-abu" #. YCrBe #: color.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846830214\n" "help.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Hijau" #. Zqix6 #: color.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846836253\n" "help.text" msgid "Hot pink" -msgstr "" +msgstr "Merah Muda" #. 9oHjZ #: color.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846812385\n" "help.text" msgid "Indigo" -msgstr "" +msgstr "Nila" #. X4Y45 #: color.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846835521\n" "help.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Lavender" #. g5GKD #: color.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846036523\n" "help.text" msgid "Lime" -msgstr "" +msgstr "Jeruk Limau" #. kAo5q #: color.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846833649\n" "help.text" msgid "Maroon" -msgstr "" +msgstr "Merah tua" #. n7uXk #: color.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846837653\n" "help.text" msgid "Midnight" -msgstr "" +msgstr "Tengah malam" #. Ymn82 #: color.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846867458\n" "help.text" msgid "Navy" -msgstr "" +msgstr "Angkatan Laut" #. aedBY #: color.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846837663\n" "help.text" msgid "Olive" -msgstr "" +msgstr "Olive" #. pNCBH #: color.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846838053\n" "help.text" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Oranye" #. BGG7c #: color.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846836041\n" "help.text" msgid "Orange red" -msgstr "" +msgstr "Merah oranye" #. opiDJ #: color.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846833063\n" "help.text" msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Ungu" #. 42wFB #: color.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846833902\n" "help.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Merah" #. p5ox4 #: color.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846836613\n" "help.text" msgid "Sea green" -msgstr "" +msgstr "Hijau laut" #. AF8R7 #: color.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id841641840569413\n" "help.text" msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Perak" #. 8XVN7 #: color.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846896587\n" "help.text" msgid "Teal" -msgstr "" +msgstr "Teal" #. KejUr #: color.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846006745\n" "help.text" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "Ungu" #. pXf2z #: color.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id841641846837556\n" "help.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Kuning" #. 3UYoM #: comment.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id3150213\n" "help.text" msgid "Choose the command <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Pilih perintah <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>." #. aowxC #: keyboard.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id3149875\n" "help.text" msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem> without any text selected." -msgstr "" +msgstr "Jika Anda ingin menggunakan antarmuka Matematika $[officename] untuk mengedit rumus, pilih perintah <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem> tanpa teks yang dipilih." #. sEBBM #: keyboard.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po index f8c3b8f8f62..c61430620d6 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" +"Last-Translator: raniaamina <reaamina@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550992471.000000\n" #. x2qZ6 @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id531605976347665\n" "help.text" msgid "Inserts a column before the column where the cursor is currently placed." -msgstr "" +msgstr "Menyisipkan satu kolom sebelum kolom tempat kursor saat ini berada." #. UE3RA #: main0110.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id731605976350615\n" "help.text" msgid "Inserts a column after the column where the cursor is currently placed." -msgstr "" +msgstr "Menyisipkan sebuah kolom setelah kolom tempat kursor saat ini berada." #. KepEk #: main0110.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id991529755027118\n" "help.text" msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Mengandung perintah untuk mengaktifkan mode desain formulir, buka kendali wisaya dan sisipkan kontrol formulir dalam dokumen Anda.</ahelp></variable>" #. AdXBE #: main0120.xhp @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149593\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\" name=\"Font Color\">Font Color</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\" name=\"Font Color\">Warna Fonta</link>" #. 9sJ5w #: main0202.xhp @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Preview Bar (Writer)" -msgstr "" +msgstr "Bilah Pratinjau Cetak (Writer)" #. cFC44 #: main0210.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "hd_id801649977850317\n" "help.text" msgid "Jump to Specific Page" -msgstr "" +msgstr "Lompat ke halaman tertentu" #. 4KMx6 #: main0210.xhp @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id891649977865555\n" "help.text" msgid "To go to a specific page in the Print Preview, type the page number in the entry box, then press <keycode>Enter</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Untuk menuju ke halaman tertentu dalam Pratinjau Cetak, ketikkan nomor halaman dalam daftar pada kotak isian, kemudian tekan <keycode>Enter</keycode>." #. Qijav #: main0210.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "hd_id121649334614450\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Cetak" #. E9beE #: main0210.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "par_id641649334677475\n" "help.text" msgid "Open the Print dialog." -msgstr "" +msgstr "Buka dialog Cetak" #. SiGWE #: main0210.xhp @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "hd_id581649332297923\n" "help.text" msgid "Close Preview" -msgstr "" +msgstr "Tutup Pratinjau." #. JewxS #: main0210.xhp @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_id101649332370147\n" "help.text" msgid "Exit from Print Preview." -msgstr "" +msgstr "Tutup Pratinjau Cetak." #. vrBnP #: main0210.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "par_id91649332206811\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Close Preview Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Tutup Ikon Pratinjau</alt></image>" #. ZTPfH #: main0210.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id661649332206811\n" "help.text" msgid "Close Preview" -msgstr "" +msgstr "Tutup Pratinjau" #. WmU6L #: main0213.xhp @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "OLE Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Bilah Objek OLE" #. iiqD4 #: main0216.xhp @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150726\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">Bilah Objek OLE</link>" #. phgBb #: main0216.xhp @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "par_id3150746\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Bilah<emph>Objek OLE</emph>muncul ketika objek dipilih, dan mengandung fungsi paling penting untuk memformat dan memosisikan objek-objek.</ahelp>" #. FGEsG #: main0216.xhp @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Track Changes Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Bilah Alat Perubahan yang Terlacak" #. a8US4 #: track_changes_toolbar.xhp @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "hd_id671647012520594\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/track_changes_toolbar.xhp\" name=\"Track Changes Toolbar\">Track Changes Toolbar</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/track_changes_toolbar.xhp\" name=\"Track Changes Toolbar\">Bilah Alat Perubahan yang Terlacak</link></variable>" #. 4XWe5 #: track_changes_toolbar.xhp @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "par_id471647012520596\n" "help.text" msgid "Contains the commands that are available for tracking changes in your file." -msgstr "" +msgstr "Mengandung perintah yang tersedia untuk melacak perubahan di berkas Anda." #. iUjGN #: track_changes_toolbar.xhp @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "par_id261647012734234\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Track Changes</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Pilih <menuitem>Tampilan - Bilah Alat - Lacak Perubahan</menuitem>." #. T8AaM #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "par_id221647013245370\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id801647013245371\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821647013245372\">Icon Show track changes</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id801647013245371\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821647013245372\">Ikon Tampilkan perubahan terlacak</alt></image>" #. eBTMj #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "par_id31647013245373\n" "help.text" msgid "Show track changes" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan perubahan terlacak" #. FSoq4 #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "par_id791647013362400\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id921647013362401\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561647013362402\">Icon Record Changes</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id921647013362401\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561647013362402\">Ikon Perubahan Terekam</alt></image>" #. BxM8k #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "par_id781647013362404\n" "help.text" msgid "Record Changes" -msgstr "" +msgstr "Rekam Perubahan" #. R7EFt #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "hd_id731647013552967\n" "help.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Lacak Perubahan Sebelumnya" #. nxbjC #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "par_id901647013566069\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_previoustrackedchange.svg\" id=\"img_id151647013566070\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981647013566071\">Icon Previous track change</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_previoustrackedchange.svg\" id=\"img_id151647013566070\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981647013566071\">Ikon Lacak perubahan sebelumnya</alt></image>" #. poJng #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "par_id391647013566073\n" "help.text" msgid "Previous track change" -msgstr "" +msgstr "Perubahan terlacak sebelumnya" #. v76PF #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "hd_id551647013674361\n" "help.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Lacak Perubahan Selanjutnya" #. NyWdo #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "par_id231647013679440\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_nexttrackedchange.svg\" id=\"img_id1001647013679441\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971647013679442\">Icon Next track change</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_nexttrackedchange.svg\" id=\"img_id1001647013679441\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971647013679442\">Ikon Perubahan terlacak selanjutnya</alt></image>" #. XE2LH #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "par_id531647013679443\n" "help.text" msgid "Next track change" -msgstr "" +msgstr "Perubahan terlacak selanjutnya" #. cniUB #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "hd_id421647013795427\n" "help.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Setujui Perubahan Terlacak" #. UgReW #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "par_id1001647013785665\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchange.svg\" id=\"img_id491647013785666\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301647013785667\">Icon Accept Track Change</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchange.svg\" id=\"img_id491647013785666\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301647013785667\">Ikon Setujui Perubahan Terlacak</alt></image>" #. qe8kW #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "par_id971647013785668\n" "help.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Setujui Perubahan Terlacak" #. 37qtQ #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "hd_id871647013918576\n" "help.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Tolak Perubahan Terlacak" #. Dw5dd #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "par_id981647013912301\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_rejecttrackedchange.svg\" id=\"img_id931647013912302\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811647013912303\">Icon Reject Track Change</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_rejecttrackedchange.svg\" id=\"img_id931647013912302\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811647013912303\">Ikon Tolak Perubahan Terlacak</alt></image>" #. D68WB #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "par_id21647013912304\n" "help.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Tolak Perubahan Terlacak" #. DZWAf #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "hd_id991647014048136\n" "help.text" msgid "Accept All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Terima Semua Perubahan Terlacak" #. 