diff options
Diffstat (limited to 'source/is/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r-- | source/is/dbaccess/messages.po | 942 |
1 files changed, 392 insertions, 550 deletions
diff --git a/source/is/dbaccess/messages.po b/source/is/dbaccess/messages.po index 654db3a0594..eb25fdaa817 100644 --- a/source/is/dbaccess/messages.po +++ b/source/is/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:33+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/is/>\n" @@ -35,55 +35,55 @@ msgid "The SQL statement" msgstr "SQL fullyrðingin" #. FAMGa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:25 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" msgid "No connection could be established." msgstr "Ekki tókst að koma á tengingu." #. y8rYj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:26 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "Taflan $name$ er nú þegar til. Hún er ekki sýnileg því hún hefur verið síuð frá." #. ZfmVR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:27 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "Ekki var hægt að koma á tengingu við ytri gagnaveituna. Óþekkt villa kom upp. Rekillinn er líklega gallaður." #. XdFHe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:28 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." msgstr "Ekki var hægt að koma á tengingu við ytri gagnaveituna. Ekki fannst SDBC-rekill fyrir vistfangið '$name$'." #. HFLkw -#: dbaccess/inc/strings.hrc:29 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "Ekki var hægt að koma á tengingu við ytri gagnaveituna. Ekki náðist að ræsa SDBC reklastjórann." #. PzEVD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:30 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Eyðublað" #. nkamB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:31 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_REPORT" msgid "Report" msgstr "Skýrsla" #. bYjEz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:32 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "Gagnaveitan var ekki vistuð. Notaðu XStorable skilin til að vista gagnaveituna." #. BuEPn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:33 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY" msgid "" "The given command is not a SELECT statement.\n" @@ -93,164 +93,164 @@ msgstr "" "Aðeins fyrirspurnir eru leyfðar." #. 4CSx9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:34 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" msgid "No values were modified." msgstr "Engum gildum var breytt." #. TFFGN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:35 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "Ekki var hægt að færa gildi inn. XRowUpdate skilin eru ekki studd af ResultSet." #. PQPVY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:36 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "Ekki var hægt að færa gildi inn. XResultSerUpdate skilin eru ekki studd af ResultSet." #. EAkm5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:37 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "Ekki var hægt að breyta gildum, vegna þess að skilyrðissetningu vantaði." #. 7Jns7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:38 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "Innskot á dálkum er ekki stutt." #. BGMPE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:39 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "Fjarlæging dálka er ekki studd." #. e2SUr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:40 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "Ekki tókst að búa til WHERE skilyrði fyrir aðallykil." #. NPDCA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:41 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "Dálkurinn styður ekki eiginleikann '%value'." #. MDPRn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:42 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" msgid "The column is not searchable!" msgstr "Leit í þessum dálki er ekki möguleg!" #. s9iVh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:43 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." msgstr "Gildið í dálkunum er ekki af gerðinni Röð<sal_Int8>." #. Mrizz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:44 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" msgid "The column is not valid." msgstr "Dálkurinn er ekki gildur." #. CyL8V -#: dbaccess/inc/strings.hrc:45 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:44 #, c-format msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "Dálkurinn '%name' verður að vera sýnilegur sem dálkur." #. kZnJD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:46 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "Skilin XQueriesSupplier eru ekki í boði." #. fBeqP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:47 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "'absolute(0)' kall er ekki heimilað." #. GXMTQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:48 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "Afstæð staðsetning er ekki heimiluð í þessum ham." #. LgS5s -#: dbaccess/inc/strings.hrc:49 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "Ekki er hægt að glæða röð þegar ResultSet er staðsett eftir síðustu röð." #. TqUZX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:50 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "Ekki er hægt að skjóta inn nýrri röð þegar ResultSet hefur ekki verið fært í innskotsröðina." #. aGfUX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:51 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "Ekki er hægt að breyta röð í þessum ham" #. uaxsC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:52 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "Ekki er hægt að eyða röð í þessum ham." #. 6aAaN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:53 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "Rekillinn styður ekki endurnefningu taflna." #. Q8ADk -#: dbaccess/inc/strings.hrc:54 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "Rekillinn styður ekki breytingar á lýsingum dálka með nafnabreytingu." #. tZWaL -#: dbaccess/inc/strings.hrc:55 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "Rekillinn styður ekki breytingar á lýsingum dálka með breytingu vísis." #. Z5gGE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:56 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Skráin \"$file$\" er ekki til." #. XMAYD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:57 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "Ekki er til nein tafla sem heitir \"$table$\"." #. XcJvN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:58 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "Ekki er til nein fyrirspurn sem heitir \"$table$\"." #. anFDx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:59 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "Það eru töflur í gagnagrunninum sem bera sömu nöfn og fyrirspurnir. Til að nýta til fullnustu fyrirspurnir og töflur skal gæta þess að nöfn skarist ekki." #. e2YrR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:60 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR" msgid "" "The SQL command leading to this error is:\n" @@ -262,49 +262,49 @@ msgstr "" "$command$" #. s3B76 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:61 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "SQL skipunin lýsir ekki neinni niðurstöðu." #. o8AAh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:62 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY" msgid "The name must not be empty." msgstr "Nafnið getur ekki verið tómt." #. EDBgs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:63 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "Safnið má ekki innihalda NULL hluti." #. BADJn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:64 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "Þegar er til hlutur með þessu nafni." #. VdEjV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:65 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "Hluturinn getur ekki verið í þessu safni." #. DFQvz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:66 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "Hluturinn er þegar til, með öðru nafni, í safninu." #. CjNwC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:67 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "Fann ekki skjalið '$name$'." #. LM7dF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:68 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING" msgid "" "Could not save the document to $location$:\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "$message$" #. tHzew -#: dbaccess/inc/strings.hrc:69 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE" msgid "" "Error accessing data source '$name$':\n" @@ -324,532 +324,380 @@ msgstr "" "$error$" #. ALTav -#: dbaccess/inc/strings.hrc:70 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "Ekki er til nein mappa sem heitir \"$folder$\"." #. Fhh7V -#: dbaccess/inc/strings.hrc:71 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "Ekki er hægt að eyða röðinni fyrir framan fyrstu röð eða röðinni fyrir aftan öftustu röð." #. nqVfA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:72 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "Ekki er hægt að eyða innsetningarröðinni." #. 