aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/is')
-rw-r--r--source/is/connectivity/source/resource.po8
-rw-r--r--source/is/cui/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/is/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/is/dictionaries/hu_HU/dialog.po28
-rw-r--r--source/is/dictionaries/ru_RU/dialog.po10
-rw-r--r--source/is/extras/source/autocorr/emoji.po1094
-rw-r--r--source/is/filter/source/config/fragments/filters.po6
-rw-r--r--source/is/filter/source/xsltdialog.po14
-rw-r--r--source/is/filter/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/is/forms/source/resource.po9
-rw-r--r--source/is/formula/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po12
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po106
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/scalc/02.po11
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/scalc/05.po50
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po18
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/schart/01.po27
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared.po110
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po38
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po180
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po22
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po93
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po36
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po43
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po8
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po16
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress/01.po27
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress/02.po8
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po12
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/smath.po11
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po57
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/00.po18
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po49
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/02.po20
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
-rw-r--r--source/is/nlpsolver/src/locale.po15
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po138
-rw-r--r--source/is/reportdesign/source/ui/inspection.po16
-rw-r--r--source/is/sc/source/ui/src.po52
-rw-r--r--source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/is/scaddins/source/datefunc.po15
-rw-r--r--source/is/scp2/source/extensions.po16
-rw-r--r--source/is/sd/source/ui/app.po26
-rw-r--r--source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po10
-rw-r--r--source/is/starmath/source.po16
-rw-r--r--source/is/svtools/source/misc.po6
-rw-r--r--source/is/svx/source/form.po10
-rw-r--r--source/is/svx/source/gallery2.po8
-rw-r--r--source/is/svx/source/svdraw.po32
-rw-r--r--source/is/svx/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/is/sw/source/core/undo.po14
-rw-r--r--source/is/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/is/sw/source/ui/config.po10
-rw-r--r--source/is/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--source/is/sw/source/uibase/dialog.po14
-rw-r--r--source/is/sw/source/uibase/ribbar.po14
-rw-r--r--source/is/sw/source/uibase/uiview.po12
-rw-r--r--source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po40
-rw-r--r--source/is/swext/mediawiki/help.po30
-rw-r--r--source/is/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po15
-rw-r--r--source/is/vcl/source/src.po10
-rw-r--r--source/is/wizards/source/formwizard.po24
-rw-r--r--source/is/wizards/source/template.po13
68 files changed, 1394 insertions, 1445 deletions
diff --git a/source/is/connectivity/source/resource.po b/source/is/connectivity/source/resource.po
index 312c1dab92a..f4d56288b27 100644
--- a/source/is/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/is/connectivity/source/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-17 16:54+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439830440.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444819003.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PARAM_INDEX\n"
"string.text"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr "Þú reyndir að setja breytu í sæti '$pos$' en aðeins eru leyfðar '$count$' breytur. Ein ástæða fyrir því gæti verið að breyta \"ParameterNameSubstitution\" sé ekki skilgreindur sem TRUE í gagnagjafanum."
+msgstr "Þú reyndir að setja breytu í sæti '$pos$' en aðeins eru leyfðar '$count$' breytur. Ein ástæða fyrir því gæti verið að breyta \"ParameterNameSubstitution\" sé ekki skilgreindur sem SATT í gagnagjafanum."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
index 3a9a990cb2e..dd70aac72c9 100644
--- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-24 13:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443102680.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444999870.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr "_Fall"
+msgstr "Að_gerð"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Föll"
+msgstr "Virkni"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr "Veg_alengd:"
+msgstr "_Fjarlægð:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -9757,7 +9757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forsýn"
+msgstr "Forskoðun"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -11584,7 +11584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL whitelist"
-msgstr "OpenCL hvítlisti:"
+msgstr "OpenCL hvítlisti"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11962,7 +11962,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Master document"
-msgstr "Aðalskjal"
+msgstr "Stýriskjal"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -12025,7 +12025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
-msgstr "Halda utan um lista með slóðum á útgefendur TSA tímastimpils (Time Stamping Authority) sem notað er við stafræna undirritun við útflutning á PDF-skjölum."
+msgstr "Halda utan um lista með slóðum á útgefendur TSA-tímastimpils (Time Stamping Authority) sem notað er við stafræna undirritun við útflutning á PDF-skjölum."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/is/dbaccess/source/ui/misc.po
index fd5676a6f15..adf8ff44de8 100644
--- a/source/is/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/is/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-16 12:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426507492.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444834169.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDO_COLON\n"
"string.text"
msgid "Redo:"
-msgstr "Endurtaka:"
+msgstr "Gera aftur:"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/is/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index e5a48a83f8c..629293f1d78 100644
--- a/source/is/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/is/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-25 09:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359233739.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444981664.000000\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"wordpart\n"
"property.text"
msgid "Word parts of compounds"
-msgstr ""
+msgstr "Orðhlutar samsetninga"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"compound\n"
"property.text"
msgid "Underline typo-like compound words"
-msgstr ""
+msgstr "Undirstrika samsett orð sem líklega eru rangt stafsett"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"allcompound\n"
"property.text"
msgid "Underline all generated compound words"
-msgstr ""
+msgstr "Undirstrika öll tilbúin samsett orð"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"money\n"
"property.text"
msgid "Consistency of money amounts"
-msgstr ""
+msgstr "Samræmi í peningaupphæðum"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Duplication within clauses"
-msgstr ""
+msgstr "Tvítekning innan setningahluta"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"dup2\n"
"property.text"
msgid "Duplication within sentences"
-msgstr ""
+msgstr "Tvítekning innan setninga"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"dup3\n"
"property.text"
msgid "Allow previous checkings with affixes"
-msgstr ""
+msgstr "Leyfa fyrri athuganir með aðskeytum"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"ligature\n"
"property.text"
msgid "Ligature suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Stinga upp á samtengdum stöfum (ligatures)"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"noligature\n"
"property.text"
msgid "Underline ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Undirstrika samtengingar stafa (ligatures)"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -270,4 +270,4 @@ msgctxt ""
"hyphen\n"
"property.text"
msgid "Hyphenation of ambiguous words"
-msgstr ""
+msgstr "Orðaskipting vafasamra orða"
diff --git a/source/is/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/is/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index f9b768d3eeb..e8f6fedf97e 100644
--- a/source/is/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/is/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-25 09:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359233748.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444981671.000000\n"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"typographica\n"
"property.text"
msgid "Typographica"
-msgstr ""
+msgstr "Stafsetningaryfirferð - Typographica"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/is/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/is/extras/source/autocorr/emoji.po
index 91fb0b45822..c01ba7ef53a 100644
--- a/source/is/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/is/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-24 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443107000.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444905373.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MIDDLE_DOT\n"
"LngText.text"
msgid "middle dot"
-msgstr ""
+msgstr "miðjupunktur"
#. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "basis point"
-msgstr ""
+msgstr "grunnpunktur"
#. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"PRIME\n"
"LngText.text"
msgid "prime"
-msgstr ""
+msgstr "prímtala"
#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"UP_DOWN_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NS"
-msgstr "nsek"
+msgstr "NS"
#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n"
"LngText.text"
msgid "partial"
-msgstr ""
+msgstr "að hluta"
#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"DOES_NOT_DIVIDE\n"
"LngText.text"
msgid "not divides"
-msgstr ""
+msgstr "deilir ekki"
#. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_TRAPEZIUM\n"
"LngText.text"
msgid "trapezium"
-msgstr ""
+msgstr "trapisulaga"
#. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_MEDIUM_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "medium square2"
-msgstr ""
+msgstr "miðlungs ferningur2"
#. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "smaller square"
-msgstr ""
+msgstr "minni ferningur"
#. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "smaller square2"
-msgstr ""
+msgstr "minni ferningur2"
#. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox"
-msgstr ""
+msgstr "hakreitur"
#. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox2"
-msgstr ""
+msgstr "hakreitur2"
#. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX_WITH_X\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox3"
-msgstr ""
+msgstr "hakreitur3"
#. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"SALTIRE\n"
"LngText.text"
msgid "saltire"
-msgstr ""
+msgstr "skákross"
#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"BIOHAZARD_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "biohazard"
-msgstr ""
+msgstr "lífsýnahætta"
#. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"CADUCEUS\n"
"LngText.text"
msgid "caduceus"
-msgstr ""
+msgstr "hermesarsproti"
#. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"ANKH\n"
"LngText.text"
msgid "ankh"
-msgstr ""
+msgstr "ankh fleygrún"
#. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"ORTHODOX_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "orthodox cross"
-msgstr ""
+msgstr "rétttrúnaðarkirkjukross"
#. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"CHI_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "chi rho"
-msgstr ""
+msgstr "chi-rho tákn"
#. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"CROSS_OF_LORRAINE\n"
"LngText.text"
msgid "cross of Lorraine"
-msgstr ""
+msgstr "lorrainekross"
#. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"CROSS_OF_JERUSALEM\n"
"LngText.text"
msgid "cross of Jerusalem"
-msgstr ""
+msgstr "jerúsalemkross"
#. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1949,11 +1949,10 @@ msgctxt ""
"STAR_AND_CRESCENT\n"
"LngText.text"
msgid "star and crescent"
-msgstr ""
+msgstr "stjarna og vaxandi tungl"
#. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FARSI_SYMBOL\n"
@@ -1968,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"ADI_SHAKTI\n"
"LngText.text"
msgid "Adi Shakti"
-msgstr ""
+msgstr "Adi Shakti"
#. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2004,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_FROWNING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "frown"
-msgstr ""
+msgstr "gretta"
#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2211,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
msgid "Sagittarius"
-msgstr ""
+msgstr "Bogmaður"
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2220,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
msgid "Capricorn"
-msgstr ""
+msgstr "Steingeit"
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2427,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"HOT_SPRINGS\n"
"LngText.text"
msgid "hot springs"
-msgstr ""
+msgstr "heitar uppsprettur"
#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2467,13 +2466,12 @@ msgstr "minnispunktar2"
#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MUSIC_FLAT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "flat"
-msgstr "Flatt"
+msgstr "flatt"
#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2491,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"MUSIC_SHARP_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "sharp"
-msgstr ""
+msgstr "skarpt"
#. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2527,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"PERMANENT_PAPER\n"
"LngText.text"
msgid "permanent paper"
-msgstr ""
+msgstr "skjalageymslupappír"
#. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2644,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"STAFF_OF_AESCULAPIUS\n"
"LngText.text"
msgid "medical"
-msgstr ""
+msgstr "lækningar"
#. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2662,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"ALEMBIC\n"
"LngText.text"
msgid "alembic"
-msgstr ""
+msgstr "eimingarflaska"
#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2680,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"GEAR\n"
"LngText.text"
msgid "gear"
-msgstr ""
+msgstr "gírhjól"
#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2689,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"STAFF_OF_HERMES\n"
"LngText.text"
msgid "staff"
-msgstr ""
+msgstr "hermesarstafur"
#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2707,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"FLEUR-DE-LIS\n"
"LngText.text"
msgid "fleur de lis"
-msgstr ""
+msgstr "liljutáknið"
#. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2725,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"HIGH_VOLTAGE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "zap"
-msgstr ""
+msgstr "háspenna"
#. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2779,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"FUNERAL_URN\n"
"LngText.text"
msgid "urn"
-msgstr ""
+msgstr "duftker"
#. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2842,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"OPHIUCHUS\n"
"LngText.text"
msgid "ophiuchus"
-msgstr ""
+msgstr "naðurvaldi"
#. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2860,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"CAR_SLIDING\n"
"LngText.text"
msgid "sliding car"
-msgstr ""
+msgstr "hálka"
#. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3031,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"UPPER_BLADE_SCISSORS\n"
"LngText.text"
msgid "scissors3"
-msgstr ""
+msgstr "skæri3"
#. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3040,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_SCISSORS\n"
"LngText.text"
msgid "scissors"
-msgstr ""
+msgstr "skæri"
#. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3049,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"LOWER_BLADE_SCISSORS\n"
"LngText.text"
msgid "scissors4"
-msgstr ""
+msgstr "skæri4"
#. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3058,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SCISSORS\n"
"LngText.text"
msgid "scissors2"
-msgstr ""
+msgstr "skæri2"
#. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3067,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "check mark3"
-msgstr ""
+msgstr "hakmerki3"
#. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3121,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"VICTORY_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "victory"
-msgstr ""
+msgstr "sigur"
#. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3166,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_NIB\n"
"LngText.text"
msgid "nib"
-msgstr ""
+msgstr "pennaoddur"
#. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3175,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_NIB\n"
"LngText.text"
msgid "nib2"
-msgstr ""
+msgstr "pennaoddur2"
#. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3184,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"CHECK_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "check mark"
-msgstr ""
+msgstr "hakmerki"
#. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3193,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"HEAVY_CHECK_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "check mark2"
-msgstr ""
+msgstr "hakmerki2"
#. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3202,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"HEAVY_MULTIPLICATION_X\n"
"LngText.text"
msgid "times2"
-msgstr ""
+msgstr "margföldun2"
#. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3211,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"OUTLINED_GREEK_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "Greek cross2"
-msgstr ""
+msgstr "grískur kross2"
#. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3220,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"HEAVY_GREEK_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "Greek cross"
-msgstr ""
+msgstr "grískur kross"
#. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3229,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "Latin cross"
-msgstr ""
+msgstr "latneskur kross"
#. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3238,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"MALTESE_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese cross"
-msgstr ""
+msgstr "möltukross"
#. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3247,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"STAR_OF_DAVID\n"
"LngText.text"
msgid "star of David"
-msgstr ""
+msgstr "davíðsstjarna"
#. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3256,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"SPARKLES\n"
"LngText.text"
msgid "sparkles"
-msgstr ""
+msgstr "neistar"
#. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3265,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"SNOWFLAKE\n"
"LngText.text"
msgid "snowflake"
-msgstr ""
+msgstr "snjókorn"
#. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3274,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"SPARKLE\n"
"LngText.text"
msgid "sparkle"
-msgstr ""
+msgstr "neisti"
#. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3364,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_LARGE_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "large square2"
-msgstr ""
+msgstr "stór ferningur2"
#. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3373,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_LARGE_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "large square"
-msgstr ""
+msgstr "stór ferningur"
#. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3445,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_SMALL_STAR\n"
"LngText.text"
msgid "small star2"
-msgstr ""
+msgstr "lítil stjarna2"
#. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3454,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SMALL_STAR\n"
"LngText.text"
msgid "small star"
-msgstr ""
+msgstr "lítil stjarna"
#. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3508,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n"
"LngText.text"
msgid "clef"
-msgstr ""
+msgstr "G-lykill"
#. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3571,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SYMBOL_WHOLE_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "whole note"
-msgstr ""
+msgstr "heilnóta"
#. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3580,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SYMBOL_HALF_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "half note"
-msgstr ""
+msgstr "hálfnóta"
#. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3589,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "quarter note"
-msgstr ""
+msgstr "fjórðapartsnóta"
#. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3598,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "eighth note"
-msgstr ""
+msgstr "áttundapartsnóta"
#. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3607,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SYMBOL_SIXTEENTH_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "sixteenth note"
-msgstr ""
+msgstr "sextándapartsnóta"
#. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3616,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"MAHJONG_TILE_RED_DRAGON\n"
"LngText.text"
msgid "mahjong"
-msgstr ""
+msgstr "mahjong"
#. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3625,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n"
"LngText.text"
msgid "domino"
-msgstr ""
+msgstr "dómínó"
#. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3634,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n"
"LngText.text"
msgid "ace"
-msgstr ""
+msgstr "ás"
#. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3643,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n"
"LngText.text"
msgid "jack"
-msgstr ""
+msgstr "gosi"
#. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3652,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n"
"LngText.text"
msgid "queen"
-msgstr ""
+msgstr "drottning"
#. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3661,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n"
"LngText.text"
msgid "king"
-msgstr ""
+msgstr "kóngur"
#. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3670,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n"
"LngText.text"
msgid "joker"
-msgstr ""
+msgstr "jóker"
#. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3679,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"CYCLONE\n"
"LngText.text"
msgid "cyclone"
-msgstr ""
+msgstr "hvirfilbylur"
#. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3688,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"FOGGY\n"
"LngText.text"
msgid "fog"
-msgstr ""
+msgstr "þoka"
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3841,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waxing crescent moon"
-msgstr ""
+msgstr "vaxandi sigðmáni"
#. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3859,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waxing gibbous moon"
-msgstr ""
+msgstr "vaxandi gleiðmáni"
#. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3877,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waning gibbous moon"
-msgstr ""
+msgstr "minnkandi gleiðmáni"
#. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3895,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waning crescent moon"
-msgstr ""
+msgstr "minnkandi sigðmáni"
#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3976,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"CHESTNUT\n"
"LngText.text"
msgid "chestnut"
-msgstr ""
+msgstr "kastanía"
#. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3985,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"SEEDLING\n"
"LngText.text"
msgid "seedling"
-msgstr ""
+msgstr "spírun"
#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3994,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"EVERGREEN_TREE\n"
"LngText.text"
msgid "pine"
-msgstr ""
+msgstr "fura"
#. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4003,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"DECIDUOUS_TREE\n"
"LngText.text"
msgid "tree"
-msgstr ""
+msgstr "tré"
#. 🌴 (U+1F334), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4012,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"PALM_TREE\n"
"LngText.text"
msgid "palm"
-msgstr ""
+msgstr "pálmi"
#. 🌵 (U+1F335), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4021,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"CACTUS\n"
"LngText.text"
msgid "cactus"
-msgstr ""
+msgstr "kaktus"
#. 🌷 (U+1F337), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4030,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"TULIP\n"
"LngText.text"
msgid "tulip"
-msgstr ""
+msgstr "túlípani"
#. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4039,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
msgid "cherry blossom"
-msgstr ""
+msgstr "kirsuberjablóm"
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4048,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"ROSE\n"
"LngText.text"
msgid "rose"
-msgstr ""
+msgstr "rós"
#. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4066,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"SUNFLOWER\n"
"LngText.text"
msgid "sunflower"
-msgstr ""
+msgstr "sólblóm"
#. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4075,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"BLOSSOM\n"
"LngText.text"
msgid "blossom"
-msgstr ""
+msgstr "blómi"
#. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4084,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"EAR_OF_MAIZE\n"
"LngText.text"
msgid "corn"
-msgstr ""
+msgstr "maís"
#. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4093,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"EAR_OF_RICE\n"
"LngText.text"
msgid "grass"
-msgstr ""
+msgstr "gras"
#. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4102,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"HERB\n"
"LngText.text"
msgid "herb"
-msgstr ""
+msgstr "jurt"
#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4120,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"MAPLE_LEAF\n"
"LngText.text"
msgid "leaf"
-msgstr ""
+msgstr "lauf"
#. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4129,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"FALLEN_LEAF\n"
"LngText.text"
msgid "leaf2"
-msgstr ""
+msgstr "lauf2"
#. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4138,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"LEAF_FLUTTERING_IN_WIND\n"
"LngText.text"
msgid "leaf3"
-msgstr ""
+msgstr "lauf3"
#. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4147,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"MUSHROOM\n"
"LngText.text"
msgid "mushroom"
-msgstr ""
+msgstr "sveppur"
#. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4165,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"AUBERGINE\n"
"LngText.text"
msgid "eggplant"
-msgstr ""
+msgstr "eggaldin"
#. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4174,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"GRAPES\n"
"LngText.text"
msgid "grapes"
-msgstr ""
+msgstr "vínber"
#. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4183,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"MELON\n"
"LngText.text"
msgid "melon"
-msgstr ""
+msgstr "melóna"
#. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4192,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"WATERMELON\n"
"LngText.text"
msgid "watermelon"
-msgstr ""
+msgstr "vatnsmelóna"
#. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4201,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"TANGERINE\n"
"LngText.text"
msgid "tangerine"
-msgstr ""
+msgstr "tangerína"
#. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4210,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"LEMON\n"
"LngText.text"
msgid "lemon"
-msgstr ""
+msgstr "sítróna"
#. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4219,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"BANANA\n"
"LngText.text"
msgid "banana"
-msgstr ""
+msgstr "banani"
#. 🍍 (U+1F34D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4228,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"PINEAPPLE\n"
"LngText.text"
msgid "pineapple"
-msgstr ""
+msgstr "ananas"
#. 🍎 (U+1F34E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4237,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"RED_APPLE\n"
"LngText.text"
msgid "apple"
-msgstr ""
+msgstr "epli"
#. 🍏 (U+1F34F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4246,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"GREEN_APPLE\n"
"LngText.text"
msgid "green apple"
-msgstr ""
+msgstr "grænt epli"
#. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4255,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"PEAR\n"
"LngText.text"
msgid "pear"
-msgstr ""
+msgstr "pera"
#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4264,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"PEACH\n"
"LngText.text"
msgid "peach"
-msgstr ""
+msgstr "ferskja"
#. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4273,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
msgid "cherries"
-msgstr ""
+msgstr "kirsuber"
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4282,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"STRAWBERRY\n"
"LngText.text"
msgid "strawberry"
-msgstr ""
+msgstr "jarðarber"
#. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4291,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"HAMBURGER\n"
"LngText.text"
msgid "hamburger"
-msgstr ""
+msgstr "hamborgari"
#. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4300,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"SLICE_OF_PIZZA\n"
"LngText.text"
msgid "pizza"
-msgstr ""
+msgstr "flatbaka"
#. 🍖 (U+1F356), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4309,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"MEAT_ON_BONE\n"
"LngText.text"
msgid "meat"
-msgstr ""
+msgstr "kjöt"
#. 🍗 (U+1F357), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4318,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"POULTRY_LEG\n"
"LngText.text"
msgid "poultry leg"
-msgstr ""
+msgstr "kjúklingaleggur"
#. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4327,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"RICE_CRACKER\n"
"LngText.text"
msgid "rice cracker"
-msgstr ""
+msgstr "hrískaka"
#. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4336,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"RICE_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "rice ball"
-msgstr ""
+msgstr "hrískúla"
#. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4345,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"COOKED_RICE\n"
"LngText.text"
msgid "rice"
-msgstr ""
+msgstr "hrísgrjón"
#. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4354,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"CURRY_AND_RICE\n"
"LngText.text"
msgid "curry"
-msgstr ""
+msgstr "karrý"
#. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4363,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"STEAMING_BOWL\n"
"LngText.text"
msgid "ramen"
-msgstr ""
+msgstr "núðluskál"
#. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4372,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"SPAGHETTI\n"
"LngText.text"
msgid "spaghetti"
-msgstr ""
+msgstr "spaghetti"
#. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4381,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"BREAD\n"
"LngText.text"
msgid "bread"
-msgstr ""
+msgstr "brauð"
#. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4390,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"FRENCH_FRIES\n"
"LngText.text"
msgid "fries"
-msgstr ""
+msgstr "franskar"
#. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4399,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"ROASTED_SWEET_POTATO\n"
"LngText.text"
msgid "sweet potato"
-msgstr ""
+msgstr "sæt kartafla"
#. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4408,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"DANGO\n"
"LngText.text"
msgid "dango"
-msgstr ""
+msgstr "kjötspjót"
#. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4417,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"ODEN\n"
"LngText.text"
msgid "oden"
-msgstr ""
+msgstr "sjávarréttaspjót"
#. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4426,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"SUSHI\n"
"LngText.text"
msgid "sushi"
-msgstr ""
+msgstr "sushi"
#. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4435,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"FRIED_SHRIMP\n"
"LngText.text"
msgid "fried shrimp"
-msgstr ""
+msgstr "steikt rækja"
#. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4444,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n"
"LngText.text"
msgid "fish cake"
-msgstr ""
+msgstr "fiskiklatti"
#. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4453,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"SOFT_ICE_CREAM\n"
"LngText.text"
msgid "icecream"
-msgstr ""
+msgstr "rjómaís"
#. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4462,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"SHAVED_ICE\n"
"LngText.text"
msgid "shaved ice"
-msgstr ""
+msgstr "skafís"
#. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4471,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"ICE_CREAM\n"
"LngText.text"
msgid "ice cream"
-msgstr ""
+msgstr "rjómaís"
#. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4480,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"DOUGHNUT\n"
"LngText.text"
msgid "doughnut"
-msgstr ""
+msgstr "kleinuhringur"
#. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4489,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"COOKIE\n"
"LngText.text"
msgid "cookie"
-msgstr ""
+msgstr "smákaka"
#. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4507,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"CANDY\n"
"LngText.text"
msgid "candy"
-msgstr ""
+msgstr "nammi"
#. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4516,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"LOLLIPOP\n"
"LngText.text"
msgid "lollipop"
-msgstr ""
+msgstr "sleikjó"
#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4534,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"HONEY_POT\n"
"LngText.text"
msgid "honey"
-msgstr ""
+msgstr "hunang"
#. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4543,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"SHORTCAKE\n"
"LngText.text"
msgid "cake"
-msgstr ""
+msgstr "kaka"
#. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4552,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"BENTO_BOX\n"
"LngText.text"
msgid "bento"
-msgstr ""
+msgstr "matarbakki"
#. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4561,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"POT_OF_FOOD\n"
"LngText.text"
msgid "stew"
-msgstr ""
+msgstr "kássa"
#. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4570,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"COOKING\n"
"LngText.text"
msgid "egg"
-msgstr ""
+msgstr "egg"
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4579,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"FORK_AND_KNIFE\n"
"LngText.text"
msgid "restaurant"
-msgstr ""
+msgstr "veitingastaður"
#. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4588,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n"
"LngText.text"
msgid "tea"
-msgstr ""
+msgstr "te"
#. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4597,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n"
"LngText.text"
msgid "sake"
-msgstr ""
+msgstr "sakí"
#. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4606,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
msgid "wine glass"
-msgstr ""
+msgstr "vínglas"
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4615,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"COCKTAIL_GLASS\n"
"LngText.text"
msgid "cocktail"
-msgstr ""
+msgstr "kokkteill"
#. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4624,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
msgid "tropical drink"
-msgstr ""
+msgstr "hitabeltisdrykkur"
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4633,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"BEER_MUG\n"
"LngText.text"
msgid "beer"
-msgstr ""
+msgstr "bjór"
#. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4642,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"CLINKING_BEER_MUGS\n"
"LngText.text"
msgid "beer2"
-msgstr ""
+msgstr "bjór2"
#. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4651,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"BABY_BOTTLE\n"
"LngText.text"
msgid "baby bottle"
-msgstr ""
+msgstr "peli"
#. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4660,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"RIBBON\n"
"LngText.text"
msgid "ribbon"
-msgstr ""
+msgstr "borði"
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4669,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"WRAPPED_PRESENT\n"
"LngText.text"
msgid "gift"
-msgstr ""
+msgstr "gjöf"
#. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4687,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
msgid "Halloween"
-msgstr ""
+msgstr "hrekkjavaka"
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4696,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
msgid "Christmas"
-msgstr ""
+msgstr "Jól"
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4705,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
msgid "Santa"
-msgstr ""
+msgstr "jólasveinn"
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4714,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"FIREWORKS\n"
"LngText.text"
msgid "fireworks"
-msgstr ""
+msgstr "flugeldar"
#. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4723,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"FIREWORK_SPARKLER\n"
"LngText.text"
msgid "sparkler"
-msgstr ""
+msgstr "stjörnuljós"
#. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4732,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"BALLOON\n"
"LngText.text"
msgid "balloon"
-msgstr ""
+msgstr "blaðra"
#. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4777,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"PINE_DECORATION\n"
"LngText.text"
msgid "bamboo"
-msgstr ""
+msgstr "bambus"
#. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4786,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_DOLLS\n"
"LngText.text"
msgid "dolls"
-msgstr ""
+msgstr "dúkkur"
#. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4804,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"WIND_CHIME\n"
"LngText.text"
msgid "wind chime"
-msgstr ""
+msgstr "vindórói"
#. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4822,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"SCHOOL_SATCHEL\n"
"LngText.text"
msgid "school satchel"
-msgstr ""
+msgstr "skólataska"
#. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4831,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"GRADUATION_CAP\n"
"LngText.text"
msgid "graduation"
-msgstr ""
+msgstr "útskrift"
#. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4840,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
msgid "carousel horse"
-msgstr ""
+msgstr "hringekjuhestur"
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4849,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
msgid "ferris wheel"
-msgstr ""
+msgstr "parísarhjól"
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4858,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"ROLLER_COASTER\n"
"LngText.text"
msgid "roller coaster"
-msgstr ""
+msgstr "rússíbani"
#. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4867,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"FISHING_POLE_AND_FISH\n"
"LngText.text"
msgid "fishing"
-msgstr ""
+msgstr "fiskveiði"
#. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4876,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"MICROPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "microphone"
-msgstr ""
+msgstr "hljóðnemi"
#. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4885,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"MOVIE_CAMERA\n"
"LngText.text"
msgid "movie camera"
-msgstr ""
+msgstr "kvikmyndavél"
#. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4903,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"HEADPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "headphone"
-msgstr ""
+msgstr "heyrnartól"
#. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4912,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"ARTIST_PALETTE\n"
"LngText.text"
msgid "art"
-msgstr ""
+msgstr "list"
#. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4921,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"TOP_HAT\n"
"LngText.text"
msgid "top hat"
-msgstr ""
+msgstr "pípuhattur"
#. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4930,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
msgid "circus tent"
-msgstr ""
+msgstr "sirkustjald"
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4939,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"TICKET\n"
"LngText.text"
msgid "ticket"
-msgstr ""
+msgstr "miði"
#. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4948,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"CLAPPER_BOARD\n"
"LngText.text"
msgid "clapper"
-msgstr ""
+msgstr "klappspjald"
#. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4957,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"PERFORMING_ARTS\n"
"LngText.text"
msgid "theatre"
-msgstr ""
+msgstr "leikhús"
#. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4966,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"VIDEO_GAME\n"
"LngText.text"
msgid "video game"
-msgstr ""
+msgstr "vídeóleikur"
#. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4975,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"DIRECT_HIT\n"
"LngText.text"
msgid "hit"
-msgstr ""
+msgstr "í mark"
#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4984,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"SLOT_MACHINE\n"
"LngText.text"
msgid "slot machine"
-msgstr ""
+msgstr "spilakassi"
#. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4993,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"BILLIARDS\n"
"LngText.text"
msgid "billiards"
-msgstr ""
+msgstr "billjarð"
#. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5011,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"BOWLING\n"
"LngText.text"
msgid "bowling"
-msgstr ""
+msgstr "keila"
#. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5020,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"FLOWER_PLAYING_CARDS\n"
"LngText.text"
msgid "cards"
-msgstr ""
+msgstr "spil"
#. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5047,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"SAXOPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "saxophone"
-msgstr ""
+msgstr "saxófónn"
#. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5056,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"GUITAR\n"
"LngText.text"
msgid "guitar"
-msgstr ""
+msgstr "gítar"
#. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5065,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_KEYBOARD\n"
"LngText.text"
msgid "piano"
-msgstr ""
+msgstr "píanó"
#. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5074,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"TRUMPET\n"
"LngText.text"
msgid "trumpet"
-msgstr ""
+msgstr "trompet"
#. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5083,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"VIOLIN\n"
"LngText.text"
msgid "violin"
-msgstr ""
+msgstr "fiðla"
#. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5092,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SCORE\n"
"LngText.text"
msgid "score"
-msgstr ""
+msgstr "nótnaskrift"
#. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5101,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n"
"LngText.text"
msgid "shirt2"
-msgstr ""
+msgstr "skyrta2"
#. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5110,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "tennis"
-msgstr ""
+msgstr "tennis"
#. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5128,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"BASKETBALL_AND_HOOP\n"
"LngText.text"
msgid "basketball"
-msgstr ""
+msgstr "körfubolti"
#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5146,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"SNOWBOARDER\n"
"LngText.text"
msgid "snowboarder"
-msgstr ""
+msgstr "brettagaur"
#. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5155,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"RUNNER\n"
"LngText.text"
msgid "runner"
-msgstr ""
+msgstr "hlaupari"
#. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5164,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"SURFER\n"
"LngText.text"
msgid "surfer"
-msgstr ""
+msgstr "brimbrettagaur"
#. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5173,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"TROPHY\n"
"LngText.text"
msgid "trophy"
-msgstr ""
+msgstr "verðlaun"
#. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5182,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
msgid "horse racing"
-msgstr ""
+msgstr "kappreiðar"
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5191,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"AMERICAN_FOOTBALL\n"
"LngText.text"
msgid "football"
-msgstr ""
+msgstr "fótbolti"
#. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5200,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"RUGBY_FOOTBALL\n"
"LngText.text"
msgid "rugby football"
-msgstr ""
+msgstr "rúgbý"
#. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5209,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"SWIMMER\n"
"LngText.text"
msgid "swimmer"
-msgstr ""
+msgstr "sundmaður"
#. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5245,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_POST_OFFICE\n"
"LngText.text"
msgid "post office2"
-msgstr ""
+msgstr "pósthús2"
#. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5254,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"EUROPEAN_POST_OFFICE\n"
"LngText.text"
msgid "post office"
-msgstr ""
+msgstr "pósthús"
#. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5263,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"HOSPITAL\n"
"LngText.text"
msgid "hospital"
-msgstr ""
+msgstr "sjúkrahús"
#. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5272,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"BANK\n"
"LngText.text"
msgid "bank"
-msgstr ""
+msgstr "banki"
#. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5281,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"AUTOMATED_TELLER_MACHINE\n"
"LngText.text"
msgid "atm"
-msgstr ""
+msgstr "hraðbanki"
#. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5335,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"FACTORY\n"
"LngText.text"
msgid "factory"
-msgstr ""
+msgstr "verksmiðja"
#. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5344,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"IZAKAYA_LANTERN\n"
"LngText.text"
msgid "lantern"
-msgstr ""
+msgstr "ljósker"
#. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5353,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_CASTLE\n"
"LngText.text"
msgid "castle2"
-msgstr ""
+msgstr "kastali2"
#. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5362,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"EUROPEAN_CASTLE\n"
"LngText.text"
msgid "castle"
-msgstr ""
+msgstr "kastali"
#. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5371,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"RAT\n"
"LngText.text"
msgid "rat"
-msgstr ""
+msgstr "rotta"
#. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5398,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"WATER_BUFFALO\n"
"LngText.text"
msgid "water buffalo"
-msgstr ""
+msgstr "vatnabuffall"
#. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5407,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"COW\n"
"LngText.text"
msgid "cow"
-msgstr ""
+msgstr "kýr"
#. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5416,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"TIGER\n"
"LngText.text"
msgid "tiger"
-msgstr ""
+msgstr "tígrisdýr"
#. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5425,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"LEOPARD\n"
"LngText.text"
msgid "leopard"
-msgstr ""
+msgstr "hlébarði"
#. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5434,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"RABBIT\n"
"LngText.text"
msgid "rabbit"
-msgstr ""
+msgstr "kanína"
#. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5443,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"CAT\n"
"LngText.text"
msgid "cat"
-msgstr ""
+msgstr "köttur"
#. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5452,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"DRAGON\n"
"LngText.text"
msgid "dragon"
-msgstr ""
+msgstr "dreki"
#. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5461,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"CROCODILE\n"
"LngText.text"
msgid "crocodile"
-msgstr ""
+msgstr "krókódíll"
#. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5470,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"WHALE\n"
"LngText.text"
msgid "whale2"
-msgstr ""
+msgstr "hvalur2"
#. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5479,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"SNAIL\n"
"LngText.text"
msgid "snail"
-msgstr ""
+msgstr "snigill"
#. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5488,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"SNAKE\n"
"LngText.text"
msgid "snake"
-msgstr ""
+msgstr "snákur"
#. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5497,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"HORSE\n"
"LngText.text"
msgid "horse"
-msgstr ""
+msgstr "hestur"
#. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5506,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"RAM\n"
"LngText.text"
msgid "ram"
-msgstr ""
+msgstr "hrútur"
#. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5515,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"GOAT\n"
"LngText.text"
msgid "goat"
-msgstr ""
+msgstr "geit"
#. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5524,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"SHEEP\n"
"LngText.text"
msgid "sheep"
-msgstr ""
+msgstr "kind"
#. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5533,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "monkey"
-msgstr ""
+msgstr "api"
#. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5542,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"ROOSTER\n"
"LngText.text"
msgid "rooster"
-msgstr ""
+msgstr "hani"
#. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5551,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"CHICKEN\n"
"LngText.text"
msgid "chicken"
-msgstr ""
+msgstr "kjúklingur"
#. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5560,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"DOG\n"
"LngText.text"
msgid "dog"
-msgstr ""
+msgstr "hundur"
#. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5569,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"PIG\n"
"LngText.text"
msgid "pig"
-msgstr ""
+msgstr "svín"
#. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5578,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"BOAR\n"
"LngText.text"
msgid "boar"
-msgstr ""
+msgstr "göltur"
#. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5587,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"ELEPHANT\n"
"LngText.text"
msgid "elephant"
-msgstr ""
+msgstr "fíll"
#. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5596,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"OCTOPUS\n"
"LngText.text"
msgid "octopus"
-msgstr ""
+msgstr "kolkrabbi"
#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5614,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"BUG\n"
"LngText.text"
msgid "bug"
-msgstr ""
+msgstr "bjalla"
#. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5623,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"ANT\n"
"LngText.text"
msgid "ant"
-msgstr ""
+msgstr "maur"
#. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5632,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"HONEYBEE\n"
"LngText.text"
msgid "bee"
-msgstr ""
+msgstr "býfluga"
#. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5641,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"LADY_BEETLE\n"
"LngText.text"
msgid "ladybug"
-msgstr ""
+msgstr "maríuhæna"
#. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5650,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"FISH\n"
"LngText.text"
msgid "fish"
-msgstr ""
+msgstr "fiskur"
#. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5659,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"TROPICAL_FISH\n"
"LngText.text"
msgid "fish2"
-msgstr ""
+msgstr "fiskur2"
#. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5668,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"BLOWFISH\n"
"LngText.text"
msgid "fish3"
-msgstr ""
+msgstr "fiskur3"
#. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5677,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"TURTLE\n"
"LngText.text"
msgid "turtle"
-msgstr ""
+msgstr "skjaldbaka"
#. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5686,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"HATCHING_CHICK\n"
"LngText.text"
msgid "chick"
-msgstr ""
+msgstr "ungi"
#. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5695,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"BABY_CHICK\n"
"LngText.text"
msgid "chick2"
-msgstr ""
+msgstr "ungi2"
#. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5704,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"FRONT-FACING_BABY_CHICK\n"
"LngText.text"
msgid "chick3"
-msgstr ""
+msgstr "ungi3"
#. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5713,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"BIRD\n"
"LngText.text"
msgid "bird"
-msgstr ""
+msgstr "fugl"
#. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5722,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"PENGUIN\n"
"LngText.text"
msgid "penguin"
-msgstr ""
+msgstr "mörgæs"
#. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5731,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"KOALA\n"
"LngText.text"
msgid "koala"
-msgstr ""
+msgstr "kóalabjörn"
#. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5740,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"POODLE\n"
"LngText.text"
msgid "poodle"
-msgstr ""
+msgstr "púðul"
#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5749,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"DROMEDARY_CAMEL\n"
"LngText.text"
msgid "camel"
-msgstr ""
+msgstr "kameldýr"
#. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5758,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"BACTRIAN_CAMEL\n"
"LngText.text"
msgid "camel2"
-msgstr ""
+msgstr "kameldýr2"
#. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5767,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"DOLPHIN\n"
"LngText.text"
msgid "dolphin"
-msgstr ""
+msgstr "höfrungur"
#. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5785,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"COW_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "cow2"
-msgstr ""
+msgstr "kýr2"
#. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5794,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"TIGER_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "tiger2"
-msgstr ""
+msgstr "tígrisdýr2"
#. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5803,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"RABBIT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "rabbit2"
-msgstr ""
+msgstr "kanína2"
#. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5812,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"CAT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "cat2"
-msgstr ""
+msgstr "köttur2"
#. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5821,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"DRAGON_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "dragon2"
-msgstr ""
+msgstr "dreki2"
#. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5830,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"SPOUTING_WHALE\n"
"LngText.text"
msgid "whale"
-msgstr ""
+msgstr "hvalur"
#. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5839,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"HORSE_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "horse2"
-msgstr ""
+msgstr "hestur2"
#. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5848,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"MONKEY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "monkey2"
-msgstr ""
+msgstr "api2"
#. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5857,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"DOG_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "dog2"
-msgstr ""
+msgstr "hundur2"
#. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5866,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"PIG_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "pig2"
-msgstr ""
+msgstr "svín2"
#. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5875,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"FROG_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "frog"
-msgstr ""
+msgstr "froskur"
#. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5884,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"HAMSTER_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "hamster"
-msgstr ""
+msgstr "hamstur"
#. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5893,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"WOLF_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "wolf"
-msgstr ""
+msgstr "úlfur"
#. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5902,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"BEAR_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "bear"
-msgstr ""
+msgstr "björn"
#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5911,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"PANDA_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "panda"
-msgstr ""
+msgstr "pandabjörn"
#. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5920,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"PIG_NOSE\n"
"LngText.text"
msgid "pig nose"
-msgstr ""
+msgstr "svínstrýni"
#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6064,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"CLAPPING_HANDS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "clap"
-msgstr ""
+msgstr "klappa"
#. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6073,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"OPEN_HANDS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "open hands"
-msgstr ""
+msgstr "opnar hendur"
#. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6082,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"CROWN\n"
"LngText.text"
msgid "crown"
-msgstr ""
+msgstr "kóróna"
#. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6091,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"WOMANS_HAT\n"
"LngText.text"
msgid "hat"
-msgstr ""
+msgstr "hattur"
#. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6100,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"EYEGLASSES\n"
"LngText.text"
msgid "eyeglasses"
-msgstr ""
+msgstr "gleraugu"
#. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6109,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"NECKTIE\n"
"LngText.text"
msgid "necktie"
-msgstr ""
+msgstr "hálsbindi"
#. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6118,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"T-SHIRT\n"
"LngText.text"
msgid "shirt"
-msgstr ""
+msgstr "skyrta"
#. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6127,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"JEANS\n"
"LngText.text"
msgid "jeans"
-msgstr ""
+msgstr "gallabuxur"
#. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6136,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"DRESS\n"
"LngText.text"
msgid "dress"
-msgstr ""
+msgstr "kjóll"
#. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6145,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"KIMONO\n"
"LngText.text"
msgid "kimono"
-msgstr ""
+msgstr "kímónó"
#. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6154,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"BIKINI\n"
"LngText.text"
msgid "bikini"
-msgstr ""
+msgstr "bíkíní"
#. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6163,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"WOMANS_CLOTHES\n"
"LngText.text"
msgid "clothes"
-msgstr ""
+msgstr "fatnaður"
#. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6172,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"PURSE\n"
"LngText.text"
msgid "purse"
-msgstr ""
+msgstr "budda"
#. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6181,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"HANDBAG\n"
"LngText.text"
msgid "handbag"
-msgstr ""
+msgstr "handtaska"
#. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6190,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"POUCH\n"
"LngText.text"
msgid "pouch"
-msgstr ""
+msgstr "pyngja"
#. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6199,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"MANS_SHOE\n"
"LngText.text"
msgid "shoe"
-msgstr ""
+msgstr "skór"
#. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6208,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"ATHLETIC_SHOE\n"
"LngText.text"
msgid "shoe2"
-msgstr ""
+msgstr "skór2"
#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6217,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"HIGH-HEELED_SHOE\n"
"LngText.text"
msgid "shoe3"
-msgstr ""
+msgstr "skór3"
#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6226,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"WOMANS_SANDAL\n"
"LngText.text"
msgid "sandal"
-msgstr ""
+msgstr "sandalar"
#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6235,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"WOMANS_BOOTS\n"
"LngText.text"
msgid "boot"
-msgstr ""
+msgstr "stígvél"
#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6244,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"FOOTPRINTS\n"
"LngText.text"
msgid "footprints"
-msgstr ""
+msgstr "fótaför"
#. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6253,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"BUST_IN_SILHOUETTE\n"
"LngText.text"
msgid "bust"
-msgstr ""
+msgstr "brjóstmynd"
#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6262,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"BUSTS_IN_SILHOUETTE\n"
"LngText.text"
msgid "busts"
-msgstr ""
+msgstr "brjóstmyndir"
#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6271,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"BOY\n"
"LngText.text"
msgid "boy"
-msgstr ""
+msgstr "drengur"
#. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6280,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"GIRL\n"
"LngText.text"
msgid "girl"
-msgstr ""
+msgstr "stúlka"
#. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6289,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"MAN\n"
"LngText.text"
msgid "man"
-msgstr ""
+msgstr "maður"
#. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6298,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"WOMAN\n"
"LngText.text"
msgid "woman"
-msgstr ""
+msgstr "kona"
#. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6316,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n"
"LngText.text"
msgid "couple"
-msgstr ""
+msgstr "par"
#. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6325,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n"
"LngText.text"
msgid "couple2"
-msgstr ""
+msgstr "par2"
#. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6334,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n"
"LngText.text"
msgid "couple3"
-msgstr ""
+msgstr "par3"
#. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6343,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"POLICE_OFFICER\n"
"LngText.text"
msgid "cop"
-msgstr ""
+msgstr "lögga"
#. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6352,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n"
"LngText.text"
msgid "bunny ears"
-msgstr ""
+msgstr "kanínueyru"
#. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6361,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"BRIDE_WITH_VEIL\n"
"LngText.text"
msgid "bride"
-msgstr ""
+msgstr "brúður"
#. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6370,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_WITH_BLOND_HAIR\n"
"LngText.text"
msgid "blond hair"
-msgstr ""
+msgstr "ljóst hár"
#. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6379,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"MAN_WITH_GUA_PI_MAO\n"
"LngText.text"
msgid "hat2"
-msgstr ""
+msgstr "hattur2"
#. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6388,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"MAN_WITH_TURBAN\n"
"LngText.text"
msgid "turban"
-msgstr ""
+msgstr "túrban"
#. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6397,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"OLDER_MAN\n"
"LngText.text"
msgid "older man"
-msgstr ""
+msgstr "eldri maður"
#. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6406,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"OLDER_WOMAN\n"
"LngText.text"
msgid "older woman"
-msgstr ""
+msgstr "eldri kona"
#. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6415,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"BABY\n"
"LngText.text"
msgid "baby"
-msgstr ""
+msgstr "smábarn"
#. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6424,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"CONSTRUCTION_WORKER\n"
"LngText.text"
msgid "worker"
-msgstr ""
+msgstr "verkamaður"
#. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6433,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"PRINCESS\n"
"LngText.text"
msgid "princess"
-msgstr ""
+msgstr "prinsessa"
#. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6460,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"GHOST\n"
"LngText.text"
msgid "ghost"
-msgstr ""
+msgstr "vofa"
#. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6469,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"BABY_ANGEL\n"
"LngText.text"
msgid "angel"
-msgstr ""
+msgstr "engill"
#. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6478,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n"
"LngText.text"
msgid "alien"
-msgstr ""
+msgstr "geimvera"
#. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6487,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"ALIEN_MONSTER\n"
"LngText.text"
msgid "alien2"
-msgstr ""
+msgstr "geimvera2"
#. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6496,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"IMP\n"
"LngText.text"
msgid "imp"
-msgstr ""
+msgstr "reiðipúki"
#. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6505,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"SKULL\n"
"LngText.text"
msgid "skull"
