aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/is/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/is/sw/messages.po1160
1 files changed, 577 insertions, 583 deletions
diff --git a/source/is/sw/messages.po b/source/is/sw/messages.po
index d8bd5f8a833..5d4a2713f69 100644
--- a/source/is/sw/messages.po
+++ b/source/is/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/is/>\n"
@@ -6504,554 +6504,548 @@ msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Skilgreint af notanda5"
-#. bwB2m
-#: sw/inc/strings.hrc:769
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_LOCAL_FILE"
-msgid "Local file"
-msgstr ""
-
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Stutt nafn"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Heimilisfang"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Glósur"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Höfundur(ar)"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Bókartitill"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kafli"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Útgáfa"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Ritstjóri"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Tegund útgáfuefnis"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Stofnun"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Færslubók"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Mánuður"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Athugasemd"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Númer"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Stofnun/Samtök/Félag"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Síða(ur)"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Útgefandi"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Háskóli"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Ritröð"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Tegund skýrslu"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Bindi"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Ár"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "Slóð"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Skilgreint af notanda1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Skilgreint af notanda2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Skilgreint af notanda3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Skilgreint af notanda4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Skilgreint af notanda5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Breyta efnisyfirlitsfærslu"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Setja færslu inn í yfirlit"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Skjalið inniheldur nú þegar bókagagnagrunnsfærsluna, en með öðrum gögnum. Viltu breyta færslunum sem þegar eru til staðar?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Athugasemdir"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Birta athugasemdir"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Fela athugasemdir"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Heiti flýtilykilsins er þegar til. Veldu eitthvað annað heiti."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Eyða sjálfvirkum texta?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Eyða flokknum "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Sjálfvirkur texti :"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Vista sjálfvirkan texta"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Ekki er til sjálfvirkur texti í skránni."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Eigin sjálfvirkur texti"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Ekki fannst sjálfvirkur texti fyrir flýtivísun '%1'."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Ekki var hægt að setja inn töflu með engum röðum eða dálkum"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Ekki var hægt að setja inn töfluna því hún er of stór"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Ekki var hægt að búa til sjálfvirkan texta."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Umbeðið klippispjaldssnið er ekki tiltækt."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION textaskjal"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Mynd (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION textaskjal)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Hlutur (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION textaskjal)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (breytilegur DDE tengill)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Allar athugasemdir"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Allar athugasemdir"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Athugasemdir frá "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(engin dagsetning)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(enginn höfundur)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Svara $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Breyta nafnaskráreiningum"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Sérsniðið ávarp (karlkyns viðtakandi)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Sérsniðið ávarp (kvenkyns viðtakandi)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Ávar~pseiningar"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Bæta við ávarp"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Fjarlægja úr ávarpi"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. Dragðu ávarpseiningar í reitinn hér fyrir neðan"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Ávarp"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Greinaskil"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Úthluta gagnasviðum frá gagnagjafa þannig að þau samsvari einingum í ávarpi."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Forskoða ávarp"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Nafnaskráreiningar"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Ávarpseiningar"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Samsvaranir við gagnasvið:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Forskoðun"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Viltu eyða þessum skráða gagnagjafa?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " ekki samsvarandi ennþá "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Allar skrár"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Nafnaskráalistar(*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Einfaldur texti (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Kommu-aðgreindur texti (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7063,91 +7057,91 @@ msgstr ""
"Viltu slá inn upplýsingar um tölvupóstreikning núna?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME nafnaskrárlisti (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Velja upphafsskjal"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Velja tegund skjals"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Setja inn nafnaskrársvæði"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Velja nafnaskrárlista"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Búa til ávarp"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Laga framsetningu"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Útiloka viðtakanda"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Ljúka"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Leiðarvísir fyrir póstsameiningu"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tafla"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Fyrirspurn"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Halda áfram með yfirferð frá byrjun skjalsins?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Stafsetningayfirferð er lokið."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Ekkert orðasafn tiltækt"
@@ -7157,252 +7151,252 @@ msgstr "Ekkert orðasafn tiltækt"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Tími"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Skráarheiti"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Gagnagrunnsheiti"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Kafli"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Blaðsíðunúmer"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Tölfræði"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Sniðmát"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Sendandi"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Setja breytu"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Sýna breytu"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Setja inn formúlu"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Innsláttarsvið"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Innsláttarsvið (breyta)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Innsláttarsvæði (notandi)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Skilyrtur texti"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE svæði"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Keyra fjölva"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Talnasvið"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Setja breytu fyrir blaðsíðu"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Sýna breytur fyrir blaðsíðu"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Hlaða inn slóð (URL)"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Frátökutákn"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Sameina stafi"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Inntakslisti"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Setja tilvísun"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Setja inn tilvísun"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Gagnasvið fyrir póstsameiningu"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Næsta færsla"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Einhver færsla"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Færslunúmer"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Fyrri síða"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Næsta síða"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Falinn texti"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Gagnasvið notanda"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Athugasemd"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Skrifta"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Færsla í heimildagagnagrunni..."