9BUGj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:73 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY" msgid "Result set is read only." msgstr "Niðurstöður eru ritvarnar." #. 47GAs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:74 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "DELETE heimild er ekki tiltæk." #. SsHD3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:75 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "Current row is already deleted." msgstr "Þegar er búið að eyða núverandi röð." #. DkbQp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:76 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED" msgid "Current row could not be updated." msgstr "Ekki tókst að uppfæra núverandi röð." #. ccyRu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:77 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "INSERT heimild er ekki tiltæk." #. RyCJt -#: dbaccess/inc/strings.hrc:78 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "Innri villa: engin skipun er tiltæk frá gagnagrunnsreklinum." #. SMWJi -#: dbaccess/inc/strings.hrc:79 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1" msgid "Expression1" msgstr "Segð1" #. 32Lgg -#: dbaccess/inc/strings.hrc:80 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND" msgid "No SQL command was provided." msgstr "Engin SQL skipun var gefin." #. bvez7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:81 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid column index." msgstr "Ógildur dálkvísir." #. uAGCJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:82 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" msgid "Invalid cursor state." msgstr "Ógild bendilstaða." #. Dqrzw -#: dbaccess/inc/strings.hrc:83 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "Bendillinn er fyrir framan fyrstu röð eða fyrir aftan seinustu röð." #. z9fkj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:84 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "Raðirnar fyrir fram fyrstu og eftir seinustu röð eru ekki með bókamerki." #. uYeyd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:85 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "Núverandi röð hefur verið eytt, og er þar af leiðandi ekki með bókamerki." #. 935sJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:86 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "Beðið var um tengingu fyrir efirfarandi vefslóð \"$name$\"." #. UgP8s -#: dbaccess/inc/strings.hrc:87 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" msgid "The extension is not installed." msgstr "Viðbót er ekki uppsett." #. CvFBA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:89 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "Ekki er hægt að nefna töflu og fyrirspurn sama nafni. Notið nafn sem ekki hefur áður verið notað á töflu eða fyrirspurn." #. bT6Um -#: dbaccess/inc/strings.hrc:90 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_BASENAME_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tafla" #. Qw69D -#: dbaccess/inc/strings.hrc:91 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_BASENAME_QUERY" msgid "Query" msgstr "Fyrirspurn" #. 7vX2A -#: dbaccess/inc/strings.hrc:92 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "Tilgreind tenging er ekki gild uppspretta fyrirspurna og/eða taflna." #. 7J5ZA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:93 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT" msgid "The given object is no table object." msgstr "Hluturinn er ekki töfluhlutur." #. WboPA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:94 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "Ógild samsetningartegund - þarf að vera gildi frá com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." #. 2aCE8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:95 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." msgstr "Ógild tegund skipunar - aðeins TABLE og QUERY frácom.sun.star.sdb.CommandType eru leyfðar." -#. pZTG2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:97 -msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS" -msgid "Prepare" -msgstr "Undirbúa" - -#. pFNR3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:98 -msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC" -msgid "Backup Document" -msgstr "Öryggisafrit af skjalinu" - -#. LDfr3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:99 -msgctxt "STR_STATE_MIGRATE" -msgid "Migrate" -msgstr "Yfirfæra" - -#. tEttZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:100 -msgctxt "STR_STATE_SUMMARY" -msgid "Summary" -msgstr "Samantekt" - -#. aGU2B -#. To translators: This refers to a form document inside a database document. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:102 -msgctxt "STR_FORM" -msgid "Form '$name$'" -msgstr "Eyðublað '$name$'" - -#. DBmvF -#. To translators: This refers to a report document inside a database document. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:104 -msgctxt "STR_REPORT" -msgid "Report '$name$'" -msgstr "Skýrsla '$name$'" - -#. CoMty -#: dbaccess/inc/strings.hrc:105 -msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS" -msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "skjal $current$ af $overall$" - -#. Ttf95 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:106 -msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT" -msgid "Database Document" -msgstr "Gagnagrunnsskjöl" - -#. 87ADQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:107 -msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO" -msgid "saved copy to $location$" -msgstr "vistaði afrit yfir í $location$" - -#. BrPwb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:108 -msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY" -msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" -msgstr "flutti $type$ söfn '$old$' yfir í '$new$'" - -#. C7CAR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:109 -msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME" -msgid "$type$ library '$library$'" -msgstr "$type$ safn '$library$'" - -#. E4RNh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:110 -msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS" -msgid "migrating libraries ..." -msgstr "flyt söfn ..." - -#. h6umj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:111 -msgctxt "STR_OOO_BASIC" -msgid "Basic" -msgstr "Einfalt" - -#. pTV6D -#: dbaccess/inc/strings.hrc:112 -msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT" -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#. X2qBp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:113 -msgctxt "STR_BEAN_SHELL" -msgid "BeanShell" -msgstr "BeanShell" - -#. FDBSE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:114 -msgctxt "STR_JAVA" -msgid "Java" -msgstr "Java" - -#. F4yo3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:115 -msgctxt "STR_PYTHON" -msgid "Python" -msgstr "Python" - -#. BwGMo -#: dbaccess/inc/strings.hrc:116 -msgctxt "STR_DIALOG" -msgid "dialog" -msgstr "svargluggi" - -#. VXkqp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:117 -msgctxt "STR_ERRORS" -msgid "Error(s)" -msgstr "Villur" - -#. BVTZE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:118 -msgctxt "STR_WARNINGS" -msgid "Warnings" -msgstr "Aðvaranir" - -#. wArT8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:119 -msgctxt "STR_EXCEPTION" -msgid "caught exception:" -msgstr "greip frávik:" - -#. 3fagJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:120 -msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION" -msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." -msgstr "Þú verður að velja aðra staðsetningu undir öryggisafrit af gagnagrunnsskjalinu heldur en upprunaskjalið er á." - -#. Zj8Ti -#: dbaccess/inc/strings.hrc:121 -msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" -msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." -msgstr "Ógildur fjöldi af frumstillingarbreytum. Bjóst við 1." - -#. N6oEB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:122 -msgctxt "STR_NO_DATABASE" -msgid "No database document found in the initialization arguments." -msgstr "Ekkert gagnagrunnsskjal fannst í frumstillingarbreytum." - -#. SvACu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:123 -msgctxt "STR_NOT_READONLY" -msgid "Not applicable to read-only documents." -msgstr "Á ekki við fyrir skjöl sem eru skrifvarin." - #. j84AZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:125 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW" msgid "Add Table Window" msgstr "Bæta við töfluglugga" #. DUDsr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:126 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN" msgid "Move table window" msgstr "Færa töfluglugga" #. BzDGJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:127 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION" msgid "Insert Join" msgstr "Setja inn töflutengingu" #. isNxK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:128 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION" msgid "Delete Join" msgstr "Eyða töflutengingu" #. 9Uu5p -#: dbaccess/inc/strings.hrc:129 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN" msgid "Resize table window" msgstr "Breyta stærð töfluglugga" #. 3qaWu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:130 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE" msgid "Delete Column" msgstr "Eyða dálki" #. srRyA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:131 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED" msgid "Move column" msgstr "Færa dálk" #. BdYiZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:132 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE" msgid "Add Column" msgstr "Bæta við dálki" #. r5myi -#: dbaccess/inc/strings.hrc:133 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "Ógild segð, sviðið '$name$' er ekki til." #. WiCaf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:134 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE" msgid "Delete Table Window" msgstr "Eyða töfluglugga" #. 4677G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:135 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL" msgid "Edit Column Description" msgstr "Breyta lýsingu dálks" #. 79APm -#: dbaccess/inc/strings.hrc:136 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN" msgid "Adjust column width" msgstr "Breyta breidd dálks" #. BGEE7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:137 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(ekki raðað);hækkandi;lækkandi" #. NEDpJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:138 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS" msgid "(no function);Group" msgstr "(ekkert fall);Hópur" #. rLdqC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:139 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE" msgid "(no table)" msgstr "(engin tafla)" #. PZ5mq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:140 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "Gagnagrunnurinn styður aðeins röðun fyrir sýnileg svið." #. 9w7Ce -#: dbaccess/inc/strings.hrc:141 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "Svið;Samheiti;Tafla;Röðun;Sýnileiki;Fall;Skilyrði;Eða;Eða" #. qPqvZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:142 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" msgid "All" msgstr "Allt" #. Zz34h -#: dbaccess/inc/strings.hrc:143 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" msgid "There are too many columns." msgstr "Það eru of margir dálkar." #. hY4NU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:144 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "Skilyrði er ekki hægt að beita á svið [*]" #. ygnPh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:145 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "SQL skipunin sem búin var til er of löng." #. EumQ9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:146 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX" msgid "Query is too complex" msgstr "Fyrirspurnin er of flókin" #. Ht5Xf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:147 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_QRY_NOSELECT" msgid "Nothing has been selected." msgstr "Ekkert hefur verið valið." #. oUXZD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:148 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_QRY_SYNTAX" msgid "SQL syntax error" msgstr "SQL samhengisvilla" #. D5qmZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:149 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "Ekki er hægt að nota [*] sem röðunarsvið." #. E4YC3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:150 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" msgid "There are too many tables." msgstr "Það eru of margar töflur." #. fnEYE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:151 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_QRY_NATIVE" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "Skipunin mun ekki verða notuð þegar notuð er fyrirspurn sem er á SQL mállýsku gagnagrunnsins." #. iEVz7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:152 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN" msgid "Join could not be processed" msgstr "Gat ekki meðhöndlað töflutengingu" #. 3EkzD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:153 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Samhengisvilla í SQL skipun" #. 4umu8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:154 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support table views." msgstr "Þessi gagnagrunnur styður ekki töflusýnir." #. wsWmH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:155 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "Þessi gagnagrunnur styður ekki breytingar á töflusýnum sem eru þegar til." #. DersC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:156 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "Viltu í staðinn búa til fyrirspurn?" #. LWaN7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:157 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "Samsvarandi gagnagjafa hefur verið eytt. Þannig að, ekki er hægt að vista þau gögn sem eru tengd við gagnagjafann." #. r9TeF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:158 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "Dálkurinn '$name$' er óþekktur." #. FzLYr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:159 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "Aðeins er hægt að bera saman dálka með '='." #. Pzh6C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:160 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "Þú verður að nota dálknafn fyrir framan 'LIKE'." #. bwj8B -#: dbaccess/inc/strings.hrc:161 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "Fann ekki dálkinn. Athugaðu að gagnagrunnurinn gerir greinarmun á hástöfum og lágstöfum." #. 8fSWD #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:163 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED" msgid "" "$object$ has been changed.\n" @@ -860,278 +708,278 @@ msgstr "" #. rLMEX #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:165 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "$object$ er byggt á SQL skipun sem ekki var hægt að þátta." #. 