aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/is/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/is/sc/source/ui/src.po282
1 files changed, 107 insertions, 175 deletions
diff --git a/source/is/sc/source/ui/src.po b/source/is/sc/source/ui/src.po
index 519d2430a84..8fe4f9eee9d 100644
--- a/source/is/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/is/sc/source/ui/src.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from sc/source/ui/src
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-20 07:57+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356281715.0\n"
@@ -132,7 +133,6 @@ msgid "Delete ~all"
msgstr "~Eyða öllu"
#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_DELCONT\n"
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta stafstöðu"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4675,14 +4675,13 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Millisamtölur"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_OPERATION_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "Engar"
+msgstr "Ekkert"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5032,7 +5031,6 @@ msgid "Manual"
msgstr "Handvirkt"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5474,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_COND\n"
"string.text"
msgid "First Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrsta skilyrði"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5492,7 +5490,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_COLORSCALE\n"
"string.text"
msgid "ColorScale"
-msgstr ""
+msgstr "LitaSkali"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5501,7 +5499,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DATABAR\n"
"string.text"
msgid "DataBar"
-msgstr ""
+msgstr "GagnaStöpull"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5510,7 +5508,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ICONSET\n"
"string.text"
msgid "IconSet"
-msgstr ""
+msgstr "TáknmyndaSett"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5537,20 +5535,18 @@ msgctxt ""
"STR_COND_UNIQUE\n"
"string.text"
msgid "unique"
-msgstr ""
+msgstr "einstakt"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "duplicate"
-msgstr "Margfalda"
+msgstr "tvítak"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5566,7 +5562,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Efstu stök"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5575,7 +5571,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM10\n"
"string.text"
msgid "Bottom Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Neðstu stök"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5584,7 +5580,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Top Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Efstu prósent"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5593,7 +5589,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Dagsetning er"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5602,7 +5598,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Bottom Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Neðstu prósent"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5611,7 +5607,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above Average"
-msgstr ""
+msgstr "Yfir meðaltali"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5620,30 +5616,27 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below Average"
-msgstr ""
+msgstr "Undir meðaltali"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_ERROR\n"
"string.text"
msgid "an Error code"
-msgstr "Villukóði"
+msgstr "villukóði"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr "Villukóði"
+msgstr "er ekki villukóði"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5653,7 +5646,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Byrjar á"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5663,7 +5655,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Endar á"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5679,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Inniheldur ekki"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5688,7 +5679,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að búa til, eyða eða breyta skilyrtum sniðum í vernduðum blöðum!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5733,7 +5724,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Alltaf framkvæma þetta án staðfestingar héðan í frá."
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
@@ -5754,7 +5745,6 @@ msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
#: condformatmgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
@@ -5764,13 +5754,12 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Breyta..."
#: condformatmgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
"modaldialog.text"
msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr "Skilyrt forsníðing"
+msgstr "Sýsla með skilyrtar forsníðingar"
#: opredlin.src
msgctxt ""
@@ -6114,7 +6103,6 @@ msgid "~Ascending"
msgstr "~Hækkandi"
#: subtdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
@@ -7696,26 +7684,23 @@ msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Range:"
-msgstr "Svið"
+msgstr "Svið:"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr "Skilyrt forsníðing"
+msgstr "Skilyrt forsníðing fyrir"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
@@ -7731,7 +7716,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Allir reitir"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7743,7 +7728,6 @@ msgid "Cell value is"
msgstr "Gildi reits er"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -7759,7 +7743,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Dagsetning er"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7834,14 +7818,13 @@ msgid "not between"
msgstr "er ekki á milli"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr "Margfalda"
+msgstr "tvítak"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7850,7 +7833,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "ekki tvítak"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7895,7 +7878,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "yfir meðaltali"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7904,7 +7887,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "undir meðaltali"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7922,10 +7905,9 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "Engin villa"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7935,7 +7917,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Byrjar á"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7945,7 +7926,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Endar á"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7961,7 +7941,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Inniheldur ekki"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7970,7 +7950,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Litaskali (2 færslur)"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7979,7 +7959,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Litaskali (3 færslur)"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7988,7 +7968,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnastöpull"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7997,7 +7977,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmyndasett"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8006,20 +7986,18 @@ msgctxt ""
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr "Breyta stílum"
+msgstr "Beita stíl"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "New Style..."