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Faldar málsgreinar"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "UpplýsingarSkjals"
@@ -7411,87 +7405,87 @@ msgstr "UpplýsingarSkjals"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Dagsetning (föst)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Tími"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Tími (fastur)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Töflur"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Stafir"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Orð"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Málsgreinar"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Hlutir"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Síður"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE sjálfvirkt"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE handvirkt"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Texti]"
@@ -7500,103 +7494,103 @@ msgstr "[Texti]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Fyrirtæki"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Skírnarnafn"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Eftirnafn"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Upphafsstafir"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Gata"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Póstnúmer"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Borg"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Staðsetning"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Sími (Heima)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Sími (Vinna)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Póstfax"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Tölvupóstfang"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Staða"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "óvirkt"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "virkt"
@@ -7606,37 +7600,37 @@ msgstr "virkt"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Skráarheiti"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Skráarheiti án endingar"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Slóð/skráarheiti"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr ""
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Flokkur"
@@ -7645,25 +7639,25 @@ msgstr "Flokkur"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Heiti kafla"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Númer kafla"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Númer kafla án aðgreinis"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Heiti og númer kafla"
@@ -7672,55 +7666,55 @@ msgstr "Heiti og númer kafla"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Latneskt (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Latneskt (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabískt (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Sem síðustíll"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
@@ -7729,13 +7723,13 @@ msgstr "Texti"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Upphafsstafir"
@@ -7744,49 +7738,49 @@ msgstr "Upphafsstafir"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Kerfi"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formúla"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Gagnagrunnur"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Kerfi"
@@ -7795,19 +7789,19 @@ msgstr "Kerfi"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Tími"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
@@ -7816,79 +7810,79 @@ msgstr "Dagsetning"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Tilvísun"
#. L7dK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kafli"
#. 8FciB
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Að framan/á eftir"
#. Vq8mj
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Sem síðustíll"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Flokkur og númer"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Skýringartexti"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Tölusetning"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Númer"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Númer (ekkert samhengi)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Númer (fullt samhengi)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Grein a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Grein A/Az + "
@@ -7897,31 +7891,31 @@ msgstr "Grein A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tafla"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rammi"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Hlutur"
@@ -7930,1541 +7924,1541 @@ msgstr "Hlutur"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "Skil~yrði"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Þá, Annars (Then, Else)"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE skipun"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "~Falinn texti"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "~Fjölvaheiti"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Tilvísun"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "~Stafir"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "~Hliðrun"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Gildi"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formúla"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Sérsniðið"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Notandi]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Lár.tilfærsla"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Lóðr.tilfærsla"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Breidd"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Hæð"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Vinstri spássía"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Efri spássía"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Dálkar"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Raðir"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Orða- og stafafjöldi. Smelltu til að opna orðatalingarglugga."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Einnar-síðu sýn"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Margra-síðna sýn"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Bókarsýn"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Blaðsíðunúmer í skjali. Smelltu til að opna 'Fara á síðu' glugga eða hægrismelltu til að fá lista yfir bókamerki."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Blaðsíðunúmer í skjali (blaðsíðunúmer á prentuðu skjali). Smelltu til að opna 'Fara á síðu' glugga."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Síðustíll. Hægrismelltu til að breyta stíl eða smelltu til að opna stílaglugga."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Höfuðstafir yfir"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "raðir"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Engir höfuðstafir"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Engin síðuskil"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Ekki spegla"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Spegla lóðrétt"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Spegla lárétt"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Lárétt og lóðrétt fletting"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ spegla lárétt á slétttölusíðum"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Stafastíll"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Enginn stafastíll"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Síðufótur"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Enginn síðufótur"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Síðuhaus"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Enginn haus"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr ""
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Í gegnum"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr ""