6cpa3 #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:167 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "$object$ verður opnað í SQL sýn." #. pH2Jv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:168 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "Fyrirspurnin skilar ekki niðurstöðu, og þar sem er ekki hægt að nota hana í annarri fyrirspurn." #. HErUD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:170 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" msgid "Column ~Format..." msgstr "Snið ~dálks..." #. pSid2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:171 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" msgid "Column ~Width..." msgstr "Dálk~breidd..." #. mczq6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:172 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" msgid "Table Format..." msgstr "Snið töflu..." #. Giaeq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:173 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" msgid "Row Height..." msgstr "Hæð raðar..." #. F8EEk -#: dbaccess/inc/strings.hrc:174 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" msgstr "~Afrita" #. hAGj6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:175 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" msgid "Undo: Data Input" msgstr "Afturkalla: innsetningu gagna" #. NeA2w -#: dbaccess/inc/strings.hrc:176 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD" msgid "Save current record" msgstr "Vista núverandi færslu" #. tV569 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:177 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_QRY_TITLE" msgid "Query #" msgstr "Fyrirspurn #" #. FBqHA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:178 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_TBL_TITLE" msgid "Table #" msgstr "Tafla #" #. cCYzs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:179 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_VIEW_TITLE" msgid "View #" msgstr "Sýn #" #. 8yp2G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:180 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "Nafnið \"#\" er þegar til." #. EmTa7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:181 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" msgid "No matching column names were found." msgstr "Engin samsvarandi dálkaheiti fundust." #. 4EFDH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:182 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "Villa kom upp. Viltu halda áfram afritun?" #. xnbDP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:183 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" msgid "Data source table view" msgstr "Gagnagjafi sem tafla" #. r58gb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:184 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "Sýnir valda töflu eða fyrirspurn." #. a8LWj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:186 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" msgid "Modify SQL statement(s)" msgstr "Breyta SQL skipun(um)" #. U3N6g -#: dbaccess/inc/strings.hrc:188 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "Búa til eyðublað í hönnunarsýn..." #. vLzx4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:189 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "Nota leiðarvísi til að búa til eyðublað..." #. ZRnDp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:190 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "Nota leiðarvísi til að búa til skýrslu..." #. aSmAa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:191 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "Búa til skýrslu í hönnunarsýn..." #. mGsho -#: dbaccess/inc/strings.hrc:192 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "Búa til fyrirspurn í hönnunarsýn..." #. sfADq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:193 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "Búa til fyrirspurn í SQL sýn..." #. 57XvA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:194 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "Nota leiðarvísi til að búa til fyrirspurn..." #. wzNZ2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:195 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "Búa til töflu í hönnunarsýn..." #. SZdVd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:196 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "Nota leiðarvísi til að búa til töflu..." #. Xdxfp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:197 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" msgid "Create View..." msgstr "Búa til sýn..." #. uinhG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:198 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" msgid "Forms" msgstr "Eyðublöð" #. EhPGD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:199 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER" msgid "Reports" msgstr "Skýrslur" #. DFmZD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:200 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "Þessi leiðarvísir mun hjálpa þér í gegnum þau skref sem eru nauðsynleg til að búa til skýrslu." #. e4rD6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:201 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "Búðu til eyðublað með því að skilgreina uppruna gagnanna, svæði, og eiginleika svæða." #. WMRFD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:202 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "Búðu til skýrslu með því að skilgreina uppruna gagnanna, svæði, og eiginleika svæða." #. mJ9jD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:203 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "Þessi leiðarvísir mun hjálpa þér í gegnum þau skref sem eru nauðsynleg til að búa til eyðublað." #. c6NPF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:204 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "Búðu til fyrirspurn með því að skilgreina síur, inntakstöflur, gagnasvið, og eiginleika röðunar og hópunar." #. Gk7RQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:205 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." msgstr "Búðu til fyrirspurn með því að slá beint inn SQL skipun." #. EUCKU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:206 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "Þessi leiðarvísir mun hjálpa þér í gegnum þau skref sem eru nauðsynleg til að búa til fyrirspurn." #. hFmde -#: dbaccess/inc/strings.hrc:207 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "Búðu til töflu með því að skilgreina gagnasvæði og eiginleika, og einnig gagnategundir." #. ctDmY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:208 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "Veldu töflu úr safni af sýnishornum sem innihalda töflur fyrir viðskipti og persónulegar töflur, þessa töflu getur þú svo sérsniðið til að búa til þína töflu." #. GmBmQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:209 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "Búðu til sýn með því að skilgreina þær töflur og gagnasvið sem þú vilt að séu sýnilegar." #. 5ADJN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:210 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_DATABASE" msgid "Database" msgstr "Gagnagrunnur" #. D2GFx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:211 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TASKS" msgid "Tasks" msgstr "Verk" #. t46y2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:212 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_DESCRIPTION" msgid "Description" msgstr "Lýsing" #. i4BHJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:213 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Forskoða" #. MpYZa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:214 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" msgid "" "The connection type has been altered.\n" @@ -1145,31 +993,31 @@ msgstr "" "Viltu loka öllum skjölum núna?" #. 5Ujux -#: dbaccess/inc/strings.hrc:217 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_FRM_LABEL" msgid "F~orm name" msgstr "~Heiti eyðublaðs" #. zA6vD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:218 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_RPT_LABEL" msgid "~Report name" msgstr "~Skýrsluheiti" #. 8RUit -#: dbaccess/inc/strings.hrc:219 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" msgid "F~older name" msgstr "~Möppuheiti" #. Twota -#: dbaccess/inc/strings.hrc:220 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "Skjalið inniheldur eyðublöð eða skýrslur með innbyggðum fjölvum." #. v33uG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:221 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" msgid "" "Macros should be embedded into the database document itself.\n" @@ -1185,260 +1033,260 @@ msgstr "" "Athugaðu að þú munt ekki geta sett innbyggða fjölva í skjalið sjálft fyrr en þessari yfirfærslu er lokið. " #. SBEJP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:226 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" msgid "Embedded database" msgstr "Innbyggður gagnagrunnur" #. 