aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/is/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/is/sd/messages.po1413
1 files changed, 718 insertions, 695 deletions
diff --git a/source/is/sd/messages.po b/source/is/sd/messages.po
index e7840212af8..699d67f8256 100644
--- a/source/is/sd/messages.po
+++ b/source/is/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Amiga SVX hljóð"
#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Skyggna"
#. Myh6k
#: sd/inc/strings.hrc:96
@@ -845,13 +845,13 @@ msgstr "Skyggna %1 af %2 (%3)"
#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW"
msgid "Page %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Síða %1 af %2"
#. hdhKG
#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW"
msgid "Page %1 of %2 (%3)"
-msgstr ""
+msgstr "Síða %1 af %2 (%3)"
#. WsRvh
#: sd/inc/strings.hrc:100
@@ -1047,13 +1047,13 @@ msgstr "Breyta framsetningu kynningar"
#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_HIDE_SLIDE"
msgid "Hide slide"
-msgstr ""
+msgstr "Fela skyggnu"
#. LmH9V
#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_UNDO_SHOW_SLIDE"
msgid "Show slide"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna skyggnu"
#. ZMS5R
#: sd/inc/strings.hrc:132
@@ -1215,9 +1215,15 @@ msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Er að sýna: %s"
+#. oWDD5
+#: sd/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_FULLSCREEN_CONSOLE"
+msgid "Console: %s"
+msgstr ""
+
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1226,295 +1232,295 @@ msgstr[1] "%1 skyggnur"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Setja inn texta"
#. hDtuW
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE"
msgid "Available Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Tiltækar yfirskyggnur"
#. pPzCP
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE"
msgid "Available Master Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Tiltækar yfirsíður"
#. PEzLG
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_SELECT_SLIDE"
msgid "Select a Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu framsetningu skyggnu"
#. oTDcL
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_SELECT_PAGE"
msgid "Select a Page Design"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu framsetningu síðu"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Hlaða inn yfirskyggnu"
#. zqDKm
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT"
msgid "Load Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaða inn yfirsíðu"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Snjall"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Vinstri"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Hægri"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Efst"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Neðst"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Efst til vinstri?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Neðst til vinstri?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Efst til hægri?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Neðst til hægri?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Lárétt"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Lóðrétt"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Allar?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Þessa aðgerð er ekki hægt að keyra í raunvinnsluham."
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Litaskipti"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Krossblöndun"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Stækka skyggnu"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Skyggna með efnisyfirliti"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Í augnablikinu er ekkert SANE-tæki tiltækt."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Í augnablikinu er ekkert TWAIN-tæki tiltækt."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Breyta"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Venjulegt"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Venjulegt (stutt)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Venjulegt (langt)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Skráarheiti"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Slóð/skráarheiti"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Skráarheiti án endingar"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Ný sérsniðin skyggnusýning"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:199
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Afrita "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:200
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME kynningasnið (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME teikningasnið (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Afhópa lýsiskrá(r)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Ekki var hægt að afhópa alla teiknuðu hlutina."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION kynning"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION teikning"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Umbreyta bitamynd í marghyrning"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Smelltu til að hætta í kynningu..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Í bið..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Beita 3D-uppáhaldi"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Myndsía"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1524,799 +1530,799 @@ msgstr ""
"er ekki gild hljóðskrá !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Umbreyta í lýsiskrá"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Umbreyta í bitamynd"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Heiti yfirskyggnu. Hægrismelltu til að sjá lista eða smelltu til að opna glugga."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Endurnefna skyggnu"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Endurnefna síðu"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Tvítekin eða tóm heiti eru ekki möguleg"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
#. jT7iq
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE"
msgid "Rename Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna yfirsíðu"
#. fWDxT
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE"
msgid "Rename Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna yfirsíðu"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Titilsvæði við sjálfvirka hönnun"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Svæði fyrir hluti við sjálfvirka hönnun"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Svæði fyrir síðufót"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Svæði fyrir síðuhaus"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Dagsetningarsvæði"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Skyggnunúmerasvæði"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Síðunúmerasvæði"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<haus>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<síðufótur>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<dags/tími>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<númer>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<fjöldi>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<skyggnuheiti>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<síðuheiti>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Minnispunktasvæði"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja umbreyting"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Skyggnur"
#. pKBNk
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE_MASTER"
msgid "Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Yfirskyggnur"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Síður"
#. wnWVD
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE_MASTER"
msgid "Master Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Yfirsíður"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Forskoðun er ekki tiltæk"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Undirbý forskoðun"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Framsetningar"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Teiknistílar"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Stílar kynninga"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Snið reita"
#. nBdAL
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_NAVIGATOR_CUSTOMSHAPE"
msgid "Custom Shape"
msgstr ""
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Form %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Setja bakgrunnsmynd"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Endurstilla útlit skyggnu"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Setja inn töflu"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Setja inn línurit"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Bæta inn mynd"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Setja inn hljóð eða myndskeið"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Draga og sleppa síðum"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Draga og sleppa skyggnum"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Bættu myndum í albúmið."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Textaskyggna"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Bakgrunnshlutir"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Framsetning"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Stjórntæki"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Málsetningalínur"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Skyggna"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Skyggna"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Yfirskyggna"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Yfirskyggna:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Yfirsíða"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Yfirsíða:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Minnispunktar)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Dreifiblöð"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Smelltu til að breyta sniði titiltextans"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:276
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Smelltu til að breyta textasniði á efnisskipan"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Tvísmelltu til að breyta sniði titiltextans"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Tvísmelltu til að breyta textasniði á efnisskipan"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Annars stigs efnisskipan"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Þriðja stigs efnisskipan"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Fjórða stigs efnisskipan"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Fimmta stigs efnisskipan"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sjötta stigs efnisskipan"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sjöunda stigs efnisskipan"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Smelltu til að færa skyggnuna"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Smelltu til að breyta sniði minnispunkta"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Tvísmelltu til að færa skyggnuna"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Tvísmelltu til að breyta sniði minnispunkta"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Smelltu til að bæta við titli"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Smelltu til að bæta við texta"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Smelltu til að bæta við texta"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Smelltu til að bæta við minnispunktum"
#. EdPZC
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MISSING"
msgid "Notes placeholder object is missing for the current slide."