6FjwL #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "par_id161647014053976\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_acceptalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id981647014053977\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761647014053978\">Icon Accept All Tracked Changes</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_acceptalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id981647014053977\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761647014053978\">Ikon Terima Semua Perubahan Terlacak</alt></image>" #. B8Sna #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "par_id701647014053979\n" "help.text" msgid "Accept All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Terima Semua Perubahan Terlacak" #. CxSzX #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "hd_id341647014115494\n" "help.text" msgid "Reject All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Tolak Semua Perubahan Terlacak" #. Nh45F #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_id891647014121791\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_rejectalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id141647014121792\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861647014121793\">Icon Reject All Tracked Changes</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_rejectalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id141647014121792\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861647014121793\">Ikon Tolak Semua Perubahan Terlacak</alt></image>" #. YAGs7 #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "par_id451647014121795\n" "help.text" msgid "Reject All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Tolak Semua Perubahan Terlacak" #. aEELF #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "hd_id901647014258055\n" "help.text" msgid "Accept Track Change and select next one" -msgstr "" +msgstr "Terima Perubahan Terlacak dan pilih selanjutnya" #. vCCQp #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "par_id511647014293796\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchangetonext.svg\" id=\"img_id791647014293797\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611647014293798\">Icon Accept Track Change and select next one</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchangetonext.svg\" id=\"img_id791647014293797\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611647014293798\">Ikon Terima Perubahan Terlacak dan pilih yang selanjutnya</alt></image>" #. 2E2qH #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "par_id851647014293800\n" "help.text" msgid "Accept Track Change and select next one" -msgstr "" +msgstr "Terima Perubahan Terlacak dan pilih selanjutnya" #. o2wCB #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "hd_id451647014408416\n" "help.text" msgid "Reject Track Change and select next one" -msgstr "" +msgstr "Tolak Perubahan Terlacak dan pilih selanjutnya" #. LGqTK #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "par_id971647014413668\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_rejecttrackedchangetonext.svg\" id=\"img_id631647014413669\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661647014413670\">Icon Reject Track Change and select next one</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_rejecttrackedchangetonext.svg\" id=\"img_id631647014413669\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661647014413670\">Tolak Perubahan Terlacak dan pilih selanjutnya</alt></image>" #. h9smy #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "par_id361647014413671\n" "help.text" msgid "Reject Track Change and select next one" -msgstr "" +msgstr "Tolak Perubahan Terlacak dan pilih selanjutnya" #. s3jxf #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "par_id721647014498850\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchanges.svg\" id=\"img_id551647014498851\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381647014498852\">Icon Manage Track Changes</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchanges.svg\" id=\"img_id551647014498851\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381647014498852\">Ikon Kelola Perubahan Terlacak</alt></image>" #. nyhMH #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "par_id641647014498854\n" "help.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Kelola Perubahan Terlacak" #. WAoEE #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "par_id111647018300377\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id271647018300378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61647018300380\">Icon Insert Comment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id271647018300378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61647018300380\">Ikon Sisipkan Komentar</alt></image>" #. JRJZp #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "par_id851647018300382\n" "help.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Sisip Komentar" #. KxwHJ #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "par_id411647015103299\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_commentchangetracking.svg\" id=\"img_id181647015103300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381647015103301\">Icon Insert Track Change Comment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_commentchangetracking.svg\" id=\"img_id181647015103300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381647015103301\">Ikon Sisip Komentar Perubahan Terlacak</alt></image>" #. w43CP #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "par_id611647015103302\n" "help.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Sisip Komentar Perubahan Terlacak" #. vHtJD #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "par_id481647015406606\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_protecttracechangemode.svg\" id=\"img_id591647015406607\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311647015406608\">Icon Protect Changes</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_protecttracechangemode.svg\" id=\"img_id591647015406607\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311647015406608\">Ikon Lindungi Perubahan</alt></image>" #. GrZBC #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "par_id901647015406609\n" "help.text" msgid "Protect Changes" -msgstr "" +msgstr "Lindungi Perubahan" #. n4z84 #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "par_id611647015829636\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_comparedocuments.svg\" id=\"img_id31647015829637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691647015829638\">Icon Compare Document</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_comparedocuments.svg\" id=\"img_id31647015829637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691647015829638\">Ikon Bandingkan Dokumen</alt></image>" #. RxYUx #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_id441647015829640\n" "help.text" msgid "Compare Document" -msgstr "" +msgstr "Bandingkan Dokumen" #. RMv9v #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "par_id331647019044607\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_mergedocuments.svg\" id=\"img_id271647019044609\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451647019044610\">Icon Merge Document</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_mergedocuments.svg\" id=\"img_id271647019044609\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451647019044610\">Ikon Gabungkan Dokumen</alt></image>" #. GPhfh #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3353,4 +3353,4 @@ msgctxt "" "par_id201647019044612\n" "help.text" msgid "Merge Document" -msgstr "" +msgstr "Gabung Dokumen" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index a58cbe0f4f4..0f21b4c6eeb 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-07 15:39+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" +"Last-Translator: raniaamina <reaamina@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550993036.000000\n" #. E9tti @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Page Styles - open context menu for selected style - <emph>New/Modify</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pilih <menuitem>Tampilan - Gaya</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - pilih Gaya Halaman - buka menu konteks untuk memilih gaya - <emph>Baru/Ubah</emph>." #. 4fpCB #: 00000405.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id3154470\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Outline & List</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Pilih tab <menuitem>Format - Paragraf - Outline & Daftar </menuitem>." #. q583F #: 00000405.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id231616224233651\n" "help.text" msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - Outline & List</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Klik-kanan sebuah paragraf, pilih tab <menuitem>Paragraf - Paragraf - Outline & Daftar</menuitem> ." #. ExS89 #: 00000405.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id41616224423602\n" "help.text" msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>Paragraph - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Klik-kanan sebuah paragraf, pilih tab <menuitem>Paragraf - Paragraf - Outline & Daftar</menuitem>." #. n5kFM #: 00000405.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id3154413\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)." -msgstr "" +msgstr "Pilih tab <menuitem>Gaya - Edit Gaya - Outline & Daftar</menuitem> (Gaya Paragraf)" #. oVPyS #: 00000405.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id3147525\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - List & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)." -msgstr "" +msgstr "Pilih tab <menuitem>Lihat - Gaya -</menuitem> buka menu konteks <menuitem>Ubah/Baru - Daftar & Penomoran</menuitem> (Gaya Paragraf)." #. Rp3Q3 #: 00000405.xhp @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "par_id3152960\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <menuitem>Format - Sections - Options</menuitem> button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Pilih tombol<menuitem>Format - Seksi - OPsi</menuitem>.</variable>" #. w4TAg #: 00000405.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id3150836\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Columns</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Pilih tab <emph>Format - Gaya Halaman - Kolom</emph>." #. xDwV2 #: 00000405.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "par_id3149298\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - <emph>Page Styles</emph> - open context menu for selected page style - <menuitem>Modify/New - Columns</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Pilih tab <menuitem>Lihat - Gaya</menuitem>-<emph>Gaya Halaman</emph> - buka menu konteks untuk gaya halaman terpilih - <menuitem>Ubah/Baru - Kolom</menuitem>." #. 9sMo7 #: 00000405.xhp @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id3143276\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Section - Columns</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Pilih tab <menuitem>Sisip - Seksi - Kolom</menuitem>." #. ZCfVD #: 00000405.xhp @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id461604680991423\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Section - </menuitem><widget>Options</widget> button - <menuitem>Columns</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Pilih tab <menuitem>Format - Seksi - </menuitem><widget>Opsi</widget> tombol - <menuitem>Kolom</menuitem>." #. Gdf8J #: 00000405.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_id3149817\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footnote</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Pilih tab <emph>Format - Gaya Halaman - Catatan kaki</emph>." #. CDmGU #: 00000405.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_id3153356\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) to open Styles deck." -msgstr "" +msgstr "Pilih <menuitem>Lihat - Gaya</menuitem> or <menuitem>Gaya - Kelola Gaya</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>untuk membuka Dek Gaya." #. JPQQP #: 00000405.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "par_id61610557667046\n" "help.text" msgid "Click on the Character Style icon at top of the deck, then select a character style." -msgstr "" +msgstr "Klik ikon Gaya Karakter di bagian atas dek, lalu pilih gaya karakter." #. j5skL #: 00000405.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "par_id501610557723109\n" "help.text" msgid "Right-click to open context menu and choose <menuitem>Modify/New</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klik-kanan untuk membuka menu konteks dan pilih <menuitem>Ubah/Baru</menuitem>" #. SrKCw #: 00000405.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "par_id61610556682785\n" "help.text" msgid "<image src=\"sw/res/sf01.png\" id=\"img_id301610556682785\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881610556682785\">Character Style Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"sw/res/sf01.png\" id=\"img_id301610556682785\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881610556682785\">Ikon Karakter Gaya</alt></image>" #. jFYz7 #: 00000405.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_id451610556682785\n" "help.text" msgid "Character Style icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon Karakter Gaya" #. woQEB #: 00000405.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "par_id3156364\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)." -msgstr "" +msgstr "Pilih <menuitem>Pilih - Gaya</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> - open menu konteks <menuitem>Ubaj/Baru</menuitem> (untuk Gaya Daftar)." #. GnSG7 #: 00000405.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_id3151370\n" "help.text" msgid "<variable id=\"while_typing\">Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"while_typing\">Pilih <menuitem>Perkakas - Koreksi Otomatis - Saat Mengetik</menuitem>.</variable>" #. EBrtG #: 00000405.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id3147484\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Properties - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Pilih tab <menuitem>Format - Gambar - Properti - Area</menuitem>." #. H2Zb6 #: 00000405.