diff options
Diffstat (limited to 'source/is/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/is/cui/messages.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/is/cui/messages.po b/source/is/cui/messages.po index 3a4a0d8b511..4782b3d9b53 100644 --- a/source/is/cui/messages.po +++ b/source/is/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/is/>\n" "Language: is\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556887776.000000\n" #. GyY9M @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:242 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Eyðir völdu atriði eða atriðum án þess að krefjast staðfestingar." #. 6MwWq #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:254 @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Eyðir völdu atriði eða atriðum án þess að krefjast staðfestingar." #. YLcSj #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:146 @@ -5630,37 +5630,37 @@ msgstr "_Litur:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Hairline (0.05pt)" -msgstr "" +msgstr "Hárlína (0.05pt)" #. u3nzv #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Very thin (0.5pt)" -msgstr "" +msgstr "Mjög mjó (0.5pt)" #. aWBEL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Thin (0.75pt)" -msgstr "" +msgstr "Mjó (0.75pt)" #. NGkAL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Medium (1.5pt)" -msgstr "" +msgstr "Miðlungs (1.5pt)" #. H2AVr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Thick (2.25pt)" -msgstr "" +msgstr "Þykk (2.25pt)" #. b5UoB #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Extra thick (4.5pt)" -msgstr "" +msgstr "Mjög þykk (4.5pt)" #. ACvsP #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289 @@ -7232,7 +7232,7 @@ msgstr "Eyða" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:224 msgctxt "colorpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Eyðir völdu atriði eða atriðum án þess að krefjast staðfestingar." #. m2Qm7 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:238 @@ -9943,7 +9943,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:7 msgctxt "graphictestdlg|GraphicTestsDialog" msgid "Run Graphics Tests" -msgstr "" +msgstr "Keyra myndgerðarprófanir" #. YaE3d #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:26 @@ -9997,7 +9997,7 @@ msgstr "_Heiti:" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:115 msgctxt "hangulhanjaadddialog|extended_tip|entry" msgid "Enter a name for the dictionary." -msgstr "" +msgstr "Settu inn heiti fyrir orðasafnið." #. S2WpP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:131 @@ -10021,7 +10021,7 @@ msgstr "Upprunalegt" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:120 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|originalword" msgid "Displays the current selection." -msgstr "" +msgstr "Birtir fyrirliggjandi val." #. P2Lhg #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:133 @@ -10717,7 +10717,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Settu inn heiti fyrir veftengilinn." #. y3amv #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341 @@ -10873,7 +10873,7 @@ msgstr "H_eiti:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:330 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Settu inn heiti fyrir veftengilinn." #. UG2wE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:351 @@ -10987,7 +10987,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Settu inn heiti fyrir veftengilinn." #. zkpdN #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:266 @@ -11161,7 +11161,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Settu inn heiti fyrir veftengilinn." #. cSknQ #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351 @@ -11351,13 +11351,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84 msgctxt "imagetabpage|label1" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Mynd" #. 4HvEn #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:127 msgctxt "imagetabpage|label3" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stíll:" #. cAwPK #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143 @@ -12487,7 +12487,7 @@ msgstr "Fjölvaheiti" #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281 msgctxt "macroselectordialog|label1" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "_Lýsing" #. YTX8B #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46 @@ -12907,7 +12907,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:151 msgctxt "multipathdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Eyðir völdu atriði eða atriðum án þess að krefjast staðfestingar." #. b9DFN #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:197 @@ -15687,7 +15687,7 @@ msgstr "Tiltæk_ar tungumálaeiningar" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:297 msgctxt "lingudicts" msgid "Lists the available user dictionaries." -msgstr "" +msgstr "Telur upp tiltæk orðasöfn notanda." #. qBrCR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:317 @@ -15855,7 +15855,7 @@ msgstr "_Daglega" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:67 msgctxt "extended_tip|everyday" msgid "A check will be performed once a day." -msgstr "" +msgstr "Athugun verður gerð einu sinni á dag." #. 3zd7m #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:78 @@ -15867,7 +15867,7 @@ msgstr "_Vikulega" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:88 msgctxt "extended_tip|everyweek" msgid "A check will be performed once a week. This is the default setting." -msgstr "" +msgstr "Athugun verður gerð einu sinni í viku. Þetta er sjálfgefin stilling." #. 