aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/connectivity
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/is/connectivity')
-rw-r--r--source/is/connectivity/messages.po99
1 files changed, 51 insertions, 48 deletions
diff --git a/source/is/connectivity/messages.po b/source/is/connectivity/messages.po
index 7a4616dbb78..09c93f76219 100644
--- a/source/is/connectivity/messages.po
+++ b/source/is/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/is/>\n"
"Language: is\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Engin tenging er við gagnagrunninn."
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid "You tried to set a parameter at position “$pos$” but there is/are only “$count$” parameter(s) allowed. One reason may be that the property “ParameterNameSubstitution” is not set to TRUE in the data source."
-msgstr ""
+msgstr "Þú reyndir að setja breytu í sæti '$pos$' en aðeins eru leyfðar '$count$' breytur. Ein ástæða fyrir því gæti verið að breyta \"ParameterNameSubstitution\" sé ekki skilgreint sem SATT í gagnagjafanum."
#. 6FnrV
#: connectivity/inc/strings.hrc:27
@@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "Formúlan fyrir TypeInfoSettings er röng!"
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
msgid "The string “$string$” exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set “$charset$”."
-msgstr ""
+msgstr "Strengurinn '$string$' er stærri heldur hámarkslengdin $maxlen$ stafir þegar honum er varpað yfir í stafasettið '$charset$'”."
#. THhEu
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
msgid "The string “$string$” cannot be converted using the encoding “$charset$”."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að varpa breytunni '$string$' með stafasetti '$charset$'”."
#. sSzsJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:39
@@ -111,49 +111,49 @@ msgstr "Tengivefslóðin er ógild."
#: connectivity/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. It is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að framkvæma fyrirspurnina. Hún er of flókin."
#. ADy4t
#: connectivity/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. The operator is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að framkvæma fyrirspurnina. Virkinn er of flókinn."
#. XZGaK
#: connectivity/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid "The query cannot be executed. You cannot use “LIKE” with columns of this type."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að framkvæma fyrirspurnina. Þú getur ekki notað 'LIKE' með dálkum af þessari tegund."
#. SsqWz
#: connectivity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
msgid "The query cannot be executed. “LIKE” can be used with a string argument only."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að framkvæma fyrirspurnina. 'LIKE' er bara hægt að nota með strengjabreytu."
#. ZFFrf
#: connectivity/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. The “NOT LIKE” condition is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að framkvæma fyrirspurnina. 'NOT LIKE' skilyrðið er of flókið."
#. AaZzs
#: connectivity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains wildcard in the middle."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að framkvæma fyrirspurnina. 'LIKE' skilyrðið inniheldur algildisstaf í miðjunni."
#. GN6F9
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains too many wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að framkvæma fyrirspurnina. 'LIKE' skilyrðið inniheldur of marga algildisstafi."
#. LreLr
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name “$columnname$” is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Nafn dálksins '$columnname$' er ekki gilt."
#. FT3Zb
#: connectivity/inc/strings.hrc:48
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Gat ekki búið til sýn: enginn stjórnhlutur."
#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. Maybe the necessary data provider is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki tókst að búa til tengingu. Kannski er ekki búið að setja upp nauðsynlegan gagnagjafa."
#. GRZEu
#. dbase
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Ekki tókst að búa til vísinn. Óþekkt villa kom upp."
#: connectivity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file “$filename$” is used by another index."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki tókst að búa til vísinn. Skráin '$filename$' er í notkun í öðrum vísi."
#. GcK7B
#: connectivity/inc/strings.hrc:68
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Ekki tókst að búa til vísinn. Stærð valins dálks er of stór."
#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name “$name$” does not match SQL naming constraints."
-msgstr ""
+msgstr "Nafnið '$name$' fylgir ekki nafnahömlum í SQL."
#. wv2Cx
#: connectivity/inc/strings.hrc:70
@@ -293,31 +293,31 @@ msgstr "Ekki var hægt að eyða skránni $filename$."
#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Tegund dálks '$columnname$' er ekki í lagi”."
#. wB2gE
#: connectivity/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Ógild nákvæmni fyrir dálk '$columnname$'”."
#. v67fT
#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Nákvæmni er minni en kvarðinn fyrir dálkinn '$columnname$'”."
#. J3KEu
#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Lengd dálknafns '$columnname$' er ekki í lagi”."
#. ZQUww
#: connectivity/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Tvöföld gildi fundust í dálk '$columnname$'”."
#. zSeBJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:76
@@ -327,36 +327,39 @@ msgid ""
"\n"
"The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
+"Dálkurinn '$columnname$' er skilgreindur sem tegundin \"Tugabrot\", hámarkslengd er $precision$ stafir (með $scale$ tugabrotsstöfum)\n"
+"\n"
+"Gildið \"$value$ er lengra heldur en fjöldi leyfðra stafa."
#. M6CvC
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column “$columnname$” could not be altered. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "Dálknum '$columnname$' var ekki hægt að breyta, er skráarkerfið ritvarið ?."
#. st6hA
#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column “$columnname$” could not be updated. The value is invalid for that column."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki var hægt að uppfæra dálkinn '$columnname$'. Gildið er ógilt fyrir þennan dálk."
