aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/sfx2/source/appl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/is/sfx2/source/appl.po')
-rw-r--r--source/is/sfx2/source/appl.po19
1 files changed, 13 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/is/sfx2/source/appl.po b/source/is/sfx2/source/appl.po
index a1440a77ff8..c73beb5ea39 100644
--- a/source/is/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/is/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:33+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360046039.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n"
"errorbox.text"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr ""
+msgstr "\"$(ARG1)\" er ekki algild slóð (URL) sem hægt er að láta til annars forrits til að opna hana."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -716,13 +717,12 @@ msgid "Do you want to save the changes to %1?"
msgstr "Viltu vista breytingar á %1?"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUITAPP\n"
"string.text"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
-msgstr "Hætta í %PRODUCTNAME"
+msgstr "~Hætta í %PRODUCTNAME"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -941,6 +941,8 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Þetta mun henda öllum breytingum inni á þjóninum, sem gerðar hafa verið síðan vinnuafrit var búið til (check-out).\n"
+"Ertu viss um að þú viljir halda áfram?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1088,6 @@ msgstr ""
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_HELP_LICENSING\n"
@@ -1099,7 +1100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ýmis aukaleg ákvæði vegna höfundarréttar og notkunarskilmála á kóða af hálfu\n"
"annarra aðila, sem átt geta við hluta af þessum hugbúnaði,\n"
-"má lesa um í skjalinu THIRDPARTYLICENSEREADME.html,\n"
+"má lesa um í skjalinu LICENSE.html;\n"
"veldu 'Sýna notkunarskilmála' til að sjá nánari útlistun á ensku."
#: app.src
@@ -1125,6 +1126,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
msgstr ""
+"Höfundarréttur © 2000, 2010 þáttakendur í LibreOffice og tengdir aðilar.\n"
+"Öll réttindi áskilin."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1138,6 +1141,10 @@ msgid ""
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
"http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"Þessi hugbúnaður var gerður af %OOOVENDOR, byggður á OpenOffice.org,\n"
+"sem aftur er undir klausunni 'Höfundarréttur 2000, 2010 Oracle og/eða tengdir aðilar'.\n"
+"%OOOVENDOR þakkar öllum þáttakendum í verkefninu, endilega skoðaðu\n"
+"http://www.libreoffice.org/ til að fá nánari upplýsingar."
#: app.src
msgctxt ""