9GfaL -#: dbaccess/inc/strings.hrc:227 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" msgid "You cannot select different categories." msgstr "Þú getur ekki valið mismunandi flokka." #. HMRSN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:228 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" msgid "Unsupported object type found ($type$)." msgstr "Óstudd hlutategund fannst ($type$)." #. YgB34 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:229 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" msgid "Advanced Properties" msgstr "Ítarlegir eiginleikar" #. wFDHD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:230 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" msgstr "Valfrjálsar stillingar" #. HYDjE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:231 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" msgstr "Tengistillingar" #. KLRak -#: dbaccess/inc/strings.hrc:232 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_TBL_LABEL" msgid "~Table Name" msgstr "Heiti ~töflu" #. WPmUe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:233 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_QRY_LABEL" msgid "~Query name" msgstr "Heiti ~fyrirspurnar" #. cGPht -#: dbaccess/inc/strings.hrc:234 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_TITLE_RENAME" msgid "Rename to" msgstr "Endurnefna í" #. GQDBD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:235 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" msgid "Insert as" msgstr "Setja inn sem" #. yGyEU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:237 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða völdu gögnunum?" #. AMTEz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:238 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:209 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Villa við að stilla skilyrði röðunar" #. kXqdF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:239 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:210 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Villa við að stilla skilyrði síu" #. tXz3U -#: dbaccess/inc/strings.hrc:240 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" msgid "Connection lost" msgstr "Tenging rofnaði" #. 5ELXe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:241 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" msgid "Queries" msgstr "Fyrirspurnir" #. wdm7E -#: dbaccess/inc/strings.hrc:242 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" msgid "Tables" msgstr "Töflur" #. BTcMU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:243 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Staðfesta eyðingu" #. pbjZT -#: dbaccess/inc/strings.hrc:244 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "Viltu eyða töflunni '%1'?" #. CLELW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:245 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "Tengingin við gagnagrunnin slitnaði. Viltu tengjast aftur?" #. NRXrT -#: dbaccess/inc/strings.hrc:246 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" msgid "Warnings encountered" msgstr "Viðvaranir komu upp" #. EXau9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:247 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "Þegar náð var í tölurnar komu upp viðvaranir frá gagnagrunnstengingunni." #. HtRDf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:248 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "Tengist við \"$name$\" ..." #. QNCRB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:249 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_LOADING_QUERY" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "Hleð inn fyrirspurn $name$ ..." #. QfTUB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:250 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_LOADING_TABLE" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "Hleð inn töflu $name$ ..." #. FECQm -#: dbaccess/inc/strings.hrc:251 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" msgid "No table format could be found." msgstr "Engin töflusnið fundust." #. 6isKD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:252 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Tókst ekki að tengjast við \"$name$\" gagnagjafann." #. CmzsA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:254 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "Óþekkt;Texti;Tala;Dagsetning/Tími;Dagsetning;Tími;Já/Nei;Gjaldmiðill;Minnismiði;Teljari;Mynd;Texti (fast);Rauntölur;Tvíundar (föst);Tvíundar;Stór heiltala;Tvöföld;Fleytitala;Rauntala;Heiltala;Lítil heiltala;Örsmá heiltala;SQL núll;Hlutur;Aðgreindur;Uppbygging;Gagnasvið;BLOB;CLOB;REF;ANNAÐ;Biti (fastur)" #. hhXGF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:255 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "Setja inn/fjarlægja aðallykil" #. 26uKH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:256 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_VALUE_YES" msgid "Yes" msgstr "Já" #. vqVF5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:257 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_VALUE_NO" msgid "No" msgstr "Nei" #. TDokm #. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none... -#: dbaccess/inc/strings.hrc:259 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_VALUE_NONE" msgid "<none>" msgstr "<ekkert>" #. 66g23 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:260 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" msgid "Field Name" msgstr "Heiti gagnasviðs" #. F6UGZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" msgstr "Tegund gagnasviðs" #. LFBuq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" msgid "Description" msgstr "Lýsing" #. BYE5G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "Column Description" msgstr "Lýsing dálks" #. Aney5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" msgid "Field Properties" msgstr "Eiginleikar sviðs" #. kjdpF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" msgid "Modify cell" msgstr "Breyta reit" #. aPzA3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" msgid "Delete row" msgstr "Eyða röð" #. DFnqv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" msgid "Modify field type" msgstr "Breyta tegund svæðis" #. XLRpC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" msgid "Insert row" msgstr "Setja inn röð" #. LgbwQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:269 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" msgid "Insert new row" msgstr "Setja inn nýja röð" #. gi8TU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:270 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" msgid "~Default value" msgstr "~Sjálfgefið gildi" #. 3AyBV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:271 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" msgid "" "Select a value that is to appear in all new records as default.\n" @@ -1448,7 +1296,7 @@ msgstr "" "Ef sviðið á ekki að vera með sjálfgefið gildi, veldu þá tóma strenginn." #. AbZU4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" msgid "" "Enter a default value for this field.\n" @@ -1459,26 +1307,20 @@ msgstr "" "\n" "Þegar þú slærð svo inn seinna gildi í þessa töflu, verður strengurinn notaður fyrir hverja nýja færslu fyrir þetta svið. Því ætti það að, passa við sniðið á svæðinu sem þarf að slá hér fyrir neðan." -#. Pay8s -#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 -msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED" -msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." -msgstr "Virkjaðu þennan möguleika ef sviðið má ekki innihalda NULL gildi, þ.e. notandinn verður alltaf að slá inn eitthvað gildi." - #. hwwVA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "Sláðu inn leyfða hámarkslengd texta." #. yPnZq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:275 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" msgid "Enter the number format." msgstr "Sláðu inn tölusnið." #. 2yCJu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:276 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_HELP_LENGTH" msgid "" "Determine the length data can have in this field.