aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/is/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/is/sfx2/messages.po498
1 files changed, 291 insertions, 207 deletions
diff --git a/source/is/sfx2/messages.po b/source/is/sfx2/messages.po
index 790ceb3e2a3..fc956c0b340 100644
--- a/source/is/sfx2/messages.po
+++ b/source/is/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/is/>\n"
@@ -833,75 +833,81 @@ msgstr ""
"Þetta mun henda öllum breytingum inni á þjóninum, sem gerðar hafa verið síðan vinnuafrit var búið til (check-out).\n"
"Ertu viss um að þú viljir halda áfram?"
-#. jufLD
+#. QeNqB
#: include/sfx2/strings.hrc:152
+msgctxt "STR_QUERY_REMEMBERSIGNATURE"
+msgid "Do you want to remember that signature for each save?"
+msgstr ""
+
+#. jufLD
+#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "Vista verður skjalið á OpenDocument skráarsniði áður en hægt er að bæta við rafrænni undirritun."
#. ori9u
-#: include/sfx2/strings.hrc:153
+#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (Undirritun)"
#. kgWZS
-#: include/sfx2/strings.hrc:154
+#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr " (innbyggt skjal)"
#. 3nT9T
-#: include/sfx2/strings.hrc:155
+#: include/sfx2/strings.hrc:156
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "Staðlað"
#. FjCuJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:156
+#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "Skjöl"
#. BfMd3
-#: include/sfx2/strings.hrc:157
+#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Engir -"
#. XBXvE
-#: include/sfx2/strings.hrc:158
+#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
#. 5kUsi
-#: include/sfx2/strings.hrc:159
+#: include/sfx2/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK"
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#. dUK2G
-#: include/sfx2/strings.hrc:160
+#: include/sfx2/strings.hrc:161
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Allar skrár"
#. E39E2
-#: include/sfx2/strings.hrc:161
+#: include/sfx2/strings.hrc:162
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr "PDF-skrár"
#. gCHbP
-#: include/sfx2/strings.hrc:162
+#: include/sfx2/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr "Tengja mynd"
#. u9H7a
#. i66948 used in project scripting
-#: include/sfx2/strings.hrc:164
+#: include/sfx2/strings.hrc:165
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
@@ -915,43 +921,43 @@ msgstr ""
"Athugaðu stafsetningu á nafni aðgerðar."
#. 2FLYB
-#: include/sfx2/strings.hrc:165
+#: include/sfx2/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Ekki hægt að opna myndskrá"
#. 6eLsb
-#: include/sfx2/strings.hrc:166
+#: include/sfx2/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Ekki hægt að lesa myndskrá"
#. HGRsV
-#: include/sfx2/strings.hrc:167
+#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Óþekkt myndskráarsnið"
#. YJhGK
-#: include/sfx2/strings.hrc:168
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr "Þessi gerð myndskráa er ekki studd"
#. Sn8KQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:169
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Myndsía fannst ekki"
#. huEFV
-#: include/sfx2/strings.hrc:170
+#: include/sfx2/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR"
msgid "This is not a text document"
msgstr "Þetta er ekki textaskjal"
#. ejBgZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:171
+#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -967,43 +973,43 @@ msgstr ""
"\n"
#. E2CcY
-#: include/sfx2/strings.hrc:172
+#: include/sfx2/strings.hrc:173
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Rangt lykilorð"
#. 7Ezso
-#: include/sfx2/strings.hrc:173
+#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr "OpenPGP-lyklinum er ekki treyst, hann er skemmdur, eða dulritun mistókst. Prófaðu aftur."
#. DQCUm
-#: include/sfx2/strings.hrc:175
+#: include/sfx2/strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Minnst $(MINLEN) stafir)"
#. ZKZnh
-#: include/sfx2/strings.hrc:176
+#: include/sfx2/strings.hrc:177
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(lágmark 1 stafur)"
#. B3WoF
-#: include/sfx2/strings.hrc:177
+#: include/sfx2/strings.hrc:178
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(lykilorðið getur verið autt)"
#. iBD9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:178
+#: include/sfx2/strings.hrc:179
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Þessa aðgerð var ekki hægt að framkvæma. %PRODUCTNAME forritseiningin sem er nauðsynleg fyrir þessa aðgerð er ekki uppsett."
