diff options
Diffstat (limited to 'source/is/sfx2/source/appl.po')
-rw-r--r-- | source/is/sfx2/source/appl.po | 19 |
1 files changed, 13 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/is/sfx2/source/appl.po b/source/is/sfx2/source/appl.po index a1440a77ff8..c73beb5ea39 100644 --- a/source/is/sfx2/source/appl.po +++ b/source/is/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 08:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:33+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360046039.0\n" #: sfx.src msgctxt "" @@ -483,7 +484,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n" "errorbox.text" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "" +msgstr "\"$(ARG1)\" er ekki algild slóð (URL) sem hægt er að láta til annars forrits til að opna hana." #: app.src msgctxt "" @@ -716,13 +717,12 @@ msgid "Do you want to save the changes to %1?" msgstr "Viltu vista breytingar á %1?" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_QUITAPP\n" "string.text" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" -msgstr "Hætta í %PRODUCTNAME" +msgstr "~Hætta í %PRODUCTNAME" #: app.src msgctxt "" @@ -941,6 +941,8 @@ msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"Þetta mun henda öllum breytingum inni á þjóninum, sem gerðar hafa verið síðan vinnuafrit var búið til (check-out).\n" +"Ertu viss um að þú viljir halda áfram?" #: app.src msgctxt "" @@ -1086,7 +1088,6 @@ msgstr "" "http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_HELP_LICENSING\n" @@ -1099,7 +1100,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ýmis aukaleg ákvæði vegna höfundarréttar og notkunarskilmála á kóða af hálfu\n" "annarra aðila, sem átt geta við hluta af þessum hugbúnaði,\n" -"má lesa um í skjalinu THIRDPARTYLICENSEREADME.html,\n" +"má lesa um í skjalinu LICENSE.html;\n" "veldu 'Sýna notkunarskilmála' til að sjá nánari útlistun á ensku." #: app.src @@ -1125,6 +1126,8 @@ msgid "" "Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" "reserved." msgstr "" +"Höfundarréttur © 2000, 2010 þáttakendur í LibreOffice og tengdir aðilar.\n" +"Öll réttindi áskilin." #: app.src msgctxt "" @@ -1138,6 +1141,10 @@ msgid "" "%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n" "http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"Þessi hugbúnaður var gerður af %OOOVENDOR, byggður á OpenOffice.org,\n" +"sem aftur er undir klausunni 'Höfundarréttur 2000, 2010 Oracle og/eða tengdir aðilar'.\n" +"%OOOVENDOR þakkar öllum þáttakendum í verkefninu, endilega skoðaðu\n" +"http://www.libreoffice.org/ til að fá nánari upplýsingar." #: app.src msgctxt "" |