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "par_id3150557\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon Graphics Properties</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149214\">Ikon Properti Grafis</alt></image>" #. nQDmh #: 00000405.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id3146337\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Properties - Position and Size</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Pilih tab <menuitem>Format - Gambar - Properti - Posisi dan Ukuran</menuitem>." #. FCDbd #: 00000405.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties - Position and Size</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Pilih tab <menuitem>Format - Bingkai dan Objek - Properti - Posisi dan Ukuran</menuitem>." #. 7WVGQ #: 00000405.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id3148856\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles - Frame Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>Modify/New - Type</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Pilih tab <menuitem>Tampilan - Gaya - Gaya Bingkai</menuitem> - buka menu konteks <menuitem>Ubah/Baru - Tipe</menuitem>." #. j5nXW #: 00000405.xhp @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "par_id3147067\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Frame - Position and Size</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Pilih tab <menuitem>Sisip - Bingkai - Bingkai - Posisi dan Ukuran</menuitem>." #. GVNFT #: 00000405.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id3149774\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu for selected <menuitem>Frame style</menuitem> - <menuitem>Modify/New - Options</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Pilh tab <menuitem>Tampilan - Gaya</menuitem> - buka menu konteks untuk <menuitem>Gaya Bingkai</menuitem> terpilih - <menuitem>Ubah/Baru - Opsi</menuitem>." #. 8DneW #: 00000405.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id31509223529635\n" "help.text" msgid "Right-click selected object, choose <menuitem>Properties - Options</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Klik-kanan objek terpilih, pilih tab <menuitem>Properti - Opsi</menuitem>." #. k2JDN #: 00000405.xhp @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "par_id3148792\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem> - open context menu <emph>Macro</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pilih <menuitem>Perkakas - ImagaMap</menuitem> - buka menu konteks <emph>Macro</emph>." #. T5m7n #: 00000405.xhp @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formattable\">Choose <menuitem>Table - Properties</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formattable\">Pilih <menuitem>Tabel - Properti</menuitem>.</variable>" #. 7rYXk #: 00000405.xhp @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id351656587408071\n" "help.text" msgid "On the <emph>Table</emph> bar (with cursor in table), click" -msgstr "" +msgstr "Pada bilah <emph>Tabel</emph> (dengan kursor pada tabel), klik" #. HBbyP #: 00000405.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id191656586861385\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Table Properties Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Ikon Properti Tabel</alt></image>" #. aPEVQ #: 00000405.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id301656586861385\n" "help.text" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Properti Tabel" #. TBJPz #: 00000405.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id3153996\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon Merge Cells</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">Ikon Gabungkan Sel</alt></image>" #. dpXBa #: 00000405.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id3147270\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon Unmerge Cells</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikon Pecah Sel</alt></image>" #. 7XaPo #: 00000405.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id3150616\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Unmerge Cells</caseinline><defaultinline>Split Cells</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pecahkan Sel</caseinline><defaultinline>Pisahkan Sel</defaultinline></switchinline>" #. BGm4B #: 00000405.xhp @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id3145222\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon Optimal Row Height</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Ikon Tinggi Baris Optimal</alt></image>" #. fRVE5 #: 00000405.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id3153569\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Evenly</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pilih <emph>Tabel - Suai Otomatis - Distribusikan Baris Sama Rata</emph>." #. anxFF #: 00000405.xhp @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id3145297\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows Evenly</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikon Distribusikan Baris Sama Rata</alt></image>" #. mcGuL #: 00000405.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "par_id3153206\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Samakan Ukuran Baris" #. sa4Tg #: 00000405.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "par_id3147555\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon Delete Row</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Ikon Hapus Baris</alt></image>" #. EfTgN #: 00000405.xhp @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_id3157881\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon Optimal Column Width</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Ikon Lebar Kolom Optimal</alt></image>" #. iRYb5 #: 00000405.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id3145179\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon Distribute Columns Evenly</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Ikon Distribusikan Kolom Merata</alt></image>" #. njBSt #: 00000405.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id3150279\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon Insert Column</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150286\">Ikon Sisip Kolom</alt></image>" #. jeDiz #: 00000405.xhp @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "par_id3150895\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon Insert Row</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150902\">Ikon Sisip Baris</alt></image>" #. MFvHr #: 00000405.xhp @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153600\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Delete Column</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikon Hapus Kolom</alt></image>" #. ro8Mr #: 00000405.xhp @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon Object Properties</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151283\">Ikon Properti Objek</alt></image>" #. vpeBB #: 00000405.xhp @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "par_id3152973\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon Frame Properties</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152980\">Ikon Properti Bingkai</alt></image>" #. CZwgM #: 00000405.xhp @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "par_id3150140\n" "help.text" msgid "Menu <emph>Format - Page Style </emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled" -msgstr "" +msgstr "Menu <emph>Format - Gaya Halaman</emph> - bilah <emph>Kisi Teks</emph>, jika dukungan bahasa Asia sudah diaktifkan" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "par_id3159188\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + tanda plus" #. oTAC7 #: 00000406.xhp @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "par_id3151330\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <menuitem>Tools - Update - Page Formatting</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Pilih <menuitem>Perkakas - Perbarui - Pemformatan Halaman</menuitem></variable>" #. gnwPv #: 00000406.xhp @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_id3149821\n" "help.text" msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <menuitem>Tools - Update - Indexes and Tables</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"alleverz\">Pilih <menuitem>Perkakas - Perbarui - Tabel dan Indeks</menuitem></variable>" #. w865X #: 00000406.xhp @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <menuitem>Tools - Update - Charts</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"adiagr\">Pilih <menuitem>Perkakas - Perbarui - Grafik</menuitem></variable>" #. eFAoC #: 00000406.xhp @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "par_id101630955770811\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protectfield\">Choose <menuitem>Tools - Protect Document - Protect Fields</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protectfield\">Pilih <menuitem>Perkakas - Lindungi Dokumen - Lindungi Isian</menuitem>.</variable>" #. YhoGY #: 00000406.xhp @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "par_id621630955775413\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protecbookmarks\">Choose <menuitem>Tools - Protect Document - Protect Bookmarks</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protecbookmarks\">Pilih <menuitem>Perkakas - Lindungi Dokumen - Lindungi Markah Buku</menuitem>.</variable>" #. DbjCa #: 00000406.xhp @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "par_id941529884998705\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles</emph></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ses\">Pilih <emph>Gaya - Edit Gaya</emph></variable>." #. fCjG9 #: stylesmenu.xhp @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "par_id511529885005747\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sus\">Choose <menuitem>Styles - Update Selected Style</menuitem> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+ Shift+F11</keycode></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sus\">Pilih <menuitem>Gaya - Perbarui Gaya Terpilih</menuitem> atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+ Shift+F11</keycode></variable>." #. JhWrU #: stylesmenu.xhp @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "par_id411529885010612\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sns\">Choose <menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem> or <keycode>Shift+F11</keycode></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sns\">Pilih <menuitem>Gaya - Gaya Baru dari Seleksi</menuitem> atau <keycode>Shift+F11</keycode></variable>." #. esEJn #: stylesmenu.xhp @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "par_id221529885015598\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sls\">Choose <menuitem>Styles - Load Styles from Template</menuitem></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sls\">Pilih <menuitem>Gaya - Muat Gaya dari Templat</menuitem></variable>." #. rjrJe #: stylesmenu.xhp @@ -2993,4 +2993,4 @@ msgctxt "" "par_id391529885020996\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sms\">Pilih <emph>Gaya - Kelola Gaya</emph> atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>." diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index fe2de4e966e..31ffc0e07a0 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: swriter 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" +"Last-Translator: jokosu10 <susilo.j8@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151177\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></variable>" #. BpzBg #: 02110000.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "hd_id321603114930016\n" "help.text" msgid "Navigate By" -msgstr "" +msgstr "Navigate Oleh" #. rBGnd #: 02110000.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 61b1b7220b7..c10523eebfe 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-27 07:36+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" +"Last-Translator: darklinux <taufanlinux@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550994264.000000\n" #. sqxGb @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toggle Ordered List" -msgstr "" +msgstr "senarai jungkit berurutan" #. z8hCm #: 02110000.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150220\n" "help.text" msgid "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Toggle Ordered List</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Jungkit Sinarai Terurut</link></variable>" #. ABQAW #: 02110000.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id3150240\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Tambahkan atau buang penomoran dari paragraf yang terpilih.</ahelp>" #. yGcX6 #: 02110000.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id221649422095688\n" "help.text" msgid "To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>." -msgstr "" +msgstr "Untuk menentukan format penomoran, pilih <emph>Format - Poin dan Penomoran</emph>. Untuk menampilkan Bilah <emph>Poin dan Penomoran</emph>, pilih <emph>Tampilkan - Bilah - Poin dan Penomoran</emph>." #. 8MND6 #: 02110000.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3150502\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150508\">Toggle Ordered List Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150508\">Jungkit Sinarai Ikon Terurut</alt></image>" #. yYfzC #: 02110000.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3147525\n" "help.text" msgid "Toggle Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Jungkit Sinarai Terurut" #. fVWig #: 02110000.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Link Frames" -msgstr "" +msgstr "Tautkan Bingkai" #. YvD8B #: 03210000.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148869\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link Frames</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Tautan Bingkai</link>" #. HhxBu #: 03210000.