\n" @@ -1492,25 +1334,25 @@ msgstr "" "Gildið verður leiðrétt sjálfkrafa þegar það fer fram úr hámarkinu fyrir gagnagrunninn." #. BY4V7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:277 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_HELP_SCALE" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "Skilgreindu hvað margir tölustafir mega vera í þessu sviði." #. QBHjm -#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "Hérna geturðu séð hvernig gögnin munu líta út miðað við núverandi snið (notaðu hnappinn hægra megin til að breyta sniðinu)." #. eV4sD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "Hérna skilgreinir þú sniðið á úttakinu á gögnunum." #. Y5q39 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" msgid "" "Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" @@ -1522,49 +1364,49 @@ msgstr "" "Ekki er hægt að slá gögn inn í svæði af þessari tegund. Sjálfvirku gildi verður sett inn sjálfkrafa (út frá hækkuðu gildi frá fyrri færslu)." #. 5uQpF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "Ekki er hægt að vista töfluna því dálk nafnið \"$column$\" hefur verið úthlutað tvisvar." #. vayRE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:282 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "Dálkurinn \"$column$\" tilheyrir aðallykli. Ef dálknum er eytt, verður aðallykli einnig eytt. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?" #. fo93e -#: dbaccess/inc/strings.hrc:283 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" msgid "Primary Key Affected" msgstr "Áhrif á aðallykil" #. wcLcG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:284 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_COLUMN_NAME" msgid "Column" msgstr "Dálkur" #. ES566 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" msgid "Continue anyway?" msgstr "Halda samt áfram?" #. iXbw5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "Ekki var hægt að vista töflu vegna vandamála við að tengjast við gagnagrunninn." #. kuExF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:287 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "Ekki tókst að stilla töflusíu því búið er að eyða gagnagjafanum." #. Lt4Yc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:288 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" msgid "" "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" @@ -1574,13 +1416,13 @@ msgstr "" "Viltu vista breytingarnar núna?" #. HFLQk -#: dbaccess/inc/strings.hrc:289 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" msgid "No primary key" msgstr "Enginn aðallykill" #. ir5Du -#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" msgid "" "A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" @@ -1594,25 +1436,25 @@ msgstr "" "Ætti að búa til aðallykil núna?" #. R7KDG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "Ekki var hægt að breyta dálki \"$column$\". Ætti frekar að eyða dálknum og nýja sniðinu bætt við?" #. U3f4j -#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" msgid "Error while saving the table design" msgstr "Villa við að vista töfluhönnun" #. 9BsSL -#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "Ekki tókst að eyða dálkinum $column$." #. Etkrj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "" "Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" @@ -1624,7 +1466,7 @@ msgstr "" "Þessi skipun mun verða færð beint yfir í gagnagrunninn þegar taflan er búinn til." #. fAEud -#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" msgid "" "No type information could be retrieved from the database.\n" @@ -1634,37 +1476,37 @@ msgstr "" "Töfluhönnunarsýnin er ekki aðgengileg í þessum gagnagjafa." #. 2s2rr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:296 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" msgid "change field name" msgstr "breyta nafni svæðis" #. PC3QD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:297 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" msgid "change field type" msgstr "breyta tegund svæðis" #. Z2B9o -#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "change field description" msgstr "breyta lýsingu svæðis" #. aDrTE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" msgid "change field attribute" msgstr "breyta eiginleika svæðis" #. 3srwC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "Lykilorðs er krafist til að tengjast við gagnagjafann \"$name$\"." #. tYDxc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" msgid "" "The directory\n" @@ -1680,49 +1522,49 @@ msgstr "" "er ekki til. Ætti að búa hana til?" #. 3PFxY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "Ekki tókst að búa til möppu $name$." #. V9kGF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Skráin er þegar til. Yfirskrifa?" #. i47ye -#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Mappa" #. U2bRK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" msgid "Database properties" msgstr "Eiginleikar gagnagrunns" #. etNzz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "Eiginleikar gagnagjafa: #" #. z9Ecp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:309 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "Veldu 'Tengjast við tilbúinn gagnagrunn' til að tengjast staðinn við tilbúinn gagnagrunn." #. PfAC6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:310 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "Gat ekki hlaðið inn forritssafn #lib# eða það er skemmt. Val á ODBC gagnagjafa er ekki tiltækt." #. d3vbZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:311 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" msgid "" "This kind of data source is not supported on this platform.\n" @@ -1732,152 +1574,152 @@ msgstr "" "Þú getur breytt stillingum, en þú munt líklega ekki geta tengst við gagnagrunninn." #. 2f7Ga -#: dbaccess/inc/strings.hrc:312 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" msgid "{None}" msgstr "{Ekkert}" #. iR7CJ #. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Bil}\t32" #. DFGo9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" msgid "#1 must be set." msgstr "#1 verður að vera skilgreint." #. ZDRBf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 og #2 má ekki vera það sama." #. 9oCZr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:317 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "Algildisstafir eins og ?,* eru ekki leyfðir í #1." #. BdzcB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:319 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" msgid "Connection Test" msgstr "Prófa tengingu" #. oAAKs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" msgid "The connection was established successfully." msgstr "Tenging tókst." #. 5V7Ay -#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" msgid "The connection could not be established." msgstr "Ekki tókst að koma tengingu á." #. wvNFP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "Það tókst vel að hlaða inn JDBC reklinum." #. RdMCN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "Ekki var hægt að hlaða inn JDBC reklinum." #. dyCvN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:324 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" msgid "MS Access file" msgstr "MS Access skrá" #. rDsuu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "MS Access 2007 skrá" #. jFwxU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" msgid "Firebird Database" msgstr "Firebird gagnagrunnur" #. 8Uiv2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:328 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" msgid "System" msgstr "Kerfi" #. pnwDB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:329 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" msgid "Error during creation" msgstr "Villa við að búa til" #. hnyJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An error occurred. The operation could not be performed." msgstr "Óvænt villa kom upp. Ekki var hægt að framkvæma aðgerðina." #. kXCG9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "Ekki var hægt að opna skjalið \"$file$\"." #. bFHHW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "Ekki er hægt að eyða töflu þar sem gagnagrunnstengingin styður ekki það." #. ZNB5D -#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Allt" #. C8eBG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_UNDO_COLON" msgid "Undo:" msgstr "Afturkalla:" #. aje2A -#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_REDO_COLON" msgid "Redo:" msgstr "Gera aftur:" #. ixMkj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "Enginn samsvarandi dálkategund fannst fyrir dálk '#1'." #. qVax3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Skráin \"$file$\" er ekki til." #. 