diff options
Diffstat (limited to 'source/is/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/is/svx/uiconfig/ui.po | 756 |
1 files changed, 389 insertions, 367 deletions
diff --git a/source/is/svx/uiconfig/ui.po b/source/is/svx/uiconfig/ui.po index 599c01eba1a..70978e95b73 100644 --- a/source/is/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-21 14:28+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431453561.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440167302.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Velja..." #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "Þrívíddarbrellur" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ounded edges" -msgstr "" +msgstr "_Rúnnuð horn" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaled depth" -msgstr "" +msgstr "_Kvörðuð dýpt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1283,17 +1283,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Snúnings_horn" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "depthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Depth" -msgstr "Dýpt" +msgstr "_Dýpt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1302,27 +1301,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Lögun" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal" -msgstr "_Lárétt:" +msgstr "_Lárétt" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "Lóð_rétt:" +msgstr "Lóð_rétt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "Hlutar" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Sértækt hlutnum" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spherical" -msgstr "" +msgstr "Kúlulaga" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Invert Normals" -msgstr "" +msgstr "Snúa við þverlínum" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "" +msgstr "Tvíhliða lýsing" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double-Sided" -msgstr "" +msgstr "Báðum megin" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normals" -msgstr "" +msgstr "Þverlínur" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1403,16 +1400,17 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Convert to 3D" -msgstr "" +msgstr "Breyta í þrívídd" #: docking3deffects.ui +#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "tolathe\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Convert to Lathe Object" -msgstr "" +msgid "Convert to Rotation Object" +msgstr "Breyta í renndan hlut" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "Fjarvíddarsýn af/á" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "3D Preview" -msgstr "" +msgstr "Þrívíddarforskoðun" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color Light Preview" -msgstr "" +msgstr "Forskoðun litar" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Ha_mur" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Phong" -msgstr "" +msgstr "Phong-skygging" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gouraud" -msgstr "" +msgstr "Gouraud-skygging" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Skygging" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_urface angle" -msgstr "" +msgstr "Horn _yfirborðs" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "" +msgstr "Þrívíddarskygging af/á" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Skuggi" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Focal length" -msgstr "" +msgstr "_Brennivídd" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "_Fjarlægð" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Myndavél" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "_Ljósgjafi" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1556,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Litavalgluggi" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1565,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Litavalgluggi" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1574,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "_Umhverfislýsing" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1583,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 1" -msgstr "" +msgstr "Ljósgjafi 1" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 2" -msgstr "" +msgstr "Ljósgjafi 2" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 3" -msgstr "" +msgstr "Ljósgjafi 3" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 4" -msgstr "" +msgstr "Ljósgjafi 4" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 5" -msgstr "" +msgstr "Ljósgjafi 5" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 6" -msgstr "" +msgstr "Ljósgjafi 6" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1637,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 7" -msgstr "" +msgstr "Ljósgjafi 7" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1646,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 8" -msgstr "" +msgstr "Ljósgjafi 8" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1655,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Lýsing" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1664,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tegund" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1673,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Ha_mur" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1682,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Projection X" -msgstr "" +msgstr "Vör_pun X" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1691,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_rojection Y" -msgstr "" +msgstr "Vö_rpun Y" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1700,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filtering" -msgstr "" +msgstr "Sí_un" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1709,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Svarthvítt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1718,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Litur" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1727,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Only Texture" -msgstr "" +msgstr "Aðeins áferð" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1736,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "" +msgstr "Áferð og skygging" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1745,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Sértækt hlutnum" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1754,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Samhliða" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1763,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Hringlaga" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1772,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Sértækt hlutnum" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1781,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Samhliða" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1790,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Hringlaga" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1799,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filtering On/Off" -msgstr "" +msgstr "Síun af/á" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1808,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "" +msgstr "Áferð, skuggar og litir" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1817,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Áferðir" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1826,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Favorites" -msgstr "" +msgstr "E_ftirlæti" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1835,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Object color" -msgstr "" +msgstr "Litur _hlutar" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1844,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Illumination color" -msgstr "" +msgstr "Litur _lýsingar" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1853,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Skilgreint af notanda" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1862,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Metal" -msgstr "" +msgstr "Málmur" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1871,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Gull" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1880,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Chrome" -msgstr "" +msgstr "Króm" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1889,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Plastic" -msgstr "" +msgstr "Plast" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1898,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Viður" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1907,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Litavalgluggi" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1916,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Litavalgluggi" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1925,17 +1923,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Efni" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "_Litur:" +msgstr "_Litur" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1944,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_ntensity" -msgstr "" +msgstr "Styr_kur" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1953,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Litavalgluggi" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1962,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Specular" -msgstr "" +msgstr "Speglun" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1971,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Úthluta" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1980,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1989,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Efni" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1998,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Áferðir" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2007,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Lýsing" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2016,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Skygging" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2025,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Lögun" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2034,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Litaskipti" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2043,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source color" -msgstr "" +msgstr "Upprunalitur" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2052,7 +2049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Þolmörk" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2061,17 +2058,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with..." -msgstr "" +msgstr "Skipta út með..." #: dockingcolorreplace.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" "cbx5\n" "label\n" "string.text" msgid "Tr_ansparency" -msgstr "Gegnsæi" +msgstr "_Gegnsæi" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2080,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Litir" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2107,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Letursmiðja" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2116,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Af" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2125,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Snúa" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2134,7 +2130,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Upright" -msgstr "" +msgstr "Upprétt" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2143,7 +2139,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Halla lárétt" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2152,7 +2148,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +msgstr "Halla lóðrétt" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2161,7 +2157,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Stefna" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2170,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Jafna til vinstri" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2188,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Jafna til hægri" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2197,17 +2193,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "AutoSize Text" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk stærð texta" #: dockingfontwork.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" "distance\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance" -msgstr "Tilvik" +msgstr "Vegalengd" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2225,7 +2220,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Útjaðar" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2234,7 +2229,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Contour" -msgstr "" +msgstr "Útlína texta" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2243,17 +2238,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Shadow" -msgstr "" +msgstr "Enginn skuggi" #: dockingfontwork.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" "vertical\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "Lóð_rétt:" +msgstr "Lóðrétt" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2262,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Hallandi" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2271,7 +2265,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance X" -msgstr "" +msgstr "Vegalengd X" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2280,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance Y" -msgstr "" +msgstr "Vegalengd Y" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2289,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shadow Color" -msgstr "" +msgstr "Litur skugga" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -2674,7 +2668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Líkist..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2710,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds..." -msgstr "" +msgstr "Hljóð..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -4381,24 +4375,6 @@ msgstr "_Fylling:" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"fillstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "Veldu tegund fyllingar til að setja." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillstyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "Veldu tegund fyllingar til að setja." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" "color\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -4435,29 +4411,56 @@ msgstr "Veldu áhrif til að setja." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" +"fillgrad1\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Gegnsæi" +msgid "Fill gradient from." +msgstr "" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" +"fillgrad1\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Gegnsæi" +msgid "Fill gradient from." +msgstr "" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" -"label\n" +"fillstyle\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "_Gegnsæi:" +msgid "Select the fill type to apply." +msgstr "Veldu tegund fyllingar til að setja." + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"fillstyle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the fill type to apply." +msgstr "Veldu tegund fyllingar til að setja." + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradient\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "Tiltaktu breytileika á gegnsæi litstiguls." + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradient\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "Tiltaktu breytileika á gegnsæi litstiguls." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4552,20 +4555,163 @@ msgstr "Ferningur" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradient\n" +"transparencylabel\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "Tiltaktu breytileika á gegnsæi litstiguls." +msgid "Transparency" +msgstr "Gegnsæi" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradient\n" +"transparencylabel\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "Tiltaktu breytileika á gegnsæi litstiguls." +msgid "Transparency" +msgstr "Gegnsæi" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"transparencylabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Gegnsæi:" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"fillgrad2\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Fill gradient to." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"fillgrad2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Fill gradient to." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradangle\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select the gradient angle." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradangle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the gradient angle." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Linear" +msgstr "Línulegt" + +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Axial" +msgstr "Áslægt" + +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Radial" +msgstr "Geisla" + +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Sporbaugs" + +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Quadratic" +msgstr "Annars stigs" + +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "Ferningur" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select the gradient style." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the gradient style." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"transparencyslider\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "Tiltaktu 0% fyrir alveg ógegnsætt og 100% fyrir alveg gegnsætt." + +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"transparencyslider\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "Tiltaktu 0% fyrir alveg ógegnsætt og 100% fyrir alveg gegnsætt." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5002,56 +5148,65 @@ msgstr "Stjörnur" #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"widthlabel\n" +"stylelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "_Breidd:" +msgid "_Style:" +msgstr "_Stíll:" #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"width\n" +"linestyle\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Select the width of the line." -msgstr "Veldu breidd línunnar." +msgid "Select the style of the line." +msgstr "Veldu stíl línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"width\n" +"linestyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the width of the line." -msgstr "Veldu breidd línunnar." +msgid "Select the style of the line." +msgstr "Veldu stíl línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"colorlabel\n" +"widthlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Color:" -msgstr "_Litur:" +msgid "_Width:" +msgstr "_Breidd:" #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"linetransparency\n" +"width\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "Veldu gegnsæi línunnar." +msgid "Select the width of the line." +msgstr "Veldu breidd línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"linetransparency\n" +"width\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "Veldu gegnsæi línunnar." +msgid "Select the width of the line." +msgstr "Veldu breidd línunnar." + +#: sidebarline.ui +msgctxt "" +"sidebarline.ui\n" +"colorlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color:" +msgstr "_Litur:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5101,29 +5256,20 @@ msgstr "_Gegnsæi:" #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"stylelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Style:" -msgstr "_Stíll:" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linestyle\n" +"linetransparency\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "Veldu stíl línunnar." +msgid "Specify the transparency of the line." +msgstr "Veldu gegnsæi línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"linestyle\n" +"linetransparency\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "Veldu stíl línunnar." +msgid "Specify the transparency of the line." +msgstr "Veldu gegnsæi línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5468,14 +5614,13 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "Settu inn gildi fyrir lárétta stöðu." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "horizontalpos\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "_Lárétt:" +msgstr "Lárétt" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5505,14 +5650,13 @@ msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Settu inn gildi fyrir lóðrétta stöðu." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "verticalpos\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "Lóð_rétt:" +msgstr "Lóðrétt" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5542,14 +5686,13 @@ msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "Settu inn breidd fyrir valinn hlut." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectwidth\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "Breidd:" +msgstr "Breidd" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5579,14 +5722,13 @@ msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "Settu inn hæð fyrir valinn hlut." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectheight\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "Hæð:" +msgstr "Hæð" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5625,14 +5767,13 @@ msgid "_Rotation:" msgstr "S_núningur" #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "orientationcontrol-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "S_núningur" +msgstr "Snúningur" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5697,6 +5838,54 @@ msgctxt "" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "Venda völdum hlutum lárétt." +#: sidebarshadow.ui +msgctxt "" +"sidebarshadow.ui\n" +"SHOW_SHADOW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: sidebarshadow.ui +msgctxt "" +"sidebarshadow.ui\n" +"angle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: sidebarshadow.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebarshadow.ui\n" +"distance\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distance" +msgstr "Tilvik" + +#: sidebarshadow.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebarshadow.ui\n" +"transparency_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency:" +msgstr "_Gegnsæi:" + +#: sidebarshadow.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebarshadow.ui\n" +"color\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color:" +msgstr "_Litur:" + #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" "textcontrolchardialog.ui\n" @@ -5822,170 +6011,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Delete" msgstr "Eyða" - -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"promotedemote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Inndráttur" - -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"promote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Auka inndrátt" - -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"demote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Minnka inndrátt" - -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent2\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "Skipta í hangandi inndrátt" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"scaleddepth\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"angle\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"depth\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"hori\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"veri\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"mode\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Gourand" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"slant\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"focal\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"distance\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol2\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol3\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol4\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"indent\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"distancex\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"distancey\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" |