aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/is/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/is/sc/messages.po30
1 files changed, 18 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/is/sc/messages.po b/source/is/sc/messages.po
index c913386a311..494e2ba8e49 100644
--- a/source/is/sc/messages.po
+++ b/source/is/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/is/>\n"
@@ -9124,11 +9124,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Tala 1, tala 2, ... eru tölugildi sem lýsa úrtaki."
-#. ZpWVZ
+#. zLWCs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1941
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
-msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
-msgstr "Skilar gildi sem er á ákveðnu hundraðsmarki fyrir gildi á svæði."
+msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
+msgstr ""
#. KruQH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1942
@@ -9148,11 +9148,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. BGTaw
+#. unE9E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1945
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
-msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
-msgstr "Prósentuhlutfall fyrir hundraðsmark á milli 0 og 1."
+msgid "The percentile value between 0 and 1, inclusive."
+msgstr ""
#. pEFyv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1951
@@ -31733,32 +31733,38 @@ msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"
msgid "Import Options"
msgstr "Innflutningsvalkostir"
+#. U4EqV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:57
+msgctxt "textimportoptions|keepasking"
+msgid "Keep asking during this session"
+msgstr ""
+
#. Ug4iB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:101
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:102
msgctxt "textimportoptions|custom"
msgid "Custom:"
msgstr "Sérsniðið:"
#. DnkxF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:117
msgctxt "textimportoptions|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
#. FMRA7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148
msgctxt "textimportoptions|label2"
msgid "Select the Language to Use for Import"
msgstr "Veldu það tungumál sem nota á við innflutning"
#. iRYr7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:169
msgctxt "textimportoptions|convertdata"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
msgstr "Skynja sértölur (eins og dagsetningar)."
#. 6aP7U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:183
msgctxt "textimportoptions|label3"
msgid "Options"
msgstr "Valkostir"