diff options
Diffstat (limited to 'source/is/uui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/is/uui/messages.po | 44 |
1 files changed, 40 insertions, 4 deletions
diff --git a/source/is/uui/messages.po b/source/is/uui/messages.po index ea559a264d1..6eefae2f6e8 100644 --- a/source/is/uui/messages.po +++ b/source/is/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-12 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-29 15:02+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1507825212.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1527606138.000000\n" #: uui/inc/ids.hrc:27 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -58,6 +58,13 @@ msgid "" "\n" "Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?" msgstr "" +"Aðvörun!\n" +"\n" +"Þú ert í þann mund að fara að hlaða inn mjög óvenjulegri tegund af skrá ($(ARG2)) frá þessari vefslóð:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Ertu viss um að þetta sé bara gömul tegund af skjali sem hafi verið útbúin fyrir mörgum árum?" #: uui/inc/ids.hrc:39 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -504,6 +511,9 @@ msgid "" "\n" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing." msgstr "" +"Skjal '$(ARG1)' er læst fyrir breytingum af þér á annarri tölvu síðan $(ARG2)\n" +"\n" +"Opnaðu skjalið í lesham, eða hunsaðu skráarlásinn og opnaðu skjalið fyrir breytingar." #: uui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN" @@ -522,6 +532,9 @@ msgid "" "\n" "Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document." msgstr "" +"Skjal '$(ARG1)' er læst fyrir breytingum af þér á annarri tölvu síðan $(ARG2)\n" +"\n" +"Lokaðu skjalinu á hinni tölvunni og reyndu að vista aftur eða hunsaðu skráarlásinn og vistaðu skjalið." #: uui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN" @@ -579,11 +592,18 @@ msgid "" "\n" "$(ARG3)" msgstr "" +"Skjalið '$(ARG1)' er breytingalæst af:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Opna skjalið skrifvarið eða opna afrit af skjalinu til að vinna með.\n" +"\n" +" $(ARG3)" #: uui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG" msgid "You may also ignore the file locking and open the document for editing." -msgstr "" +msgstr "Þú gætir reynt að hunsa læsingu skrárinnar og opnað fyrirliggjandi skjal til að breyta því." #: uui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN" @@ -612,6 +632,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to save anyway?" msgstr "" +"Skránni hefur verið breytt frá því að þú opnaðir skjalið í %PRODUCTNAME. Ef þú vistar skjalið muntu skrifa yfir breytingar sem hafa verið gerðar af öðrum.\n" +"\n" +"Viltu samt halda áfram og vista?" #: uui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN" @@ -632,6 +655,11 @@ msgid "" "\n" "Try again later to save document or save a copy of that document." msgstr "" +"Skjalið '$(ARG1)' er læst fyrir breytingum af:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Reyndu seinna að vista skjalið eða vistaðu afrit af þessu skjali." #: uui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG" @@ -642,6 +670,11 @@ msgid "" "\n" "You may try to ignore the file locking and overwrite the existing document." msgstr "" +"Skjalið '$(ARG1)' er breytingalæst af:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Þú gætir reynt að hunsa læsingu skrárinnar og skrifað yfir fyrirliggjandi skjal." #: uui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN" @@ -814,6 +847,9 @@ msgid "" "\n" "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "" +"Skjalið inniheldur fjölva (macros).\n" +"\n" +"Fjölvar geta innihaldið vírusa. Að gera fjölva í skjölum óvirka er alltaf öruggast. Ef þú gerir fjölva óvirka gætirðu misst af einhverri virkni í skjali sem fjölvar sjá um að framkvæma." #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:28 msgctxt "macrowarnmedium|cancel" |