aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/connectivity
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/is/connectivity')
-rw-r--r--source/is/connectivity/source/resource.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/is/connectivity/source/resource.po b/source/is/connectivity/source/resource.po
index 44001b8cfe9..9b6838aa6d8 100644
--- a/source/is/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/is/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 14:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla/Seamonkey nafnaskrá"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird Address Book Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird nafnaskrá"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"STR_OE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook Express Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Express tengiliðaskrá"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook (MAPI) Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook (MAPI) tengiliðaskrá"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
"string.text"
msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að gera neinar breytingar á Mozilla nafnaskránni þegar Mozilla er þegar keyrandi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_RENAME_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be renamed to $filename$."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki var hægt að endurnefna skrána sem $filename$."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_STORAGE\n"
"string.text"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að tengjast. Engin vefslóð eða geymsla var skilgreind."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""