#. TXAV5
-#: include/sfx2/strings.hrc:180
+#: include/sfx2/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -1013,7 +1019,7 @@ msgstr ""
"Viltu setja það upp núna?"
#. gQhYY
-#: include/sfx2/strings.hrc:181
+#: include/sfx2/strings.hrc:182
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -1023,184 +1029,184 @@ msgstr ""
"Þú getur fundið upplýsingar um pantanir á vefsíðunni okkar."
#. Y9yeS
-#: include/sfx2/strings.hrc:183
+#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Velkomin í %PRODUCTNAME."
#. DVEkR
-#: include/sfx2/strings.hrc:184
+#: include/sfx2/strings.hrc:185
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or open an app to create one."
msgstr ""
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. eG5qc
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regluleg segð"
#. TaDCG
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
msgid "Predefined"
msgstr "Forákvarðað"
#. bDjwW
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:191
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Já"
#. oZNaM
-#: include/sfx2/strings.hrc:194
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
msgstr "Nei"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
msgstr "Markmið"
#. m2i7V
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
msgstr "Hlaða inn markhlutum"
#. HgrwX
-#: include/sfx2/strings.hrc:199
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
msgstr "Vista markhluta"
#. MYMTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
msgstr "Allir reitir eru nauðsynlegir"
#. rQS6M
-#: include/sfx2/strings.hrc:201
+#: include/sfx2/strings.hrc:202
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
msgstr "Þegar er til markhluti með þessu nafni"
#. s248s
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
msgstr "Þú hefur valið marga markhluta, en einingis er hægt að breyta einum markhluta í einu."
#. BTayC
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða $(TARGETSCOUNT) markhlutum í einu?"
#. qFqDC
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
msgid "Target Set (*.json)"
msgstr "Markhlutasett (*.json)"
#. EGCo6
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
msgstr "Breyta markhluta"
#. ACY9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
msgstr "Villa átti sér stað við að bæta við markhluta. Endilega tilkynntu þetta til forritanna."
#. 6Jog7
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly."
msgstr "Draw-einingin er nauðsynleg til að geta gert breytingar. Gakktu úr skugga um að %PRODUCTNAME Draw sé uppsett og virki rétt."
#. FQ9kN
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Núverandi útgáfa"
#. GFAEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Flytja út"
#. 2DBBC
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Setja inn"
#. VBKtt
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Setja ~inn"
#. DcLFD
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr "<Allar myndir>"
#. tPDwc
-#: include/sfx2/strings.hrc:214
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Vista afrit"
#. CrEzt
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to Original Document"
msgstr "Bera saman við upprunalegt skjal"
#. 4qMCh
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Sameina við"
#. cDMBG
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME skjal"
#. 43QYo
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. jQX7C
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -1210,31 +1216,31 @@ msgstr ""
"Gildið verður vistað sem texti."
#. cinmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Stíllinn er þegar til. Skrifa yfir?"
#. f627N
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Endursetja"
#. EXGDb
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Þetta nafn er nú þegar í notkun."
#. N5aeR
-#: include/sfx2/strings.hrc:226
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Þessi stíll er ekki til."
#. CYQwN
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:228
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -1244,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"þar sem það myndi valda tilvísun í hring."
#. ECPSd
-#: include/sfx2/strings.hrc:228
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -1254,7 +1260,7 @@ msgstr ""
"Veldu eitthvað annað heiti."
#. NWDmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1266,73 +1272,73 @@ msgstr ""
"Ertu alveg viss um að þú viljir eyða þessum stílum?\n"
#. kuD77
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stílar í notkun: "
#. 4JhEW
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Uppbygging"
#. Acahp
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Röng staðfesting á lykilorði"
#. 6uv4b
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Senda"
#. 9HHQw
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Letur"
#. 7baC6
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Skoða athugasemd með útgáfu"
#. LGiF8
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(ekkert heiti sett)"
#. rZ4Ao
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Stigskipt"
#. 4VXDe
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Eru viss um að þú viljir hætta upptöku fjölvans? Öll skref sem þú hefur skráð til þessa munu tapast."