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id721613395973296\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Link Frames</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Pilih <menuitem>Format - Bingkai dan Objek - Tautan Bingkai</menuitem>." #. VTeFM #: 03210000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id531613396047070\n" "help.text" msgid "On the <emph>Format</emph> bar, click the <emph>Link Frames</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Pada <emph>bilah</emph> Format, klik <emph>ikon</emph> Tautan Bingkai." #. BA5Cn #: 03210000.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "Sisip Baris" +msgstr "Sisipkan Baris" #. agDLU #: 04090000.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Column" -msgstr "Sisip Kolom" +msgstr "Sisipkan Kolom" #. FQEcy #: 04100000.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id3145078\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts one or more columns into the table, after the selection. You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>), or by selecting several columns before clicking the icon.</ahelp> If the latter method is used, the columns inserted will have the same relative width as the selected columns." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Sisip kolom dalam tabel pada posisi setelah kolom yang dipilih. Untuk menyisipkan lebih dari satu kolom, buka dialog (pilih <emph>Tabel - Sisip - Kolom</emph>), atau dengan memilih beberapa kolom sebelum mengklik ikon.</ahelp> Cara kedua akan menyisipkan kolom dengan jumlah yang sama dengan banyaknya kolom yand dipilih." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Sisipkan satu atau lebih kolom dalam tabel, setelah diseleksi. Anda dapat menyisipkan beberapa kolom dalam satu waktu dengan membuka dialog (pilih <emph>Tabel - Sisip - Kolom</emph>), atau dengan memilih beberapa kolom sebelum mengklik ikon.</ahelp> Jika menggunakan metode kedua, kolom yang disisipikan akan memiliki lebar yang sama dengan kolom yang dipilih." #. BVL59 #: 04100000.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem> to enable this feature." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME mengenali rentang sel untuk fungsi penjumlahan selama sel berisi angka. Sebelum memasukkan data, Anda harus memilih <menuitem>Tabel - Pengenalan angka</menuitem> untuk menyalakan fitur ini." #. CmiXF #: 04250000.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3145418\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Ikon</alt></image>" #. ZiCky #: 04250000.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "Tanpa Daftar" #. wCBAJ #: 06040000.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145822\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">No List</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">Tanpa Daftar</link>" #. MPBzT #: 06040000.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id3154505\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Removes numbering or bullets and list indenting for the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Buang penomoran atau bulatan dan indentasi daftar untuk paragraf saat ini atau paragraf terpilih.</ahelp>" #. LDHCy #: 06040000.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon No List</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Ikon Tanpa Daftar</alt></image>" #. iNFhx #: 06040000.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "Tanpa Daftar" #. 5FX23 #: 06040000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id811614270889392\n" "help.text" msgid "To preserve indenting, but remove bullet or number, place cursor at the beginning of the paragraph and press <keycode>Backspace</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Untuk membuat bulatan atau nomor, tetapi mempertahankan indentasi, tempatkan kursor di awal paragraf dan tekan <keycode>Backspace</keycode>." #. ARLxg #: 06070000.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Turunkan Level Outline dengan Subpoin" #. MDWt6 #: 06070000.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145826\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote Outline Level with Subpoints</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Turunkan Level Outline dengan Subpoin</link>" #. eFSaF #: 06070000.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a chapter heading." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Menurunkan daftar paragraf daftar tempat kursor berada dan subpoinnya ke tingkat daftar berikutnya.</ahelp> Beberapa paragraf daftar dapat dipilih. Menurunkan tingkat kerangka judul bab tempat kursor berada dan semua subjudulnya ke tingkat kerangka berikutnya. Perintah ini hanya aktif ketika kursor diposisikan dalam paragraf daftar atau judul bab." #. EH6kY #: 06070000.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3145084\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon Demote Outline Level with Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Ikon Turunkan Level Outline dengan Subpoin</alt></image>" #. gUUUN #: 06070000.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id3145088\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Turunkan Level Outline dengan Subpoin" #. kG3Fb #: 06080000.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Naikkan Level Outline dengan Subpoin" #. fWXrs #: 06080000.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154507\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote Outline Level With Subpoints</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Naikkan Level Outline dengan Subpoin</link>" #. KkHwc #: 06080000.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Mempromosikan tingkat daftar paragraf daftar tempat kursor berada dan subpoinnya ke tingkat daftar berikutnya.</ahelp> Beberapa paragraf daftar dapat dipilih. Mempromosikan tingkat kerangka judul bab di mana kursor berada dan semua subjudulnya ke tingkat kerangka berikutnya. Perintah ini hanya aktif ketika kursor diposisikan dalam paragraf daftar atau judul bab." #. 98iKX #: 06080000.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3145410\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon Promote Outline Level With Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Ikon Naikkan Level Outline dengan Subpoin</alt></image>" #. BEMRR #: 06080000.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id3145417\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Naikkan Level Outline dengan Subpoin" #. jPBGz #: 06090000.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move Item Up with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan Item ke Atas dengan Subpoin" #. 5eUkr #: 06120000.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147174\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Item Up with Subpoints</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Pindahkan Item ke Atas dengan Subpoin</link>" #. tHDTp #: 06120000.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or chapter heading." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Memindahkan paragraf daftar tempat kursor berada dan subpoinnya ke sebelum paragraf daftar sebelumnya dengan tingkat daftar yang sama. Memindahkan judul bab tempat kursor berada dan semua subjudul serta teksnya ke sebelum judul sebelumnya pada tingkat kerangka yang sama.</ahelp> Anda juga dapat memilih dan memindahkan lebih dari satu paragraf daftar atau judul bab. Perintah ini hanya aktif ketika kursor diposisikan di dalam paragraf daftar atau judul bab." #. KVXUP #: 06120000.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.svg\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.svg\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikon Pindahkan Item ke Atas dengan Subpoin</alt></image>" #. SRDNE #: 06120000.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Move Item Up with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan Item ke Atas dengan Subpoin" #. 9tvuo #: 06130000.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move Item Down with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan Item ke Bawah dengan Subpoin" #. hdGbN #: 06130000.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154501\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Item Down with Subpoints</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Pindahkan Item ke Bawah dengan Subpoin</link>" #. nLCpV #: 06130000.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3148770\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Memindahkan paragraf daftar tempat kursor berada dan subpoinnya setelah paragraf daftar berikut dengan tingkat daftar yang sama. Memindahkan judul bab tempat kursor berada dan semua subjudul serta teksnya ke setelah judul berikut pada tingkat kerangka yang sama.</ahelp> Anda juga dapat memilih dan memindahkan lebih dari satu paragraf daftar atau judul bab. Perintah ini hanya aktif ketika kursor diposisikan dalam paragraf daftar atau judul bab." #. JX6PL #: 06130000.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.svg\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.svg\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Ikon Pindahkan ke Bawah dengan Subpoin</alt></image>" #. PE4NZ #: 06130000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Move Item Down with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan Item ke Bawah dengan Subpoin" #. vLXu5 #: 06140000.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id3145249\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts list numbering from 1.</ahelp> This command is only active when the cursor is positioned within a list." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Mulai ulang daftar penomoran dari 1.</ahelp> Perintah ini hanya aktif ketika kursor diposisikan dalam sebuah daftar." #. 89Xm9 #: 06140000.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id631616370838434\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Restart Numbering</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Pilih <menuitem>Format - Daftar - Mulai Ulang Penomoran</menuitem>." #. fh5aw #: 06140000.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id31616370717930\n" "help.text" msgid "Place cursor in a list paragraph, right-click and choose <menuitem>List - Restart Numbering</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Tempatkan kursor di sebuah paragraf daftar, klik kanan dan pilih <menuitem>Daftar - Mulai Ulang Penomoran</menuitem>." #. RgibL #: 06140000.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id351616370727010\n" "help.text" msgid "On <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Pada bilah <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><emph>Bulatan dan Penomoran</emph></link>, klik" #. SLjuC #: 06140000.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id761616370463787\n" "help.text" msgid "To remove the numbering restart, apply the command again in the paragraph where the numbering was restarted." -msgstr "" +msgstr "Untuk menghapus restart penomoran, terapkan perintah lagi di paragraf di mana penomoran dimulai ulang." #. 4Y7KE #: 06140000.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id261616371203225\n" "help.text" msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the paragraph where you want to restart numbering, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Outline & List</link> tab, select <menuitem>Restart numbering at this paragraph</menuitem> and enter the start number in <menuitem>Start with</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Untuk memulai ulang penomoran dengan angka lebih besar dari 1, klik kanan pada paragraf tempat Anda ingin memulai ulang penomoran, pilih <menuitem>Paragraph - Paragraph - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Garis Besar & Daftar</link> tab, pilih <menuitem>Mulai ulang penomoran pada paragraf ini</menuitem> dan masukkan nomor awal di <menuitem>Mulai dengan</menuitem>." #. qCdhk #: 08010000.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Ikon Memperbesar</alt></image>" #. pBveG #: 10010000.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3148775\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Zoom Out Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Ikon Perkecil</alt></image>" #. k3fKF #: 10020000.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Pratinjau Halaman Tunggal" #. LqErf #: 10040000.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "hd_id691649976425993\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\" name=\"Single Page Preview\">Single Page Preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\" name=\"Pratinjau Halaman Tunggal\">Pratinjau Halaman Tunggal</link>" #. 8ttBs #: 10040000.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id801649977112401\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Displays one page at a time in the Print Preview window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Menampilkan halaman satu per satu di jendela Print Preview.</ahelp>" #. iwFVN #: 10040000.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id331649976674083\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id921649976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861649976674083\">Single Page Preview Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id92164976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8616499766674083\">Ikon Pratinjau Laman Tunggal</alt></image>" #. TgK95 #: 10040000.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id161649976674083\n" "help.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Pratinjau Halaman Tunggal" #. KSNCT #: 10050000.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147171\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Multiple Pages Preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Pratinjau Beberapa Halaman</link>" #. NhuBC #: 10070000.