diff options
Diffstat (limited to 'source/is/chart2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/is/chart2/messages.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/is/chart2/messages.po b/source/is/chart2/messages.po index 9202e28508d..bf0628e0bca 100644 --- a/source/is/chart2/messages.po +++ b/source/is/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/is/>\n" "Language: is\n" @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550482181.000000\n" #. NCRDD #: chart2/inc/chart.hrc:18 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Bar" -msgstr "Slá" +msgstr "Súla" #. YpLZF #: chart2/inc/chart.hrc:19 @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Setja inn röð" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:77 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertRow" msgid "Inserts a new row below the current row." -msgstr "" +msgstr "Setur inn nýja röð fyrir neðan þá virku." #. DDsFz #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89 @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Setja inn gagnarunur" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertColumn" msgid "Inserts a new data series after the current column." -msgstr "" +msgstr "Setur inn nýja gagnarun á eftir fyrir virkum dálki." #. KuFy7 #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:106 @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Gagnamerki fyrir allar gagnaraðir" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:107 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Value as _number" -msgstr "" +msgstr "Sý_na gildi sem tölu" #. sDLeD #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115 @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "Sýna gildi sem _prósentu" #. 5Hp8E #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134 @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Tölusnið fyrir prósentugildi" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "_Series name" -msgstr "" +msgstr "_Heiti raðar" #. 8bEui #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267 @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:493 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" msgid "_Degrees" -msgstr "_Gráður" +msgstr "Sti_g" #. vtVy2 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:518 @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:611 msgctxt "dlg_DataLabel|label3" msgid "Leader Lines" -msgstr "" +msgstr "Bendilínur" #. 2cE35 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641 @@ -2801,19 +2801,19 @@ msgstr "_Upplausn:" #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:181 msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel" msgid "_Degree of polynomials:" -msgstr "Stig ~margliða" +msgstr "Sti_g margliða:" #. X35yY #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:199 msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|ResolutionSpinbutton" msgid "Set the resolution." -msgstr "" +msgstr "Setur upplausnina." #. a4btg #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:217 msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|PolynomialsSpinButton" msgid "Set the degree of the polynomials." -msgstr "" +msgstr "Settu stig margliðanna." #. YECJR #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:249 @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58 msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "Sýna gildi sem _prósentu" #. FcaPo #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66 @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "Tölusnið fyrir prósentugildi" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191 msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "_Series name" -msgstr "" +msgstr "_Heiti raðar" #. 3tWYv #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:199 @@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:338 msgctxt "tp_DataLabel|label1" msgid "Attribute Options" -msgstr "" +msgstr "Valkostir eigindis" #. avLCL #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:390 @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr "_Línulegt" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|linear" msgid "A linear trend line is shown." -msgstr "" +msgstr "Línuleg leitnilína er birt." #. u3nKx #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:76 @@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr "_Lógaritmískt" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:85 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|logarithmic" msgid "A logarithmic trend line is shown." -msgstr "" +msgstr "Lógaritmísk leitnilína er birt." #. fPNok #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:96 @@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "V_eldisfall" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:105 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|exponential" msgid "An exponential trend line is shown." -msgstr "" +msgstr "Leitnilína í veldisfalli er birt." #. a6FDp #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:116 @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "_Veldi" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:125 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|power" msgid "A power trend line is shown." -msgstr "" +msgstr "Leitnilína í veldi er birt." #. QCeGG #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:191 @@ -5075,25 +5075,25 @@ msgstr "_Margliða" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:200 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|polynomial" msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree." -msgstr "" +msgstr "Margliða leitnilína er birt með tilteknu stigi." #. mGkUE #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:213 msgctxt "tp_Trendline|label3" msgid "Degree" -msgstr "Gráður" +msgstr "Stig" #. HwBsk #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:218 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label3" msgid "Degree of polynomial trend line." -msgstr "" +msgstr "Stig margliða leitnilínu." #. EAkKg #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:236 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|degree" msgid "Degree of polynomial trend line." -msgstr "" +msgstr "Stig margliða leitnilínu." #. BkiE2 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:258 @@ -5135,25 +5135,25 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:322 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label10" msgid "How the trend line is calculated." -msgstr "" +msgstr "Hvernig leitnilína er reiknuð." #. GWKEC #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:336 msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type" msgid "Prior" -msgstr "" +msgstr "Fyrri" #. ZxUZe #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:337 msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type" msgid "Central" -msgstr "" +msgstr "Miðlæg" #. 4CBxe #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:338 msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type" msgid "Averaged Abscissa" -msgstr "" +msgstr "Abscissa meðalgildi" #. ptaCA #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:379 @@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "_Rof" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|breakCB" msgid "Allows a text break." -msgstr "" +msgstr "Leyfir textaskil." #. 4EwR7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:225 |