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við titli"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við texta"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við texta"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Ýttu til að breyta texta"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við minnispunktum"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við mynd"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við hlut"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við grafi"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við skipuriti"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Tvísmelltu til að bæta við töflureikningi"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Sjálfgefinn teiknistíll"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Færa skyggnur"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Setja inn síður"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Setja inn síðu"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Eiginleikar skyggnu"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Hlutur án fyllingar"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Hlutur með engri fyllingu og engri útlínu"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Titill A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Fyrirsögn A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Texti A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Titill A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Fyrirsögn A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Texti A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Myndefni"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Form"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Línur"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:326
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Örvalína"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Strikalína"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Fyllt"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Fyllt blátt"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Fyllt grænt"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Fyllt gult"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Fyllt rautt"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Útlínur"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Bláar útlínur"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Grænar útlínur"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Gular útlínur"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Rauðar útlínur"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Skjátexti"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:343
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Efnisskipan"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Bakgrunnshlutir"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Minnismiðar"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint innflutningur"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Vista skjal"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:349
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Minnka stærð leturs"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Auka stærð leturs"
@@ -2324,643 +2330,646 @@ msgstr "Auka stærð leturs"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:355
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Teiknisýn"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Teiknisýn"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Efnisskipulagssýn"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Skyggnusýn"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Þetta er þar sem hægt er að endurraða skyggnum."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Glósusýn"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Handritssýn"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "KynningarTitill"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "KynningarEfnisskipan"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "KynningarUndirtexti"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "KynningarSíða"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "KynningarMinnisblöð"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Dreifiblað"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "ÓþekktAðgengisKynningarForm"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "KynningarFótur"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "KynningarHaus"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:371
+#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "KynningarDagsetningOgTími"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:372
+#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "KynningarBlaðsíðuNúmer"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:373
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME kynning"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Efnisskipan"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Skjátexti"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Athugasemdir"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Dreifiblað"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Óþekkt aðgengiskynningarform"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Síðufótur"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Síðuhaus"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Númer"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(skrifvarið)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "engar"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Til næsta smells"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Til loka skyggnu"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Stefna:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Aðdráttur:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Spælar:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Fyrsti litur:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Seinni litur:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Fyllilitur:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stíll:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Letur:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Litur á letri:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stíll:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Leturgerð:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Litur línu:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Leturstærð:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Stærð:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Upphæð:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Litur:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Ekkert hljóð)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Stöðva fyrra hljóð)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Annað hljóð..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Sýnishorn"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Vekjari"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Slóðir notanda"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Upphaf: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Áhersla: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Lokun: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Hreyfingaferlar: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Ýmisl.: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Engar"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Í dag,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Í gær,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(enginn höfundur)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress fór að enda kynningarinnar. Viltu halda áfram frá upphafinu?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress fór að upphafi kynningarinnar. Viltu halda áfram frá endanum?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw fór að enda skjalsins. Viltu halda áfram frá upphafinu?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw fór að upphafi skjalsins. Viltu halda áfram frá endanum?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Setja inn athugasemd"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Eyða athugasemd(um)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Færa athugasemd"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Breyta athugasemd"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Svara %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Afspilun"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tafla"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Skjal"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Skyggnur á síðu:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Uppröðun:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Innihald"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Heiti ~skyggnu"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~Heiti síðu"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Dagsetning og tími"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Faldar síður"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Litur"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Stærð"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Bæklingur"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Hliðar blaðsíðu"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Taka með"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Nota eingöng~u pappírsbakka sem tilgreindur er í prentarastillingum"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Síður:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Skyggnur:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress er búið að leita allt til enda kynningarinnar. Viltu halda áfram frá upphafinu?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress er búið að leita allt til upphafs kynningarinnar. Viltu halda áfram frá endinum?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw er búið að leita allt til enda skjalsins. Viltu halda áfram frá upphafinu?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw er búið að leita allt til upphafsskjalsins. Viltu halda áfram frá endinum?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Hreyfingar"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Tengill"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Næsta"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Fyrra"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Fyrsta skyggna"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Seinasta skyggna"
#. Wkvpi
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Loka hliðarspjaldi"
#. KfamK
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
msgid "Add a new design"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við nýrri hönnun"
#. a9JBA
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE"
msgid ""
"The selected style is in use in this document.\n"
"If you will delete this style, tables using it will revert to the default style.\n"
"Do you still wish to delete this style?\n"
msgstr ""
+"Valdi stíllinn er í notkun í skjalinu.\n"
+"Ef þú eyðir þessum stíl, munu töflur sem nota hann fara að nota sjálfgefinn stíl.\n"
+"Viltu samt eyða þessum stíl?\n"
#. xNozF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
@@ -3086,19 +3095,19 @@ msgstr "H_orn:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:266
msgctxt "copydlg|extended_tip|x"
msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn lárétta vegalengd milli miðju valda hlutarins og þess tvítekna. Jákvæð gildi hliðra tvítakinu til hægri og neikvæð gildi hliðra tvítakinu til vinstri."
#. qPCGk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:285
msgctxt "copydlg|extended_tip|y"
msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn lóðrétta vegalengd milli miðju valda hlutarins og þess tvítekna. Jákvæð gildi hliðra tvítakinu niður og neikvæð gildi hliðra tvítakinu upp."
#. uyLiW
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305
msgctxt "copydlg|extended_tip|angle"
msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn hornið (0 til 359 gráður) sem þú vilt snúa tvítekna hlutnum um. Jákvæð gildi snúa tvítakinu réttsælis og neikvæð gildi snúa því rangsælis."
#. Mb9Gs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:320
@@ -3226,11 +3235,11 @@ msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog"
msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
msgstr "Býr til form og dreifir þeim í jöfnum þrepum á milli tveggja teiknaðra hluta."
-#. 9Ga7E
+#. rsfpn
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:8
msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
-msgid "New Snap Object"
-msgstr "Nýr griphlutur"
+msgid "New Snap Guide"
+msgstr ""
#. Qg8Yb
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:31
@@ -3524,7 +3533,7 @@ msgstr "Flísaleggja síðu með endurteknum síðum"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:269
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages are smaller than the paper, the page will be repeated multiple times on one sheet of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að síðurnar verði prentaðar flísalagt. Ef síður eru minni en pappírinn, eru þær endurteknar á hverri blaðsíðu."
#. qbU9A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:285
@@ -3716,7 +3725,7 @@ msgstr "Koma í veg fyrir að atriðum á laginu sé breytt."
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:292
msgctxt "insertlayer|properties"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar"
#. ogtGC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:321
@@ -3764,228 +3773,228 @@ msgstr "Nefna HTML-hönnun"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/navigatorcontextmenu.ui:12
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna..."