-msgstr "~Nýr stíll..."
+msgstr "Nýr stíll..."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8029,7 +8007,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8039,7 +8016,6 @@ msgid "Min"
msgstr "Lágmark"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8055,10 +8031,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Hundraðshluti"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8068,7 +8043,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Gildi"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8078,17 +8052,15 @@ msgid "Percent"
msgstr "Prósenta"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formúlur"
+msgstr "Formúla"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8098,7 +8070,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8108,7 +8079,6 @@ msgid "Min"
msgstr "Lágmark"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8124,10 +8094,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Hundraðshluti"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8137,7 +8106,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Gildi"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8147,17 +8115,15 @@ msgid "Percent"
msgstr "Prósenta"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formúlur"
+msgstr "Formúla"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8167,7 +8133,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8177,7 +8142,6 @@ msgid "Min"
msgstr "Lágmark"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8193,10 +8157,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Hundraðshluti"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8206,7 +8169,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Gildi"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8216,14 +8178,13 @@ msgid "Percent"
msgstr "Prósenta"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formúlur"
+msgstr "Formúla"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8241,7 +8202,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More options ..."
-msgstr ""
+msgstr "Fleiri möguleikar ..."
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8253,14 +8214,13 @@ msgid "Today"
msgstr "Í dag"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr "Í gær,"
+msgstr "Í gær"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8269,7 +8229,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Á morgun"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8278,7 +8238,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Síðustu 7 daga"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8287,7 +8247,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "Í þessari viku"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8296,7 +8256,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "Í síðustu viku"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8305,7 +8265,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "Í næstu viku"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8314,7 +8274,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Í þessum mánuði"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8323,7 +8283,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "Í síðasta mánuði"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8332,7 +8292,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "Í næsta mánuði"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8341,7 +8301,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "Á þessu ári"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8310,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Á síðasta ári"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8359,7 +8319,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "Næsta ár"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8368,7 +8328,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 örvar"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8377,7 +8337,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 gráar örvar"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8386,7 +8346,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 flögg"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8521,7 +8481,7 @@ msgctxt ""
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8533,7 +8493,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Gildi"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
@@ -8549,17 +8508,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Hundraðshluti"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formúlur"
+msgstr "Formúla"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8799,16 +8757,15 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "- multiple -"
-msgstr ""
+msgstr "- mörg -"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "Venjuleg sía..."
+msgstr "~Stöðluð sía..."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8824,7 +8781,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FILTER_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tómt"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8832,10 +8789,9 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n"
"string.text"
msgid "Not Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki tómt"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_NONAME\n"
@@ -8845,13 +8801,12 @@ msgstr "nafnlaust"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column %1"
-msgstr "Dálkur "
+msgstr "Dálkur %1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
#: scstring.src
@@ -8860,7 +8815,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "Röð %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9453,13 +9408,12 @@ msgstr ""
"Ertu viss um að þú viljir skrifa yfir þessi gögn?"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ALLFILTER\n"
"string.text"
msgid "~All"
-msgstr "Allir"
+msgstr "~Allt"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9813,7 +9767,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n"
"string.text"
msgid "Calc A1"
-msgstr ""
+msgstr "Calc A1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9821,7 +9775,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n"
"string.text"
msgid "Excel A1"
-msgstr ""
+msgstr "Excel A1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9829,7 +9783,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n"
"string.text"
msgid "Excel R1C1"
-msgstr ""
+msgstr "Excel R1C1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9837,7 +9791,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "Svið inniheldur dálkaheiti"
+msgstr "Svið inniheldur ~dálkaheiti"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9845,7 +9799,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "Svið inniheldur raðaheiti"
+msgstr "Svið inniheldur ~raðaheiti"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -9884,7 +9838,6 @@ msgid "Optimize result to"
msgstr "Besta niðurstöður á"
#: optsolver.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -9894,7 +9847,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Hámark"
#: optsolver.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -10778,7 +10730,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_ON\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "~Sameina reiti..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10787,7 +10739,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Kljúfa reiti..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10853,7 +10805,6 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "Sérstök lí~ming..."