#. 9MnrK
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
+#: include/sfx2/strings.hrc:243
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Hætta upptöku"
#. m9FCm
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Verið er að laga sniðmátin til fyrir fyrstu notkun."
#. F3ym2
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1342,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"Veldu prentara og reyndu aftur."
#. a3NTu
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1352,19 +1358,19 @@ msgstr ""
"Athugaðu prentarauppsetninguna þína."
#. acKHX
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Prentari upptekinn"
#. hDEUj
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (skrifvarið)"
#. uL87C
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1376,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"sem er virkt?"
#. cxuAH
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1388,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"sem er virkt?"
#. 4QJxB
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1400,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"sem er virkt?"
#. RXbfs
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1410,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"því prentun er í gangi."
#. YGyQP
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1421,7 +1427,7 @@ msgstr ""
#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1433,19 +1439,19 @@ msgstr ""
"Villukóðinn var: $1"
#. ZWTDr
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Villa við að senda póst"
#. QVS2D
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Það er ekki hægt að breyta þessu skjali, hugsanlega vegna skorts á aðgangsheimildum. Viltu vinna með afrit af skjalinu?"
#. ZdGNX
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
@@ -1455,591 +1461,597 @@ msgstr ""
"Viltu vinna með afrit af skjalinu?"
#. n3sMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr "Þú gætir reynt að hunsa læsinguna og opnað skrána til að breyta henni."
#. yaKxR
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "O~pna afrit"
#. UYkFP
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Opna"
#. GcSXH
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (viðgert skjal)"
#. HPqkX
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Skjalið er ekki uppfært vinnuafrit frá þjóni."
#. uPc29
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Hjálpaðu okkur að gera %PRODUCTNAME ennþá betra!"
#. PboiP
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Taktu þátt í verkefninu"
#. GuLGH
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Framlög þín styðja við samfélag okkar í öllum heimshornum."
#. KzgoD
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Styrkja"
#. G8bbK
-#: include/sfx2/strings.hrc:269
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr "Þú ert að nota útgáfu %PRODUCTVERSION af %PRODUCTNAME í fyrsta sinn. Viltu fá að vita hvað sé nýtt við hana?"
#. J5UkB
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Útgáfuupplýsingar"
#. c7NPT
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Þetta skjal er opið í lesanlegum ham (skrifvarið)."
#. KyyFk
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Þetta PDF-skjal er opið í lesanlegum ham (skrifvarið) sem gerir kleift að undirrita það."
#. MENvD
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Flokkunarmerki þessa skjals er %1."
#. 3B3ij
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Þetta skjal verður að vera flokkað áður en hægt er að líma innihald klippispjaldsins."
#. BYcYH
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Þetta skjal er með lægra flokkunarstig en klippispjaldið."
#. EJPzh
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Stig"
#. itVew
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Þjóðaröryggi:"
#. ZBXbG
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Útflutningshömlur:"
#. QAnvx
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Búa til vinnuafrit (check-out)"
#. PwPNw
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Breyta skjali"
#. FCeC5
-#: include/sfx2/strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Skrifa undir skjal"
#. MEfTq
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
msgid "Finish Signing"
msgstr "Ljúka undirritun"
#. pkWmU
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Þetta skjal er með ógilda undirritun."
#. Vd3CU
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Undirritunin var gild, en skjalinu hefur verið breytt"
#. 2HNfx
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
msgstr "Minnst ein undirritunin er með vandamál: ekki var hægt að sannreyna skilríkið."
#. tjCmr
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
msgstr "Minnst ein undirritunin er með vandamál: skjalið er aðeins undirritað að hluta."
#. mU6ot
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Ekki var hægt að sannreyna skilríkið og er skjalið því aðeins undirritað að hluta."
#. FKDbE
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Þetta skjal er með stafrænni undirritun og undirritunin er gild."