#. 5rH5W
#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column “$columnname$” could not be added. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki var hægt að bæta dálknum '$columnname$' við töfluna, er skráarkerfið ritvarið ?."
#. B9ACk
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position “$position$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki var hægt að eyða dálknum á staðsetningu '$position$'. Kannski er skráarkerfið ritvarið."
#. KfedE
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table “$tablename$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki var hægt að eyða töflunni '$tablename$'. Kannski er skráarkerfið ritvarið."
#. R3BGx
#: connectivity/inc/strings.hrc:82
@@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Ekki var hægt að breyta töflu."
#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file “$filename$” is an invalid (or unrecognized) dBASE file."
-msgstr ""
+msgstr "Skráin '$filename$' er ónýt (eða óþekkt) dBASE skrá."
#. LhHTA
#. Evoab2
@@ -388,31 +391,31 @@ msgstr "Aðeins er hægt að raða eftir dálkum töflu."
#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query cannot be executed. It is too complex. Only “COUNT(*)” is supported."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að keyra fyrirspurnina. Hún er of flókin. Aðeins er stuðningur við \"COUNT(*)\"."
#. PJivi
#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query cannot be executed. The “BETWEEN” arguments are not correct."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að keyra fyrirspurnina. Breyturnar fyrir 'BETWEEN' eru ekki réttar."
#. CHRju
#: connectivity/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query cannot be executed. The function is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að keyra fyrirspurnina. Ekki er stuðningur við fallið."
#. mnc5r
#: connectivity/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table cannot be changed. It is read only."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að breyta töflu. Hún er lesvarin."
#. TUUpf
#: connectivity/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid "The row could not be deleted. The option “Display inactive records” is set."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki tókst að eyða röðinni. Valkosturinn \"Birta óvirkar færslur\" er stilltur."
#. TZTfv
#: connectivity/inc/strings.hrc:93
@@ -424,37 +427,37 @@ msgstr "Ekki er hægt að eyða röðinni. Henni hefur þegar verið eytt."
#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query cannot be executed. It contains more than one table."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að keyra fyrirspurnina. Hún inniheldur fleiri en eina töflu."
#. L4Ffm
#: connectivity/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query cannot be executed. It contains no valid table."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að keyra fyrirspurnina. Hún inniheldur enga gilda töflu."
#. 3KADk
#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query cannot be executed. It contains no valid columns."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að keyra fyrirspurnina. Hún inniheldur ekki neina gilda dálka."
#. WcpZM
#: connectivity/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values does not match the parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi skilgreindra breytugilda passar ekki við breyturnar."
#. CFcjS
#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL “$URL$” is not valid. A connection cannot be created."
-msgstr ""
+msgstr "Vefslóðin '$URL$' er ekki gild. Ekki er hægt að búa til tengingu."
#. YFjkG
#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class “$classname$” could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki tókst að hlaða inn rekilinn '$classname$'."
#. jbnZZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:100
@@ -466,31 +469,31 @@ msgstr "Engin Java uppsetning fannst. Athugaðu uppsetninguna."
#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query does not return a valid result set."
-msgstr ""
+msgstr "Fyrirspurnakeyrslan skilar ekki gildum niðurstöðum."
#. JGxgF
#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement does not affect any rows."
-msgstr ""
+msgstr "Uppfærsluskipunin hefur ekki áhrif á neinar raðir."
#. yCACF
#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is “$classpath$”."
-msgstr ""
+msgstr "Aukaslóðin fyrir rekla er '$classpath$'."
#. sX2NM
#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position “$position$” is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Tegund breytu á stað '$position$' er óþekkt."
#. gSPCX
#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position “$position$” is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Tegund dálks á staðnum '$position$' er óþekkt."
#. 3FmFX
#. KAB
@@ -510,7 +513,7 @@ msgstr "Engin svoleiðis tafla!"
#: connectivity/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable macOS installation was found."
-msgstr ""
+msgstr "Engin nothæf macOS uppsetning fannst."
#. HNSzq
#. hsqldb
@@ -529,13 +532,13 @@ msgstr "Uppgefin vefslóð inniheldur ekki gildan staðbundin slóða. Athugaðu
#: connectivity/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection’s table container."
-msgstr ""
+msgstr "Upp kom villa við að ná í innihald töflu fyrir tenginguna."
#. uxoGW
#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named “$tablename$”."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er til nein tafla sem heitir '$tablename$'."
#. 3BxCF
#: connectivity/inc/strings.hrc:116
@@ -559,13 +562,13 @@ msgstr "Færsluaðgerð var hafnað."
#: connectivity/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more subqueries."
-msgstr ""
+msgstr "Skipunin inniheldur hringvísanir í eina eða fleiri undirfyrirspurnir."
#. jDAGJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes (“/”)."
-msgstr ""
+msgstr "Nafnið má ekki innihalda skástrik ('/')."
#. 5Te4k
#: connectivity/inc/strings.hrc:122
@@ -583,7 +586,7 @@ msgstr "Nöfn fyrirspurna mega ekki innihalda gæsalappir."
#: connectivity/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name “$1$” is already in use in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Nafnið '$1$' er þegar í notkun í gagnagrunninum."
#. gD8xU
#: connectivity/inc/strings.hrc:125