diff options
Diffstat (limited to 'source/is/desktop/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/is/desktop/uiconfig/ui.po | 431 |
1 files changed, 0 insertions, 431 deletions
diff --git a/source/is/desktop/uiconfig/ui.po b/source/is/desktop/uiconfig/ui.po deleted file mode 100644 index 38b1297e96f..00000000000 --- a/source/is/desktop/uiconfig/ui.po +++ /dev/null @@ -1,431 +0,0 @@ -#. extracted from desktop/uiconfig/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ui\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-05 08:38+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" -"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483605481.000000\n" - -#: dependenciesdialog.ui -msgctxt "" -"dependenciesdialog.ui\n" -"Dependencies\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "System dependencies check" -msgstr "Athuga kerfiskröfur" - -#: dependenciesdialog.ui -msgctxt "" -"dependenciesdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" -msgstr "Ekki var hægt að setja upp viðbótina þar sem eftirfarandi kerfiskröfur eru ekki uppfylltar:" - -#: extensionmanager.ui -msgctxt "" -"extensionmanager.ui\n" -"ExtensionManagerDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Extension Manager" -msgstr "Viðbótastjórnun" - -#: extensionmanager.ui -msgctxt "" -"extensionmanager.ui\n" -"optionsbtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Options" -msgstr "_Valkostir" - -#: extensionmanager.ui -msgctxt "" -"extensionmanager.ui\n" -"updatebtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Check for _Updates" -msgstr "Athuga með _uppfærslur" - -#: extensionmanager.ui -msgctxt "" -"extensionmanager.ui\n" -"addbtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add" -msgstr "Bæt_a við" - -#: extensionmanager.ui -msgctxt "" -"extensionmanager.ui\n" -"removebtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Remove" -msgstr "Fja_rlægja" - -#: extensionmanager.ui -msgctxt "" -"extensionmanager.ui\n" -"enablebtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Enable" -msgstr "Vir_kja" - -#: extensionmanager.ui -msgctxt "" -"extensionmanager.ui\n" -"shared\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Installed for all users" -msgstr "Sett upp fyrir alla notendur" - -#: extensionmanager.ui -msgctxt "" -"extensionmanager.ui\n" -"user\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Installed for current user" -msgstr "Sett upp fyrir þennan notanda" - -#: extensionmanager.ui -msgctxt "" -"extensionmanager.ui\n" -"bundled\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "Fylgir með %PRODUCTNAME" - -#: extensionmanager.ui -msgctxt "" -"extensionmanager.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Display Extensions" -msgstr "Sýna viðbætur" - -#: extensionmanager.ui -msgctxt "" -"extensionmanager.ui\n" -"progressft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "Bæti við %EXTENSION_NAME" - -#: extensionmanager.ui -msgctxt "" -"extensionmanager.ui\n" -"getextensions\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Get more extensions online..." -msgstr "Ná í fleiri viðbætur á netinu..." - -#: installforalldialog.ui -msgctxt "" -"installforalldialog.ui\n" -"InstallForAllDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "For whom do you want to install the extension?" -msgstr "Fyrir hvern viltu setja upp viðbótina?" - -#: installforalldialog.ui -msgctxt "" -"installforalldialog.ui\n" -"InstallForAllDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." -msgstr "Gakktu úr skugga um að engir fleiri notendur séu að vinna með %PRODUCTNAME, þegar verið er að setja upp viðbætur í fjölnotendaumhverfi." - -#: installforalldialog.ui -msgctxt "" -"installforalldialog.ui\n" -"no\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_For all users" -msgstr "_Fyrir alla notendur" - -#: installforalldialog.ui -msgctxt "" -"installforalldialog.ui\n" -"yes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Only for me" -msgstr "_Aðeins fyrir mig" - -#: licensedialog.ui -msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"LicenseDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "Notandaleyfi viðbótarhugbúnaðar" - -#: licensedialog.ui -msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"accept\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Accept" -msgstr "Samþykkja" - -#: licensedialog.ui -msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"decline\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Decline" -msgstr "Hafna" - -#: licensedialog.ui -msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"head\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" -msgstr "Farðu í gegnum þessi skref til að halda áfram með uppsetningu viðbótarinnar:" - -#: licensedialog.ui -msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "1." -msgstr "1." - -#: licensedialog.ui -msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "2." -msgstr "2." - -#: licensedialog.ui -msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "Lestu yfir allt notandaleyfið (License Agreement). Notaðu skrunslána eða 'Renna niður' hnappinn hér í glugganum til að sjá allann textann." - -#: licensedialog.ui -msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." -msgstr "Smelltu á 'Samþykkja' til að samþykkja skilmála notandaleyfisins fyrir viðbótina." - -#: licensedialog.ui -msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"down\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Scroll Down" -msgstr "_Renna niður" - -#: showlicensedialog.ui -msgctxt "" -"showlicensedialog.ui\n" -"ShowLicenseDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "Notandaleyfi viðbótarhugbúnaðar" - -#: updatedialog.ui -msgctxt "" -"updatedialog.ui\n" -"UpdateDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Extension Update" -msgstr "Uppfærsla viðbótar" - -#: updatedialog.ui -msgctxt "" -"updatedialog.ui\n" -"INSTALL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Install" -msgstr "_Setja upp" - -#: updatedialog.ui -msgctxt "" -"updatedialog.ui\n" -"UPDATE_LABEL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Available extension updates" -msgstr "_Tiltækar uppfærslur á viðbótum" - -#: updatedialog.ui -msgctxt "" -"updatedialog.ui\n" -"UPDATE_CHECKING\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Checking..." -msgstr "Athuga..." - -#: updatedialog.ui -msgctxt "" -"updatedialog.ui\n" -"UPDATE_ALL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Show all updates" -msgstr "_Sýna allar uppfærslur" - -#: updatedialog.ui -msgctxt "" -"updatedialog.ui\n" -"DESCRIPTION_LABEL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Description" -msgstr "Lýsing" - -#: updatedialog.ui -msgctxt "" -"updatedialog.ui\n" -"PUBLISHER_LABEL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Publisher:" -msgstr "Útgefandi:" - -#: updatedialog.ui -msgctxt "" -"updatedialog.ui\n" -"PUBLISHER_LINK\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "button" -msgstr "hnappur" - -#: updatedialog.ui -msgctxt "" -"updatedialog.ui\n" -"RELEASE_NOTES_LABEL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "What is new:" -msgstr "Hvað er nýtt:" - -#: updatedialog.ui -msgctxt "" -"updatedialog.ui\n" -"RELEASE_NOTES_LINK\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Release notes" -msgstr "Útgáfuupplýsingar" - -#: updateinstalldialog.ui -msgctxt "" -"updateinstalldialog.ui\n" -"UpdateInstallDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Download and Installation" -msgstr "Niðurhal og uppsetning" - -#: updateinstalldialog.ui -msgctxt "" -"updateinstalldialog.ui\n" -"DOWNLOADING\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Downloading extensions..." -msgstr "Hleð niður viðbótum..." - -#: updateinstalldialog.ui -msgctxt "" -"updateinstalldialog.ui\n" -"RESULTS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Result" -msgstr "Útkoma" - -#: updaterequireddialog.ui -msgctxt "" -"updaterequireddialog.ui\n" -"UpdateRequiredDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Extension Update Required" -msgstr "Krafist eru uppfærslu á viðbót" - -#: updaterequireddialog.ui -msgctxt "" -"updaterequireddialog.ui\n" -"updatelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "%PRODUCTNAME hefur verið uppfært í nýja útgáfu. Sumar uppsettar %PRODUCTNAME viðbætur eru ekki samhæfðar nýju útgáfunni og þarf að uppfæra þær sérstaklega áður en hægt er að nota þær." - -#: updaterequireddialog.ui -msgctxt "" -"updaterequireddialog.ui\n" -"progresslabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "Bæti við %EXTENSION_NAME" - -#: updaterequireddialog.ui -msgctxt "" -"updaterequireddialog.ui\n" -"check\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Check for _Updates..." -msgstr "Athuga með _uppfærslur..." - -#: updaterequireddialog.ui -msgctxt "" -"updaterequireddialog.ui\n" -"disable\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Disable all" -msgstr "Gera allt óvirkt" |