aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/fpicker/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/is/fpicker/messages.po')
-rw-r--r--source/is/fpicker/messages.po131
1 files changed, 68 insertions, 63 deletions
diff --git a/source/is/fpicker/messages.po b/source/is/fpicker/messages.po
index 4c94fed3f8b..b8b534e0f9b 100644
--- a/source/is/fpicker/messages.po
+++ b/source/is/fpicker/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-16 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,85 +14,90 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513427703.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524662454.000000\n"
-#: strings.hrc:14
+#: include/fpicker/strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "Sjálfvirk ~ending skráaheita"
-#: strings.hrc:15
+#: include/fpicker/strings.hrc:15
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "Vista með l~ykilorði"
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
-#: strings.hrc:17
+#: include/fpicker/strings.hrc:17
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr "Dulrita með ~GPG-lykli"
-#: strings.hrc:18
+#: include/fpicker/strings.hrc:18
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "Br~eyta stillingum síu"
-#: strings.hrc:19
+#: include/fpicker/strings.hrc:19
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "Sk~rifvarið"
-#: strings.hrc:20
+#: include/fpicker/strings.hrc:20
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "~Link"
msgstr "~Tengill"
-#: strings.hrc:21
+#: include/fpicker/strings.hrc:21
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "~Forskoða"
-#: strings.hrc:22
+#: include/fpicker/strings.hrc:22
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Spila"
-#: strings.hrc:23
+#: include/fpicker/strings.hrc:23
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "Ú~tgáfa:"
-#: strings.hrc:24
+#: include/fpicker/strings.hrc:24
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "~Stílar:"
-#: strings.hrc:25
+#: include/fpicker/strings.hrc:25
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Style:"
msgstr "Stíll:"
-#: strings.hrc:26
+#: include/fpicker/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
+msgid "A~nchor:"
+msgstr "Festipu~nktur"
+
+#: include/fpicker/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Val"
-#: strings.hrc:27
+#: include/fpicker/strings.hrc:28
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
msgid "File ~type:"
msgstr "~Skráagerð:"
-#: strings.hrc:28
+#: include/fpicker/strings.hrc:29
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "Veldu slóð"
-#: strings.hrc:29
+#: include/fpicker/strings.hrc:30
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "Veldu möppu."
-#: strings.hrc:30
+#: include/fpicker/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid ""
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
@@ -103,7 +108,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu skipta henni út?"
-#: strings.hrc:31
+#: include/fpicker/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
@@ -112,77 +117,77 @@ msgstr ""
"Ertu viss um að þú viljir eyða þjónustunni?\n"
"\"$servicename$\""
-#: strings.hrc:32
+#: include/fpicker/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr "Rót"
-#: strings.hrc:33
+#: include/fpicker/strings.hrc:34
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Allar skrár"
-#: strings.hrc:34
+#: include/fpicker/strings.hrc:35
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Opna"
-#: strings.hrc:35
+#: include/fpicker/strings.hrc:36
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "Skráa~tegund"
-#: strings.hrc:36
+#: include/fpicker/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
-#: strings.hrc:25
+#: fpicker/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Opna"
-#: strings.hrc:26
+#: fpicker/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
msgid "Save as"
msgstr "Vista sem"
-#: strings.hrc:27
+#: fpicker/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
msgid "~Save"
msgstr "~Vista"
-#: strings.hrc:28
+#: fpicker/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_PATHNAME"
msgid "~Path:"
msgstr "~Slóð:"
-#: strings.hrc:29
+#: fpicker/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
msgstr "Velja slóð"
-#: strings.hrc:30
+#: fpicker/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
msgid "~Select"
msgstr "~Velja"
-#: strings.hrc:31
+#: fpicker/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "File Preview"
msgstr "Forskoðun skráar"
-#: strings.hrc:32
+#: fpicker/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
msgid "My Documents"
msgstr "Skjöl notanda"
-#: strings.hrc:33
+#: fpicker/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
msgid "Places"
msgstr "Staðir"
-#: strings.hrc:34
+#: fpicker/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
msgid ""
"The file $name$ does not exist.\n"
@@ -191,12 +196,12 @@ msgstr ""
"Skráin $name$ er ekki til.\n"
"Gakktu úr skugga um að þú hafir sett inn rétt skráarheiti."
-#: strings.hrc:35
+#: fpicker/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
-#: strings.hrc:36
+#: fpicker/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
msgid ""
"No removable storage device detected.\n"
@@ -205,132 +210,132 @@ msgstr ""
"Enginn fjarlægjanlegur geymslumiðill fannst.\n"
"Gakktu úr skugga um að hann sé þá rétt tengdur og reyndu síðan aftur."
-#: explorerfiledialog.ui:72
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
msgstr "Þjónar..."
-#: explorerfiledialog.ui:78
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:78
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
msgstr "Tengjast þjóni"
-#: explorerfiledialog.ui:81
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:81
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr "Tengjast þjóni"
-#: explorerfiledialog.ui:113
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:114
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Búa til nýja möppu"
-#: explorerfiledialog.ui:116
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:117
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Búa til nýja möppu"
-#: explorerfiledialog.ui:252
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:253
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "Skráar_heiti:"
-#: explorerfiledialog.ui:277
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:278
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "Skráar_tegund:"
-#: explorerfiledialog.ui:373
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:376
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "_Skrifvarið"
-#: explorerfiledialog.ui:397
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:400
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "Vista með lykilorði"
-#: explorerfiledialog.ui:411
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:415
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "Sjálfvirk _ending skráaheita"
-#: explorerfiledialog.ui:426
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:430
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "_Breyta stillingum síu"
-#: explorerfiledialog.ui:456
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:461
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr "Dulrita með GPG-lykli"
-#: foldernamedialog.ui:7
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:7
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name ?"
msgstr "Möppuheiti ?"
-#: foldernamedialog.ui:84
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:84
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr "_Heiti"
-#: foldernamedialog.ui:115
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:114
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Búa til nýja möppu"
-#: remotefilesdialog.ui:18
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:18
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr "Fjartengdar skrár"
-#: remotefilesdialog.ui:105
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:105
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "Þjónusta:"
-#: remotefilesdialog.ui:132
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:132
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr "Bæta við þjónustu"
-#: remotefilesdialog.ui:177
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:177
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr "Listasýn"
-#: remotefilesdialog.ui:192
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:192
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "Táknmyndasýn"
-#: remotefilesdialog.ui:210
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:210
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Búa til nýja möppu"
-#: remotefilesdialog.ui:255
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:255
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "Sía"
-#: remotefilesdialog.ui:267
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:267
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "Skráarheiti"
-#: remotefilesdialog.ui:318
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:318
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Edit service"
msgstr "Br_eyta þjónustu"
-#: remotefilesdialog.ui:326
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:326
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
msgid "_Delete service"
msgstr "E_yða þjónustu"
-#: remotefilesdialog.ui:334
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:334
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr "_Breyta lykilorði"