aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r--source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 8178d8dcaea..ecc60050fc3 100644
--- a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 22:04+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358805855.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1396347479.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Nákvæm sía"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr ""
+msgstr "E_ngin tvítök"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "Greining breytileika (ANOVA)"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "Inntakssvið"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Source data ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "_Upprunaleg gagnasvið:"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "Inntakssvið"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Samfylgni"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "Inntakssvið"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Live Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnastraumar"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Slóð:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "Sláðu inn URL fyrir upprunalegt skjal á skráasafninu eða Internetinu hérna."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "Sláðu inn URL fyrir upprunalegt skjal á skráasafninu eða Internetinu hérna."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overwrite existing data"
-msgstr ""
+msgstr "Yfirskrifa fyrirliggjandi gögn"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When new data arrives"
-msgstr ""
+msgstr "Þegar ný gögn berast"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit to:"
-msgstr ""
+msgstr "Takmarka við:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1000"
-msgstr ""
+msgstr "1000"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Ó_takmarkað"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximal amount of rows"
-msgstr ""
+msgstr "Hámarksfjöldi raða"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreina gagnagrunnssvið"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Svið"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_ntains Column Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Inniheldur fyrirsagnir _dálka"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert or delete _cells"
-msgstr ""
+msgstr "Set_ja inn eða eyða reitum"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _formatting"
-msgstr ""
+msgstr "_Halda sniði"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""