#. V3FWt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3169
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3175
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "S_krá"
#. exwEC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3188
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3194
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
#. qrXDY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3244
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3250
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Skrá"
#. EQ6HL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4613
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4619
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Heim"
#. jtFqm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4712
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4718
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Heim"
#. zoUaS
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5420
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5426
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "_Gagnasvið"
#. S5FkE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5583
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5589
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "Setja _inn"
#. Z3UCg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5687
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5693
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "Setja ~inn"
#. TVDXM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6387
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6393
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Framsetning"
#. Rv7x4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6472
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6478
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "Fra~msetning"
#. BQcfo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7010
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7016
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "Yfi_rfara"
#. prpcY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7093
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7099
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "Yfi~rfara"
#. EiuB6
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8122
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8182
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
#. EF3TH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8207
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8267
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "S~koða"
#. 94L75
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9552
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9612
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr "T_exti"
#. PQtWE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9647
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9707
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "T~exti"
#. tNq7H
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10549
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10609
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tafla"
#. 9pJGh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10633
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10693
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tafla"
#. ECD4J
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11160
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12477
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14271
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11220
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12537
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14331
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Umbreyta"
#. 4Z6aZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11828
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11888
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "M_ynd"
#. 7FoFi
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11937
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11997
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "M~ynd"
#. 6SADm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13688
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13748
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "Tei_kna"
#. 6S8qN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13794
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13854
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "Tei~kna"
#. QAEDd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14627
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14687
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Hlutur"
#. SL4NA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14734
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14794
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Hlutur"
#. 4aAxG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15200
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15260
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Margmiðlun"
#. ed3LH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15304
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15364
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Margmiðlun"
#. FAL6c
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16112
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16172
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Innfyllinga_rform"
#. oaAJU
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16196
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16256
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Innfyllingarfo~rm"
#. ZBVGA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16983
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17043
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "Þríví_dd"
#. fEyRX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17090
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17150
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "Þríví~dd"
#. 7ZLQw
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17614
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17674
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Yfirsíða"
#. oiXVg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17698
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17758
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Yfirsíða"
#. yzvja
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17755
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17815
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Við_bót"
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17829
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17889
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Við~bót"
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18741
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18801
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Verkfæri"
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18825
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18885
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Verkfæri"
@@ -4201,190 +4210,190 @@ msgid "~Tools"
msgstr "~Verkfæri"
#. BN8VW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2335
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2341
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "Valmyndastika"
#. gf8PA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2467
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2473
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "Valmyndastika"
#. ELBq3
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3067
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3073
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Skrá"
#. DRGus
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3175
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3181
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Br_eyta"
#. vbFke
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12866
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3307
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6781
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12872
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Setja _inn"
#. 4p9DA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3457
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12481
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3463
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12487
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "Tei_kna"
#. DsE2d
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7612
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9467
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10556
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11213
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12075
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12997
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3891
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7618
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9473
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10562
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11219
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12081
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13003
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "_Grípa"
#. Dsr5A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4021
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13133
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4027
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13139
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Yfi_rfara"
#. Pxoj8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4132
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5337
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13244
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4138
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5343
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13250
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
#. cjxQa
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4241
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13376
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4247
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13382
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Innfyllinga_rform"
#. eAioD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4333
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4339
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Við_bót"
#. c3M8j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5503
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4498
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5509
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "_Letur"
#. pUqDJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4806
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5732
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4812
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5738
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Málsgrein"
#. MRg9E
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5989
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5995
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tafla"
#. QzCG4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6654
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. 5GKtj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6920
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11383
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6926
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11389
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Tei_kna"
#. dc5qG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7345
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9200
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10289
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10945
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11808
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7351
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9206
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10295
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10951
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11814
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "R_aða upp"
#. ApB4j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7796
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7802
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "Lög_un"
#. R5YZh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8062
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12211
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8068
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12217
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Hó_pa"
#. TCPHC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8298
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8304
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "Þríví_dd"
#. hgFay
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8525
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8531
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "Leturs_miðja"
#. Q6ELJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8636
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8642
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Hnitanet"
#. fQJRZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8772
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8778
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "M_ynd"
#. xudwE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9583
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9589
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Sí_a"
#. 8qSXf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9864
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9870
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Hlutur"
#. QdUM9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10716
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10722
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Margmiðlun"
#. kwxYr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12345
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12351
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "_Yfirsíða"
#. bBpXr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14111
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14117
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Val_mynd"
@@ -4425,6 +4434,18 @@ msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
msgstr " Viltu aftengja myndina til að geta breytt henni?"
+#. ue5PR
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/selectlayerdialog.ui:16
+msgctxt "selectlayerdialog|SelectLayerDialog"
+msgid "Select Layer"
+msgstr ""
+
+#. NEFQb
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/selectlayerdialog.ui:131
+msgctxt "selectlayerdialog|label1"
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
#. wEVvC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27
msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
@@ -4453,7 +4474,7 @@ msgstr "Fjöldi lita:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:145
msgctxt "vectorize|extended_tip|colors"
msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. A polygon is generated for each occurrence of a color in the image."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn þann fjölda lita sem á að birta í umbreyttu myndinni. Útbúinn er marghyrningur fyrir hvert tilvik litar í myndinni."
#. Fzf9L
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:158
@@ -4465,7 +4486,7 @@ msgstr "Fækkun punkta:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:177
msgctxt "vectorize|extended_tip|points"
msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter."
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægir litfláka sem eru minni en það gildi mynddíla sem þú setur inn."
#. 2xaFF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:191
@@ -4489,7 +4510,7 @@ msgstr "_Fylla holur"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:229
msgctxt "vectorize|extended_tip|fillholes"
msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction."
-msgstr ""
+msgstr "Fyllir upp í litaholur sem myndast við fækkun punkta."
#. ZmPtn
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:259
@@ -4507,28 +4528,28 @@ msgstr "Línuteiknuð mynd:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:372
msgctxt "vectorize|extended_tip|VectorizeDialog"
msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines)."
-msgstr ""
+msgstr "Umbreytir valda hlutnum í marghyrning (lokaðan hlut afmarkaðan af beinum línum)."
#. oQWMw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:18
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "_Reply"
msgstr "Sva_ra"
#. rtez6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:26
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:32
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
msgstr "Eyða at_hugasemd"
#. gAzBF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:34
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:40
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
msgstr "E_yða öllum athugasemdum frá %1"
#. VUb8r
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:48
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
msgstr "Eyða öllum _athugasemdum"
@@ -4723,7 +4744,7 @@ msgstr "Fela við næstu hreyfingu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:379
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list"
msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu lit til að birta eftir að hreyfingu lýkur, eða veldu einhverja aðra eftir-brellu úr listanum"
#. 7k6dN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:395
@@ -4747,7 +4768,7 @@ msgstr "Staf fyrir staf"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:401
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list"
msgid "Select the animation mode for the text of the current shape"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu hreyfingarham fyrir texta fyrirliggjandi forms"
#. vF4Wp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:416
@@ -4913,7 +4934,7 @@ msgstr "Bæta við brellu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:243
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|add_effect"
msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir við annarri hreyfibrellu fyrir valda hlutinn á skyggnunni."
#. vitMM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:258
@@ -4925,7 +4946,7 @@ msgstr "Fjarlægja brellu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:264
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|remove_effect"
msgid "Removes the selected animation effects from the animation list."
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægir valda hreyfibrellu úr listanum yfir hreyfingar."
#. 3wHRp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:279
@@ -4937,7 +4958,7 @@ msgstr "Færa upp"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_up"
msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á einn af hnöppunum til að færa valda hreyfibrellu upp eða niður í listanum."
#. jEksa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:300
@@ -4949,7 +4970,7 @@ msgstr "Færa niður"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:306
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_down"
msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á einn af hnöppunum til að færa valda hreyfibrellu upp eða niður í listanum."
#. wCc89
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:328
@@ -5039,7 +5060,7 @@ msgstr "Eftir fyrri"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:469
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list"
msgid "Displays when the selected animation effect should be started."
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreinir hvenær valin hreyfibrella ætti að ræsast."