29exv #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:99 @@ -15879,7 +15879,7 @@ msgstr "_Mánaðarlega" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:109 msgctxt "extended_tip|everymonth" msgid "A check will be performed once a month." -msgstr "" +msgstr "Athugun verður gerð einu sinni í mánuði." #. pGuvH #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:127 @@ -15891,7 +15891,7 @@ msgstr "_Kanna núna" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:135 msgctxt "extended_tip|checknow" msgid "A check will be performed now." -msgstr "" +msgstr "Athugun verður gerð núna." #. UvuAC #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:156 @@ -16516,7 +16516,7 @@ msgstr "Skilrí_ki..." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:122 msgctxt "extended_tip|cert" msgid "Opens the Certificate Path dialog." -msgstr "" +msgstr "Opnar glugga fyrir slóðir skilríkja." #. UCYi2 #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:137 @@ -16540,7 +16540,7 @@ msgstr "Fjölvaör_yggi..." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:191 msgctxt "extended_tip|macro" msgid "Opens the Macro Security dialog." -msgstr "" +msgstr "Opnar glugga með fjölvaöryggi." #. rDJXk #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:206 @@ -17470,7 +17470,7 @@ msgstr "Leturlistar" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:738 msgctxt "optviewpage|btn_rungptest" msgid "Run Graphics Tests" -msgstr "" +msgstr "Keyra myndgerðarprófanir" #. 872fQ #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:41 @@ -18808,7 +18808,7 @@ msgstr "QR-kóði" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180 msgctxt "qrcodegen|BarCode" msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Strikamerki" #. C3VYY #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184 @@ -18821,7 +18821,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error correction:" -msgstr "" +msgstr "Villuleiðrétting:" #. SPWn3 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 @@ -19517,7 +19517,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:148 msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Eyðir völdu atriði eða atriðum án þess að krefjast staðfestingar." #. UADPU #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:196 @@ -19780,7 +19780,7 @@ msgstr "Skilríki:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151 msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" msgid "Select X.509 Certificate" -msgstr "" +msgstr "Veldu X.509 skilríki" #. uJ9EC #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157 @@ -19919,7 +19919,7 @@ msgstr "_X:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:89 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1" msgid "Enter the X coordinate of the control point 1" -msgstr "" +msgstr "Settu inn X-hnit fyrir stýripunkt 1" #. CkJx5 #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:114 @@ -19931,7 +19931,7 @@ msgstr "_Y:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:135 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1" msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1" -msgstr "" +msgstr "Settu inn Y-hnit fyrir stýripunkt 1" #. gpixF #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:157 @@ -19985,7 +19985,7 @@ msgstr "_X:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:348 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2" msgid "Enter the X coordinate of the control point 2" -msgstr "" +msgstr "Settu inn X-hnit fyrir stýripunkt 2" #. 3EL7K #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:373 @@ -19997,7 +19997,7 @@ msgstr "_Y:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:394 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2" msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2" -msgstr "" +msgstr "Settu inn Y-hnit fyrir stýripunkt 2" #. FzWQs #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:416 @@ -20099,7 +20099,7 @@ msgstr "_Umhverfa" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:175 msgctxt "solarizedialog|extended_tip|invert" msgid "Specifies to also invert all pixels." -msgstr "" +msgstr "Tiltekur að einnig eigi að umhverfa öllum mynddílum." #. vd8sF #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:196 @@ -21149,13 +21149,13 @@ msgstr "_Millibil:" #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:71 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER" msgid "Enter the number of columns to use for the text." -msgstr "" +msgstr "Settu inn fjölda dálka sem verða notaðir fyrir textann." #. VDq3x #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:90 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING" msgid "Enter the amount of space to leave between the columns." -msgstr "" +msgstr "Settu inn stærð bils á milli dálkanna." #. 7Fgep #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:108 @@ -22157,7 +22157,7 @@ msgstr "Passa á breidd og hæð" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:138 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitwandh" msgid "Displays the entire page on your screen." -msgstr "" +msgstr "Birtir alla síðuna á skjánum." #. P9XGA #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:150 |