#. rMGka
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Birta undirritanir"
#. fkzJb
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Birta verkfærastiku"
#. 68ZqS
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Fela verkfærastiku"
#. BzVAA
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON"
msgid "Learn more"
msgstr "Læra meira"
#. BSyb4
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD"
msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it"
msgstr "Aðallykilorðið er geymt á úreltu sniði, þú ættir að endurnýja það"
#. ysChU
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD"
msgid "Refresh Password"
msgstr "Endurnýja lykilorð"
#. vf46C
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE"
msgid "Macros disabled"
msgstr ""
#. zkERU
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS"
msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings."
msgstr ""
#. XbFQD
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED"
msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings."
msgstr ""
#. DRiDD
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED"
msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
msgstr ""
#. BSkEp
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_MACROS"
msgid "Show Macros"
msgstr ""
#. mBmGc
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_EVENTS"
msgid "Show Events"
msgstr ""
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
msgstr "Fínlegt grátt"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Býflugnabú"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Bláir sveigir"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Kalkipappír"
#. MAnPU
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
msgstr "Sælgæti"
#. jEiAn
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
msgstr "Gul hugmynd"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fókus"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Skógarfugl"
#. TT8G5
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
msgstr "Ferskleiki"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Innblástur"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Ljós"
#. pcLWs
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
msgstr "Vaxandi frelsi"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metrópólis"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Miðnæturblátt"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Náttúrumyndir"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Blýantur"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Píanó"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Kynningarmappa"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Framvinda"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Sólsetur"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Gamaldags"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Skært"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "Ferilskrá"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Kynningarbréf"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:330
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Nútímalegt"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Nútímalegt viðskiptabréf steinskrift (sans-serif)"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Nútímalegt viðskiptabréf krókaletur (serif)"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Nafnspjald með fyrirtækismerki"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "Einfalt"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN"
#. PUBoR
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33"
msgid "Simplified Chinese Normal"
msgstr "Venjuleg einfölduð kínverska"
-#. ZaGGB
+#. eBJ96
#: include/sfx2/strings.hrc:338
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34"
+msgid "Japanese Normal"
+msgstr ""
+
+#. ZaGGB
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:339
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Hreinsa allt"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:341
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Lengd lykilorðs"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:342
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Lykilorðið sem þú settir inn veldur vandamálum varðandi samhæfingu. Settu inn lykilorð sem er styttra en 52 bæti eða lengra en 55 bæti."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-smella til að opna veftengil: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:345
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Smella til að opna veftengil: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(notað af: %STYLELIST)"
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Skjal"
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
+#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Töflureiknir"
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:351
+#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Kynning"
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:352
+#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Teikning"
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:353
+#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr "Nýlega notað"
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:354
+#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr "Engir nýlegir stafir"
#. tfjbD
-#: include/sfx2/strings.hrc:356
+#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
msgstr ""
#. GWuDE
-#: include/sfx2/strings.hrc:357
+#: include/sfx2/strings.hrc:359
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
msgstr ""
#. j5eV8
-#: include/sfx2/strings.hrc:358
+#: include/sfx2/strings.hrc:360
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
msgstr ""
#. mWp3t
-#: include/sfx2/strings.hrc:359
+#: include/sfx2/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
msgstr ""
#. wfExB
-#: include/sfx2/strings.hrc:360
+#: include/sfx2/strings.hrc:362
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
msgstr ""
#. BFaGA
-#: include/sfx2/strings.hrc:361
+#: include/sfx2/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
msgstr "Flytja ~inn"
#. 8Cwfk
-#: include/sfx2/strings.hrc:362
+#: include/sfx2/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
msgstr "Forritsviðau~kar"
#. idGvM
-#: include/sfx2/strings.hrc:363
+#: include/sfx2/strings.hrc:365
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
msgstr "Endurnefna"
#. EyjE3
-#: include/sfx2/strings.hrc:364
+#: include/sfx2/strings.hrc:366