-msgstr ""
+msgstr "hauskúpa"
#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6523,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"GUARDSMAN\n"
"LngText.text"
msgid "guard"
-msgstr ""
+msgstr "vörður"
#. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6532,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"DANCER\n"
"LngText.text"
msgid "dancer"
-msgstr ""
+msgstr "dansari"
#. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6541,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"LIPSTICK\n"
"LngText.text"
msgid "lipstick"
-msgstr ""
+msgstr "varalitur"
#. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6550,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"NAIL_POLISH\n"
"LngText.text"
msgid "nail care"
-msgstr ""
+msgstr "naglahirða"
#. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6559,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"FACE_MASSAGE\n"
"LngText.text"
msgid "massage"
-msgstr ""
+msgstr "nudd"
#. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6568,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"HAIRCUT\n"
"LngText.text"
msgid "haircut"
-msgstr ""
+msgstr "hárskurður"
#. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6577,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"BARBER_POLE\n"
"LngText.text"
msgid "barber"
-msgstr ""
+msgstr "rakari"
#. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6586,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"SYRINGE\n"
"LngText.text"
msgid "syringe"
-msgstr ""
+msgstr "sprauta"
#. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6595,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"PILL\n"
"LngText.text"
msgid "pill"
-msgstr ""
+msgstr "pilla"
#. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6604,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"KISS_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "kiss mark"
-msgstr ""
+msgstr "kossafar"
#. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6613,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"LOVE_LETTER\n"
"LngText.text"
msgid "love letter"
-msgstr ""
+msgstr "ástarbréf"
#. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6631,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"GEM_STONE\n"
"LngText.text"
msgid "gem"
-msgstr ""
+msgstr "gimsteinn"
#. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6640,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"KISS\n"
"LngText.text"
msgid "kiss"
-msgstr ""
+msgstr "koss"
#. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6649,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"BOUQUET\n"
"LngText.text"
msgid "bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "blómvöndur"
#. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6658,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"COUPLE_WITH_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "couple4"
-msgstr ""
+msgstr "par4"
#. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6667,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"WEDDING\n"
"LngText.text"
msgid "wedding"
-msgstr ""
+msgstr "brúðkaup"
#. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6685,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"BROKEN_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "broken heart"
-msgstr ""
+msgstr "brostið hjarta"
#. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6694,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"TWO_HEARTS\n"
"LngText.text"
msgid "two hearts"
-msgstr ""
+msgstr "tvö hjörtu"
#. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6703,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"SPARKLING_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "sparkling heart"
-msgstr ""
+msgstr "neistandi hjarta"
#. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6712,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"GROWING_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "heartpulse"
-msgstr ""
+msgstr "hjartsláttur"
#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6730,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"HEART_WITH_RIBBON\n"
"LngText.text"
msgid "gift heart"
-msgstr ""
+msgstr "hjartagjöf"
#. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6739,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"REVOLVING_HEARTS\n"
"LngText.text"
msgid "revolving hearts"
-msgstr ""
+msgstr "hringsnúandi hjörtu"
#. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6748,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"HEART_DECORATION\n"
"LngText.text"
msgid "heart decoration"
-msgstr ""
+msgstr "hjartaskraut"
#. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6757,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n"
"LngText.text"
msgid "cuteness"
-msgstr ""
+msgstr "sætt"
#. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6766,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"ELECTRIC_LIGHT_BULB\n"
"LngText.text"
msgid "bulb"
-msgstr ""
+msgstr "pera"
#. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6775,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"ANGER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "anger"
-msgstr ""
+msgstr "reiði"
#. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6784,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"BOMB\n"
"LngText.text"
msgid "bomb"
-msgstr ""
+msgstr "sprengja"
#. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6802,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"COLLISION_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "boom"
-msgstr ""
+msgstr "sprenging"
#. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6811,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "sweat drops"
-msgstr ""
+msgstr "svitaperlur"
#. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6820,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"DROPLET\n"
"LngText.text"
msgid "droplet"
-msgstr ""
+msgstr "dropi"
#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6838,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"PILE_OF_POO\n"
"LngText.text"
msgid "poo"
-msgstr ""
+msgstr "skítur"
#. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6847,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"FLEXED_BICEPS\n"
"LngText.text"
msgid "muscle"
-msgstr ""
+msgstr "vöðvi"
#. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6856,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"DIZZY_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "dizzy"
-msgstr ""
+msgstr "dofinn"
#. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6865,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"SPEECH_BALLOON\n"
"LngText.text"
msgid "speech balloon"
-msgstr ""
+msgstr "talblaðra"
#. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6874,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"THOUGHT_BALLOON\n"
"LngText.text"
msgid "thought balloon"
-msgstr ""
+msgstr "hugsanablaðra"
#. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6883,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_FLOWER\n"
"LngText.text"
msgid "white flower"
-msgstr ""
+msgstr "hvítt blóm"
#. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6892,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6901,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"MONEY_BAG\n"
"LngText.text"
msgid "moneybag"
-msgstr ""
+msgstr "peningapoki"
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6910,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "currency exchange"
-msgstr ""
+msgstr "gjaldmiðlagengi"
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6919,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"HEAVY_DOLLAR_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "heavy dollar sign"
-msgstr ""
+msgstr "þungt dollaratákn"
#. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6928,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"CREDIT_CARD\n"
"LngText.text"
msgid "credit card"
-msgstr ""
+msgstr "kreditkort"
#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7009,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"BRIEFCASE\n"
"LngText.text"
msgid "briefcase"
-msgstr ""
+msgstr "skjalataska"
#. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7018,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"MINIDISC\n"
"LngText.text"
msgid "md"
-msgstr ""
+msgstr "mínídiskur"
#. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7081,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
msgid "page facing up"
-msgstr ""
+msgstr "síða upp"
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7108,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"CARD_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "card index"
-msgstr ""
+msgstr "spjaldskrá"
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7153,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"PUSHPIN\n"
"LngText.text"
msgid "pushpin"
-msgstr ""
+msgstr "teiknibóla"
#. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7162,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"ROUND_PUSHPIN\n"
"LngText.text"
msgid "round pushpin"
-msgstr ""
+msgstr "títuprjónn"
#. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7171,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"PAPERCLIP\n"
"LngText.text"
msgid "paperclip"
-msgstr ""
+msgstr "bréfaklemma"
#. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7207,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"LEDGER\n"
"LngText.text"
msgid "ledger"
-msgstr ""
+msgstr "höfuðbók"
#. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7216,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"NOTEBOOK\n"
"LngText.text"
msgid "notebook"
-msgstr ""
+msgstr "minnisbók"
#. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7225,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n"
"LngText.text"
msgid "notebook2"
-msgstr ""
+msgstr "minnisbók2"
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7279,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"MEMO\n"
"LngText.text"
msgid "memo"
-msgstr ""
+msgstr "minnismiði"
#. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7288,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"TELEPHONE_RECEIVER\n"
"LngText.text"
msgid "receiver"
-msgstr ""
+msgstr "móttakandi"
#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7333,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"CHEERING_MEGAPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "mega"
-msgstr ""
+msgstr "gjallarhorn"
#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7342,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"OUTBOX_TRAY\n"
"LngText.text"
msgid "tray"
-msgstr ""
+msgstr "bakki"
#. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7351,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"INBOX_TRAY\n"
"LngText.text"
msgid "tray2"
-msgstr ""
+msgstr "bakki2"
#. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7360,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"PACKAGE\n"
"LngText.text"
msgid "package"
-msgstr ""
+msgstr "pakki"
#. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7396,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "mailbox"
-msgstr ""
+msgstr "pósthólf"
#. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7405,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "mailbox2"
-msgstr ""
+msgstr "pósthólf2"
#. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7414,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "mailbox3"
-msgstr ""
+msgstr "pósthólf3"
#. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7423,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "mailbox4"
-msgstr ""
+msgstr "pósthólf4"
#. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7432,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"POSTBOX\n"
"LngText.text"
msgid "postbox"
-msgstr ""
+msgstr "póstkassi"
#. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7441,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"POSTAL_HORN\n"
"LngText.text"
msgid "horn"
-msgstr ""
+msgstr "horn"
#. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7450,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"NEWSPAPER\n"
"LngText.text"
msgid "newspaper"
-msgstr ""
+msgstr "dagblað"
#. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7468,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n"
"LngText.text"
msgid "calling"
-msgstr ""
+msgstr "hringing"
#. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7477,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"VIBRATION_MODE\n"
"LngText.text"
msgid "vibration mode"
-msgstr ""
+msgstr "titringshamur"
#. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7486,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"MOBILE_PHONE_OFF\n"
"LngText.text"
msgid "mobile phone off"
-msgstr ""
+msgstr "slökkt á farsíma"
#. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7495,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"NO_MOBILE_PHONES\n"
"LngText.text"
msgid "no mobile"
-msgstr ""
+msgstr "engir farsímar"
#. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7504,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"ANTENNA_WITH_BARS\n"
"LngText.text"
msgid "signal strength"
-msgstr ""
+msgstr "styrkur merkis"
#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7522,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"VIDEO_CAMERA\n"
"LngText.text"
msgid "video camera"
-msgstr ""
+msgstr "vídeómyndavél"
#. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7531,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"TELEVISION\n"
"LngText.text"
msgid "tv"
-msgstr ""
+msgstr "sjónvarp"
#. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7603,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
"LngText.text"
msgid "loud sound"
-msgstr ""
+msgstr "hátt hljóð"
#. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7612,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"BATTERY\n"
"LngText.text"
msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "rafhlaða"
#. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7621,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"ELECTRIC_PLUG\n"
"LngText.text"
msgid "plug"
-msgstr ""
+msgstr "tengi"
#. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7630,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
"LngText.text"
msgid "mag"
-msgstr ""
+msgstr "stækkunargler"
#. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7639,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
"LngText.text"
msgid "mag2"
-msgstr ""
+msgstr "stækkunargler2"
#. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7702,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
"LngText.text"
msgid "no bell"
-msgstr ""
+msgstr "engin bjalla"
#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7738,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "underage"
-msgstr ""
+msgstr "undir aldursmörkum"
#. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7765,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"ELECTRIC_TORCH\n"
"LngText.text"
msgid "flashlight"
-msgstr ""
+msgstr "vasaljós"
#. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7774,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"WRENCH\n"
"LngText.text"
msgid "wrench"
-msgstr ""
+msgstr "skrúflykill"
#. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7783,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"HAMMER\n"
"LngText.text"
msgid "hammer"
-msgstr ""
+msgstr "hamar"
#. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7792,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"NUT_AND_BOLT\n"
"LngText.text"
msgid "nut and bolt"
-msgstr ""
+msgstr "bolti og ró"
#. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7801,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"HOCHO\n"
"LngText.text"
msgid "knife"
-msgstr ""
+msgstr "hnífur"
#. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7810,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"PISTOL\n"
"LngText.text"
msgid "pistol"
-msgstr ""
+msgstr "skammbyssa"
#. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7819,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"MICROSCOPE\n"
"LngText.text"
msgid "microscope"
-msgstr ""
+msgstr "smásjá"
#. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7828,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"TELESCOPE\n"
"LngText.text"
msgid "telescope"
-msgstr ""
+msgstr "sjónauki"
#. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7837,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"CRYSTAL_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "crystal ball"
-msgstr ""
+msgstr "krystalskúla"
#. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7855,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"TRIDENT_EMBLEM\n"
"LngText.text"
msgid "trident"
-msgstr ""
+msgstr "forkur"
#. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8098,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"MOUNT_FUJI\n"
"LngText.text"
msgid "Fuji"
-msgstr ""
+msgstr "Fuji"
#. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8107,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"TOKYO_TOWER\n"
"LngText.text"
msgid "tower"
-msgstr ""
+msgstr "turn"
#. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8116,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"STATUE_OF_LIBERTY\n"
"LngText.text"
msgid "liberty"
-msgstr ""
+msgstr "frelsi"
#. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8125,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"SILHOUETTE_OF_JAPAN\n"
"LngText.text"
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japan"
#. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8134,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"MOYAI\n"
"LngText.text"
msgid "statue"
-msgstr ""
+msgstr "stytta"
#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8143,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "grinning"
-msgstr ""
+msgstr "glottandi"
#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8152,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "grin"
-msgstr ""
+msgstr "glott"
#. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8161,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
"LngText.text"
msgid "joy"
-msgstr ""
+msgstr "gleði"
#. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8170,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "smiley"
-msgstr ""
+msgstr "broskall"
#. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8179,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "smile"
-msgstr ""
+msgstr "bros"
#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8188,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
"LngText.text"
msgid "sweat smile"
-msgstr ""
+msgstr "brosviprur"
#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8197,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "laughing"
-msgstr ""
+msgstr "hlægjandi"
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8206,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_HALO\n"
"LngText.text"
msgid "innocent"
-msgstr ""
+msgstr "saklaus"
#. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8215,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_HORNS\n"
"LngText.text"
msgid "smiling imp"
-msgstr ""
+msgstr "brospúki"
#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8224,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"WINKING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "wink"
-msgstr ""
+msgstr "vink"
#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8233,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "blush"
-msgstr ""
+msgstr "roðna"
#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8242,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n"
"LngText.text"
msgid "yum"
-msgstr ""
+msgstr "nammibros"
#. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8251,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"RELIEVED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "relieved"
-msgstr ""
+msgstr "feginn"
#. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8260,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "heart eyes"
-msgstr ""
+msgstr "hjartaaugu"
#. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8269,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
msgid "sunglasses"
-msgstr ""
+msgstr "sólgleraugu"
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8278,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"SMIRKING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "smirk"
-msgstr ""
+msgstr "út í annað"
#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8287,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"NEUTRAL_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "neutral face"
-msgstr ""
+msgstr "hlutlaust andlit"
#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8296,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"EXPRESSIONLESS_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "expressionless"
-msgstr ""
+msgstr "sviplaus"
#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8305,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"UNAMUSED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "unamused"
-msgstr ""
+msgstr "óskemmt"
#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8314,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_COLD_SWEAT\n"
"LngText.text"
msgid "sweat"
-msgstr ""
+msgstr "sviti"
#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8323,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"PENSIVE_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "pensive"
-msgstr ""
+msgstr "hugsandi"
#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8332,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"CONFUSED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "confused"
-msgstr ""
+msgstr "ráðvilltur"
#. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8341,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"CONFOUNDED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "confounded"
-msgstr ""
+msgstr "niðurbrotinn"
#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8350,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"KISSING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "kissing"
-msgstr ""
+msgstr "kyssandi"
#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8359,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"FACE_THROWING_A_KISS\n"
"LngText.text"
msgid "kiss2"
-msgstr ""
+msgstr "koss2"
#. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8368,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "kiss3"
-msgstr ""
+msgstr "koss3"
#. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8377,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "kiss4"
-msgstr ""
+msgstr "koss4"
#. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8386,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n"