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr ""
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr ""
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Aðeins festipunktur)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Breidd:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Föst hæð:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Lágmarkshæð:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "í málsgrein"
#. A8nAb
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
msgstr ""
#. Uszmm
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
msgstr ""
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "að síðu"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X hnit:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y hnit:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "efst"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Miðjað lóðrétt"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "neðst"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Efst á línu"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Miðjun línu"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Neðst á línu"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr ""
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr ""
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "hægra megin við"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Miðjað lárétt"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "vinstra megin við"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "innan"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "utan"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Full breidd"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Dálkar"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Breidd skila:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Hámarkssvæði neðanmálsgreina:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Breytanlegt í skrifvörðu skjali"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Kljúfa"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr ""
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr ""
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "tengist "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "og "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Telja línur"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "ekki telja línur"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "hefja línutalningu aftur við: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Birtustig: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Rautt: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Grænt: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Blátt: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Birtuskil: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Litróf: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Gegnsæi: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Umhverfa"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "ekki umsnúa"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Grafískur hamur: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Venjulegt"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Grátóna"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Svart/hvítt"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Vatnsmerki"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Snúningur"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Ekkert hnitanet"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Hnitanet (eingöngu línur)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Hnitanet (línur og stafir)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Fylgja textaflæði"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Ekki fylgja textaflæði"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Sameina jaðra"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Ekki sameina jaðra"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tafla"
#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr ""
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Teikning"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Stýring"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Efnishluti"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bókamerki"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Myndefni"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-hlutur"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Fyrirsagnir"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Valið"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Neðanmálsgrein"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Áminning"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Athugasemd"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Endurtaka leit"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Efnisyfirlitsfærsla"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Töfluformúla"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Röng töfluformúla"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr ""
#. pCp7u
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "ST_FIELD"
msgid "Field"
msgstr ""
#. LYuHA
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
msgstr ""
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Næsta tafla"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr ""
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Næsta síða"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Næsta teikning"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Næsta stýring"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Næsti efnishluti"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Næsta bókamerki"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Næsta mynd"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Næsti OLE-hlutur"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Næsta fyrirsögn"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Næsta val"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Næsta neðanmálsgrein"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Næsta áminning"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Næsta athugasemd"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Leita áfram"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Næsta færsla í atriðaskrá"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Fyrri tafla"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr ""
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Fyrri síða"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Fyrri teikning"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Fyrri stýring"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Fyrri efnishluti"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Fyrra bókamerki"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Fyrri mynd"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Fyrri OLE-hlutur"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Fyrri fyrirsögn"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Fyrra val"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Fyrri neðanmálsgrein"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Fyrri áminning"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Fyrri athugasemd"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Leita afturábak"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Fyrri færsla í atriðaskrá"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Fyrri töfluformúla"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Næsta töfluformúla"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Fyrri gallaða töfluformúla"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Næsta gallaða töfluformúla"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr ""
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr ""
#. o3BBz
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
msgstr ""