#. 8AUq9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:483
@@ -5057,7 +5078,7 @@ msgstr "Valkostir"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:501
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties"
msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir viðbótareiginleika fyrir valda atriðið á spjaldinu fyrir sérsniðnar hreyfingar."
#. QWndb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:515
@@ -5069,7 +5090,7 @@ msgstr "Tímalen_gd:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:533
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration"
msgid "Specifies the duration of the selected animation effect."
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreinir tímalengd valdrar hreyfibrellu."
#. 2cGAb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:547
@@ -5081,7 +5102,7 @@ msgstr "Tö_f:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:565
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value"
msgid "The animation starts delayed by this amount of time."
-msgstr ""
+msgstr "Hreyfingin byrjar tafin um þessa tímalengd."
#. J2bC5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:587
@@ -5093,7 +5114,7 @@ msgstr "Sjálfvirk forskoðun"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:595
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview"
msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu til að forskoða nýjar eða breyttar brellur á skyggnunni á meðan þú úthlutar þeim."
#. KP8UC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:607
@@ -5111,7 +5132,7 @@ msgstr "Forskoða brellu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:618
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play"
msgid "Plays the selected animation effect in the preview."
-msgstr ""
+msgstr "Spilar valda hreyfibrellu í forskoðuninni."
#. LBEzG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:630
@@ -5129,7 +5150,7 @@ msgstr "Listi yfir hreyfingar"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:692
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel"
msgid "Assigns effects to selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Úthlutar brellum á valda hluti."
#. rYtTX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:30
@@ -5141,7 +5162,7 @@ msgstr "_Hópa texta:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:51
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after_value"
msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn viðbótartöf í sekúndum fyrir hreyfingu á málsgreinum sem fylgja á eftir."
#. ujWxH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:62
@@ -5321,7 +5342,7 @@ msgstr "_Byrjar"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:54
msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow"
msgid "Runs the slide show. Ensure that a custom slide show is selected if you want to run a custom presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Keyrir skyggnusýninguna. Gakktu úr skugga um að sérsniðin skyggnusýning sé valin ef þú ætlar að keyra sérsniðna kynningu."
#. jiFoQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73
@@ -5339,13 +5360,13 @@ msgstr "Telur upp tiltækar sérsniðnar skyggnusýningar."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:174
msgctxt "customslideshows|extended_tip|new"
msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Bættu við, fjarlægðu eða endurraðaðu skyggnum auk þess að breyta nafni völdu sérsniðnu skyggnusýningarinnar."
#. C9B9D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:193
msgctxt "customslideshows|extended_tip|edit"
msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Bættu við, fjarlægðu eða endurraðaðu skyggnum auk þess að breyta nafni völdu sérsniðnu skyggnusýningarinnar."
#. yaQvx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:205
@@ -5357,7 +5378,7 @@ msgstr "_Afrita"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:212
msgctxt "customslideshows|extended_tip|copy"
msgid "Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking Edit."
-msgstr ""
+msgstr "Útbýr afrit af völdu sérsniðnu skyggnusýningunni. Þú getur breytt heiti hennar með því að smella á Breyta."
#. Vr7vj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:231
@@ -5369,7 +5390,7 @@ msgstr "Eyðir völdu atriði eða atriðum án þess að krefjast staðfestinga
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:264
msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows"
msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want."
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreinir sérsniðna skyggnusýningu innan fyrirliggjandi kynningar. Þú getur þá valið þær skyggnur sem henta áhorfendunum þínum í það skiptið. Þú getur útbúið eins margar sérsniðnar skyggnusýningar og þér sýnist."
#. KmamJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24
@@ -5387,7 +5408,7 @@ msgstr "_Nafn:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:128
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|customname"
msgid "Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir heiti sérsniðnu skyggnusýningarinnar. Ef þú vilt geturðu sett inn nýtt heiti."
#. HB63C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:159
@@ -5405,13 +5426,13 @@ msgstr "_Valdar skyggnur:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:215
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|pages"
msgid "Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Telur upp allar skyggnurnar í þeirri röð sem þær birtast í fyrirliggjandi skjali."
#. ybvk2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:260
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages"
msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down."
-msgstr ""
+msgstr "Telur upp allar skyggnurnar í sérsniðnu skyggnusýningunni. Ef þú vilt, geturði breytt þeirri röð sem þær birtast í með því að draga þær upp eða niður í listanum."
#. Xfj8D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:280
@@ -5423,7 +5444,7 @@ msgstr ">>"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:286
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add"
msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir fyrirliggjandi skyggnu neðst á listann yfir valdar skyggnur. Þú þarft að velja skyggnu í listanum yfir fyrirliggjandi skyggnur áður en þú getur notað þennan hnapp."
#. nrzGP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:298
@@ -5435,7 +5456,7 @@ msgstr "<<"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:304
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|remove"
msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button."
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægir skyggnu af listanum yfir valdar skyggnur. Þú þarft að velja skyggnu í listanum yfir valdar skyggnur áður en þú getur notað þennan hnapp."
#. SdCjm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:349
@@ -5549,7 +5570,7 @@ msgstr "Tímalengd"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:139
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|duration"
msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn þann fjölda sekúndna sem á að birta fyrirliggjandi mynd. Þessi valkostur er einungis tiltækur sé bitamyndahlutur valinn í reitnum fyrir hópa hreyfinga."
#. B5sxX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:152
@@ -5633,7 +5654,7 @@ msgstr "Hópa hlut"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group"
msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Sameinar myndir í einn stakan hlut svo hægt sé að færa þá sem hóp. Áfram er hægt að breyta einstökum hlutum með því að tvísmella á hópinn í skyggnunni."
#. Cn8go
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:336
@@ -5891,7 +5912,7 @@ msgstr "N_ota á allt"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:33
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply_all"
msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides."
-msgstr ""
+msgstr "Beitir stillingunum á allar skyggnur í kynningunni, þar með talið á samsvarandi yfirskyggnur."
#. eaqgU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:52
@@ -5915,7 +5936,7 @@ msgstr "Minnispunktar og dreifiblöð"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog"
msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir við eða breytir texta í frátökureitum efst og neðst á skyggnum og yfirskyggnum."
#. BgFsS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:35
@@ -5927,7 +5948,7 @@ msgstr "Síðuha_us"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:44
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_cb"
msgid "Adds the text that you enter in the Header text box to the top of the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir textanum sem þú setur inn í textareit síðuhauss efst á skyggnuna."
#. Qktzq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:64
@@ -5939,7 +5960,7 @@ msgstr "_Texti síðuhauss:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:83
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_text"
msgid "Adds the text that you enter to the top of the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir textanum sem þú setur inn efst á skyggnuna."
#. ruQCk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:105
@@ -6017,7 +6038,7 @@ msgstr "Síðu_fótur"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:323
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_cb"
msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir textanum sem þú setur inn í textareit síðufótar neðst á skyggnuna."