"LngText.text"
msgid "tongue2"
-msgstr ""
+msgstr "tunga2"
#. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8395,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n"
"LngText.text"
msgid "tongue3"
-msgstr ""
+msgstr "tunga3"
#. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8404,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "tongue4"
-msgstr ""
+msgstr "tunga4"
#. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8413,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"DISAPPOINTED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "disappointed"
-msgstr ""
+msgstr "vonsvikinn"
#. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8422,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"WORRIED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "worried"
-msgstr ""
+msgstr "áhyggjufullur"
#. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8431,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"ANGRY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "angry"
-msgstr ""
+msgstr "reiður"
#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8440,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"POUTING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "rage"
-msgstr ""
+msgstr "ofsareiður"
#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8449,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"CRYING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "cry"
-msgstr ""
+msgstr "gráta"
#. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8458,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"PERSEVERING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "persevere"
-msgstr ""
+msgstr "rembast"
#. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8467,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n"
"LngText.text"
msgid "triumph"
-msgstr ""
+msgstr "sigur"
#. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8476,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "disappointed relieved"
-msgstr ""
+msgstr "vonsvikinn en feginn"
#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8485,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "frowning"
-msgstr ""
+msgstr "hnykla brúnir"
#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8503,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"FEARFUL_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "fearful"
-msgstr ""
+msgstr "hræddur"
#. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8512,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"WEARY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "weary"
-msgstr ""
+msgstr "þreytulegur"
#. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8521,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"SLEEPY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sleepy"
-msgstr ""
+msgstr "syfjaður"
#. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8530,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"TIRED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "tired face"
-msgstr ""
+msgstr "þreytt andlit"
#. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8539,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"GRIMACING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "grimacing"
-msgstr ""
+msgstr "grettandi"
#. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8548,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"LOUDLY_CRYING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sob"
-msgstr ""
+msgstr "ekkasog"
#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8557,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "open mouth"
-msgstr ""
+msgstr "opinn munnur"
#. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8566,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"HUSHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "hushed"
-msgstr ""
+msgstr "undrandi"
#. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8575,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
"LngText.text"
msgid "cold sweat"
-msgstr ""
+msgstr "kaldur sviti"
#. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8584,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n"
"LngText.text"
msgid "scream"
-msgstr ""
+msgstr "öskur"
#. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8593,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"ASTONISHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "astonished"
-msgstr ""
+msgstr "hissa"
#. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8602,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"FLUSHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "flushed"
-msgstr ""
+msgstr "roðna"
#. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8611,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"SLEEPING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "sofandi"
#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8620,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"DIZZY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "dizzy face"
-msgstr ""
+msgstr "dofið andlit"
#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8629,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITHOUT_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "no mouth"
-msgstr ""
+msgstr "enginn munnur"
#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8638,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n"
"LngText.text"
msgid "mask"
-msgstr ""
+msgstr "gríma"
#. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8647,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "smile cat"
-msgstr ""
+msgstr "brosköttur"
#. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8656,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
"LngText.text"
msgid "joy cat"
-msgstr ""
+msgstr "gleðiköttur"
#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8692,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "kissing cat"
-msgstr ""
+msgstr "kyssandi köttur"
#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8710,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"CRYING_CAT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "crying cat"
-msgstr ""
+msgstr "grátandi köttur"
#. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8728,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n"
"LngText.text"
msgid "no good"
-msgstr ""
+msgstr "ekki gott"
#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8746,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
msgid "bow"
-msgstr ""
+msgstr "beygður"
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8755,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"SEE-NO-EVIL_MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "see no evil"
-msgstr ""
+msgstr "sé ekkert illt"
#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8764,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "hear no evil"
-msgstr ""
+msgstr "heyri ekkert illt"
#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8773,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "speak no evil"
-msgstr ""
+msgstr "segi ekkert illt"
#. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8782,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "happiness"
-msgstr ""
+msgstr "hamingja"
#. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8791,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n"
"LngText.text"
msgid "celebration"
-msgstr ""
+msgstr "hátíðahöld"
#. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8800,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_FROWNING\n"
"LngText.text"
msgid "person frowning"
-msgstr ""
+msgstr "hnykla brúnir"
#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8818,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n"
"LngText.text"
msgid "pray"
-msgstr ""
+msgstr "biðja bæn"
#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8827,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"ROCKET\n"
"LngText.text"
msgid "rocket"
-msgstr ""
+msgstr "eldflaug"
#. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8836,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"HELICOPTER\n"
"LngText.text"
msgid "helicopter"
-msgstr ""
+msgstr "þyrla"
#. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8845,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
msgid "steam locomotive"
-msgstr ""
+msgstr "gufulest"
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8854,7 +8852,7 @@ msgctxt ""
"RAILWAY_CAR\n"
"LngText.text"
msgid "railway car"
-msgstr ""
+msgstr "lestarvagn"
#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8863,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
"HIGH-SPEED_TRAIN\n"
"LngText.text"
msgid "train2"
-msgstr ""
+msgstr "lest2"
#. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8872,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n"
"LngText.text"
msgid "train3"
-msgstr ""
+msgstr "lest3"
#. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8881,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"TRAIN\n"
"LngText.text"
msgid "train"
-msgstr ""
+msgstr "lest"
#. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8890,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"METRO\n"
"LngText.text"
msgid "metro"
-msgstr ""
+msgstr "neðanjarðarlest"
#. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8899,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"LIGHT_RAIL\n"
"LngText.text"
msgid "light rail"
-msgstr ""
+msgstr "léttlest"
#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8908,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"STATION\n"
"LngText.text"
msgid "station"
-msgstr ""
+msgstr "stöð"
#. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8917,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"TRAM\n"
"LngText.text"
msgid "tram"
-msgstr ""
+msgstr "sporvagn"
#. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8926,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"TRAM_CAR\n"
"LngText.text"
msgid "tram2"
-msgstr ""
+msgstr "sporvagn2"
#. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8935,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"BUS\n"
"LngText.text"
msgid "bus"
-msgstr ""
+msgstr "strætisvagn"
#. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8944,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"ONCOMING_BUS\n"
"LngText.text"
msgid "bus2"
-msgstr ""
+msgstr "strætisvagn2"
#. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8962,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"BUS_STOP\n"
"LngText.text"
msgid "busstop"
-msgstr ""
+msgstr "strætóstopp"
#. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8971,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"MINIBUS\n"
"LngText.text"
msgid "minibus"
-msgstr ""
+msgstr "smárúta"
#. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8980,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"AMBULANCE\n"
"LngText.text"
msgid "ambulance"
-msgstr ""
+msgstr "sjúkrabíll"
#. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8989,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"FIRE_ENGINE\n"
"LngText.text"
msgid "fire engine"
-msgstr ""
+msgstr "slökkvibíll"
#. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8998,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"POLICE_CAR\n"
"LngText.text"
msgid "police car"
-msgstr ""
+msgstr "lögreglubíll"
#. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9007,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"ONCOMING_POLICE_CAR\n"
"LngText.text"
msgid "police car2"
-msgstr ""
+msgstr "lögreglubíll2"
#. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9016,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"TAXI\n"
"LngText.text"
msgid "taxi"
-msgstr ""
+msgstr "leigubíll"
#. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9025,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"ONCOMING_TAXI\n"
"LngText.text"
msgid "taxi2"
-msgstr ""
+msgstr "leigubíll2"
#. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9034,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"AUTOMOBILE\n"
"LngText.text"
msgid "car"
-msgstr ""
+msgstr "bíll"
#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9043,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"ONCOMING_AUTOMOBILE\n"
"LngText.text"
msgid "car2"
-msgstr ""
+msgstr "bíll2"
#. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9052,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"RECREATIONAL_VEHICLE\n"
"LngText.text"
msgid "car3"
-msgstr ""
+msgstr "bíll3"
#. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9061,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"DELIVERY_TRUCK\n"
"LngText.text"
msgid "truck2"
-msgstr ""
+msgstr "trukkur2"
#. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9070,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"ARTICULATED_LORRY\n"
"LngText.text"
msgid "lorry"
-msgstr ""
+msgstr "vörubíll"
#. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9079,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"TRACTOR\n"
"LngText.text"
msgid "tractor"
-msgstr ""
+msgstr "dráttarvél"
#. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9088,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"MONORAIL\n"
"LngText.text"
msgid "monorail"
-msgstr ""
+msgstr "einteinungur"
#. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9097,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"MOUNTAIN_RAILWAY\n"
"LngText.text"
msgid "mountain railway"
-msgstr ""
+msgstr "fjallalest"
#. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9115,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"MOUNTAIN_CABLEWAY\n"
"LngText.text"
msgid "mountain cableway"
-msgstr ""
+msgstr "kláfferja"
#. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9124,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"AERIAL_TRAMWAY\n"
"LngText.text"
msgid "aerial tramway"
-msgstr ""
+msgstr "upphengdur sporvagn"
#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9133,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"SHIP\n"
"LngText.text"
msgid "ship"
-msgstr ""
+msgstr "skip"
#. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9142,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"ROWBOAT\n"
"LngText.text"
msgid "rowboat"
-msgstr ""
+msgstr "árabátur"
#. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9151,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"SPEEDBOAT\n"
"LngText.text"
msgid "speedboat"
-msgstr ""
+msgstr "hraðbátur"
#. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9160,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "traffic light"
-msgstr ""
+msgstr "umferðarljós"
#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9169,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "traffic light2"
-msgstr ""
+msgstr "umferðarljós2"
#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9178,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"CONSTRUCTION_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "construction"
-msgstr ""
+msgstr "byggingavinna"
#. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9187,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "rotating light"
-msgstr ""
+msgstr "snúningsljós"
#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9196,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n"
"LngText.text"
msgid "triangular flag"
-msgstr ""
+msgstr "þríhyrningsveifa"
#. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9205,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"DOOR\n"
"LngText.text"
msgid "door"
-msgstr ""
+msgstr "hurð"
#. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9214,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"NO_ENTRY_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "no entry sign"
-msgstr ""
+msgstr "engin inngangur"
#. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9223,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"SMOKING_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "smoking"
-msgstr ""
+msgstr "reykingar"
#. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9232,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"NO_SMOKING_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "no smoking"
-msgstr ""
+msgstr "reyklaust"
#. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9241,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "litter"
-msgstr ""
+msgstr "rusl"
#. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9250,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "do not litter"
-msgstr ""
+msgstr "ekki henda rusli"
#. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9259,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "potable water"
-msgstr ""
+msgstr "drykkjarvatn"
#. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9268,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "non-potable water"
-msgstr ""
+msgstr "ódrykkjarhæft vatn"
#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9277,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"BICYCLE\n"
"LngText.text"
msgid "bike"
-msgstr ""
+msgstr "reiðhjól"
#. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9286,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"NO_BICYCLES\n"
"LngText.text"
msgid "no bicycles"
-msgstr ""
+msgstr "engin reiðhjól"
#. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9295,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"BICYCLIST\n"
"LngText.text"
msgid "bicyclist"
-msgstr ""
+msgstr "hjólreiðamaður"
#. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9304,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"MOUNTAIN_BICYCLIST\n"
"LngText.text"
msgid "bicyclist2"
-msgstr ""
+msgstr "hjólreiðamaður2"
#. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9313,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"PEDESTRIAN\n"
"LngText.text"
msgid "walking"
-msgstr ""
+msgstr "gangandi"
#. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9322,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"NO_PEDESTRIANS\n"
"LngText.text"
msgid "no pedestrians"
-msgstr ""
+msgstr "engir fótgangandi"
#. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9331,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
msgid "children crossing"
-msgstr ""
+msgstr "börn að þvera"
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9340,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"MENS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "mens"
-msgstr ""
+msgstr "karlar"
#. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9349,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"WOMENS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "womens"
-msgstr ""
+msgstr "konur"
#. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9358,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"RESTROOM\n"
"LngText.text"
msgid "restroom"
-msgstr ""
+msgstr "snyrting"
#. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9367,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"BABY_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "baby2"
-msgstr ""
+msgstr "smábarn2"
#. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9376,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"TOILET\n"
"LngText.text"
msgid "toilet"
-msgstr ""
+msgstr "salerni"
#. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9385,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"WATER_CLOSET\n"
"LngText.text"
msgid "toilet2"
-msgstr ""
+msgstr "salerni2"
#. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9394,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"SHOWER\n"
"LngText.text"
msgid "shower"
-msgstr ""
+msgstr "sturta"
#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9403,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"BATH\n"
"LngText.text"
msgid "bath"
-msgstr ""
+msgstr "bað"
#. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9412,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"BATHTUB\n"
"LngText.text"
msgid "bathtub"
-msgstr ""
+msgstr "baðkar"
#. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9421,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"PASSPORT_CONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "passport"
-msgstr ""
+msgstr "vegabréf"
#. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9430,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"CUSTOMS\n"
"LngText.text"
msgid "customs"
-msgstr ""
+msgstr "tollafgreiðsla"
#. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9439,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"BAGGAGE_CLAIM\n"
"LngText.text"
msgid "baggage"
-msgstr ""
+msgstr "farangur"
#. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9448,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_LUGGAGE\n"
"LngText.text"
msgid "left luggage"
-msgstr ""
+msgstr "óskilafarangur"
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po
index 42f960d2b18..4c8d5df6304 100644
--- a/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: filters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-17 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439832178.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444830656.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)"
-msgstr "Texti - velja stafatöflu (stýriskjal)"
+msgstr "Texti - Veldu stafatöflu (stýriskjal)"
#: Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/is/filter/source/xsltdialog.po b/source/is/filter/source/xsltdialog.po
index bf2534d05bb..1f118b72d49 100644
--- a/source/is/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/is/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356517156.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444737995.000000\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORT_ONLY\n"
"string.text"
msgid "export filter"
-msgstr "flytja út síu"
+msgstr "útflutningssía"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/filter/uiconfig/ui.po b/source/is/filter/uiconfig/ui.po
index 9ba344dfaad..7c759e69f01 100644
--- a/source/is/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-17 17:21+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439832106.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444738141.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
-msgstr "Sían krefst XSLT 2.0 örgjörva"
+msgstr "Sían krefst XSLT 2.0 vinnsluhugbúnaðar"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/forms/source/resource.po b/source/is/forms/source/resource.po
index 7578dbb2fd4..c2ec69923f2 100644
--- a/source/is/forms/source/resource.po
+++ b/source/is/forms/source/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 13:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1445000703.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
-msgstr "Villa kom upp við hleðslu gagnastýringarinnar. Henni var því skipt út fyrir staðgöngutákn."
