aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/is/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/is/sw/messages.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/is/sw/messages.po b/source/is/sw/messages.po
index 67590654822..fa9202edf2d 100644
--- a/source/is/sw/messages.po
+++ b/source/is/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-19 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563523359.000000\n"
#. v3oJv
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
msgctxt "RID_PARA_DIRECTFORMAT"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Handvirkt snið málsgreina"
#. YUbUQ
#. Format names
@@ -18582,7 +18582,7 @@ msgstr "_Prentari"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:309
msgctxt "mailmerge|extended_tip|printer"
msgid "Prints the form letters."
-msgstr ""
+msgstr "Prentar innfyllingarbréfin."
#. UeS6C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:321
@@ -18600,7 +18600,7 @@ msgstr "Skrá"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:346
msgctxt "mailmerge|extended_tip|file"
msgid "Saves the form letters in files."
-msgstr ""
+msgstr "Vistar innfyllingarbréfin í skrám."
#. o3LR6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:365
@@ -18660,7 +18660,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:524
msgctxt "mailmerge|extended_tip|path"
msgid "Specifies the path to store the form letters."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir slóðina á þar sem á að geyma innfyllingarbréf."
#. Bjh2Z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:539
@@ -18750,7 +18750,7 @@ msgstr "Úttak"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:859
msgctxt "mailmerge|extended_tip|MailmergeDialog"
msgid "The Mail Merge dialog helps you in printing and saving form letters."
-msgstr ""
+msgstr "Póstsameiningarglugginn aðstoðar þig við að prenta og vista innfyllingarbréf."
#. SjjnV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:8
@@ -18948,7 +18948,7 @@ msgstr "_Búa til nýja tengingu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:126
msgctxt "mergeconnectdialog|label2"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr "Gagnasvið er hægt að nota til að persónugera bréf. Sviðin eru staðgenglar fyrir gögn frá gagnagjafa, t.d. gagnagrunni. Svið í slíkum eyðubréfum verða að vera tengd við einhvern gagnagjafa."
+msgstr "Gagnasvið er hægt að nota til að persónugera bréf. Sviðin eru staðgenglar fyrir gögn frá gagnagjafa, t.d. gagnagrunni. Svið í slíkum innfyllingarbréfum verða að vera tengd við einhvern gagnagjafa."
#. erCDQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:143
@@ -24979,7 +24979,7 @@ msgstr "Síður"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:12
msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr "Skjalið inniheldur gagnasvið úr nafnaskrá. Viltu prenta eyðubréf?"
+msgstr "Skjalið inniheldur gagnasvið úr nafnaskrá. Viltu prenta innfyllingarbréf?"
#. LyE96
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:85