#. bQ33Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
msgstr ""
#. bhUaK
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
msgstr ""
#. A8HWi
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
msgstr ""
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Sett inn"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Eytt"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Forsniðið"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Breytt tafla"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Málsgreinastílar sem hefur verið beitt"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Breytt málsgreinasnið"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Röð sett inn"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Röð eytt"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Reitur settur inn"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Reit eytt"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Eftirmáli: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Neðanmálsgrein: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-smelltu til að opna Snjallmerkja-valmyndina"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Haus (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Haus á fyrstu síðu (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Haus á vinstri síðu (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Haus á hægri síðu (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Síðufótur (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Fótur á fyrstu síðu (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Fótur á vinstri síðu (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Fótur á hægri síðu (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Eyða haus..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Sníða haus..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Eyða síðufót..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Sníða síðufót..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Af-fleyta töflu"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr ""
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Ekki hægt að opna myndskrá"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Ekki hægt að lesa myndskrá"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Óþekkt myndskráarsnið"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Þessi útgáfa myndskráa er ekki studd"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Myndsía fannst ekki"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Ekki er nægt minni til að geta sett inn mynd."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Setja inn mynd"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Athugasemd: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Innsetning"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Eytt"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Sjálfvirk leiðrétting"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Snið"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Breytingar á töflu"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Málsgreinastílar sem hefur verið beitt"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Síða "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Síða %1 af %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Síða %1 af %2 (síða %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Síða %1 af %2 (síða %3 af %4 sem á að prenta)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Málsgrein"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE hlutur"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rammi"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tafla"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Töfluröð"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Töflureitur"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Haus"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Síðufótur"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML skjal"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Aðgreinir"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Stig "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Skráin \"%1\" á slóðinni \"%2\" fannst ekki."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Efnisyfirlit skilgreint af notanda"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<ekkert>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<ekkert>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "A"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Númer kafla"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Færsla"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Innskotsmerki"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Blaðsíðunúmer"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Upplýsingar um kafla"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Upphaf veftengils"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Endir veftengils"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Færsla í heimildagagnagrunni: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Stafastíll: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Raða texta"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Ýttu á Ctrl+Alt+A til að færa virkni á fleiri aðgerðir"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Ýttu á vinstri eða hægri ör til að velja uppbyggingarstýringar"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Ýttu á Ctrl+Alt+B til að færa virkni til baka á uppbyggingarstjórnun"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Valskrá fyrir efnisyfirlit í stafrófsröð (*.sdi)"
@@ -9473,259 +9467,259 @@ msgstr "Valskrá fyrir efnisyfirlit í stafrófsröð (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Grunnlína efs~t"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Grunnlína ~neðst"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Grunnlína ~miðjuð"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Setja inn hlut"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Breyta hlut"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Sniðmát: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Jaðrar"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Efnisgreinarstíll: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Ekki var hægt að setja blaðsíðunúmer á þessa síðu. Sléttar tölur er hægt að nota á vinstri síður, oddatölur á hægri síður."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION stýriskjal"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Tenging við skrá mun eyða innihaldi þessa efnishluta. Tengjast samt?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Lykilorðið sem sett var inn er ógilt."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Ekki er búið að stilla lykilorðið."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Línuskiptingu er lokið"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Ekkert (ekki yfirfara stafsetningu)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Endursetja sem sjálfgefið tungumál"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Meira..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Hunsa"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Útskýringar..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Yfirferð á sérsvæðum er óvirk. Athuga þau samt?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Gat ekki sameinað skjöl."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "%PRODUCTNAME Base einingin er ekki til staðar, en hún er nauðsynleg til að geta notað póstsameiningu."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1359