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
msgstr "Endurnefna flokk"
#. T79Eb
-#: include/sfx2/strings.hrc:365
+#: include/sfx2/strings.hrc:367
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
msgstr "Nýr flokkur"
#. fCRA7
-#: include/sfx2/strings.hrc:367
+#: include/sfx2/strings.hrc:369
msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR"
msgid "UNO Object Inspector"
msgstr ""
@@ -2934,7 +2946,7 @@ msgid "Recent"
msgstr "Nýlegt"
#. BQwCQ
-#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:500
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:514
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
msgstr "Fleiri stafir…"
@@ -3035,8 +3047,20 @@ msgctxt "custominfopage|extended_tip|CustomInfoPage"
msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
msgstr ""
+#. a9n4d
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102
+msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
+msgid "Help about this sidebar deck"
+msgstr ""
+
+#. fiTDC
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:108
+msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
+msgid "Sidebar Deck Help"
+msgstr ""
+
#. VHwZA
-#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:106
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:121 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:126
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Loka hliðarspjaldi"
@@ -3059,38 +3083,92 @@ msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
msgstr "Sti_kkorð:"
-#. Nayo4
+#. FXZzx
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61
+msgctxt "descriptioninfopage|label31"
+msgid "Co_ntributor:"
+msgstr ""
+
+#. eKsAC
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:76
+msgctxt "descriptioninfopage|label32"
+msgid "Co_verage:"
+msgstr ""
+
+#. Wtpt7
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91
+msgctxt "descriptioninfopage|label37"
+msgid "_Identifier:"
+msgstr ""
+
+#. 73G3F
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:106
+msgctxt "descriptioninfopage|label39"
+msgid "_Publisher:"
+msgstr ""
+
+#. Axu5g
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:121
+msgctxt "descriptioninfopage|label40"
+msgid "R_elation:"
+msgstr ""
+
+#. AGDpc
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:136
+msgctxt "descriptioninfopage|label41"
+msgid "Ri_ghts:"
+msgstr ""
+
+#. eK4rF
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:151
+msgctxt "descriptioninfopage|label42"
+msgid "So_urce:"
+msgstr ""
+
+#. RFBPC
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166
+msgctxt "descriptioninfopage|label45"
+msgid "T_ype:"
+msgstr ""
+
+#. Nayo4
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:181
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
msgstr "_Athugasemdir:"
#. qw238
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:79
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:199
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title"
msgid "Enter a title for the document."
msgstr "Settu inn titil fyrir skjalið."
#. rvZHi
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:216
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject"
msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents."
msgstr ""
#. FoxGh
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:113
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:233
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords"
msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
msgstr ""
+#. k4Umi
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250
+msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor"
+msgid "contributor accessible description"
+msgstr ""
+
#. bo2q7
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:137
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments"
msgid "Enter comments to help identify the document."
msgstr ""
#. sGW3Z
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:150
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:406
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr "Inniheldur lýsandi upplýsingar um skjalið."
@@ -4042,20 +4120,26 @@ msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Breyta stíl"
-#. cKjrA
+#. cFCws
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:147
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
-msgid "_AutoUpdate"
-msgstr "_Sjálfvirk uppfærsla"
+msgid "_Automatic update from document"
+msgstr ""
+
+#. TZByH
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:153
+msgctxt "managestylepage|autoupdate|tooltip_text"
+msgid "Any paragraph formatting changes in the document to a paragraph with this style are applied automatically to modify the paragraph style."
+msgstr ""
#. oTXJz
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:192
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:193
msgctxt "managestylepage|label1"
msgid "Style"
msgstr "Stíll"
#. NXG9o
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:231
msgctxt "managestylepage|label2"
msgid "Contains"
msgstr "Inniheldur"
@@ -5075,43 +5159,43 @@ msgid "List View"
msgstr "Listasýn"
#. pm89q
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:139
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Fyllihamur"
#. GLRFT
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:152
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nýr stíll eftir þessu vali"
#. tAdD9
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:155
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
msgid "Styles actions"
msgstr "Stílaðgerðir"
#. Xk5tD
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:178
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:167
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Uppfæra stíl"
#. irBvi
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:246 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:303
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:235 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:292
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Stílalisti"
#. FHud7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:321
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:310
msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Virkja forskoðun"
#. BjVRZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:336
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325
msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX"
msgid "Spotlight"
msgstr ""