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
@@ -10863,24 +10814,22 @@ msgid "~Text"
msgstr "~Texti"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Number"
-msgstr "~Tölur"
+msgstr "~Tala"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Formula"
-msgstr "~Formúlur"
+msgstr "~Formúla"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10889,7 +10838,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Paste O~nly"
-msgstr ""
+msgstr "Einungis ~líma"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11167,7 +11116,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stíll"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
@@ -11195,14 +11143,13 @@ msgid "Title"
msgstr "Titill"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT\n"
"RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Fields"
-msgstr "Setja inn reiti"
+msgstr "Setja inn gagnasvið"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11464,7 +11411,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 samsvarar 01.01.1904"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CALC\n"
@@ -11597,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Details..."
-msgstr ""
+msgstr "Nánar..."
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12952,14 +12898,13 @@ msgstr ""
"Þú þarft að vita að endurvistun á þessu skjali mun eyða endanlega þeim blöðum sem ekki var hlaðið inn!"
#: scerrors.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
"SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
-msgstr "Ekki tókst að hlaða inn öllum gögnum þar sem fjöldi raða á blaði fór fram úr hámarksfjölda."
+msgstr "Ekki tókst að hlaða inn öllum gögnum þar sem fjöldi stafa í reit fór fram úr hámarksfjölda."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -12998,11 +12943,10 @@ msgid ""
"The document contains more rows than supported in the selected format.\n"
"Additional rows were not saved."
msgstr ""
-"Skjalið inniheldur fleiri raðir heldur en valið skráarsnið styður.\n"
-"Raðir sem voru auka voru ekki vistaðar."
+"Skjalið inniheldur fleiri raðir en valið skráarsnið styður.\n"
+"Aukaraðir voru ekki vistaðar."
#: scerrors.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -13012,11 +12956,10 @@ msgid ""
"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
-"Skjalið inniheldur fleiri raðir heldur en valið skráarsnið styður.\n"
-"Raðir sem voru auka voru ekki vistaðar."
+"Skjalið inniheldur fleiri dálka en valið skráarsnið styður.\n"
+"Aukadálkar voru ekki vistaðir."
#: scerrors.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -13026,8 +12969,8 @@ msgid ""
"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
"Additional sheets were not saved."
msgstr ""
-"Skjalið inniheldur fleiri raðir heldur en valið skráarsnið styður.\n"
-"Raðir sem voru auka voru ekki vistaðar."
+"Skjalið inniheldur fleiri blöð en valið skráarsnið styður.\n"
+"Aukablöð voru ekki vistuð."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -13167,7 +13110,6 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Stillingar:"
#: solveroptions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
@@ -14738,14 +14680,13 @@ msgid "Start date"
msgstr "Upphafsdagur"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The start date."
-msgstr "Upphafsdagurinn"
+msgstr "Upphafsdagurinn."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14757,24 +14698,22 @@ msgid "End date"
msgstr "Lokadagsetning"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The end date."
-msgstr "Lokadagsetningin"
+msgstr "Lokadagsetningin."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Interval"
-msgstr "Innri"
+msgstr "Tíðni"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17303,7 +17242,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "gildi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17348,7 +17287,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "gildi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17414,7 +17353,6 @@ msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
@@ -17712,14 +17650,13 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Eru reitirnir sem leggja á saman."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr "Leggur saman alla reitina sem passa við skilyrðin."
+msgstr "Tekur meðaltal af þeim viðföngum sem passa við skilyrðin."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17767,14 +17704,13 @@ msgid "average_range"
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "Eru reitirnir sem leggja á saman."
+msgstr "Sviðið sem inniheldur gildin sem á að taka meðaltal af."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17822,7 +17758,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
@@ -17859,14 +17794,13 @@ msgid "average_range"
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "Eru reitirnir sem leggja á saman."
+msgstr "Sviðið sem inniheldur gildin sem á að taka meðaltal af."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17887,7 +17821,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -17933,7 +17866,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
@@ -27428,7 +27360,7 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCE_FILE\n"
"fixedline.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Upprunaskrá"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27437,7 +27369,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27446,7 +27378,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "Flakka til að velja upprunaskrá."
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27455,7 +27387,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOURCE_FILE\n"
"fixedtext.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- ekki stillt -"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27482,7 +27414,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27509,4 +27441,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"modelessdialog.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "XML frumkóði"