#. oA3mG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:343
@@ -6029,7 +6050,7 @@ msgstr "Te_xti síðufótar:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:362
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_text"
msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir textanum sem þú setur inn neðst á skyggnuna."
#. UERZK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:391
@@ -6059,7 +6080,7 @@ msgstr "Ekki _birta á fyrstu skyggnu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:439
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|not_on_title"
msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir ekki tilteknu upplýsingarnar þínar á fyrstu skyggnu kynningarinnar þinnar."
#. jjanG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:453
@@ -6245,7 +6266,7 @@ msgstr "Flísaleggja síðu með endurteknum skyggnum"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:411
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
msgid "Specifies that slides are to be printed in tiled format. If the slides are smaller than the paper, the slide will be repeated multiple times on one sheet of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að skyggnurnar verði prentaðar flísalagt. Ef skyggnur eru minni en pappírinn, eru þær endurteknar á hverri blaðsíðu."
#. xa7tq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:427
@@ -6293,7 +6314,7 @@ msgstr "Aðgerð við músarsmell:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:78
msgctxt "interactionpage|extended_tip|listbox"
msgid "Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreinir aðgerðina sem verður keyrð þegar þú smellir á valda hlutinn á meðan skyggnusýningu stendur."
#. ECoVa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:91
@@ -6305,13 +6326,13 @@ msgstr "Áfangastaður:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:150
msgctxt "interactionpage|extended_tip|tree"
msgid "Lists the slides and the objects that you can target."
-msgstr ""
+msgstr "Telur upp þær skyggnur og hlutina sem þú getur gert að marki."
#. TLECB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:203
msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc"
msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select an ODF file as the target document, you can also specify the page that will open."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar og birtir skrá á meðan skyggnusýningu stendur. Ef þú velur ODF-skrá sem markskjal, geturðu líka skilgreint hvaða síða mun opnast."
#. MZvua
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:268
@@ -6383,7 +6404,7 @@ msgstr "Settu inn slóð á fjölvann sem þú vilt keyra eða smelltu á 'Skoð
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:473
msgctxt "interactionpage|extended_tip|InteractionPage"
msgid "Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreinir hvernig valdir hlutir haga sér þegar þú smellir á þá á meðan skyggnusýningu stendur."
#. Ed2VQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12
@@ -6425,7 +6446,7 @@ msgstr "Síðu_haus"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:100
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header"
msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir frárökureit fyrir haus á yfirskyggnu undir minnispunkta."
#. iccus
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
@@ -6479,7 +6500,7 @@ msgstr "Innskotsbreytur"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:216
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog"
msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir frárökureitum fyrir haus, fót, dagsetningu og skyggnunúmer á framsetningu yfirskyggnunar."
#. 69Akr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
@@ -6623,7 +6644,7 @@ msgstr "Sýna form"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes"
msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Í undirvalmyndinni getur þú valið að birta lista yfir öll form eða aðeins nefnd form. Notaðu draga-sleppa til að endurraða formunum. Þegar þú setur virkni á skyggnu og ýtir á TAB-dálklykilinn, verður næsta form í þessari röð valið."
#. DzQZC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:260
@@ -6647,246 +6668,246 @@ msgstr "Öll form"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:297
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_FRONT_TO_BACK"
msgid "Front to back"
-msgstr ""
+msgstr "Framan til aftast"
#. 4e3oj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:307
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_BACK_TO_FRONT"
msgid "Back to front"
-msgstr ""
+msgstr "Aftast til fremst"
#. qGFEo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3203
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3209
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_Skrá"
#. PyC4c
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3222
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3228
msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
#. VoxXb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3278
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3284
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Skrá"
#. XRcKU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4798
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4804
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Heim"
#. XqFQv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4898
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4904
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Heim"
#. DEQhQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5500
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5506
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "_Gagnasvið"
#. 9GEAC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6018
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6024
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "Setja _inn"
#. t3YwN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6121
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6127
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "Setja ~inn"
#. 58fjG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6896
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6902
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Framsetning"
#. ArPLp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6981
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6987
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "Fra~msetning"
#. vRtjP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7445
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7451
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Skyggnusýning"
#. nV5FC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7529
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7535
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr "Sk~yggnusýning"
#. sDdGm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8065
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8071
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "Yfi_rfara"
#. drk6E
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8148
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8154
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "Yfirfa~ra"
#. vjE5w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9367
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9427
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
#. KJK9J
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9452
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9512
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "S~koða"
#. bWC2b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10346
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10406
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tafla"
#. dmEJG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10430
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10490
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tafla"
#. Cn8TS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10955
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12209
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14021
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11015
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12269
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14081
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Umbreyta"
#. do5DT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11625
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11685
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "M_ynd"
#. XCSMA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11734
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11794
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "M~ynd"
#. nTy3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13436
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13496
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "Tei_kna"
#. BfNQD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13543
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13603
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Teikna"
#. p3Faf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14377
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14437
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Hlutur"
#. wL8mu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14484
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14544
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Hlutur"
#. AAosj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14950
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15010
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Margmiðlun"
#. GgHEg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15054
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15114
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Margmiðlun"
#. W9oCC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15862
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15922
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Innfyllinga_rform"
#. 7sAbT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15946
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16006
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Innfyllingarfo~rm"
#. aAdZJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16741
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16801
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Yfirsíða"
#. XAZEm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16825
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16885
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Yfirsíða"
#. DyZAq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17635
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17695
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
#. rUJFu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17719
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17779
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
msgstr "~Efnisskipan"
#. pA8DH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18506
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18566
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "Þríví_dd"
#. xwrog
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18613
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18673
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "Þríví~dd"
#. syaDA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18670
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18730
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Við_bót"
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18744
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18804
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Við~bót"
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19707
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19767
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Verkfæri"
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19791
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19851
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Verkfæri"
@@ -7102,426 +7123,426 @@ msgid "~Tools"
msgstr "~Verkfæri"
#. JC7Dd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2321
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2327
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "Valmyndastika"
#. aEHCg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2494
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2500
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "Valmyndastika"
#. LL2dj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3107
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3113
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "S_krá"
#. MR7ZB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3215
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3221
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Br_eyta"
#. 26rGJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3341
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4524
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3347
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4530
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "S_lide"
msgstr "S_kyggna"
#. WZ5Fe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3498
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12463
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3504
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12469
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Teikna"
#. GYqWX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3926
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7576
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9429
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10518
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11175
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12037
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12969
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3932
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7582
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9435
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10524
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11181
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12043
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12975
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "_Grípa"
#. LFnQL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4062
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6739
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12838
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4068
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6745
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12844
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Setja _inn"
#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4173
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13105
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4179
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13111
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Yfi_rfara"
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4294
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5330
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13226
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4300
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5336
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13232
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
#. 5fAr4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4392
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4398
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Við_bót"
#. fED72
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4676
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5495
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4682
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5501
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "_Letur"
#. YgxCs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4903
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5699
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4909
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5705
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Málsgrein"
#. Tgwxy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5966
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5972
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tafla"
#. PRamE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6618
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6624