+msgstr "Villa kom upp við hleðslu gagnastýringarinnar. Henni var því skipt út fyrir frátökutákn."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/formula/source/core/resource.po b/source/is/formula/source/core/resource.po
index af0c9761fdd..3d6ede46721 100644
--- a/source/is/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/is/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441812525.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444820360.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "TRUE"
-msgstr "TRUE"
+msgstr "SATT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "FALSE"
-msgstr "FALSE"
+msgstr "ÓSATT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/is/helpcontent2/source/auxiliary.po
index fabc9a672c3..77e744b9cac 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439480805.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444830532.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"0220\n"
"node.text"
msgid "Master Documents"
-msgstr "Yfirskjöl"
+msgstr "Stýriskjöl"
#: swriter.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 7db1348e033..1da214510cf 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444039664.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444823681.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -22953,7 +22953,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Choose Function [Runtime]"
-msgstr "Choose Function [Runtime]"
+msgstr "Choose fallið [Runtime]"
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -22961,7 +22961,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Choose fall</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Choose fallið</bookmark_value>"
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -23051,7 +23051,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:"
-msgstr "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:"
+msgstr "Eftirfarandi dæmi notar <emph>Choose</emph> fallið til að velja einn streng af nokkrum strengjum sem mynda valmynd:"
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -25795,7 +25795,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable"
-msgstr "bOK=TRUE REM bOK is an implicit Boolean variable"
+msgstr ""
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8358f6e8c3a..787f95e7688 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 10:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444039971.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444999366.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,10 +22,9 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Prentskoðun"
#: 01120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"hd_id1918698\n"
@@ -3626,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Aðgerðir\">Aðgerðir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Sjálfstýring: Föll\">Fallaðgerðaleiðsögn</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4072,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Date & Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Gagnagrunnur\">Gagnagrunnur</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Dagsetning & tími\">Dagsetning & tími</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9278,7 +9277,7 @@ msgctxt ""
"par_id2131544\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returns FALSE."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> skilar FALSE."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> skilar ÓSATT."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9365,7 +9364,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> skilar TRUE."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item> þar sem reitur C8 inniheldur <item type=\"input\">=1/0</item> skilar SATT, vegna þess að 1/0 er villa."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9373,7 +9372,7 @@ msgctxt ""
"par_id8456984\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns FALSE, because ISERR() ignores the #N/A error."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> skilar TRUE."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> þar sem reitur C9 inniheldur <item type=\"input\">=NA()</item> skilar ÓSATT, vegna þess að ISERR() hunsar #N/A villuna."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9444,7 +9443,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> skilar TRUE."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item> þar sem reitur C8 inniheldur <item type=\"input\">=1/0</item> skilar SATT, vegna þess að 1/0 er villa."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9452,7 +9451,7 @@ msgctxt ""
"par_id1889095\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns TRUE."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> skilar TRUE."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> þar sem reitur C9 inniheldur <item type=\"input\">=NA()</item> skilar SATT."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9684,7 +9683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163813\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> skilar TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> skilar SATT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9692,7 +9691,7 @@ msgctxt ""
"par_id8378856\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> skilar FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> skilar ÓSATT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9700,7 +9699,7 @@ msgctxt ""
"par_id7154759\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> skilar TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> skilar SATT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9708,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"par_id1912289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> skilar TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> skilar SATT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9716,7 +9715,7 @@ msgctxt ""
"par_id5627307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> skilar FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> skilar ÓSATT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10361,7 +10360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> skilar TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> skilar SATT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10369,7 +10368,7 @@ msgctxt ""
"par_id9392986\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> skilar FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> skilar ÓSATT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10377,7 +10376,7 @@ msgctxt ""
"par_id5971251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> skilar TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> skilar SATT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10385,7 +10384,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> skilar TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> skilar SATT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11579,7 +11578,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> skilar FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> skilar ÓSATT."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11650,7 +11649,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FALSE()</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> skilar FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">=FALSE()</item> skilar ÓSATT"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11916,7 +11915,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> skilar FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> skilar SATT."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11996,7 +11995,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> skilar FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> skilar ÓSATT"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -12005,7 +12004,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> skilar TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> skilar SATT"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -12014,7 +12013,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> skilar TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> skilar SATT"
#: 04060105.xhp
#, fuzzy
@@ -12074,31 +12073,28 @@ msgid "Example"
msgstr "Dæmi"
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083286\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> skilar 0"
+msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> skilar ÓSATT"
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083445\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> skilar 0"
+msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> skilar SATT"
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154315\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> skilar 0"
+msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> skilar SATT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -25121,7 +25117,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00."
-msgstr "<item type=\"input\">=YEAR(2)</item> skilar 1900"
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> skilar $255.00."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -54686,14 +54682,13 @@ msgid "Clear"
msgstr ""
#: 05080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"hd_id3153562\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Clear</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Dálkur\">Dálkur</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Hreinsa\">Hreinsa</link>"
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -56571,13 +56566,12 @@ msgid "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Defines
msgstr ""
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -59769,7 +59763,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Prentbil\">Prentbil</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Veltitafla\">Veltitafla</link>"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -59787,7 +59781,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Eyða\">Eyða</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Búa til\">Búa til</link>"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -59795,7 +59789,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Prentbil\">Prentbil</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Veltitöfluglugginn\">Veltitöfluglugginn</link>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -59910,7 +59904,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10670\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Prentbil\">Prentbil</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Veltitöfluglugginn\">Veltitöfluglugginn</link>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -60017,7 +60011,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Prentbil\">Prentbil</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Veltitöfluglugginn\">Veltitöfluglugginn</link>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -62608,7 +62602,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DAGS</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -62841,7 +62835,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\">DATEVALUE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DAGS</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\">DATEVALUE</link></variable>"
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -63331,7 +63325,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">EDATE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DAGS</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">EDATE</link></variable>"
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -63534,7 +63528,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HOUR</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">ÁR</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HOUR</link></variable>"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -63816,7 +63810,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"days\"><link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\">DAYS</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -63922,7 +63916,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"now\"><link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\">NOW</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">DAY</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"now\"><link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\">NOW</link></variable>"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -64107,7 +64101,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EOMONTH</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -64301,7 +64295,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\">TIMEVALUE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\">TIMEVALUE</link></variable>"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -64406,7 +64400,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"today\"><link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\">TODAY</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">DAY</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"today\"><link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\">TODAY</link></variable>"
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -64662,7 +64656,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">DAY</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link></variable>"
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -64795,7 +64789,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">ÁR</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link></variable>"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -64918,7 +64912,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_ADD</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">ÁR</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_ADD</link></variable>"
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -65023,7 +65017,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"workday\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAY</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">DAY</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"workday\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAY</link></variable>"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -65226,7 +65220,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"yearfrac\"><link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\">YEARFRAC</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">ÁR</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"yearfrac\"><link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\">YEARFRAC</link></variable>"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 4f416a1a518..3412a015f89 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:31+0200\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 13:57+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444831042.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -479,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/imglst/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/imglst/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Táknmynd</alt></image>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 853b2293b0f..6311c4ce6b1 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361347493.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444831057.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"par_id4086428\n"
"help.text"
msgid "=B1=0 => TRUE"
-msgstr "=B1=0 => TRUE"
+msgstr "=B1=0 => SATT"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"par_id9024628\n"
"help.text"
msgid "=B1=\"\" => TRUE"
-msgstr "=B1=\"\" => TRUE"
+msgstr "=B1=\"\" => SATT"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3067110\n"
"help.text"
msgid "=C1=0 => TRUE"
-msgstr "=C1=0 => TRUE"
+msgstr "=C1=0 => SATT"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"par_id4077578\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE"
-msgstr "=ISNUMBER(B1) => FALSE"
+msgstr "=ISNUMBER(B1) => ÓSATT"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"par_id396740\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1)"
-msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1)"
+msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => ÓSATT (B1)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id402233\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE"
-msgstr "=ISTEXT(B1) => FALSE"
+msgstr "=ISTEXT(B1) => ÓSATT"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"par_id1623889\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE"
-msgstr "=ISTEXT(C1) => FALSE"
+msgstr "=ISTEXT(C1) => ÓSATT"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"par_id300912\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
-msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
+msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => ÓSATT (C1)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"par_id9534592\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(B1) => TRUE"
-msgstr "=ISBLANK(B1) => TRUE"
+msgstr "=ISBLANK(B1) => SATT"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"par_id4969328\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(C1) => FALSE"
-msgstr "=ISBLANK(C1) => FALSE"
+msgstr "=ISBLANK(C1) => ÓSATT"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"par_id2476577\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
-msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
+msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => ÓSATT (C1)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"par_id4524674\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(A1) => FALSE"
-msgstr "=ISNUMBER(A1) => FALSE"
+msgstr "=ISNUMBER(A1) => ÓSATT"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"par_id4396801\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(A1) => FALSE"
-msgstr "=ISTEXT(A1) => FALSE"
+msgstr "=ISTEXT(A1) => ÓSATT"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"par_id5293740\n"
"help.text"
msgid "=A1=0 => TRUE"
-msgstr "=A1=0 => TRUE"
+msgstr "=A1=0 => SATT"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"par_id7623828\n"
"help.text"
msgid "=A1=\"\" => TRUE"
-msgstr "=A1=\"\" => TRUE"
+msgstr "=A1=\"\" => SATT"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"par_id2861720\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
-msgstr "=ISNUMBER(B1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
+msgstr "=ISNUMBER(B1) => ÓSATT (MS-Excel: SATT)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"par_id9604480\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE"
-msgstr "=ISTEXT(B1) => FALSE"
+msgstr "=ISTEXT(B1) => ÓSATT"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"par_id2298959\n"
"help.text"
msgid "=B1=0 => TRUE"
-msgstr "=B1=0 => TRUE"
+msgstr "=B1=0 => SATT"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id4653767\n"
"help.text"
msgid "=B1=\"\" => TRUE (MS-Excel: FALSE)"
-msgstr "=B1=\"\" => TRUE (MS-Excel: FALSE)"
+msgstr "=B1=\"\" => SATT (MS-Excel: ÓSATT)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"par_id6746421\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE"
-msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE"
+msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => ÓSATT"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"par_id4876247\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => FALSE"
-msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => FALSE"
+msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => ÓSATT"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"par_id7458723\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
-msgstr "=ISNUMBER(C1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
+msgstr "=ISNUMBER(C1) => ÓSATT (MS-Excel: SATT)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1323,4 +1323,4 @@ msgctxt ""
"par_id2753379\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE"
-msgstr "=ISTEXT(C1) => FALSE"
+msgstr "=ISTEXT(C1) => ÓSATT"
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 80aebeec7f2..58aa5be56e0 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439483579.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444831330.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format - AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Markaleit\">Markaleit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Sníða - Sníða sjálfvirkt\">Sníða - Sníða sjálfvirkt</link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -3492,7 +3492,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Export text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Flytja inn textaskrár\">Flytja inn textaskrár</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Flytja út textaskrár\">Flytja út textaskrár</link>"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Export text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Flytja inn textaskrár\">Flytja inn textaskrár</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Flytja út textaskrár\">Flytja út textaskrár</link>"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10053,7 +10053,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal row height\">Optimal row height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Dálkabreidd\">Dálkabreidd</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Besta hæð raða\">Besta hæð raða</link>"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -10071,7 +10071,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal column width\">Optimal column width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Dálkabreidd\">Dálkabreidd</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Besta breidd dálka\">Besta breidd dálka</link>"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -11245,7 +11245,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Format - Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Markaleit\">Markaleit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Sníða - Reiti\">Sníða - Reiti</link>"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -11324,7 +11324,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cell\">Format - Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Markaleit\">Markaleit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Sníða - Reiti\">Sníða - Reiti</link>"
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index dd63f0ca075..10fc151bcde 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:31+0200\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444816502.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"par_id4562211\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y Error Bars tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y-villusúlur\">Y-villusúlur</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Flipasíða fyrir Y-villusúlur</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-axis title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X-ás\">X-ás</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Titill á X-ás\">Titill á X-ás</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2551,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-axis title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y ás\">Y ás</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Titill á Y-ás\">Titill á Y-ás</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-axis title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z-ás\">Z-ás</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Titill á Z-ás\">Titill á Z-ás</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2569,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">All titles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X-ás\">X-ás</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Allir titlar\">Allir titlar</link>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Positioning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Valkostir\">Valkostir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"staðsetning\">Staðsetning</link>"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3881,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"All Axis Grids\">All Axis Grids</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X-ás\">X-ás</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Öll hnitanet ása\">Öll hnitanet ása</link>"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -4153,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"par_id2586138\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Column or Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Súlu- og línurit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Súlur eða stöplar</link>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4217,7 +4218,7 @@ msgctxt ""
"par_id5882747\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (scatter)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Kökurit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (dreifing)</link>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po
index 42ecda5181e..e01177e61a9 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-09 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441809735.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1445267309.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The 3D-Settings toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Þrívíddarstillingasláin stýrir eiginleikum valinna þrívíddarhluta (3D).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Þrívíddarstillingastikan stýrir eiginleikum valinna þrívíddarhluta (3D).</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10736\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Color toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar stjórnslá fyrir lit útpressunar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar stjórnstiku fyrir lit útpressunar.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The Fontwork toolbar opens when you select a Fontwork object."
-msgstr "Letursmiðjusláin opnast þegar þú velur letursmiðjuhlut."
+msgstr "Letursmiðjustikan opnast þegar þú velur letursmiðjuhlut."
