diff options
Diffstat (limited to 'source/is/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/is/cui/messages.po | 132 |
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/source/is/cui/messages.po b/source/is/cui/messages.po index 6163ca40d2b..9f9c68084e4 100644 --- a/source/is/cui/messages.po +++ b/source/is/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-03 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-01 08:47+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556887776.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1567327655.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "LibreOffice var upphaflega byggt á OpenOffice.org" #: cui/inc/strings.hrc:400 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME er byggt á LibreOffice sem byggðist upphaflega á OpenOffice.org" #: cui/inc/strings.hrc:401 msgctxt "aboutdialog|locale" @@ -1777,22 +1777,22 @@ msgstr "Staðfærsla: $LOCALE" #: cui/inc/strings.hrc:402 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI-Language: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Tungumál notendaviðmóts: $LOCALE" #: cui/inc/strings.hrc:403 msgctxt "aboutdialog|releasenotes" msgid "~Release Notes" -msgstr "" +msgstr "~Útgáfuupplýsingar" #: cui/inc/strings.hrc:404 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "~Website" -msgstr "" +msgstr "~Vefsvæði" #: cui/inc/strings.hrc:405 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Cre~dits" -msgstr "" +msgstr "~Framlög" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:45 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME styður yfir 150 tungumál." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets." -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+F9 endurreiknar allar formúlur á öllum blöðum." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2904,12 +2904,12 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME hjálp" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" -msgstr "" +msgstr "Nánari upplýsingar" #: cui/inc/treeopt.hrc:30 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "Upprunaskrá" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:172 msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element" -msgstr "" +msgstr "Einindi" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:185 msgctxt "baselinksdialog|TYPE" @@ -4374,162 +4374,162 @@ msgstr "Minnsta lengd orða" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:50 msgctxt "bulletandposition|fromfile" msgid "From file..." -msgstr "" +msgstr "Úr skrá..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:58 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Myndasafn" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:95 msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerki og tölusetning" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:239 msgctxt "bulletandposition|label1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Stig" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:288 msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tegund:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:316 msgctxt "bulletandposition|startatft" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Byrja á:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:333 msgctxt "bulletandposition|startat" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:347 msgctxt "bulletandposition|bulletft" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Stafur:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:359 msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Velja..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:373 msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." -msgstr "" +msgstr "Veldu mynd..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:419 msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Breidd:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:433 msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Hæð:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:491 msgctxt "bulletandposition|keepratio" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Halda hlutföllum" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:532 msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Á undan:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:559 msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Á eftir:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:588 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Aðgreinir" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:611 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Litur:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:644 msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" -msgstr "" +msgstr "_Hlutf. stærð:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:660 msgctxt "bulletandposition|relsize" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721 msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Breidd:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:737 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:751 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:762 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" -msgstr "" +msgstr "_Hlutfallslegt" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:783 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Staðsetning" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:860 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Jöfnun" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:887 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Skyggna" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:902 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Val" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:918 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" -msgstr "" +msgstr "Nota á yfirsíðu" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:937 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Umfang" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:958 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eiginleikar" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1020 msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forskoðun" #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8 msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" @@ -5724,12 +5724,12 @@ msgstr "Breyta gagnagrunnstengi" #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:73 msgctxt "dbregisterpage|type" msgid "Registered name" -msgstr "" +msgstr "Skráð heiti" #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:95 msgctxt "dbregisterpage|path" msgid "Database file" -msgstr "" +msgstr "Gagnagrunnsskrá" #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:123 msgctxt "dbregisterpage|new" @@ -6780,22 +6780,22 @@ msgstr "Snið" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:285 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja above" -msgstr "" +msgstr "Hanja fyrir ofan" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:301 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja below" -msgstr "" +msgstr "Hanja fyrir neðan" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:317 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul above" -msgstr "" +msgstr "Hangúl fyrir ofan" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:333 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul below" -msgstr "" +msgstr "Hangúl fyrir neðan" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" @@ -6855,7 +6855,7 @@ msgstr "Skipta út eftir s_taf" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:552 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "Valkostir..." #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" @@ -8042,12 +8042,12 @@ msgstr "Tækjavalmynd" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus." -msgstr "" +msgstr "Inniheldur skipanir til að breyta eða eyða valinni efsta-stigs valmynd og er með skipunina til að bæta við nýjum efsta-stigs valmyndum." #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars." -msgstr "" +msgstr "Inniheldur skipanir til að breyta eða eyða valinni valmynd og er með skipunina til að bæta við nýjum valmyndum." #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671 msgctxt "menuassignpage|insert" @@ -9031,12 +9031,12 @@ msgstr "Áherslulitun stafa" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:207 msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" -msgstr "" +msgstr "Búa til MSO-læsiskrá" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:230 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock files" -msgstr "" +msgstr "Læsa skrám" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:29 msgctxt "optfltrpage|wo_basic" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgstr "Birta sprettglugga með \"Engin hjálparskjöl uppsett á tölvunni\"" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64 msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" -msgstr "" +msgstr "Birta \"Vísbending dagsins\"-glugga í ræsingu" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:86 msgctxt "optgeneralpage|label1" @@ -10138,7 +10138,7 @@ msgstr "Símanúmer vinnustaðar" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:386 msgctxt "fax-atkobject" msgid "Fax number" -msgstr "" +msgstr "Faxnúmer" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404 msgctxt "email-atkobject" @@ -11119,7 +11119,7 @@ msgstr "Foruppsett þema" #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:193 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "LibreOffice Themes" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice þemu" #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53 msgctxt "pickbulletpage|label25" @@ -12750,37 +12750,37 @@ msgstr "Skipta út með:" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "Engir aðrir möguleikar fundust." #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the day" -msgstr "" +msgstr "Vísbending dagsins" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:26 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" -msgstr "" +msgstr "_Sýna vísbendingar í ræsingu" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:30 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" -msgstr "" +msgstr "Virkjaðu gluggann aftur í Verkfæri > Valkostir > Almennt" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:44 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button" msgid "_Next Tip" -msgstr "" +msgstr "Næ_sta vísbending" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:112 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" -msgstr "" +msgstr "Vissir þú?" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:151 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Tengill" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" |