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. DC7Hv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6884
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11345
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6890
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11351
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Tei_kna"
#. ncAKi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7309
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9162
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10251
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10907
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11770
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9168
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10257
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10913
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11776
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "R_aða upp"
#. 8pLR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7760
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7766
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "Lö_gun"
#. NM63T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8024
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12173
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8030
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12179
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Hó_pa"
#. cbMTW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8260
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8266
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "Þríví_dd"
#. BTzDn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8487
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8493
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "Leturs_miðja"
#. PLqyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8598
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8604
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Hnitanet"
#. XL8kc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8734
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8740
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "M_ynd"
#. snvvw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9545
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9551
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Sí_a"
#. 5a4zV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9826
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9832
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Hlutur"
#. Ghwp6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10678
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10684
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Margmiðlun"
#. w6MPS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12307
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12313
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "Y_firsíða"
#. MGQxe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13360
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13366
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Innfyllinga_rform"
#. xBYsC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14095
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14101
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Val_mynd"
#. EsADr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2989
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2995
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Val_mynd"
#. Ch63h
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3041
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3047
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Verkfæri"
#. kdH4L
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3094
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3100
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
#. bkg23
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3206
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "S_krá"
#. aqbEs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3433
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3439
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Br_eyta"
#. S4ZPU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3590
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3596
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Skyggnusýning"
#. ZShaH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3783
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3789
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "S_kyggna"
#. dS4bE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3932
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3938
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Setja _inn"
#. bwvGG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4268
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4274
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Teikna"
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4452
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4458
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Yfi_rfara"
#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4598
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4604
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
#. MECyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4880
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8402
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9644
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11035
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12267
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4886
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8408
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9650
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11041
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12273
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "R_aða upp"
#. ZZz6G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5037
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5043
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Skyggnusýning"
#. etFeN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5280
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6523
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5286
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6529
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "S_níða"
#. sdehG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5591
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6834
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5597
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6840
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Málsgrein"
#. ncg2G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5831
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5837
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "Setja _inn"
#. 6isa9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5993
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5999
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
#. sorSJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6147
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp"
msgid "_Review"
msgstr "Yfi_rfara"
#. jHLaW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6280
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6286
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Skyggnusýning"
#. Ew7Ho
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7009
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7015
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "Ta_fla"
#. i8XUZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7269
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7275
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "R_aðir"
#. 4nboE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7391
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7397
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. WfzeY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7717
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7723
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Teikna"
#. QNg9L
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8002
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8008
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "Br_eyta"
#. BfnGg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8554
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9796
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11187
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8560
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9802
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11193
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Hnitanet"
#. 3i55T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8696
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8702
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Hó_pa"
#. fNGFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8835
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8841
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "Þríví_dd"
#. SbHmx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9091
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9097
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "Mynde_fni"
#. DDTxx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9256
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9262
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "L_itur"
#. eLnnF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10185
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10191
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "Gagna_miðlar"
#. duFFM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10360
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10366
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Skyggnusýning"
#. wrKzp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10635
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10641
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "_Rammi"
#. EMvnF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11333
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11339
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
#. DQLzy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11493
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11499
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "Y_firsíða"
#. QLjsG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11724
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11730
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "Setja _inn"
#. Eg8Qi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11949
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11955
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr "_Teikna"
#. tcCdm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12429
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12435
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
@@ -7806,7 +7827,7 @@ msgstr "Byrja með vali á sniðmá_ti"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:72
msgctxt "extended_tip|startwithwizard"
msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort virkja eigi glugga til að velja sniðmát þegar kynning er opnuð með Skrá - Nýtt - Kynning."
#. 5DjoQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:100
@@ -7824,7 +7845,7 @@ msgstr "Afrita við færslu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:142
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
-msgstr ""
+msgstr "Ef þetta er virkt, er útbúið afrit þegar þú færir hlut á meðan Ctrl-lyklinum er haldið niðri."
#. QdHNF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:161
@@ -7842,7 +7863,7 @@ msgstr "Skilgreinir mælieiningar fyrir skyggnukynningar."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:202
msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Inn_dráttarmerki:"
#. WQBqF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:225
@@ -7860,7 +7881,7 @@ msgstr "Hlutir eru alltaf færanlegir"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:251
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að þú viljir færa hlut með snúningsverkfærinu virku. Ef ekki er merkt við 'Hlutir eru alltaf færanlegir', er aðeins hægt að nota snúningsverkfærið til að snúa hlut."
#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:262
@@ -7878,7 +7899,7 @@ msgstr "Nota bakgrunnsskyndiminni"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hvort nota eigi skyndiminnið til að birta hluti á yfirskyggnunni."
#. psubE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:380
@@ -7896,7 +7917,7 @@ msgstr "Bæta _bili milli málsgreina og taflna"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:418
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir að Impress reikni málsgreinabil nákvæmlega eins og Microsoft PowerPoint."
#. PaYjQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:446
@@ -7914,7 +7935,7 @@ msgstr "Leyfa flýtibreytingar"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501
msgctxt "extended_tip|qickedit"
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
-msgstr ""
+msgstr "Ef þetta er virkt, geturðu breytt texta strax eftir að smellt hefur verið á textahlut. Ef óvirkt, þarf að tvísmella til að breyta texta."
#. dn7AQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:512
@@ -8070,79 +8091,79 @@ msgstr "Tengja myndir"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:41
msgctxt "pmimagespage|STR_REMOVE_CROP_AREA"
msgid "_Delete cropped image areas"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða afskornum myndsvæðum"
#. bw3Ac
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:55
msgctxt "pmimagespage|STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS"
msgid "_Embed external images"
-msgstr ""
+msgstr "Ív_efja utanaðkomandi myndir"
#. vF2CP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:76
msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION"
msgid "Reduce _image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "M_innka myndupplausn"
#. aCEmS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:92
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
msgid "<no change>"
-msgstr ""
+msgstr "<engin breyting>"
#. 7Jqdo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:93
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
msgid "96 DPI (screen resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "96 PÁT (skjáupplausn)"
#. JXujg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:94
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
msgid "150 DPI (projector resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "150 PÁT (skjávarpaupplausn)"
#. 76mBF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:95
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
msgid "300 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "300 PÁT (prentupplausn)"
#. G5zaJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:96
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
msgid "600 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "600 PÁT (prentupplausn)"
#. 2hKhk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:113
msgctxt "pmimagespage|STR_LOSSLESS_COMPRESSION"
msgid "_Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Tap_laus þjöppun"
#. GLtSt
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:128
msgctxt "pmimagespage|STR_JPEG_COMPRESSION"
msgid "_JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "_JPEG þjöppun"
#. 22Nif
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:152
msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION"
msgid "_Quality in %"
-msgstr ""
+msgstr "_Gæði í %"
#. xYnbA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:188
msgctxt "pmimagespages|STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION"
msgid "Choose settings for optimizing images"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu stillingar til að besta myndefnið"
#. w6qX4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pminfodialog.ui:29
msgctxt "pminfodialog|ask"
msgid "_Open newly created presentation"
-msgstr ""
+msgstr "_Opna nýgerða kynningu"
#. 9HUiB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:40
@@ -8152,114 +8173,116 @@ msgid ""
"\n"
" At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
msgstr ""
+"Kynningasmækkarinn (Presentation Minimizer) er notaður til að minnka stærð glærukynningar. Myndum er þjappað og gögnum sem ekki eru í notkun er eytt.\n"
+" Við lok ferlisins er hægt að velja um hvort núverandi kynning er smækkuð eða hvort ný og bestuð útgáfa kynningarinnar er vistuð."