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id3152738\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon Multiple Pages Preview</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Pratinjau Beberapa Halaman Ikon</alt></image>" #. zUeSr #: 10070000.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id3154573\n" "help.text" msgid "After clicking the <menuitem>Multiple Pages Preview</menuitem> icon, move the mouse over the desired number of rows and columns." -msgstr "" +msgstr "Setelah mengklik ikon <menuitem>Multiple Pages Preview</menuitem>, gerakkan mouse ke jumlah baris dan kolom yang diinginkan." #. W4FH2 #: 10070000.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "hd_id121649340192450\n" "help.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Lebih banyak pilihan" #. ACeQB #: 10070000.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id3149822\n" "help.text" msgid "You can also choose settings by clicking <menuitem>More Options</menuitem> to open a new dialog, then use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed." -msgstr "" +msgstr "Anda juga dapat memilih setelan dengan mengeklik <menuitem>Opsi Lainnya</menuitem> untuk membuka dialog baru, lalu gunakan dua tombol putar untuk menyetel jumlah halaman yang akan ditampilkan." #. F9TJ2 #: 10070000.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_idN10635\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">ikon pratinjau buku</alt></image>" #. PDgVj #: 10080000.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149687\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>rumus; dalam dokumen teks</bookmark_value><bookmark_value>operator; dalam rumus tabel</bookmark_value><bookmark_value>fungsi statistik dalam tabel</bookmark_value><bookmark_value>fungsi matematika dalam tabel</bookmark_value><bookmark_value>fungsi trigonometri dalam tabel</bookmark_value><bookmark_value>halaman;jumlah halaman dalam tabel rumus</bookmark_value><bookmark_value>variabel;properti dokumen dalam rumus tabel</bookmark_value><bookmark_value>operator aritmatika dalam rumus</bookmark_value>" #. piUZw #: 14020000.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "par_id621599564033048\n" "help.text" msgid "With the cursor in a table, press <keycode>F2</keycode>" -msgstr "" +msgstr "Dengan kursor dalam tabel, tekan <keycode>F2</keycode>" #. NdBeD #: 14020000.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id101599562003431\n" "help.text" msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Formula</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Di Tabel toolbar, tekan ikon <emph>Formula</emph>." #. cgzyx #: 14020000.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id3155142\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Formula icon in Table toolbar</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Ikon rumus di Tabel Toolbar</alt></image>" #. DbZyc #: 14020000.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id221599495805480\n" "help.text" msgid "Operation" -msgstr "" +msgstr "Operasi" #. 7KcQ9 #: 14020000.xhp @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id121599495989098\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Fungsi" #. T7Ybo #: 14020000.xhp @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "par_id61599496064739\n" "help.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" #. HCUeF #: 14020000.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id541599496194035\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Fungsi" #. fLyDG #: 14020000.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id21599557699262\n" "help.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produk" #. 5caRN #: 14020000.xhp @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id671599563830630\n" "help.text" msgid "Calculates the product of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Menghitung produk dari sel yang dipilih." #. bwMRb #: 14020000.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "par_id631599557734781\n" "help.text" msgid "Example: PRODUCT <A2:C2> displays the product of the values in cells A2 to C2" -msgstr "" +msgstr "Contoh: PRODUCT <A2:C2> menampilkan produk dari nilai-nilai dalam sel A2 hingga C2" #. DXVgk #: 14020000.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "par_id31599557699262\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Hitung" #. 53YC3 #: 14020000.xhp @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "par_id331599557734781\n" "help.text" msgid "Counts the number of non empty cells." -msgstr "" +msgstr "Menghitung jumlah sel yang tidak kosong." #. zj2px #: 14020000.xhp @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_id141599563739504\n" "help.text" msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2." -msgstr "" +msgstr "Contoh: COUNT <A2:C2> menampilkan jumlah sel yang tidak kosong di A2 hingga C2." #. SJ9rR #: 14020000.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153200\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Fungsi-fungsi" #. gRWF7 #: 14020000.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id3153226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following functions:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Anda dapat memilih dari fungsi berikut:</ahelp>" #. CYmFE #: 14020000.xhp @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "par_id341599524600306\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Fungsi" #. zUhbC #: 14020000.xhp @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "par_id591599557967519\n" "help.text" msgid "Absolute value" -msgstr "" +msgstr "Nilai Mutlak" #. 2tt8G #: 14020000.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id211593557987787\n" "help.text" msgid "Returns the absolute value of the number." -msgstr "" +msgstr "Mengembalikan nilai mutlak dari angka." #. jYyUX #: 14020000.xhp @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "par_id301599563956612\n" "help.text" msgid "Example: ABS -34 returns 34" -msgstr "" +msgstr "Contoh: ABS -34 mengembalikan 34" #. zEe8j #: 14020000.xhp @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "par_id591599557963519\n" "help.text" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Sign" #. 8Y984 #: 14020000.xhp @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "par_id211599557987787\n" "help.text" msgid "Returns the algebraic sign of the number." -msgstr "" +msgstr "Mengembalikan tanda aljabar dari bilangan tersebut." #. wDJs9 #: 14020000.xhp @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "par_id941599563922458\n" "help.text" msgid "Example: SIGN -23 returns -1" -msgstr "" +msgstr "Contoh: SIGN -23 mengembalikan -1" #. sHz7K #: 14020000.xhp @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "The format of the field inserted using the <emph>Page Count</emph> command can be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><menuitem>Edit - Fields</menuitem></link> command." -msgstr "" +msgstr "Format field yang disisipkan menggunakan perintah <emph>Page Count</emph> dapat dimodifikasi menggunakan <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><menuitem>Edit - Perintah Fields</menuitem></link>." #. iqoa4 #: 18030400.xhp @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "par_id291613751393995\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document Statistics Fields</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Dokumen Bidang Statistik</link>" #. GRfFZ #: 18030500.xhp @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add to List" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan ke Daftar" #. mjGvU #: add_to_list.xhp @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001616018043189\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Add to List</bookmark_value><bookmark_value>Lists;merging</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Tambahkan ke Daftar</bookmark_value><bookmark_value>Daftar;penggabungan</bookmark_value>" #. X8yaz #: add_to_list.xhp @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "hd_id711614068729277\n" "help.text" msgid "<variable id=\"addtolisth1\"><link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Add to List\">Add to List</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"addtolisth1\"><link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Add to List\">Tambahkan ke Daftar</link></variable>" #. kM6AJ #: add_to_list.xhp @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "par_id231614069215429\n" "help.text" msgid "Include selected paragraphs, whether a list item or not, as part of a list." -msgstr "" +msgstr "Sertakan paragraf yang dipilih, apakah item daftar atau tidak, sebagai bagian dari daftar." #. pxcFF #: add_to_list.xhp @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "par_id151614079148636\n" "help.text" msgid "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Choose <menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Pilih <menuitem>Format - Daftar - Tambahkan ke Daftar</menuitem></variable>." #. PUsxs #: add_to_list.xhp @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "par_id631614079159620\n" "help.text" msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klik kanan paragraf, pilih <menuitem>Daftar - Tambahkan ke Daftar</menuitem>." #. Zb43J #: add_to_list.xhp @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "par_id151615752168785\n" "help.text" msgid "<variable id=\"toolbar\">On <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> bar, click <emph>Add to List</emph> icon.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"toolbar\">Pada bilah <menuitem>Bullet and Numbering</menuitem>, klik ikon <emph>Tambahkan ke Daftar</emph>.</variable>" #. ViA36 #: add_to_list.xhp @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "par_id651615752040364\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.png\" id=\"img_id981615752040364\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761615752040364\">Add to List Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.png\" id=\"img_id981615752040364\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761615752040364\">Tambahkan ke Daftar Ikon</alt></image>" #. hxMDa #: add_to_list.xhp @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "par_id51615752040365\n" "help.text" msgid "Add to List" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan ke Daftar" #. 6kruw #: add_to_list.xhp @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "par_id711616001147778\n" "help.text" msgid "The list labeling and indent formatting are applied to the selected paragraphs. The position of the paragraphs in the document does not change." -msgstr "" +msgstr "Pelabelan daftar dan pemformatan indentasi diterapkan ke paragraf yang dipilih. Posisi paragraf dalam dokumen tidak berubah." #. L9RdM #: add_to_list.xhp @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "hd_id441616017998739\n" "help.text" msgid "Add Consecutive List Entries to an Immediately Prior List" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan Entri Daftar Berturut-turut ke Daftar Segera Sebelumnya" #. GJuBD #: add_to_list.xhp @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "par_id631616018294373\n" "help.text" msgid "Select one or more consecutive list entries, starting from the first entry, that you want to add to the immediately prior list." -msgstr "" +msgstr "Pilih satu atau lebih entri daftar berurutan, mulai dari entri pertama, yang ingin Anda tambahkan ke daftar sebelumnya." #. g9LRR #: add_to_list.xhp @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "par_id621616018340980\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#rightclick\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#rightclick\"/>" #. p9hUv #: add_to_list.xhp @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "hd_id851614072896370\n" "help.text" msgid "Add Selected Paragraphs to a List" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan Paragraf yang Dipilih ke Daftar" #. FGi4A #: add_to_list.xhp @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "par_id491615988072533\n" "help.text" msgid "Select paragraphs, whether in a list or not, to be added to a list." -msgstr "" +msgstr "Pilih paragraf, baik dalam daftar atau tidak, untuk ditambahkan ke daftar." #. VEa3N #: add_to_list.xhp @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "par_id271615998908234\n" "help.text" msgid "For multiple selections, press and hold the <keycode> Ctrl</keycode> key after the first selection. Only one character needs to be selected in each paragraph to be added. The <keycode>Ctrl</keycode> key can be released without losing the selections, but must be pressed whenever clicking in the document to preserve the selection." -msgstr "" +msgstr "Untuk beberapa pilihan, tekan dan tahan tombol <keycode> Ctrl</keycode> setelah pilihan pertama. Hanya satu karakter yang perlu dipilih di setiap paragraf untuk ditambahkan. Tombol <keycode>Ctrl</keycode> dapat dilepaskan tanpa kehilangan pilihan, tetapi harus ditekan setiap kali mengklik dokumen untuk mempertahankan pilihan." #. Lshcb #: add_to_list.xhp @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "par_id551615985719902\n" "help.text" msgid "Press and hold the <keycode>Ctrl</keycode> key, select at least one character in the list, then release the <keycode> Ctrl</keycode> key." -msgstr "" +msgstr "Tekan dan tahan tombol <keycode>Ctrl</keycode>, pilih setidaknya satu karakter dalam daftar, lalu lepaskan tombol <keycode> Ctrl</keycode>." #. 