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Ekki er hægt að hlaða inn inntaki/uppruna."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Enginn faxprentari hefur verið tilgreindur í Verkfæri/Valkostir/%1/Prentun."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-skjal"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Textaskjal"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Inntak/uppruni er ekki tilgreint."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Stig "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Efnisskipan "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Breyta neðanmálsgrein/eftirmála"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Leitarlykli skipt út XX sinnum."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Röð "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Dálkur "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Flytja út uppruna..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Flytja út afrit af uppruna..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "Á~fram"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Sendi til: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Sending tókst"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Sending mistókst"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "FYRIRTÆKI;CR;SKÍRNARNAFN; ;FÖÐURNAFN;CR;HEIMILISFANG;CR;BORG/STAÐUR; ;FYLKI/HÉRAÐ; ;PÓSTNÚMER;CR;LAND;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Textaformúla"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Ekkert atriði tilgreint"
@@ -9734,7 +9728,7 @@ msgstr "Ekkert atriði tilgreint"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Flokkun skjals hefur breyst, því flokkunarstig málsgreinar er hærra"
@@ -9743,121 +9737,121 @@ msgstr "Flokkun skjals hefur breyst, því flokkunarstig málsgreinar er hærra"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1393
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Gilt "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1393
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Ógilt"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Ógild undirritun"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Undirritað af"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Undirritun málsgreinar"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Nafnspjöld"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Stillingar tölvupósts"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Setja inn"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1404
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Eigindi"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1407
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Leitarorð"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1408
+#: sw/inc/strings.hrc:1407
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Varafærsla"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1408
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "Fyrsti lykill"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1410
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "Annar lykill"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Athugasemd"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1412
+#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Samsvara stafstöðu"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1413
+#: sw/inc/strings.hrc:1412
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Aðeins orð"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1414
+#: sw/inc/strings.hrc:1413
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Já"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1415
+#: sw/inc/strings.hrc:1414
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Nei"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1417
+#: sw/inc/strings.hrc:1416
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Sérsniðið"
@@ -11039,109 +11033,109 @@ msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Setja inn heimildagagnagrunnsfærslu"
#. XnbFd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|new"
msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose Tools - Bibliography Database."
msgstr ""
#. xHxhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:62
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog where you can edit the selected bibliography record."
msgstr ""
#. zo8CS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:81
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|close"
msgid "Closes the dialog."
msgstr "Lokar glugganum."
#. sQJ4e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:93
msgctxt "bibliographyentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Setja inn"
#. rUZwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:101
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|insert"
msgid "Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document."
msgstr ""
#. JT2A7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:113
msgctxt "bibliographyentry|modify"
msgid "Apply"
msgstr "Staðfesta"
#. EhmoG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:150
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "Bibliography Database"
msgstr "Heimildagagnagrunnur"
#. TyGCb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:159
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|frombibliography"
msgid "Inserts a reference from the bibliography database."
msgstr ""
#. BFK8W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:170
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "Document Content"
msgstr "Úr efni skjals"
#. m4Ynn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:179
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|fromdocument"
msgid "Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document."
msgstr ""
#. AhW2w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:194
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Bibliography Source"
msgstr "Gagnagjafi heimildagrunns"
#. 5BLqy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:226
msgctxt "bibliographyentry|label2"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
#. AMDy4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:238
msgctxt "bibliographyentry|label3"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
#. VPXDb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:275
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entrylb"
msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
msgstr ""
#. YYgLc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:292
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entryed"
msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
msgstr ""
#. AAmDi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:305
msgctxt "bibliographyentry|label5"
msgid "Short name"
msgstr "Stutt nafn"
#. voQD7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324
msgctxt "bibliographyentry|label4"
msgid "Entry"
msgstr "Færsla"
#. 3trf6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|BibliographyEntryDialog"
msgid "Inserts a bibliography reference."
msgstr ""
@@ -17673,37 +17667,37 @@ msgid "Insert Section"
msgstr "Setja inn hlutasvæði"
#. rEeaX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:40
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:37
msgctxt "insertsectiondialog|ok"
msgid "_Insert"
msgstr "Setja _inn"
#. V4AJG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:110
msgctxt "insertsectiondialog|section"
msgid "Section"
msgstr "Hluti"
#. hgnkY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:133
msgctxt "insertsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Dálkar"
#. AbW5x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:157
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "Inndrættir"
-#. deUnf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:184
-msgctxt "insertsectiondialog|background"
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunnur"
+#. XFoBE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:181
+msgctxt "insertsectiondialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr ""
#. Kt5QB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:205
msgctxt "insertsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Neðanmálsgreinar/eftirmálar"