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Shape toolbar. Click a shape to apply the shape to all selected Fontwork objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar letursmiðjuslánna. Smelltu á einhverja lögun til að beita henni á alla valda hluti í letursmiðjunni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar letursmiðjustikuna. Smelltu á einhverja lögun til að beita henni á alla valda hluti í letursmiðjunni.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Bar"
-msgstr "Staðlaða sláin"
+msgstr "Staðlaða stikan"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Venjuleg slá\">Venjuleg slá</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Stöðluð stika\">Stöðluð stika</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">The <emph>Standard</emph> bar is available in every $[officename] application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\"><emph>Staðlaða</emph> sláin er aðgengileg í öllum $[officename] forritum.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\"><emph>Staðlaða</emph> stikan er aðgengileg í öllum $[officename] forritum.</ahelp>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Bar"
-msgstr "Töfluslá"
+msgstr "Töflustika"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Töfluslá\">Töfluslá</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Töflustika\">Töflustika</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Table</emph> Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Töflusláin</emph> inniheldur aðgerðir til að vinna með töflur. Sláin birtist þegar þú hreyfir bendilinn inn í töflu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Töflustikan</emph> inniheldur aðgerðir til að vinna með töflur. Stikan birtist þegar þú hreyfir bendilinn inn í töflu.</ahelp>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar in $[officename] Basic Documents"
-msgstr "Stöðuslá í $[officename] BASIC skjölum"
+msgstr "Stöðustika í $[officename] BASIC skjölum"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Stöðuslá í $[officename] BASIC skjölum\">Stöðuslá í $[officename] BASIC skjölum</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Stöðustika í $[officename] BASIC skjölum\">Stöðustika í $[officename] BASIC skjölum</link>"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Status</emph> Bar displays information about the current $[officename] Basic document."
-msgstr "<emph>Stöðuslá</emph> sýnir ýmsar upplýsingar um $[officename] Basic skjalið."
+msgstr "<emph>Stöðustikan</emph> sýnir ýmsar upplýsingar um $[officename] Basic skjalið."
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Data Bar"
-msgstr "Töflugagnaslá"
+msgstr "Töflugagnastika"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Table Data Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Töflugagnaslá\">Töflugagnaslá</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Töflugagnastika\">Töflugagnastika</link>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Table Data bar to control the data view. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Notaðu Töflugagnaslánna til að stýra ásýnd gagna. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Notaðu Töflugagnastikuna til að stýra ásýnd gagna. </ahelp>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10753\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts all fields of the marked record into the current document at the cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Setur öll gagnasvið merktrar færslu inn við núverandi bendilstöðu.</ahelp>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Navigation Bar"
-msgstr "Slá fyrir eyðublaðaleiðsögn"
+msgstr "Stika fyrir eyðublaðaleiðsögn"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars; Form Navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;forms</bookmark_value><bookmark_value>sorting; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data; sorting in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;sorting data</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>verkfærastikur; Eyðublaðaleiðsagnarstika</bookmark_value><bookmark_value>Leiðsagnarstika;eyðublöð</bookmark_value><bookmark_value>röðun; gögn í eyðublöðum</bookmark_value><bookmark_value>gögn; röðun í eyðublöðum</bookmark_value><bookmark_value>eyðublöð;röðun gagna</bookmark_value>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Form Navigation Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Slá fyrir eyðublaðaleiðsögn\">Slá fyrir eyðublaðaleiðsögn</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Stika fyrir eyðublaðaleiðsögn\">Stika fyrir eyðublaðaleiðsögn</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\">Shows the number of the current record. Enter a number to go to the corresponding record.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\">Birtir númer virkrar færslu. Settu inn númer til að fara í tilheyrandi færslu.</ahelp>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Design Bar"
-msgstr "Töflugagnaslá"
+msgstr "Töflugagnastika"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Query Design Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Töflugagnaslá\">Töflugagnaslá</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Töflugagnastika\">Töflugagnastika</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When creating or editing an SQL query, use the icons in the <emph>Query Design</emph> Bar to control the display of data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Við að búa til eða breyta SQL fyrirspurn, notaðu táknmyndirnar á <emph>Fyrirspurnahönnun</emph>-stikunni til að stýra birtingu gagna.</ahelp>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Design Toolbar"
-msgstr "Slá fyrir eyðublaðahönnun"
+msgstr "Stika fyrir eyðublaðahönnun"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Form Design Toolbar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Slá fyrir eyðublaðaleiðsögn\">Slá fyrir eyðublaðaleiðsögn</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Stika fyrir eyðublaðaleiðsögn\">Stika fyrir eyðublaðaleiðsögn</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Form Design toolbar becomes visible as soon as you select a form object when working in the design mode."
-msgstr "Sláin fyrir eyðublaðahönnun birtist þegar unnið er í hönnunarham og valdir eru eyðublaðahlutir."
+msgstr "Stikan fyrir eyðublaðahönnun birtist þegar unnið er í hönnunarham og valdir eru eyðublaðahlutir."
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Points Bar"
-msgstr "Punktaslá"
+msgstr "Punktastika"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>lines; editing points</bookmark_value><bookmark_value>curves; editing points</bookmark_value><bookmark_value>Edit Points bar</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>línur; breyta punktum</bookmark_value><bookmark_value>ferlar; breyta punktum</bookmark_value><bookmark_value>Punktastika</bookmark_value>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Punktaslá\">Punktaslá</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Punktastika\">Punktastika</link>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\">The <emph>Edit Points </emph>Bar appears when you select a polygon object and click <emph>Edit Points</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\"><emph>Punktbreytingasláin</emph> birtist þegar þú velur marghyrning og smellir á <emph>Breyta punktum</emph>.</ahelp>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "The functions provided allow you to edit the points of a curve or an object converted to a curve. The following icons are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Meðfylgjandi aðgerðir gera kleift að breyta punktum á ferli eða hlutum sem breytt hefur verið í feril. Eftirfarandi táknmyndir eru í boði:"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Táknmyndin <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Breyta punktum\"><emph>Breyta punktum</emph></link> gerir þér kleift að gera breytingaham virkan eða óvirkan fyrir Bézier-hluti. Í breytingaham er hægt að velja staka punkta í teiknuðum hlutum."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">Activates a mode in which you can move points.</ahelp> The mouse pointer displays a small empty square when resting on a point. Drag that point to another location. The curve on both sides of the point follows the movement; the section of the curve between the next points changes shape."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">Virkjar ham þannig að þú getir fært punkta.</ahelp> Músarbendillinn birtir lítinn auðan ferning við að svífa yfir punkt. Dragðu þann punkt á einhvern annan stað. Ferillinn sitt hvoru megin við punktinn mun fylgja eftir hreyfingunni; sá hluti ferilsins sem nær að næstu punktum breytir um lögun."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Point at the curve between two points or within a closed curve and drag the mouse to shift the entire curve without distorting the form."
-msgstr ""
+msgstr "Settu bendilinn milli tveggja punkta eða inn á lokaðan feril og dragðu með músinni til þess að færa til allan ferilinn án þess að aflaga hann."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierInsert\">Activates the insert mode. This mode allows you to insert points.</ahelp> You can also move points, just as in the move mode. If, however, you click at the curve between two points and move the mouse a little while holding down the mouse button you insert a new point. The point is a smooth point, and the lines to the control points are parallel and remain so when moved."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierInsert\">Virkjar innsetningarham. Þessi hamur gerir kleift að setja inn punkta.</ahelp> Þú getur einnig hreyft punkta, rétt eins og í færsluham. Hinsvegar, ef þú smellir á feril á milli tveggja punkta og hreyfir músina lítillega á meðan þú heldur niðri músarhnappnum muntu setja inn nýjan punkt. Sá punktur er mjúkur punktur, sem þýðir að línurnar sem tengjast stýripunktunum eru samsíða og munu haldast þannig við tilfærslu."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "If you wish to create a corner point you must first insert either a smooth or a symmetrical point which is then converted to a corner point by using <emph>Corner Point</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Ef þú vilt búa til hornpunkt verðurðu fyrst að setja inn samhverfan eða mjúkan punkt, sem síðan er umbreytt í hornpunkt með því að nota táknmyndina <emph>Hornpunktur</emph>."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierDelete\">Use the <emph>Delete Points</emph> icon to delete one or several selected points. If you wish to select several points click the appropriate points while holding down the Shift key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierDelete\">Notaðu táknmyndina <emph>Eyða punktum</emph> til að eyða einum eða fleiri punktum. Ef þú vilt eyða mörgum punktum í einu geturðu valið þá með því að halda niðri Shift-lyklinum.</ahelp>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "First select the points to be deleted, and then click this icon, or press Del."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu fyrst punkta sem á að eyða og smelltu síðan á þessa táknmynd eða ýttu á Del-lykilinn."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Split Curve"
-msgstr "Slíta kúrvu"
+msgstr "Slíta feril"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">The<emph> Split Curve </emph>icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon</ahelp>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">Táknmyndin<emph> Slíta feril </emph>skiptir upp ferlum. Veldu punkt eða punkta þar sem þú vilt slíta ferilinn, smelltu síðan á táknmyndina</ahelp>."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Split Curve"
-msgstr "Slíta kúrvu"
+msgstr "Slíta feril"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Convert To Curve"
-msgstr "Umbreyta í kúrvu"
+msgstr "Umbreyta í feril"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">Converts a curve into a straight line or converts a straight line into a curve.</ahelp> If you select a single point, the curve before the point will be converted. If two points are selected, the curve between both points will be converted. If you select more than two points, each time you click this icon, a different portion of the curve will be converted. If necessary, round points are converted into corner points and corner points are converted into round points."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">Umbreytir ferli í beina línu eða umbreytir beinni línu í feril.</ahelp> Ef þú velur einn punkt, verður ferlinum á undan punktinum umbreytt. Ef tveir punktar eru valdir, verður ferlinum á milli punktanna tveggja umbreytt. Ef þú velur fleiri en tvo punkta, verður mismunandi hluta ferilsins umbreytt í hvert skipti sem þú smellir á þessa táknmynd. Ef nauðsynlegt þykir, er mjúkum punktum umbreytt í hornpunkta og hornpunktum í mjúka punkta."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "If a certain section of the curve is straight, the end points of the line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round points unless the straight line is converted back to a curve."
-msgstr ""
+msgstr "Ef tiltekinn hluti ferils er bein lína, hafa endapunktar línubútsins einungis einn stýripunkt hver. Ekki er hægt að breyta þeim í mjúka punkta nema beinu línunni sé umbreytt aftur í feril."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Convert To Curve"
-msgstr "Umbreyta í kúrvu"
+msgstr "Umbreyta í feril"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Converts the selected point or points into corner points.</ahelp> Corner points have two movable control points, which are independent from each other. A curved line, therefore, does not go straight through a corner point, but forms a corner."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Umbreytir völdum punkti eða punktum í hornpunkta.</ahelp> Hornpunktar hafa tvo færanlega stýripunkta, sem eru óháðir hvor öðrum. Sveigð lína myndi þar af leiðandi ekki halda beint áfram í gegnum hornpunkt, heldur breyta um stefnu og mynda horn."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Converts a corner point or symmetrical point into a smooth point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel, and can only be moved simultaneously. The control points may differentiate in length, allowing you to vary the degree of curvature."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Umbreytir hornpunkti eða samhverfum punkti í mjúkan punkt.</ahelp> Báðum stýripunktum hornpunktsins verður komið fyrir á samsíða línum, og verður einungis hægt að hreyfa þá báða í einu. Fjarlægðin í stýripunktana gæti verið misjöfn, sem leyfir þér að sýsla með sveigjuna á ferlinum."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">This icon converts a corner point or a smooth point into a symmetrical point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel and have the same length. They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">Umbreytir hornpunkti eða mjúkum punkti í samhverfan punkt.</ahelp> Báðum stýripunktum hornpunktsins verður komið fyrir á samsíða línum, og verður fjarlægðin í stýripunktana jöfn. Aðeins er hægt að hreyfa báða stýripunktana í einu, og verður sveigja á ferilsins sú sama í báðar áttir."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr "Loka Bézier-kúrvu"
+msgstr "Loka Bézier-ferli"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Closes a line or a curve.</ahelp> A line is closed by connecting the last point with the first point, indicated by an enlarged square."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Lokar línu eða ferli.</ahelp> Línu er lokað með því að tengja síðasta punkt hennar við þann fyrsta, gefinn til kynna með stækkuðum ferningi."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr "Loka Bézier-kúrvu"
+msgstr "Loka Bézier-ferli"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Merkir núverandi punkt eða valda punkta til eyðingar.</ahelp> Þetta er gert í þeim tilfellum þegar punkturinn er staðsettur á beinni línu. Ef þú umbreytir boglínu eða marghyrningi með <emph>Umbreyta í feril </emph>tákninu yfir í beinar línur eða að þú breytir ferli með músinni þannig að punktur liggur á beinu línunni, þá er hann fjarlægður. Hornið, út frá hverju sem fjarlæging punktanna á sér stað, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">má stilla með því að fara í <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Teikning - Hnitanet\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Hnitanet</emph></link> í valkostaglugganum</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">má stilla með því að fara í <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Kynning - Hnitanet\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Hnitanet</emph></link> í valkostaglugganum</caseinline><defaultinline> og er sjálfgefið 15°.</defaultinline></switchinline>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index aba9a540d35..2b1979e82f6 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 16:48+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439484515.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1445232741.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -300,13 +300,12 @@ msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with th
msgstr ""
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3157808\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon</alt> </image>"
-msgstr "Táknmynd"
+msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Táknmynd</alt> </image>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -318,13 +317,12 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Minnka"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt> </image>"
-msgstr "Táknmynd"
+msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Táknmynd</alt> </image>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. The curve is defined by four points: the initial position and the terminating position, and two separate middle points. Bézier objects can be modified by moving these points with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Þróað af franska stærðfræðingnum Pierre Bézier, telst Bézier-ferill vera stærðfræðilega skilgreindur ferill eða sveiglína, sem notuð er í tvívíðum myndvinnslu- og teikniforritum. Ferillinn er skilgreindur með amk. fjórum punktum: upphafs- og endapunktum auk tveggja aðskilinna punkta á milli. Bézier-hlutum má breyta með því að færa þessa punkta til með músinni."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "The text direction is from right to left."
-msgstr ""
+msgstr "Textastefnan er frá hægri-til-vinstri."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Direct and Style Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Handvirk snið og sníðing með stílum"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2378,7 +2376,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Portable Network Graphics (PNG) is a graphic file format. The files are compressed with a selectable compression factor, and, as opposed to the JPG format, PNG files are always compressed without any information loss."
-msgstr ""
+msgstr "Portable Network Graphics (PNG) er grafískt skráasnið. Skrárnar eru þjappaðar með valkvæmu þjöppunargildi, og ólíkt JPG myndum, er PNG skrám alltaf þjappað án þess að neinar upplýsingar tapist."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -4120,13 +4118,12 @@ msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the <link href=\"
msgstr ""
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_idN10AC5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Document Converter Wizard</link>"
-msgstr "Skjalaumbreytingarleiðsögn"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Skjalaumbreytingarleiðsögn</link>"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -4294,13 +4291,12 @@ msgid "Height"
msgstr "Hæð"
#: 00000200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:METRICFIELD:DLG_EXPORT_EMET:MTF_SIZEY\" visibility=\"visible\">Tiltekur hæðina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Tiltekur hæðina.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -5796,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"saveas\">Veldu <emph>Skrá - Vista sem</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etiketten\">Veldu <emph>Skrá - Nýtt - Merkimiðar</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5805,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"saveas\">Veldu <emph>Skrá - Vista sem</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Veldu <emph>Skrá - Nýtt - Merkimiðar - Merkimiðar</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5850,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"saveas\">Veldu <emph>Skrá - Vista sem</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"visikart\">Veldu <emph>Skrá - Nýtt - Nafnspjöld</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6641,13 +6637,12 @@ msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566
msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Táknmynd</alt></image>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN11384\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Forskoða prentun"
+msgstr "Prentskoðun"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7020,13 +7015,12 @@ msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
-msgstr "Táknmynd"
+msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Táknmynd</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e14d6c31619..08a4dc4b6c2 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 05:43+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439485624.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1445233386.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1096F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opna skjöl\">Opna skjöl</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opna skjöl</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -469,13 +469,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new XForms document.</ah
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master document.</ahelp>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Stýriskjal\">Stýriskjal</link>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Býr til nýtt stýriskjal.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -541,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149828\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\">Navigator for Master Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Búa til stýriskjal (master)\">Búa til stýriskjal (master)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Yfirsýn fyrir stýriskjöl\">Yfirsýn fyrir stýriskjöl (master documents)</link>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -700,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Sýnishorn"
+msgstr "Forskoðun"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Sýnishorn"
+msgstr "Forskoðun"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -832,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"File properties\">File properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Sérsniðnir eiginleikar\">Sérsniðnir eiginleikar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Skráaeiginleikar\">Skráaeiginleikar</link>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr "Sjálfvirkur texti - Kafli"
+msgstr "Sjálfvirkur texti - Efnishluti"
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/StatisticsInfoPage\">Displays statistics for the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/StatisticsInfoPage\">Birtir tölfræði fyrir þetta skjal.</ahelp>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Number of pages in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi síða í skjalinu."