#. WwLQG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:73
msgctxt "pmintropage:STR_REMOVE"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. NPMR9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:95
msgctxt "pmintropage|STR_CHOSE_SETTINGS"
msgid "_Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Vel_du stillingar fyrir kynningasmækkarann"
#. FtXuZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:120
msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Inngangur"
#. kJS2d
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:36
msgctxt "pmimagespage|STR_OLE_REPLACE"
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til ótengdar útskiptimyndir í staðinn fyrir OLE hluti"
#. LkYsy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:51
msgctxt "pmobjectspage|STR_ALL_OLE_OBJECTS"
msgid "For _all OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrir _alla OLE hluti"
#. hocJG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:67
msgctxt "pmobjectspage|STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY"
msgid "_For OLE objects not based on OpenDocument format"
-msgstr ""
+msgstr "_Fyrir OLE hluti sem ekki eru byggðir á OpenDocument skráasniði"
#. CcCfe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:106
msgctxt "pmobjectspages|STR_OLE_OPTIMIZATION"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu stillingar fyrir útskipti á OLE hlutum"
#. bRB3B
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:36
msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_MASTER_PAGES"
msgid "Delete unused _master slides"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða ónotuðum _yfirskyggnum"
#. wDvum
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:50
msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES"
msgid "Delete hidden _slides"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða ~_földum skyggnum"
#. EoDRG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:64
msgctxt "pmslidespage|STR_CUSTOM_SHOW"
msgid "Delete slides that are not used for the _custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða sky_ggnum sem ekki eru notaðar í sérsniðna skyggnusýningu"
#. TEzVE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:97
msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_NOTES_PAGES"
msgid "_Clear notes"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða minnis_punktum"
#. Jsmp2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:115
msgctxt "pmslidespages|STR_CHOOSE_SLIDES"
msgid "Choose which slides to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu hvaða skyggnum á að eyða"
#. cBtLF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:47
msgctxt "pmsummarypage|STR_APPLY_TO_CURRENT"
msgid "_Apply changes to current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a breytingar í núverandi kynningu"
#. mBhDk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:63
msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_AS"
msgid "_Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "Afrita _kynninguna áður en breytingarnar eru framkvæmdar"
#. PiAHE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:105
msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_SETTINGS"
msgid "_Save settings as"
-msgstr ""
+msgstr "Vista _stillingar sem"
#. ExrdK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:182
msgctxt "pmsummarypage|STR_CURRENT_FILESIZE"
msgid "Current file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi skráarstærð:"
#. ZcrFM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:194
msgctxt "pmsummarypage|STR_ESTIMATED_FILESIZE"
msgid "Estimated new file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Áætluð ný skráastærð:"
#. Ubstx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:250
msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE"
msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr ""
+msgstr "Velja hvar eigi að framkvæma eftirfarandi breytingar"
#. LAEo2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
@@ -8331,7 +8354,7 @@ msgstr "Svið"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb"
msgid "Select a display to use for full screen slide show mode."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu skjáinn sem á að nota fyrir skyggnusýningu í skjáfylliham."
#. xo7EX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299
@@ -8343,73 +8366,73 @@ msgstr "Skjá_r fyrir kynningu:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316
msgctxt "presentationdialog|console_cb"
msgid "Full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Skjáfylli"
#. 4k2RM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317
msgctxt "presentationdialog|console_cb"
msgid "Windowed"
-msgstr ""
+msgstr "Sett í glugga"
#. CSkxv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318
msgctxt "presentationdialog|console_cb"
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Óvirkt"
#. NBk5R
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330
msgctxt "presentationdialog|console_label"
msgid "Presenter console:"
-msgstr ""
+msgstr "Kynningarstjórnskjár:"
#. LzBuo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342
msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton"
msgid "Show navigation bar"
-msgstr ""
+msgstr "Birta flakkstiku"
#. etSay
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346
msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text"
msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Birta flakkstiku neðst á skjánum"
#. VDHC6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362
msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label"
msgid "Buttons size:"
-msgstr ""
+msgstr "Stærð hnappa:"
#. GJSvo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375
msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirk"
#. J27bK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376
msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Litlir"
#. oGcUo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377
msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Stórir"
#. KVU6G
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378
msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Mjög stórir"
#. ax8fc
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382
msgctxt "extended_tip | iconsize"
msgid "Specifies the display size of navigation bar icons."
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreinir birtingarstærð táknmynda á flakkstiku."
#. ECzT8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404
@@ -8439,7 +8462,7 @@ msgstr "Sjálfvirkt utanáliggjandi (skjár %1)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Birting"
#. bvPPh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491
@@ -8475,19 +8498,19 @@ msgstr "_Hringtengja og endurtaka eftir:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto"
msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show."
-msgstr ""
+msgstr "Endurtekur skyggnusýninguna eftir biðtímann sem þú tilgreinir fyrir hléð. Biðskyggna er birt á milli lokaskyggnu og upphafsskyggnu. Ýttu á ESC-lykilinn til að stöðva sýninguna."
#. Pf7Lq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:554
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
msgid "Show _logo during pause"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna tá_knmerki í bið"
#. jCenX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:563
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo"
msgid "Displays the application logo on the pause slide."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir táknmerki forritsins á biðskyggnunni."
#. vJ9Ns
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:577
@@ -8505,7 +8528,7 @@ msgstr "Tímalengd hlés"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:588
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration"
msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn tímalengd hlésins áður en skyggnusýningin er endurtekin. Ef þú setur inn núll, hefst sýningin aftur samstundis án þess að birta biðskyggnu."
#. 7PBdA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:603
@@ -8517,7 +8540,7 @@ msgstr "Kynningarhamur"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:635
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
msgid "Disable auto_matic change of slides"
-msgstr ""
+msgstr "Gera sjálfvirka skiptingu á skyggnu_m óvirka"
#. 2PEAj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:643
@@ -8565,7 +8588,7 @@ msgstr "Fer yfir á næstu skyggnu þegar þú smellir á bakgrunn skyggnu."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:711
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
msgid "Enable _animated images"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a hreyfingu mynda"
#. EUe99
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:719
@@ -8577,7 +8600,7 @@ msgstr "Birtir alla ramma GIF-hreyfimynda á meðan skyggnusýningu stendur."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:730
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
msgid "Keep Presentation always _on top"
-msgstr ""
+msgstr "Halda kynningu _alltaf efst"
#. 49nwd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738
@@ -8601,43 +8624,43 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:772
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Presentation Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valkostir kynningar"
#. oUP7T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:809
msgctxt "presentationdialog|enableremote"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja fjarstýringu"
#. 8jdZL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:823
msgctxt "presentationdialog|learnmore"
msgid "Download App ..."