737k3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:338 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "Aðvaranir komu upp þegar tengst var við gagnagjafann. Ýttu á \"$buttontext$\" til að skoða þær." #. cGJja -#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" @@ -1888,200 +1730,200 @@ msgstr "" #. xTNjt #. #i96130# use hard coded name -#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." msgstr "Skýrslan, \"$file$\", þarfnast skýrslugerðarviðbótarinnar." #. oC8Px -#: dbaccess/inc/strings.hrc:343 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "Get ekki tengst við SDBC rekilstjóra (#servicename#)." #. aym6r -#: dbaccess/inc/strings.hrc:344 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "Rekill er ekki skráður fyrir URL #connurl#." #. oafZG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_NOTABLEINFO" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "Tenging tókst, en upplýsingar um gagnagrunnstöflur eru ekki aðgengilegar." #. uBW6C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_ALL_TABLES" msgid "All tables" msgstr "Allar töflur" #. nhz6M -#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_ALL_VIEWS" msgid "All views" msgstr "Allar sýnir" #. APBCw -#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" msgid "All tables and views" msgstr "Allar töflur og sýnir" #. 4SGBJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" msgid "Table name" msgstr "Heiti töflu" #. Nw93R -#: dbaccess/inc/strings.hrc:351 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" msgid "Insert data" msgstr "Setja inn gögn" #. nLFJd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" msgid "Delete data" msgstr "Eyða gögnum" #. eGEDE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:353 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" msgid "Modify data" msgstr "Breyta gögnum" #. e2bxV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" msgid "Alter structure" msgstr "Breyta skipan" #. zejFA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" msgid "Read data" msgstr "Lesin gögn" #. UsMj8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:356 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" msgid "Modify references" msgstr "Breyta tilvísunum" #. SEGp9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:357 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" msgid "Drop structure" msgstr "Henda skipan" #. BCCiv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "Slóð á dBASE skrárnar" #. hnBFY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:360 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the text files" msgstr "Slóð á textaskrárnar" #. DRFyX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "Slóð á töflureikniskjalið" #. qxbA7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "Heiti ODBC gagnagjafans á kerfinu þínu" #. mGJE9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the Writer document" msgstr "Slóð á Writer-skjalið" #. zQxCp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "Nafn MySQL gagnagrunns" #. uhRMQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "Heiti Oracle gagnagrunns" #. nmoae -#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "Microsoft Access gagnagrunnsskrá" #. 34zwh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 #, c-format msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "Ekki þarf meira af upplýsingum. Til að athuga hvort tengingin virki, smelltu á '%test' hnappinn." #. GAVfb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_COMMONURL" msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)" msgstr "Slóð á gagnagjafa (t.d. host=$host:$port dbname=$database)" #. rKH3t -#: dbaccess/inc/strings.hrc:369 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_HOSTNAME" msgid "~Host name" msgstr "~Vélarheiti" #. Gdbjz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "~Mozilla notandanafn" #. A6YJb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "Heiti ~Thunderbird forstillinga" #. HnmRA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" msgstr "Bæta við töflum" #. eHahH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" msgid "Add Table or Query" msgstr "Bæta við töflu eða fyrirspurn" #. 5dqK5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" msgid "Apply columns" msgstr "Velja dálka" #. nZ7x6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" msgid "Type formatting" msgstr "Sníða tegund" #. C5Zs4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" @@ -2091,163 +1933,163 @@ msgstr "" "Eftirfarandi nafn er nú þegar í notkun:" #. MuQ2C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" msgid "Assign columns" msgstr "Úthluta dálkum" #. 5vCFA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Baka" #. aWFVD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" msgid "~Next>" msgstr "~Næsta>" #. aKHUX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" msgid "C~reate" msgstr "~Búa til" #. 3XyRu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "Afrita töflu" #. uNGvx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "Afrita töflu" #. xCPkD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "Þetta töflunafn er ekki löglegt í núverandi gagnagrunni." #. m35Lx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "Veldu valkostinn 'Bæta við gögnum' á fyrstu síðunni til að bæta við gögnum í töflu sem er þegar til." #. XbmVN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "Breyttu þessu töfluheiti. Nafnið er of langt." #. 55EA7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" msgid "Database Wizard" msgstr "Leiðarvísir fyrir gagnagrunna" #. p4Yy4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" msgid "Select database" msgstr "Veldu gagnagrunn" #. GTpDz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "Setja upp dBASE tengingu" #. VBaQN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Setja upp tengingu við textaskrár" #. TiBeQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "Setja upp Microsoft Access tengingu" #. XaDDh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "Setja upp LDAP tengingu" #. WZtzU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" msgid "Set up ADO connection" msgstr "Setja upp ADO tengingu" #. n3HgX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "Setja upp JDBC tengingu" #. qiZT5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "Setja upp Oracle gagnagrunnstengingu" #. KbAqW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:397 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "Setja upp MySQL tengingu" #. uJuNs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:398 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "Setja upp ODBC tengingu" #. ecB4x -#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" msgstr "Setja upp Writer-skjal eða tengingu í töflureikniskjal" #. wUEMA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:400 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" msgstr "Setja upp auðkenningu notanda" #. YgsyA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "Setja upp MySQL netþjónstengingu" #. 6Fy7C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" msgid "Save and proceed" msgstr "Vista og halda áfram" #. LhDjK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" msgstr "Nýr gagnagrunnur" #. DoGLb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "Setja upp tengingu við MySQL gagnagrunn með JDBC" #. B5kEC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" @@ -2257,67 +2099,67 @@ msgstr "" "Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar." #. uGTyY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "MySQL JDBC ~reklaflokkur:" #. cBiSe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" msgid "Default: 3306" msgstr "Sjálfgefið: 3306" #. zDx7G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "Setja upp tengingu við dBASE skrár" #. MXTEF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "Veldu möppuna þar sem dBASE skrárnar eru geymdar." #. Ke4xP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Setja upp tengingu við textaskrár" #. uJFWa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "Veldu möppuna þar sem CSV (semíkommuafmörkuð gildi) textaskrárnar eru geymdar. %PRODUCTNAME Base mun opna þessar skrár í lesham." #. chkNh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:412 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to text files" msgstr "Slóð á textaskrár" #. VXUEj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:413 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "Setja upp tengingu við Microsoft Access gagnagrunn" #. rTF65 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "Veldu Microsoft Access skrána sem þú vilt fá aðgang