3VT7j #: add_to_list.xhp @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "par_id901615999151001\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Lakukan salah satu hal berikut:" #. qPKKN #: add_to_list.xhp @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "par_id141615979735757\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#howtogetaddtolist\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#howtogetaddtolist\"/>" #. FADNr #: add_to_list.xhp @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "par_id961614073544958\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#toolbar\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#toolbar\"/>" #. L2ZPB #: add_to_list.xhp @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "par_id161615999749854\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click anywhere in highlighted selection, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rightclick\">Klik kanan di mana saja dalam pilihan yang disorot, pilih <menuitem>Daftar - Tambahkan ke Daftar</menuitem>.</variable>" #. qFmgS #: add_to_list.xhp @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "par_id861614074931979\n" "help.text" msgid "This procedure works for ordered and unordered lists." -msgstr "" +msgstr "Prosedur ini berfungsi untuk daftar yang dipesan dan tidak berurutan." #. JsrhA #: word_count_stb.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index ebea2a4819e..4968e0025e5 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" +"Last-Translator: princeofgiri <ahmadharis1982@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550991251.000000\n" #. brcGC @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150396\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Paragraphs, List Paragraphs and Heading Levels" -msgstr "" +msgstr "Tombol Pintasan untuk Paragraf, Daftar Paragraf, dan Tingkat Tajuk" #. AGgt5 #: 01020000.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id3154672\n" "help.text" msgid "<variable id=\"beginning\">With the cursor positioned in front of a heading or list paragraph:</variable> The heading in format \"Heading X\" (X = 1-9) is moved down one level in the outline. For list paragraphs, the list level is moved down one level." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"beginning\">Dengan kursor diposisikan di depan tajuk atau daftar paragraf:</variable> Tajuk dalam format \"Tajuk X\" (X = 1-9) dipindahkan ke bawah satu tingkat di outline. Untuk daftar paragraf, tingkat daftar dipindahkan ke bawah satu tingkat." #. AuZkE #: 01020000.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id3155346\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/04/01020000.xhp#beginning\"/> The heading in format \"Heading X\" (X = 2-10) is moved up one level in the outline. For list paragraphs, the list level is moved up one level." -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/04/01020000.xhp#beginning\"/> Tajuk dalam format \"Heading X\" (X = 2-10) dipindahkan ke atas satu tingkat di outline. Untuk daftar paragraf, daftar tingkat dinaikkan satu tingkat." #. TL5GS #: 01020000.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id3155395\n" "help.text" msgid "With the cursor placed anywhere in a heading or list paragraph: Increases the alignment for all headings. For list paragraphs, increases the alignment for all paragraphs in the same list." -msgstr "" +msgstr "Dengan kursor ditempatkan di mana saja dalam tajuk atau daftar paragraf: Meningkatkan perataan untuk semua tajuk. Untuk daftar paragraf, tingkatkan perataan untuk semua paragraf dalam daftar yang sama." #. HKCQQ #: 01020000.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id491655382453027\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab" #. pARCd #: 01020000.xhp @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "par_id71655381890029\n" "help.text" msgid "With the cursor placed anywhere in a heading or list paragraph: Decreases the alignment for all headings. For list paragraphs, decreases the alignment for all paragraphs in the same list." -msgstr "" +msgstr "Dengan kursor ditempatkan di mana saja dalam tajuk atau daftar paragraf: Mengurangi perataan untuk semua tajuk. Untuk daftar paragraf, kurangi perataan untuk semua paragraf dalam daftar yang sama." #. U2tpK #: 01020000.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id491655382900210\n" "help.text" msgid "To insert a tab at the beginning of a heading or list paragraph, use the <menuitem>Numbering followed by</menuitem> option in the <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\"><menuitem>Position</menuitem></link> tab in the <menuitem>Chapter Numbering</menuitem> or <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> dialog. Alternatively, a tab can be copied and then pasted at the beginning." -msgstr "" +msgstr "Untuk menyisipkan tab di awal tajuk atau daftar paragraf, gunakan pilihan <menuitem>Penomoran diikuti oleh</menuitem> di <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\"> Tab <menuitem>Posisi</menuitem></link> dalam dialog <menuitem>Penomoran Bab</menuitem> atau <menuitem>Bulatan dan Penomoran</menuitem>. Atau, tab dapat disalin dan kemudian ditempel di awal." #. Vp3wR #: 01020000.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index efb84308955..ea06849d60e 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" +"Last-Translator: artemtech <sofyanartem@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565211940.000000\n" #. XAt2Y @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id181634295881266\n" "help.text" msgid "An object, such as an image or frame, is positioned within a document using an anchor attached to another element." -msgstr "" +msgstr "Sebuah objek, seperti citra atau bingkai, diposisikan dalam sebuah dokumen menggunakan sebuah tambat yang dilampirkan pada elemen lain." #. FAyRX #: anchor_object.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id41634291500513\n" "help.text" msgid "An anchor determines the reference point for an object. The reference point could be the page or frame where the object is, a paragraph, or even a character. An object always has an anchor." -msgstr "" +msgstr "Tambat menentukan titik referensi untuk sebuah objek. Titik referensi bisa berupa halaman atau bingkai dimana objek berada, paragraf, atau bahkan karakter. Sebuah objek selalu memiliki tambat." #. czeNu #: anchor_object.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3147251\n" "help.text" msgid "An anchor moves with the element it is attached to as the document is edited. An object retains its position relative to the reference point determined by its anchor, such that, whenever the reference point moves or changes, the object moves relative to it." -msgstr "" +msgstr "Tambat bergerak bersama elemen yang dilampirinya saat dokumen disunting. Objek mempertahankan posisinya relatif terhadap titik referensi yang ditentukan oleh tambatnya, sehingga, tiap kali titik referensi bergerak atau berubah, objek bergerak relatif terhadapnya." #. ELWph #: anchor_object.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id441634291545244\n" "help.text" msgid "The following anchoring options are available:" -msgstr "" +msgstr "Opsi penambatan berikut tersedia:" #. mWome #: anchor_object.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id3151181\n" "help.text" msgid "Anchors the selected object as a character in the current text. If the height of the selected object is greater than the current font size, the height of the line containing the object is increased." -msgstr "" +msgstr "Tambatkan objek terpilih sebagai karakter pada teks saat ini. Jika tinggi objek terpilih lebih besar dari ukuran fonta saat ini, ketinggian garis yang berisi objek akan bertambah." #. SNGPX #: anchor_object.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_idN10674\n" "help.text" msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as character\", then center the paragraph." -msgstr "Ke pusat foto pada halaman HTML, menyisipkan gambar, tambatan itu \"sebagai karakter\", maka di tengah paragraf." +msgstr "Untuk merata tengahkan sebuah citra pada halaman HTML, sisipkan citra, tambatkan \"sebagai karakter\", lalu rata tengahkan paragraf." #. msCEg #: anchor_object.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3151235\n" "help.text" msgid "Anchors the selected object to the paragraph that contains the character to which the anchor is attached. The reference point for the object is the start of the paragraph that contains the character." -msgstr "" +msgstr "Tambatkan objek terpilih pada paragraf yang berisi karakter di mana tambat dilampirkan. Titik referensi untuk objek adalah awal dari paragraf yang berisi karakter tersebut." #. Awa37 #: anchor_object.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id261634292505179\n" "help.text" msgid "For example, if you split the paragraph at a point before the anchor, the reference point moves to the start of the new paragraph and the object moves relative to that point. If you join the paragraph to the one before it, the reference point moves to the start of the combined paragraph and the object moves to a position relative to that." -msgstr "" +msgstr "Sebagai contoh, jika Anda membagi paragraf pada satu titik sebelum jangkar, titik referensi berpindah ke awal paragraf baru dan objek bergerak relatif terhadap titik tersebut. Jika Anda menggabungkan paragraf dengan paragraf sebelumnya, titik referensi berpindah ke awal paragraf gabungan dan objek berpindah ke posisi relatif terhadap paragraf tersebut." #. ekiBZ #: anchor_object.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3155094\n" "help.text" msgid "Anchors the selected object to the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Tambatkan objek terpilih ke paragraf saat ini." #. MWaB5 #: anchor_object.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3155144\n" "help.text" msgid "Anchors the selected object to the current page." -msgstr "" +msgstr "Tambatkan objek terpilih ke halaman saat ini." #. ZEdjj #: anchor_object.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3145697\n" "help.text" msgid "Anchors the selected object to the surrounding frame." -msgstr "" +msgstr "Tambatkan objek terpilih ke bingkai di sekitarnya." #. nuRZA #: anchor_object.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id371654784167792\n" "help.text" msgid "Objects can only be positioned on the page where their anchor is located." -msgstr "" +msgstr "Objek hanya dapat diposisikan pada halaman dimana tambatnya berada." #. J6QFR #: anchor_object.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hd_id341653868751593\n" "help.text" msgid "Moving an Anchor" -msgstr "" +msgstr "Memindahkan Tambat" #. 6DYVe #: anchor_object.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3145715\n" "help.text" msgid "When you insert a shape, textbox, OLE object, image, or frame in your document, an anchor icon appears where the object is anchored. You can move an anchor or, keeping other object constraints in mind, position an object relative to the anchor's reference point by dragging the object." -msgstr "" +msgstr "Saat Anda menyisipkan bentuk, kotak teks, objek OLE, gambar, atau bingkai pada dokumen Anda, ikon tambat muncul di tempat objek ditambatkan. Anda dapat memindahkan tambat atau, dengan memperhatikan batasan objek lain, memposisikan objek relatif terhadap titik referensi tambat dengan menyeret objek." #. eH7Gv #: anchor_object.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id841653869348328\n" "help.text" msgid "Changing an Anchor" -msgstr "" +msgstr "Mengubah Tambat" #. iWVDA #: anchor_object.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id711653869372168\n" "help.text" msgid "To change the anchoring options of an object, right-click the object, and then choose an option from the <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor submenu link\"><menuitem>Anchor</menuitem></link> submenu." -msgstr "" +msgstr "Untuk mengubah opsi penambatan sebuah objek, klik kanan objek, lalu pilih sebuah opsi dari submenu<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor submenu link\"><menuitem>Penambatan</menuitem></link>." #. EkgCv #: arrange_chapters.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3151206\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pada <emph>Bilah Standar</emph>, klik pada <emph>ikon</emph> Navigator <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Ikon navigator</alt></image> untuk membuka <emph>Navigator</emph>." #. YAQz5 #: arrange_chapters.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3151238\n" "help.text" msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content Navigation View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon Content Navigation View</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Pada <emph>Navigator</emph>, klik ikon <emph>Tampilan Navigasi Konten</emph> <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Ikon Tampilan Navigasi Konten</alt></image>." #. 26EiK #: arrange_chapters.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3155139\n" "help.text" msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Klik sebuah tajuk pada daftar <emph>Navigator</emph>, kemudian klik <emph>Naikkan Bab</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Ikon promote</alt></image> atau ikon <emph>Turunkan Bab</emph><image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Ikon demote</alt></image>." #. LwGVK #: arrange_chapters.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081C\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon demote level</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Klik ikon <emph>Naikkan Tingkat</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Ikon naikkan tingkat</alt></image> atau <emph>Turunkan Tingkat</emph><image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">ikon turunkan tingkat</alt></image>." #. ZFDXE #: arrange_chapters.