-msgstr ""
+msgstr "Ná í forrit ..."
#. j9Lh8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:827
msgctxt "presentationdialog|learnmore|tooltip_text"
msgid "Download LibreOffice Impress Remote to remotely control the presentation from your smartphone or smartwatch."
-msgstr ""
+msgstr "Sæktu LibreOffice Impress Remote fjarstýringu til að stýra kynningum með snjallsíma eða snjallúri."
#. VqnxK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:840
msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure"
msgid "Enable insecure WiFi connections"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja óöruggar WiFi-tengingar"
#. HjN2b
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:844
msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure|tooltip_text"
msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted connections via IP on all network interfaces. Not recommended in public settings."
-msgstr ""
+msgstr "Til viðbótar við Bluetooth-tengingar, skal leyfa óöruggar og ódulritaðar tengingar í gegnum IP-vistfang á öllum netkortum. Ekki er mælt með þessu í almenningsrýmum."
#. hReeE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:859
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarstýring"
#. 8pqaK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:887
@@ -9003,7 +9026,7 @@ msgstr "_Allir stýripunktar í Bézier-ritli"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:68
msgctxt "extended_tip|handlesbezier"
msgid "Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir stýripunkta allra Bézier-hnúta ef þú hefur áður valið Bézier-feril. Ef ekki er merkt viðvalkostinn 'Allir stýripunktar í Bézier-ritli', verða einungis stýripunkta valinna Bézier-hnúta sýnilegir."
#. hz6x7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:79
@@ -9015,7 +9038,7 @@ msgstr "Útlínur _hvers staks hlutar"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:87
msgctxt "extended_tip|moveoutline"
msgid "The contour line of each individual object is displayed when moving this object."
-msgstr ""
+msgstr "Útlínur hvers staks hlutar eru birtar þegar þessi hlutur er færður."
#. kJGzf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:154
@@ -9309,7 +9332,7 @@ msgstr "Endurtaka fram að næsta hljóði"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:176
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|loop_sound"
msgid "Select to play the sound repeatedly until another sound starts."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu til að spila hljóð endurtekið þar til annað hljóð byrjar."
#. ja7Bv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:190
@@ -9351,13 +9374,13 @@ msgstr "Á eftir:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu til að fara á næstu skyggnu eftir tiltekinn fjölda sekúndna. Settu inn sekúndur í talnareitinn næst talnavalshnappnum, eða smelltu á talnavalshnappinn."
#. YctZb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:309
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu til að fara á næstu skyggnu eftir tiltekinn fjölda sekúndna. Settu inn sekúndur í talnareitinn næst talnavalshnappnum, eða smelltu á talnavalshnappinn."
#. Bzsj7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:324
@@ -9387,7 +9410,7 @@ msgstr "Sjálfvirk forskoðun"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:400
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview"
msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu þetta til að sjá skyggnumillifærslur sjálfkrafa í skjalinu."
#. dqjov
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:412
@@ -9411,7 +9434,7 @@ msgstr "Sýnir forskoðun á fyrirliggjandi skyggnuskiptingu."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:456
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel"
msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreinir sérstaka brellu sem spilast við birtingu skyggnu á meðan skyggnusýningu stendur."
#. T99jN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:24
@@ -9453,73 +9476,73 @@ msgstr "M_islitir dálkar"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:152
msgctxt "tabledesignpanel|menunew"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nýtt"
#. U5Noi
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:160
msgctxt "tabledesignpanel|menuclone"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Klóna"
#. ZsSkp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:168
msgctxt "tabledesignpanel|menudelete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða"
#. RWsRb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:176
msgctxt "tabledesignpanel|menureset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Endurstilla"
#. ZCDY2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:184
msgctxt "tabledesignpanel|menuformat"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Sníða"
#. 8myJL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:194
msgctxt "tabledesignpanel|menufirstrow"
msgid "Header row..."
-msgstr ""
+msgstr "Fyrirsagnarröð..."
#. ZeuD3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:202
msgctxt "tabledesignpanel|menulastrow"
msgid "Total row..."
-msgstr ""
+msgstr "Samlagningarröð..."
#. 3yZqr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:210
msgctxt "tabledesignpanel|menuoddrows"
msgid "Banded rows..."
-msgstr ""
+msgstr "Mislitar raðir..."
#. JzTgZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:224
msgctxt "tabledesignpanel|menufirstcolumn"
msgid "First column..."
-msgstr ""
+msgstr "Fyrsti dálkur..."
#. f5bFZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:232
msgctxt "tabledesignpanel|menulastcolumn"
msgid "Last column..."
-msgstr ""
+msgstr "Síðasti dálkur..."
#. MhPWp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:240
msgctxt "tabledesignpanel|menuoddcolumns"
msgid "Banded columns..."
-msgstr ""
+msgstr "Mislitir dálkar..."
#. fUFnD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:254
msgctxt "tabledesignpanel|menubody"
msgid "Other cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Aðrir reitir..."
#. FvyKu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8
@@ -9528,103 +9551,103 @@ msgid "Graphic Styles"
msgstr "Myndstílar"
#. 38ZeG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:41
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:38
msgctxt "templatedialog|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "_Staðlað"
-#. HsXnQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:152
+#. BXMVx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:126
msgctxt "templatedialog|organizer"
-msgid "Organizer"
-msgstr "Skipulag"
+msgid "General"
+msgstr ""
#. 5d7Zo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:199
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:149
msgctxt "templatedialog|line"
msgid "Line"
msgstr "Lína"
#. vQ46t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:247
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:173
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Flötur"
#. xeCAp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:295
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:197
msgctxt "templatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
msgstr "Skygging"
#. Wuy8t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:343
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:221
msgctxt "templatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
msgstr "Gegnsæi"
#. 8mJFG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:391
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:245
msgctxt "templatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Leturgerð"
#. tuaZJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:439
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:269
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Leturbrellur"
#. SK2Ge
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:487
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:293
msgctxt "templatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Inndráttur og bil"
#. siGDD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:535
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:317
msgctxt "templatedialog|text"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. c5b3i
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:583
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:341
msgctxt "templatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
msgstr "Textahreyfing"
#. dyjNi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:631
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:365
msgctxt "templatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
msgstr "Málsetning"
#. fcsTP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:679
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:389
msgctxt "templatedialog|connector"
msgid "Connector"
msgstr "Tengilína"
#. nBYNb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:727
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:413
msgctxt "templatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Jöfnun"
#. CdaX3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:775
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:437
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asísk stafaframsetning"
#. RKvWz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:823
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:461
msgctxt "templatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Flipar"
#. WtrUB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:871
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:485
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Áherslulitun"