diff options
Diffstat (limited to 'source/is/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/is/sw/messages.po | 136 |
1 files changed, 69 insertions, 67 deletions
diff --git a/source/is/sw/messages.po b/source/is/sw/messages.po index a5e427a5658..9afeae82968 100644 --- a/source/is/sw/messages.po +++ b/source/is/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-14 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:52+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" -"Language-Team: Icelandic <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/is/>\n" +"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/is/>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563523359.000000\n" #. DdjvG @@ -440,6 +440,8 @@ msgid "" "This HTML document contains Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" +"Þetta HTML skjal inniheldur Basic fjölva.\n" +"Þeir voru ekki vistaðir með núverandi útflutningsstillingum." #. daCFp #: sw/inc/flddinf.hrc:27 @@ -679,19 +681,19 @@ msgstr "Hóflegt" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (0.75″)" -msgstr "" +msgstr "Venjulegt (0.75\")" #. FbBH9 #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1″)" -msgstr "" +msgstr "Venjulegt (0.75\")" #. MBYmG #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1.25″)" -msgstr "" +msgstr "Venjulegt (0.75\")" #. DjCNK #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 @@ -1994,19 +1996,19 @@ msgstr "Skilyrði" #: sw/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Já" #. tvmJD #: sw/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #. DCJBh #: sw/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS" msgid "Forbidden characters:" -msgstr "" +msgstr "Bannaðir stafir:" #. QEGSs #: sw/inc/strings.hrc:248 @@ -2596,7 +2598,7 @@ msgstr "Töflur" #: sw/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Rammar" #. YFZFi #: sw/inc/strings.hrc:355 @@ -2704,13 +2706,13 @@ msgstr "Mynd 1: Þetta er mynd 1" #: sw/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Kafli" #. s9w3k #: sw/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD" msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Stikkorð" #. 8bbUo #: sw/inc/strings.hrc:374 @@ -2722,25 +2724,25 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Færsla" #. cT6YY #: sw/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS" msgid "this" -msgstr "" +msgstr "þessi" #. KNkfh #: sw/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY" msgid "Primary key" -msgstr "" +msgstr "Aðallykill" #. 2J7Ut #: sw/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY" msgid "Secondary key" -msgstr "" +msgstr "Aukalykill" #. beBJ6 #: sw/inc/strings.hrc:379 @@ -2846,13 +2848,13 @@ msgstr "Orðskipting" #: sw/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Missing hyphenation info" -msgstr "" +msgstr "Vantar upplýsingar um orðskiptingu" #. TEP66 #: sw/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." -msgstr "" +msgstr "Settu upp orðskiptingapakkann fyrir staðfærsluna “%1”." #. MEN2d #. Undo @@ -3685,7 +3687,7 @@ msgstr "gagnasvið" #: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" -msgstr "" +msgstr "textareitur" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text @@ -3926,7 +3928,7 @@ msgstr "Dagsetning" #: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Leyst" #. JtzA4 #: sw/inc/strings.hrc:579 @@ -4281,13 +4283,13 @@ msgstr "Senda efnisskipan á klippispjaldið" #: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "Fletta allt út" #. FxGVt #: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" -msgstr "" +msgstr "Fella allt saman" #. xvSRm #: sw/inc/strings.hrc:645 @@ -4485,7 +4487,7 @@ msgstr "Eyða öllu" #: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" -msgstr "" +msgstr "LEYST" #. 3ceMF #: sw/inc/strings.hrc:679 @@ -5321,7 +5323,7 @@ msgstr "Forskoðun" #: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" -msgstr "" +msgstr "Viltu eyða þessum skráða gagnagjafa?" #. kE5C3 #: sw/inc/strings.hrc:828 @@ -7505,7 +7507,7 @@ msgstr "Síða %1 af %2 (síða %3)" #: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" -msgstr "" +msgstr "Síða %1 af %2 (síða %3 af %4 sem á að prenta)" #. KjML8 #. Strings for gallery/background @@ -8434,13 +8436,13 @@ msgstr "Svara" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26 msgctxt "annotationmenu|resolve" msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Leysa" #. WgQ4z #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34 msgctxt "annotationmenu|unresolve" msgid "Unresolve" -msgstr "" +msgstr "Taka til baka lausn" #. qAYam #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42 @@ -8926,19 +8928,19 @@ msgstr "Staðfesta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135 msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" msgid "Bibliography Database" -msgstr "" +msgstr "Bókagagnagrunnur" #. BFK8W #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151 msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" msgid "Document Content" -msgstr "" +msgstr "Úr efni skjals" #. AhW2w #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173 msgctxt "bibliographyentry|label1" msgid "Bibliography Source" -msgstr "" +msgstr "Gagnagjafi bókagrunns" #. 5BLqy #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208 @@ -8962,7 +8964,7 @@ msgstr "Stutt nafn" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297 msgctxt "bibliographyentry|label4" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Færsla" #. 7gBGN #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8 @@ -10054,13 +10056,13 @@ msgstr "Enginn gagnagjafi hefur verið skilgreindur ennþá. Þú þarft að haf #: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16 msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog" msgid "Date Picker Content Control" -msgstr "" +msgstr "Efnisstýring dagsetningarvals" #. bQFoj #: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89 msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Snið á dagsetningu" #. DQ6DH #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59 @@ -10132,7 +10134,7 @@ msgstr "Breyta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16 msgctxt "dropdownformfielddialog|DropDownFormFieldDialog" msgid "Drop-down Form Field" -msgstr "" +msgstr "Fellilisti eyðublaðasviðs" #. N2ZFM #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:98 @@ -11954,7 +11956,7 @@ msgstr "Spegla á _jafntölusíðum" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Keep inside text boundaries" -msgstr "" +msgstr "Halda innan textamarka" #. cAiUp #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721 @@ -12410,7 +12412,7 @@ msgstr "Setja inn" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Heiti:" #. LyrCp #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143 @@ -12422,13 +12424,13 @@ msgstr "_Fela" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161 msgctxt "insertbookmark|condlabel" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "Skil_yrði:" #. ACcov #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189 msgctxt "insertbookmark|bookmarks" msgid "_Bookmarks:" -msgstr "" +msgstr "_Bókamerki:" #. XbAhB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222 @@ -14318,13 +14320,13 @@ msgstr "Tölvupóstar ekki sendir: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259 msgctxt "mmsendmails|nameft" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Verk" #. oohKd #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:270 msgctxt "mmsendmails|statusft" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Staða" #. kEpcV #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:287 @@ -14684,13 +14686,13 @@ msgstr "Eyðu~blað" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17499 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Við_bót" #. Gtj2Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17584 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Við~bót" #. FzYUk #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18564 @@ -14822,7 +14824,7 @@ msgstr "_Teikna" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13512 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "Tei~kna" #. DoVwy #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14578 @@ -14876,13 +14878,13 @@ msgstr "Eyðu~blað" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17751 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Við_bót" #. WH5NR #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17809 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Við~bót" #. 8fhwb #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18842 @@ -14979,7 +14981,7 @@ msgstr "Eyðu_blað" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5114 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Við_bót" #. Tgwxy #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5840 @@ -15050,7 +15052,7 @@ msgstr "M_ynd" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8999 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "Fi_lter" -msgstr "" +msgstr "Sí_a" #. 5a4zV #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9417 @@ -15741,7 +15743,7 @@ msgstr "Breyta útjaðri" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756 msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Við_bót" #. VGQAU #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16 @@ -16183,7 +16185,7 @@ msgstr "Víkka orðabil á línum með handvirkum línuskilum í hliðjöfnuðum #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:133 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" -msgstr "" +msgstr "Vernda eyðublað (verndar ekki lengur allt skjalið. Settu inn skrifvarða efnishluta í staðinn)" #. 3Y63F #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:134 @@ -16963,7 +16965,7 @@ msgstr "Tölusetning" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306 msgctxt "outlinenumberingpage|label17" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forskoðun" #. zoAuC #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365 @@ -17111,7 +17113,7 @@ msgstr "Staða og millibil" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485 msgctxt "outlinepositionpage|label17" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forskoðun" #. DC96L #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12 @@ -18627,7 +18629,7 @@ msgstr "Bæt_a við..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152 msgctxt "selectaddressdialog|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Fja_rlægja" #. dPCjU #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166 @@ -18807,79 +18809,79 @@ msgstr "Spássía" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:23 msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Hæð raðar" #. Fgp2F #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:29 msgctxt "sidebartableedit|rowheight-atkobject" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Hæð raðar" #. McHyF #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:43 msgctxt "sidebartableedit|insert_label" msgid "Insert:" -msgstr "" +msgstr "Setja inn:" #. WxnPo #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:113 msgctxt "sidebartableedit|select_label" msgid "Select:" -msgstr "" +msgstr "Velja:" #. iaj7k #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:194 msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Dálkabreidd" #. ZEPth #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:200 msgctxt "sidebatableedit|columnwidth-atkobject" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Dálkabreidd" #. wBi45 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215 msgctxt "sidebartableedit|row_height_label" msgid "Row height:" -msgstr "" +msgstr "Hæð raðar:" #. A9e3U #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:228 msgctxt "sidebartableedit|column_width_label" msgid "Column width:" -msgstr "" +msgstr "Dálkabreidd:" #. GpDXc #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:241 msgctxt "sidebartableedit|opt_row_size_label" msgid "Optimize a row:" -msgstr "" +msgstr "Besta stærð raðar:" #. CAoRG #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:254 msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label" msgid "Optimize a column:" -msgstr "" +msgstr "Besta stærð dálks:" #. MDyQt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:358 msgctxt "sidebartableedit|delete_label" msgid "Delete:" -msgstr "" +msgstr "Eyða:" #. 6wzLa #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:416 msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label" msgid "Split/Merge:" -msgstr "" +msgstr "Kljúfa/Sameina:" #. Em3y9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:531 msgctxt "sidebartableedit|misc_label" msgid "Miscellaneous:" -msgstr "" +msgstr "Ýmislegt:" #. zdpW8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:27 @@ -20925,7 +20927,7 @@ msgstr "_Athugasemd" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" msgid "_Resolved comments" -msgstr "" +msgstr "Leysta_r athugasemdir" #. 6RQCH #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:187 @@ -21226,7 +21228,7 @@ msgstr "Aðeins utanvið" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Allow overlap" -msgstr "" +msgstr "Leyfa skörun" #. FDUUk #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472 |