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3151352\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon heading levels</alt></image>, and then select a number from the list." -msgstr "" +msgstr "Klik ikon <emph>Tingkatan Tajuk Ditampilkan</emph><image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Ikon tingkatan tajuk</alt></image>, dan kemudian pilih nomor dari senarai." #. 974h6 #: auto_numbering.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154265\n" "help.text" msgid "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\" name=\"Automatically Check Spelling\">Automatic Check Spelling</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\" name=\"Automatically Check Spelling\">Pengecekan Ejaan Otomatis</link></variable>" #. 2zePN #: auto_spellcheck.xhp @@ -12173,7 +12173,7 @@ msgctxt "" "bm_id7071138\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value> <bookmark_value>overriding next style;for pages</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>gaya halaman;membuat dan menerapkan</bookmark_value> <bookmark_value>menetapkan;gaya halaman</bookmark_value> <bookmark_value>gaya;untuk halaman</bookmark_value> <bookmark_value>menimpa gaya selanjutnya;untuk halaman</bookmark_value>" #. MM4EQ #: pagestyles.xhp @@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "par_id471615462517274\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Lakukan salah satu hal berikut:" #. GC7eD #: pagestyles.xhp @@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "par_id3155888\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <menuitem>Page Style</menuitem> icon." -msgstr "" +msgstr "Pilih <menuitem>Tampilan - Gaya</menuitem>, kemudian klik ikon <menuitem>Gaya Halaman</menuitem>." #. LbhQq #: pagestyles.xhp @@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "par_id891615460923756\n" "help.text" msgid "Right-click the page style displayed in the <link href=\"text/shared/01/03060000\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>. Select another page style." -msgstr "" +msgstr "Klik kanan gaya halaman yang ditampilkan pada <link href=\"text/shared/01/03060000\" name=\"Status Bar\">Bilah Status</link>. Pilih gaya halaman lainnya." #. ombta #: pagestyles.xhp @@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "hd_id181615419889677\n" "help.text" msgid "To Manually Override the “Next style” of a Page Style" -msgstr "" +msgstr "Untuk Menimpa Secara Manual \"Gaya Selanjutnya\" dari sebuah Gaya Halaman" #. mX6AF #: pagestyles.xhp @@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "par_id601615419994433\n" "help.text" msgid "Place cursor between the page with the page style and the page with the style specified in <emph>Next style</emph>." -msgstr "" +msgstr "Tempatkan kursor di antara halaman dengan gaya halaman dan halaman dengan gaya yang ditentukan pada <emph>Gaya Selanjutnya</emph>." #. V4dVd #: pagestyles.xhp @@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt "" "par_id301615420000676\n" "help.text" msgid "Right-click and choose <menuitem>Edit Page Break</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klik kanan dan pilih <menuitem>Sunting Pemutus Halaman</menuitem>." #. rsZHm #: pagestyles.xhp @@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt "" "par_id271615420006519\n" "help.text" msgid "Select the <emph>With page style</emph> checkbox." -msgstr "" +msgstr "Pilih kotak centang <emph>Dengan gaya halaman</emph>." #. wdCZW #: pagestyles.xhp @@ -12371,7 +12371,7 @@ msgctxt "" "par_id601615420013170\n" "help.text" msgid "Enter the page style to be applied." -msgstr "" +msgstr "Masukkan gaya halaman untuk diterapkan." #. Fcn83 #: pagestyles.xhp @@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "par_id231615420303511\n" "help.text" msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#scope\" name=\"Next Style\">Manually Defined Range of a Page style</link>." -msgstr "" +msgstr "Lihat <link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#scope\" name=\"Next Style\">Rentang Gaya Halaman yang Ditentukan secara Manual</link>." #. 2BGUb #: pagestyles.xhp @@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt "" "par_id891615463137607\n" "help.text" msgid "A special situation arises when a <emph>Next style</emph> is different than the page style itself, and you want to apply that page style to two consecutive pages. For example, if you have applied <emph>First Page</emph> style to a page, and want to apply First Page style again to the immediately following page, then you must manually override First Page style, because it is configured to be followed by <emph>Default Page Style</emph>." -msgstr "" +msgstr "Situasi khusus muncul ketika <emph>Gaya selanjutnya</emph> berbeda dengan gaya halaman itu sendiri, dan Anda ingin menerapkan gaya halaman tersebut pada dua halaman berturut-turut. Sebagai contoh, jika Anda telah menerapkan gaya <emph>Halaman Pertama</emph> pada sebuah halaman, dan ingin menerapkan gaya Halaman Pertama lagi ke halaman berikutnya, maka Anda harus mengubah gaya Halaman Pertama secara manual, karena telah dikonfigurasikan untuk diikuti oleh <emph>Gaya Halaman Baku</emph>." #. enqf2 #: pagestyles.xhp @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "par_id3150210\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Pilih <menuitem>Sisip - Lebih Banyak Pemutusan - Pemutusan Manual</menuitem>." #. zK2Gi #: pagestyles.xhp @@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "par_id3150939\n" "help.text" msgid "In the <menuitem>Page Style</menuitem> box, select the page style that you want to apply to the page that follows the manual break." -msgstr "" +msgstr "Pada kotak <menuitem>Gaya Halaman</menuitem>, pilih gaya halaman yang ingin Anda terapkan pada halaman yang mengikuti pemutusan manual." #. x3Z8D #: pagestyles.xhp @@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt "" "par_id871605701051745\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME is not designed to handle brochure printing of documents that include landscape page orientations, but it is possible to print such documents." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME tidak didesain untuk menangani pencetakan brosur dokumen yang mengandung halaman dengan orientasi mendatar, tetapi dimungkinkan untuk mencetak dokumen semacam itu." #. 5tGLL #: print_brochure.xhp @@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "par_id191605701997366\n" "help.text" msgid "It is not possible to print a large image across two pages. Cut the image into two parts, and insert each part on different pages." -msgstr "" +msgstr "Tidak mungkin mencetak gambar besar pada dua halaman. Potong gambar menjadi dua bagian, dan sisipkan setiap bagian pada halaman yang berbeda." #. BGTYA #: print_brochure.xhp @@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "par_idN10628\n" "help.text" msgid "Return to <emph>Print</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Kembali ke dialog <emph>Cetak</emph>." #. fkF4i #: print_brochure.xhp @@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062C\n" "help.text" msgid "In the <emph>Page Layout</emph> section, select <emph>Brochure</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pada bagian <emph>Tata Letak Halaman</emph>, pilih <emph>Brosur</emph>." #. vB8vh #: print_brochure.xhp @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgctxt "" "par_idN10740\n" "help.text" msgid "For a printer that automatically prints on both sides of a page, specify in the <emph>Range and Copies</emph> section to include <emph>Odd and Even Pages</emph>." -msgstr "" +msgstr "Untuk printer yang secara otomatis mencetak pada kedua sisi halaman, tentukan pada bagian <emph>Rentang dan Salinan</emph> untuk menyertakan <emph>Halaman Ganjil dan Genap</emph>." #. DwUEJ #: print_brochure.xhp @@ -12587,7 +12587,7 @@ msgctxt "" "par_idN10630\n" "help.text" msgid "Click <emph>Print</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klik <emph>Cetak</emph>." #. 3HQ8i #: print_brochure.xhp @@ -12596,7 +12596,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EA\n" "help.text" msgid "If %PRODUCTNAME prints the pages in the wrong order, select <emph>Print in reverse order</emph> in the <emph>Range and Copies</emph> section, and then print the document again." -msgstr "" +msgstr "Jika %PRODUCTNAME mencetak halaman dengan urutan yang salah, pilih <emph>Cetak dengan urutan terbalik</emph> pada bagian <emph>Rentang dan Salinan</emph>, lalu cetak dokumen lagi." #. FgeK4 #: print_preview.xhp @@ -12677,7 +12677,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selecting What to Print" -msgstr "" +msgstr "Memilih yang akan Dicetak" #. AiDCa #: print_selection.xhp @@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "bm_id541605272263762\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>selecting; pages to print</bookmark_value><bookmark_value>printing;page range</bookmark_value><bookmark_value>printing;selection</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>memilih; halaman untuk cetak</bookmark_value><bookmark_value>mencetak;rentang halaman</bookmark_value><bookmark_value>mencetak;pilihan</bookmark_value>" #. WiStT #: print_selection.xhp @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "hd_id721605269733190\n" "help.text" msgid "<variable id=\"printselection\"><link href=\"text/swriter/guide/print_selection.xhp\" name=\"print_selection_link\">Selecting What to Print</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"printselection\"><link href=\"text/swriter/guide/print_selection.xhp\" name=\"print_selection_link\">Memilih yang akan Dicetak</link></variable>" #. FzVEC #: print_selection.xhp @@ -12704,7 +12704,7 @@ msgctxt "" "par_id501605271321756\n" "help.text" msgid "You can choose to print individual pages, a range of pages, or a selection from a document." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat memilih untuk mencetak halaman individual, rentang halaman, atau pilihan dari dokumen." #. 4KAbF #: print_selection.xhp @@ -12713,7 +12713,7 @@ msgctxt "" "hd_id601605269573468\n" "help.text" msgid "Printing a single page" -msgstr "" +msgstr "Mencetak satu halaman" #. nFVLk #: print_selection.xhp @@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt "" "par_id571605684186001\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Pilih <menuitem>Berkas - Cetak</menuitem> untuk membuka dialog <emph>Cetak</emph>." #. 2GBM8 #: print_selection.xhp @@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt "" "par_id31605269603220\n" "help.text" msgid "In the <emph>Range and Copies</emph> section, select the <emph>Pages</emph> option. The text box will show the current page number." -msgstr "" +msgstr "Pada bagian <emph>Rentang dan Salinan</emph>, pilih opsi <emph>Halaman</emph>. Kotak teks akan menampilkan nomor halaman saat ini." #. QtixM #: print_selection.xhp @@ -12740,7 +12740,7 @@ msgctxt "" "par_id251605269806172\n" "help.text" msgid "Enter the page number you want to print." -msgstr "" +msgstr "Masukkan nomor halaman yang ingin anda cetak." #. 3oqEG #: print_selection.xhp @@ -12749,7 +12749,7 @@ msgctxt "" "par_id641605269861744\n" "help.text" msgid "The preview box on the left shows the selected page." -msgstr "" +msgstr "Kotak pratinjau di sebelah kiri menunjukkan halaman yang dipilih." #. KkcGy #: print_selection.xhp @@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt "" "hd_id171605269647972\n" "help.text" msgid "Printing a range of pages" -msgstr "" +msgstr "Mencetak rentang halaman" #. xdCdZ #: print_selection.xhp @@ -12767,7 +12767,7 @@ msgctxt "" "par_id731605685039891\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Pilih <menuitem>Berkas - Cetak</menuitem> untuk membuka dialog <emph>Cetak</emph>." #. hWBFk #: print_selection.xhp @@ -19293,7 +19293,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AD\n" "help.text" msgid "Uncheck <emph>Enable word completion</emph>." -msgstr "" +msgstr "Hapus centang<emph>Nyalakan pelengkapan kata</emph>." #. CRACd #: word_completion.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index fd174331ba8..9b94cfe08f9 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libo_help swriter librelogo 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-13 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" +"Last-Translator: princeofgiri <ahmadharis1982@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543652564.000000\n" #. kypzs @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages - Western</menuitem>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" +msgstr "Ikon \"tongkat ajaib\" mengatur tata letak 2 halaman untuk pengeditan program, memperluas, dan mengonversi ke singkatan huruf besar , perintah Logo huruf kecil dalam dokumen Writer . Mengubah bahasa dokumen (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Peralatan - Opsi</menuitem ></defaultinline></switchinline><menuitem> - Setelan Bahasa - Bahasa - Barat</menuitem>) dan klik ikon ini untuk menerjemahkan program Logo ke bahasa yang dipilih." #. UXKqW #: LibreLogo.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_390\n" "help.text" msgid "To reset the command line triple-click it or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the previous commands, and type the new commands." -msgstr "" +msgstr "Untuk mengatur ulang baris perintah, klik tiga kali atau tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> untuk memilih perintah sebelumnya, dan ketikkan perintah baru." #. bqE8E #: LibreLogo.