aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/svtools/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/is/svtools/messages.po')
-rw-r--r--source/is/svtools/messages.po60
1 files changed, 34 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/is/svtools/messages.po b/source/is/svtools/messages.po
index f9b35c5c3a3..ce686c3013a 100644
--- a/source/is/svtools/messages.po
+++ b/source/is/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/is/>\n"
@@ -2384,10 +2384,18 @@ msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
msgstr "Gat ekki komið á Internet tengingu við $(ARG1)."
-#. DRTMX
+#. eNvGa
#: svtools/inc/errtxt.hrc:111
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
+"Client error message:\n"
+"$(ARG2)"
+msgstr ""
+
+#. DRTMX
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:112
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
"Error reading data from the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""
@@ -2395,7 +2403,7 @@ msgstr ""
"Netþjónsvilla: $(ARG1)."
#. XLR9Z
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:112
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:113
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"Error transferring data to the Internet.\n"
@@ -2405,37 +2413,37 @@ msgstr ""
"Netþjónsvilla: $(ARG1)."
#. gdoRd
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:113
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:114
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General Internet error has occurred."
msgstr "Villa kom upp varðandi Internetið."
#. Bxx3u
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:114
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:115
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
msgstr "Umbeðin Internetgögn eru ekki í biðminni og ekki er hægt að senda þau þar sem nettengdur hamur hefur ekki verið virkjaður."
#. PT9qC
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:115
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:116
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The contents could not be created."
msgstr "Ekki var hægt að búa til innihaldið."
#. 5tpDB
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:116
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:117
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file name is too long for the target file system."
msgstr "Nafn skráar er of langt fyrir skráarkerfi áfangastaðar."
#. MaSoJ
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:117
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:118
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "Inntak er ógilt."
#. rxGnF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:118
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:119
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
@@ -2445,19 +2453,19 @@ msgstr ""
"Vistaðu skjalið á %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION skráasniði."
#. BCqFD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:119
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:120
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
msgstr "Hámarksfjölda skjala sem hægt er að opna á sama tíma hefur verið náð. Þú verður að loka einu eða fleiri skjölum áður en þú getur opnað nýtt skjal."
#. mfmpc
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:120
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:121
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Could not create backup copy."
msgstr "Gat ekki búið til öryggisafrit."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:121
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2477,43 +2485,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Ógild gagnalengd."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Aðgerð ekki möguleg: slóð inniheldur núverandi möppu."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Aðgerð ekki möguleg: tæki (drif) ekki eins."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Tæki (drif) ekki tilbúið."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Röng gátsumma"
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Aðgerð ekki möguleg: skrifvarið."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2523,43 +2531,43 @@ msgstr ""
"Taktu sameignarham af fyrst."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Skráarsniðsvilla fannst í $(ARG1)(röð,dálkur)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Sían fyrir þetta skráasnið er ekki virk í uppsetningunni. Hafðu samband við kerfisstjóra."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:136
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:137
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Almenn OLE-villa."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:138
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Ekki er hægt að keyra aðgerð í núverandi ástandi hlutarins."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Hluturinn styður ekki neinar aðgerðir."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Hlutur styður ekki þessa aðgerð."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:149
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:150
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) við að virkja hlut"