að." #. DYcM8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "Setja upp tengingu við Adabas D gagnagrunn" #. WzZiB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" @@ -2329,13 +2171,13 @@ msgstr "" "Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar." #. PRyfo -#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "Setja upp tengingu við ODBC gagnagrunn" #. CBVtz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" "Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" @@ -2347,13 +2189,13 @@ msgstr "" "Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar." #. dmi7n -#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "Setja upp tengingu við JDBC gagnagrunn" #. dYGeU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" @@ -2363,25 +2205,25 @@ msgstr "" "Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar." #. DWgup -#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "Setja upp tengingu við Oracle gagnagrunn" #. Z57ca -#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" msgid "Default: 1521" msgstr "Sjálfgefið" #. dnAP9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "~Oracle JDBC rekilklasi" #. aD8dK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" @@ -2391,13 +2233,13 @@ msgstr "" "Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar." #. Vqjfj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "Setja upp tengingu við töflureikni" #. FnpBr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" @@ -2407,277 +2249,277 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME mun opna þessa skrá í lesham." #. fxmJG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" msgid "~Location and file name" msgstr "~Staðsetning og skráarheiti" #. og5kg -#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" msgid "Command successfully executed." msgstr "Tókst að keyra skipun." #. BhFXv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:430 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "Tengingin við gagnagrunnin slitnaði. Þessum gluggi verður lokað." #. WTysM -#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" msgid "Sort order" msgstr "Röðunarátt" #. 67TCR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" msgid "Index field" msgstr "Vísissvið" #. rCZbG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" msgid "Ascending" msgstr "Hækkandi" #. zUeEN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" msgid "Descending" msgstr "Lækkandi" #. DpB67 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða vísi '$name$'?" #. 3sTLe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" msgid "index" msgstr "vísir" #. HFaXn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "Færsluvísir verður að innihalda að minnsta kosti eitt svið." #. LRDDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "Þegar er til vísir sem heitir \"$name$\"." #. 9C3mx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "Í skilgreiningu á vísi, má töflusvæði ekki vera notað oftar en einu sinni. Þú hefur hinsvegar slegið inn dálk \"$name$\" tvisvar." #. XANpc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:442 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" msgstr "Ekki tókst að breyta færslunni í löglegt gildi fyrir \"$name$\" viðfangið" #. FCnE3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" msgstr "SQL staða" #. ha64T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" msgstr "Villukóði" #. 9A2cX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "Algeng ástæða fyrir slíkri villu er að óviðeigandi stafasett er notað í tungumálsstillingum gagnagrunnsins. Athugaðu með þessar stillingar með því að fara í Breyta - Gagnagrunnur - Eiginleikar." #. itnjJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" msgid "Error" msgstr "Villa" #. Q4A2Y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" #. LSBpE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" msgid "Information" msgstr "Upplýsingar" #. DKRwR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" msgstr "Upplýsingar" #. Avmtu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:452 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "Viltu örugglega eyða notandanum?" #. yeKZF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:453 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support user administration." msgstr "Gagnagrunnurinn styður ekki notendastjórnun." #. 4CVtX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:454 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "Lykilorðin stemma ekki. Settu þau aftur inn." #. iu64w -#: dbaccess/inc/strings.hrc:456 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "Athugaðu að sumir gagnagrunnar styðja ekki þessa tegund töflutengingar." #. Khmn9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:457 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "Inniheldur aðeins færslur þar sem gildi í tengdum sviðum fyrir báðar töflur eru eins." #. JUyyK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:458 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "Inniheldur ALLAR færslur frá töflu '%1' en aðeins færslur frá töflu '%2' þar sem gildi í tengdum sviðum passa." #. EdhCU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:459 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Inniheldur ALLAR færslur frá '%1' og með '%2'." #. c9PsZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:460 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Inniheldur mengjamargfeldi ALLRA færslna frá '%1' og með '%2'." #. KyLuN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:462 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" msgid "The destination database does not support views." msgstr "Viðtökugrunnur styður ekki sýnir." #. RaJQd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:463 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "Viðtökugrunnur styður ekki aðallykla." #. JBBmY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:464 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "fann ekki upplýsingar fyrir gögn, eða það fundust ekki nægjanlegar upplýsingar fyrir gögn" #. Z4JFe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:465 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "Aðeins töflur og fyrirspurnir eru studdar eins og er." #. KvUFb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:466 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "Viðtökustaður afrits verður að styðja við bókamerki." #. XVb6E -#: dbaccess/inc/strings.hrc:467 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "Ekki er stutt við dálka tegund ($type$) í dálki $pos$." #. 7pnvE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:468 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "Óleyfilegur fjöldi af frumstillingarbreytum." #. z3h9J -#: dbaccess/inc/strings.hrc:469 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "Villa kom upp við frumstillingu." #. Qpda7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:470 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "Óstuddur eiginleiki í lýsingu viðtökustaðar: $name$." #. BsP8j -#: dbaccess/inc/strings.hrc:471 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "Til að geta afritað fyrirspurn, verður tengingin að styðja við fyrirspurnir." #. QYh2y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:472 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "Uppgefið handfang víxlverkunar er ógilt." #. ixrDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:474 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "Töfluvenslin eru þegar til staðar. Viltu breyta þeim eða búa til ný?" #. nFRsS -#: dbaccess/inc/strings.hrc:475 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." msgstr "Breyta..." #. yRkFG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:476 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" msgid "Create..." msgstr "Búa til..." #. VWBJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:477 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Gerð töfluvensla" #. ZCd5X -#: dbaccess/inc/strings.hrc:478 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support relations." msgstr "Gagnagrunnurinn styður ekki töfluvensl." #. CG2Pd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:479 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "Þegar þý eyðir þessari töflu, verður öllum tengdum töfluvenslum eytt í leiðinni. Halda áfram?" #. Wzf9T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:480 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" |