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_415\n" "help.text" msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." -msgstr "" +msgstr "Bentuk kura-kura dari LibreLogo adalah objek gambar berukuran tetap yang normal. Anda juga dapat memposisikan dan memutarnya dengan cara standar, menggunakan mouse, dan ikon Putar pada bilah alat Properti Objek Gambar. Ubah pengaturan Lebar Garis, Warna Garis dan Warna Area dari bentuk kura-kura untuk mengatur atribut PENSIZE, PENCOLOR dan FILLCOLOR dari LibreLogo." #. fqYbT #: LibreLogo.xhp @@ -396,7 +396,6 @@ msgstr "PRINT “teks”[2] ; cetak “x”<br/> PRINT “teks”[1:3] ; print #. FKPEY #: LibreLogo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_600\n" @@ -538,7 +537,7 @@ msgctxt "" "par_750\n" "help.text" msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the Writer document. A program line can contain multiple commands:" -msgstr "" +msgstr "Baris dari program LibreLogo adalah paragraf dalam dokumen Writer. Baris program dapat berisi beberapa perintah:" #. BPLNJ #: LibreLogo.xhp @@ -1402,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "par_1580\n" "help.text" msgid "See also “Group” in %PRODUCTNAME Writer Help." -msgstr "" +msgstr "Lihat juga “Group” di %PRODUCTNAME Writer Help." #. zjatC #: LibreLogo.xhp @@ -2271,12 +2270,13 @@ msgstr "RANGE" #. EmZPv #: LibreLogo.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2490\n" "help.text" msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT LIST RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT LIST RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT LIST RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "; Python-like list generation<br/> PRINT LIST RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT LIST RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT LIST RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" #. 2849D #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/id/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/id/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 248b2d017bd..f3c920c1a42 100644 --- a/source/id/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/id/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-30 15:38+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" +"Last-Translator: Darian Rizaludin <kontak@darian.my.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543751911.000000\n" #. XpeLj @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to <menuitem>Tools - Solver</menuitem> and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." -msgstr "" +msgstr "Terlepas dari apakah Anda menggunakan DEPS atau SCO, Anda mulai dengan membuka <menuitem>Tools - Solver</menuitem> dan mengatur Cell yang akan dioptimalkan, arah yang akan dituju (minimisasi, maximization) dan cell yang akan dimodifikasi untuk mencapai tujuan . Kemudian anda masuk ke Options dan tentukan solver yang akan digunakan dan jika perlu sesuaikan dengan <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameter</link>." #. iuEnw #: Usage.xhp diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1ce570648bc..4000073df1a 100644 --- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550758945.000000\n" #. HhMVS @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'A'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'A'" #. GnAKF #: PresenterScreen.xcu @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Turn off pointer as pen mode" -msgstr "" +msgstr "Matikan penunjuk sebagai mode pena" #. EMh4x #: PresenterScreen.xcu diff --git a/source/id/oox/messages.po b/source/id/oox/messages.po index 699f99b06a4..8092318fb10 100644 --- a/source/id/oox/messages.po +++ b/source/id/oox/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-08 19:34+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: muhammad wildan <wildanrgsspeed@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/ooxmessages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. C5e9E #: oox/inc/strings.hrc:15 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Judul Sumbu" #: oox/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Salindia" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/id/sc/messages.po b/source/id/sc/messages.po index 82b30e3cfed..60d636ec655 100644 --- a/source/id/sc/messages.po +++ b/source/id/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550908361.000000\n" #. kBovX @@ -1466,6 +1466,9 @@ msgid "" "a table range of at least\n" "3 × 3 cells must be selected." msgstr "" +"Untuk menerapkan AutoFormat,\n" +"suatu rentang tabel yang paling tidak\n" +"3 × 3 sel mesti dipilih." #. iySox #: sc/inc/globstr.hrc:261 @@ -1513,13 +1516,13 @@ msgstr "Impor berkas Lotus" #: sc/inc/globstr.hrc:268 msgctxt "STR_IMPORT_DBF" msgid "Import dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Impor berkas dBASE" #. uyTFS #: sc/inc/globstr.hrc:269 msgctxt "STR_EXPORT_DBF" msgid "dBASE export" -msgstr "" +msgstr "ekspor dBASE" #. CtHUj #: sc/inc/globstr.hrc:270 @@ -2131,7 +2134,7 @@ msgstr "Hapus isi" #: sc/inc/globstr.hrc:367 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R × %2 C" -msgstr "" +msgstr "%1 B × %2 K" #. NJpDi #: sc/inc/globstr.hrc:368 @@ -2304,7 +2307,7 @@ msgstr "Sesuaikan wilayah larik" #: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R × %2 C" -msgstr "" +msgstr "Rumus larik %1 B x %2 K." #. nkxuG #: sc/inc/globstr.hrc:396 @@ -31194,7 +31197,7 @@ msgstr "Nol" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587 msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span" msgid "Span" -msgstr "" +msgstr "Span" #. fkB5s #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597 @@ -32076,7 +32079,7 @@ msgstr "Set k_arakter:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133 msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Locale:" -msgstr "" +msgstr "_Lokal:" #. GAQTV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147 @@ -32370,7 +32373,7 @@ msgstr "Otomatis" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148 msgctxt "textimportoptions|label2" msgid "Select the Locale to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Pilih Lokal yang Dipakai Untuk Impor" #. iRYr7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:169 diff --git a/source/id/svtools/messages.po b/source/id/svtools/messages.po index 53c0f199ce9..5e3e9f7fb39 100644 --- a/source/id/svtools/messages.po +++ b/source/id/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Ambang batas 1-bit" #: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" msgid "1-bit dithered" -msgstr "" +msgstr "di-dither 1-bit" #. AdHAD #: include/svtools/strings.hrc:189 @@ -877,9 +877,10 @@ msgstr "Warna 8-bit" #. Rh5LR #: include/svtools/strings.hrc:193 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" msgid "24-bit true color" -msgstr "" +msgstr "warna nyata 24-bit" #. LHA5t #: include/svtools/strings.hrc:194 diff --git a/source/id/svx/messages.po b/source/id/svx/messages.po index 0d05b97db8e..0151bb038ba 100644 --- a/source/id/svx/messages.po +++ b/source/id/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Ubah %1 secara geometris" #: include/svx/strings.hrc:213 msgctxt "STR_DiagramModelDataChange" msgid "Diagram change %1" -msgstr "" +msgstr "Perubahan diagram %1" #. ghkib #: include/svx/strings.hrc:214 @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Isian latar belakang" #: include/svx/strings.hrc:350 msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND" msgid "Use slide background fill" -msgstr "" +msgstr "Pakai isian latar belakang salindia" #. 2SvhA #: include/svx/strings.hrc:351 @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Pola" #: include/svx/strings.hrc:546 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND" msgid "Use Slide Background" -msgstr "" +msgstr "Pakai Latar Belakang Salindia" #. HcGBQ #: include/svx/strings.hrc:547 @@ -7811,37 +7811,37 @@ msgstr "Tampilan Terformat" #: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" #. ntSYA #: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) pada $(DPI) DPI" #. EvHUn #: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) KiB" -msgstr "" +msgstr "$(CAPACITY) KiB" #. 5qx2C #: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)" -msgstr "" +msgstr "$(CAPACITY) KiB (pengurangan $(REDUCTION)%)" #. ESUpG #: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "GIF image" -msgstr "" +msgstr "Citra GIF" #. yWL9G #: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "JPEG image" -msgstr "" +msgstr "citra JPEG" #. oGKBg #: include/svx/strings.hrc:1412 @@ -11804,7 +11804,7 @@ msgstr "Dari dalam" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Entire paragraph area" -msgstr "" +msgstr "Seluruh area paragraf" #. CrRe5 #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 @@ -11828,13 +11828,13 @@ msgstr "Di kanan dari area teks halaman" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left of paragraph text area" -msgstr "" +msgstr "Sebelah kiri area teks paragraf" #. DAEs9 #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right of paragraph text area" -msgstr "" +msgstr "Sebelah kanan area teks" #. qvFns #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42 @@ -14390,7 +14390,7 @@ msgstr "_Sunting..." #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:91 msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsedit" msgid "Renames the selected XForms model." -msgstr "" +msgstr "Mengubah nama model XForms yang dipilih." #. VqB4m #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:100 @@ -17658,7 +17658,7 @@ msgstr "Bingkai:" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:495 msgctxt "imapdialog|extended_tip|text" msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text is also used by assistive technologies" -msgstr "" +msgstr "Masukkan teks yang ingin Anda tampilkan saat tetikus beristirahat pada hotspot di peramban. Teks ini juga digunakan oleh teknologi bantu." #. b8MfH #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:533 @@ -17670,7 +17670,7 @@ msgstr "Alternatif _Teks:" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534 msgctxt "imapdialog|textft" msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image." -msgstr "" +msgstr "Masukkan deskripsi singkat dari fitur esensial peta citra bagi orang yang tidak melihat citra." #. DoDLD #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:557 @@ -17964,7 +17964,7 @@ msgstr "Menentukan satuan ukuran untuk jarak antara titik-titik kisi pada sumbu #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:176 msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy" msgid "Defines the grid points spacing in the currently selected unit of measurement on the Y-axis." -msgstr "" +msgstr "Menentukan jarak titik kisi dalam unit pengukuran yang saat ini dipilih pada sumbu Y." #. LEFVP #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:189 diff --git a/source/id/sw/messages.po b/source/id/sw/messages.po index 8756c26f990..7621d603357 100644 --- a/source/id/sw/messages.po +++ b/source/id/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565578102.000000\n" #. v3oJv @@ -10858,7 +10858,7 @@ msgstr "Format angka" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:298 msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb" msgid "Includes number formats in the selected table style." -msgstr "" +msgstr "Sertakan format angka dalam gaya tabel yang dipilih." #. 6jMct #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:309 @@ -13984,7 +13984,7 @@ msgstr "Masukkan tinggi amplop." #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:608 msgctxt "envformatpage|extended_tip|format" msgid "Select the envelope size that you want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size." -msgstr "" +msgstr "Pilih ukuran amplop yang Anda inginkan, atau pilih \"Tentuan Pengguna\", lalu masukkan lebar dan tinggi dari ukuran ubahan." #. 6nRvd #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:629 @@ -18302,7 +18302,7 @@ msgstr "Kolo_m" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:119 msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|cols" msgid "Select the column in which you want to place your single label or business card." -msgstr "" +msgstr "Pilih kolom tempat Anda ingin meletakkan label tunggal atau kartu nama Anda." #. 9xfPc #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:144 @@ -18314,7 +18314,7 @@ msgstr "_Baris" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:163 msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|rows" msgid "Select the row in which you want to place your single label or business card." -msgstr "" +msgstr "Pilih baris tempat Anda ingin meletakkan label tunggal atau kartu nama Anda." #. dPmJF #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:186 @@ -23813,13 +23813,13 @@ msgstr "Pindah sel" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:453 msgctxt "extended_tip|rowmove" msgid "Specifies the step size value when moving a row with the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Menentukan nilai ukuran langkah ketika memindahkan suatu baris dengan keyboard." #. EBmAX #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:472 msgctxt "extended_tip|colmove" msgid "Specifies the step size value when moving a column with the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Menentukan nilai ukuran langkah ketika memindahkan suatu kolom dengan keyboard." #. bmvCF #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:486 @@ -27145,7 +27145,7 @@ msgstr "Tajuk ubahan" #: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:141 msgctxt "splittable|extended_tip|customheading" msgid "Inserts an additional header row in the second table." -msgstr "" +msgstr "Menyisipkan baris kepala tambahan dalam tabel kedua." #. hiwak #: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:152 @@ -28747,7 +28747,7 @@ msgstr "Posisi tab relati_f terhadap indentasi gaya paragraf" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:754 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle" msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin." -msgstr "" +msgstr "Menempatkan posisi tab relatif ke nilai indentasi \"sebelum teks\" yang didefinisikan dalam gaya paragraf yang dipilih dalam tab Gaya. Jika tidak tab diposisikan relatif ke margin kiri teks." #. pmiey #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:766 |