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of Sheets: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Töflur: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Fjöldi blaða: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3824,14 +3823,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of ima
msgstr ""
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3147618\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE Objects: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "OLE hlutir"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE-hlutir: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3843,14 +3841,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of <li
msgstr ""
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "Málsgreinar"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Málsgreinar: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3862,34 +3859,31 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of par
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fjöldi lína:</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3155261\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "Orð"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Orð: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3147402\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of words (including words consisting of a single character) in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fjöldi lína:</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fjöldi orða (að meðtöldum orðum sem hafa bara einn staf) í skránni. </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3150466\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Characters: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "Stafir"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Stafir: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3901,14 +3895,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of cha
msgstr ""
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lines: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "Línur"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Línur: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3935,7 +3928,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Updates the statistics.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Uppfærir tölfræðina.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -4211,13 +4204,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">Select the field in th
msgstr ""
#: 01110300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving (Templates)"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Sniðmát\">Sniðmát</link>"
+msgstr "Vista (sniðmát)"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4427,7 +4419,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912531416\n"
"help.text"
msgid "<emph>Printing text documents:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Prenta textaskjöl:</emph>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4435,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912531487\n"
"help.text"
msgid "<emph>Printing spreadsheets:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Prenta töflureikninga:</emph>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4443,7 +4435,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912531410\n"
"help.text"
msgid "<emph>Printing presentations:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Prenta kynningar:</emph>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4443,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912531449\n"
"help.text"
msgid "<emph>General printing:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Almenn prentun:</emph>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4500,7 +4492,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912284914\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Sýnishorn"
+msgstr "Forskoðun"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4543,40 +4535,36 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphics and
msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text that is marked as hidden.</ahelp>"
-msgstr "Virkjaðu þennan valkost til að prenta texta sem er merktur sem falinn."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Virkjaðu þennan valkost til að prenta texta sem er merktur sem falinn.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp>"
-msgstr "Virkjaðu þennan valkost til að prenta textastaðgengla. Taktu þetta af til að textastaðgenglar prentist út tómir."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Virkjaðu þennan valkost til að prenta frátökutákn fyrir texta. Taktu þetta af til að textafrátökutáknin prentist út tóm.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>"
-msgstr "Tilgreinir hvort eyðublaðastýringar á textaskjali verða prentaðar"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreinir hvort eyðublaðastýringar á textaskjali verða prentaðar.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>"
-msgstr "Tilgreinir hvort alltaf eigi að prenta texta með svörtum lit."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreinir hvort alltaf eigi að prenta texta með svörtum lit.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4584,34 +4572,31 @@ msgctxt ""
"par_id14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ef þessi möguleiki er virkur, eru sjálfvirkt innsettar auðar síður prentaðar. Þetta er best ef þú ert að prenta á báðar hliðar blaðsíðna. Til dæmis, ef verið er að vinna með bók mætti búa til málsgreinastíl með heitinu \"kafli\" og er hann þá stilltur þannig að hann byrji alltaf á síðu með oddatölu. Ef kaflinn á undan endar á blaðsíðu með oddatölu mun %PRODUCTNAME setja inn auða síðu með jöfnu blaðsíðunúmeri. Þessi möguleiki stýrir hvort prenta eigi slíka síðu eða ekki.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>"
-msgstr "Tilgreindu hvar eigi að prenta athugasemdir (ef einhverjar)."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreindu hvar eigi að prenta athugasemdir (ef einhverjar).</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>"
-msgstr "Tilgreindu hvar eigi að prenta athugasemdir (ef einhverjar)."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreindu hvar eigi að prenta athugasemdir (ef einhverjar).</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
-msgstr "Skilgreinir hvort nafnið á skjalinu sé með í útprentun"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreinir hvort nafnið á skjalinu eigi að vera með í útprentun.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -4729,22 +4714,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints to a file instead of to a p
msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead.</ahelp>"
-msgstr "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to print pages in reverse order.</ahelp>"
-msgstr "Check to print pages in reverse order."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Virkjaðu þennan valkost til að prenta síður í öfugri röð.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4774,13 +4757,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the printer properties dialo
msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Show/Hide detailed information of the selected printer.</ahelp>"
-msgstr "Show/Hide detailed information of the selected printer."
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4827,94 +4809,84 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For brochure printing, you can sel
msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to draw a border around each page.</ahelp>"
-msgstr "Check to draw a border around each page."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Virkjaðu þennan valkost til að teikna jaðar utan um hverja síðu.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select order in which pages are to be printed.</ahelp>"
-msgstr "Select order in which pages are to be printed."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Veldu í hvaða röð á að prenta síður.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the orientation of the paper.</ahelp>"
-msgstr "Select the orientation of the paper."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Veldu stefnu pappírsins.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between the printed pages and paper edge.</ahelp>"
-msgstr "Select margin between the printed pages and paper edge."
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between individual pages on each sheet of paper.</ahelp>"
-msgstr "Select margin between individual pages on each sheet of paper."
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of rows.</ahelp>"
-msgstr "Select number of rows."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Veldu fjölda raða.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of columns.</ahelp>"
-msgstr "Select number of columns."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Veldu fjölda dálka.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select how many pages to print per sheet of paper.</ahelp>"
-msgstr "Select how many pages to print per sheet of paper."
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print multiple pages per sheet of paper.</ahelp>"
-msgstr "Print multiple pages per sheet of paper."
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select which parts of the document should be printed.</ahelp>"
-msgstr "Velur hvaða hluta skjalsins eigi að prenta"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velur hvaða hluta skjalsins eigi að prenta.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -4985,40 +4957,36 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print colors as black
msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to scale slides in the printout.</ahelp>"
-msgstr "Tilgreinir hvernig kvarða eigi skyggnur í útprentun."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreinir hvernig kvarða eigi skyggnur í útprentun.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_DEFAULT\">Tilgreinir að þú viljir ekki kvarða síður meira í útprentun.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreinir að þú viljir ekki kvarða síður meira í útprentun.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
-msgstr "Tilgreinir hvort kvarða eigi niður hluti sem eru utan prentanlegra spássía á tilteknum prentara, þannig að þeir passi á pappírinn í prentaranum."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreinir hvort kvarða eigi niður hluti sem eru utan prentanlegra spássía á tilteknum prentara, þannig að þeir passi á pappírinn í prentaranum.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\">Tilgreinir að síðurnar verði prentaðar flísalagt. Ef síður eða skyggnur eru minni en pappírinn eru nokkrar síður eða skyggnur prentaðar á hverja blaðsíðu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreinir að síðurnar verði prentaðar flísalagt. Ef síður eða skyggnur eru minni en pappírinn eru nokkrar síður eða skyggnur prentaðar á hverja blaðsíðu.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5026,7 +4994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285074\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer / Calc / Impress / Draw / Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer / Calc / Impress / Draw / Math"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5971,7 +5939,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can cancel the Undo command by choosing Edit - Redo."
-msgstr ""
+msgstr "Þú getur snúið við Afturkalla-aðgerðinni með því að velja Breyta - Gera aftur. "
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6024,7 +5992,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Endurtaka"
+msgstr "Gera aftur"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6041,7 +6009,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Redo</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Endurtaka\">Endurtaka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Gera aftur\">Gera aftur</link>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6050,7 +6018,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the Standard bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Snýr við aðgerðinni sem framkvæmd var með <emph>Afturkalla </emph>skipuninni. Til að velja hvaða þrep í<emph>Afturkalla </emph>skipuninni þú vilt snúa við, smelltu þá á örina næst <emph>Endurtaka </emph>táknmyndinni á stöðluðu áhaldastikunni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Snýr við aðgerðinni sem framkvæmd var með <emph>Afturkalla </emph>skipuninni. Til að velja hvaða þrep í<emph>Afturkalla </emph>skipuninni þú vilt snúa við, smelltu þá á örina næst <emph>Gera aftur </emph>táknmyndinni á stöðluðu áhaldastikunni.</ahelp>"
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -7724,14 +7692,13 @@ msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the <emph>Replace w
msgstr ""
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "\\b"
-msgstr "B"
+msgstr "\\b"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -9158,23 +9125,21 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Eigindi\">Eigindi</link>"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator for Master Documents"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Búa til stýriskjal (master)\">Búa til stýriskjal (master)</link>"
+msgstr "Yfirsýn fyrir stýriskjöl"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Navigator for Master Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Búa til stýriskjal (master)\">Búa til stýriskjal (master)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Yfirsýn fyrir stýriskjöl (master documents)</link>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9971,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr "Kafli"
+msgstr "Efnishluti"
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -11274,14 +11239,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"te
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Sýna\">Sýna</link></caseinline></switchinline>"
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage Changes</link>"
-msgstr "Sýsla ~með breytingar..."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Sýsla með breytingar\">Sýsla með breytingar</link>"
#: 02230000.xhp
#, fuzzy
@@ -14029,7 +13993,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Sýnishorn"
+msgstr "Forskoðun"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -14076,14 +14040,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE hlutur\">OLE hlutur</link>"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>"
-msgstr "Hljóð"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Hljóð\">Hljóð</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14653,14 +14616,13 @@ msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmar
msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>"
-msgstr "~Hreinsa handvirk snið"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Hreinsa handvirk snið\">Hreinsa handvirk snið</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -20606,7 +20568,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Sýnishorn"
+msgstr "Forskoðun"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -27029,7 +26991,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Sýnishorn"
+msgstr "Forskoðun"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -29851,7 +29813,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Animation effects"
-msgstr "Lífgunarhrif"
+msgstr "Hreyfingabrellur"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -32080,7 +32042,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Sýnishorn"
+msgstr "Forskoðun"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -42104,7 +42066,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Sýnishorn"
+msgstr "Forskoðun"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -45126,7 +45088,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "Sýna í vefskoðara"
+msgstr "Forskoða í vafra"
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
@@ -45134,7 +45096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3901181\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\">Preview in Web Browser</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\">Sýna í vefskoðara</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\">Forskoða í vafra</link>"
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 97ebce5aed8..6262175500a 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-26 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440603943.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444834865.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"352\n"
"help.text"
msgid "Redoes last action."
-msgstr ""
+msgstr "Gerir aftur síðustu aðgerð"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 91016070573..b21630ee344 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 17:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 13:10+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439486443.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1445001013.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders for recipient's address"
-msgstr "Nota breytur fyrir heimilisfang móttakanda"
+msgstr "Nota frátökutákn fyrir heimilisfang móttakanda"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10665\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Letter Wizard overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Leiðsöguforrit\">Leiðsöguforrit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Yfirlit um bréfaleiðarvísir</link>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders as receiver address"
-msgstr "Nota breytur fyrir heimilisfang móttakanda"
+msgstr "Nota frátökutákn fyrir heimilisfang móttakanda"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forsýn"
+msgstr "Forskoðun"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Vefleiðsagnarforrit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Vefleiðsagnarforrit - Forskoðun</link>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9422,7 +9422,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vefleiðsagnarforrit - Forskoðun"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9430,7 +9430,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Vefleiðsagnarforrit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Vefleiðsagnarforrit - Forskoðun</link>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forsýn"
+msgstr "Forskoðun"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 98ddc550bbc..192a2569bfa 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 17:26+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439486770.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1445232361.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"par_id8554338\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forsýn"
+msgstr "Forskoðun"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "= TRUE"
-msgstr "= TRUE"
+msgstr "= SATT"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "= TRUE"
-msgstr "= TRUE"
+msgstr "= SATT"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "= FALSE"
-msgstr "= FALSE"
+msgstr "= ÓSATT"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "= FALSE"
-msgstr "= FALSE"
+msgstr "= ÓSATT"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2607,13 +2607,12 @@ msgid "{d 'YYYY-MM-DD'}"
msgstr "{d 'YYYY-MM-DD'}"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id314975314\n"
"help.text"
msgid "'YYYY-MM-DD'"
-msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}"
+msgstr "'YYYY-MM-DD'"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Form in Design Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Töfluhönnun\">Töfluhönnun</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Eyðublað í hönnunarham\">Eyðublað í hönnunarham</link>"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3439,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Table Context Menus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Töfluhönnun\">Töfluhönnun</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Samhengisvalmyndir töflu\">Samhengisvalmyndir töflu</link>"
#: 05000001.xhp
msgctxt ""
@@ -5828,7 +5827,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Eyðublöð\">Eyðublöð</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6069,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Atriðaskrár\">Atriðaskrár</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Connection Type Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">Valfrjálsar stillingar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Leiðsagnarforrit tenginga</link>"
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -8779,7 +8778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Setja upp ADO tengingu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Setja upp textatengingu</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -8843,7 +8842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Sérstakar stillingar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL stillingar</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -9019,7 +9018,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Setja upp ADO tengingu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Setja upp textatengingu</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -9067,7 +9066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Sérstakar stillingar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL stillingar</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -9203,7 +9202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"access\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO tenging</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"access\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access tenging</link></variable>"
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -9283,7 +9282,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adabas\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Adabas D Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO tenging</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"adabas\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Adabas D tenging</link></variable>"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -9523,7 +9522,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO tenging</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE tenging</link></variable>"
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -11860,7 +11859,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forsýn"
+msgstr "Forskoðun"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -12124,7 +12123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Query Wizard - Field selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Fyrirspurnaleiðarvísir\">Fyrirspurnaleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Fyrirspurnaleiðarvísir - Val gagnasviðs\">Fyrirspurnaleiðarvísir - Val gagnasviðs</link>"
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -12140,7 +12139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Fyrirspurnaleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Fyrirspurnaleiðarvísir - Val gagnasviðs</link>"
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -12188,7 +12187,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Query Wizard - Sorting order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Fyrirspurnaleiðarvísir\">Fyrirspurnaleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Fyrirspurnaleiðarvísir - Röðun\">Fyrirspurnaleiðarvísir - Röðun</link>"
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -12204,7 +12203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Fyrirspurnaleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Fyrirspurnaleiðarvísir - Röðun</link>"
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -12284,7 +12283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Query Wizard - Search conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Fyrirspurnaleiðarvísir\">Fyrirspurnaleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Fyrirspurnaleiðarvísir - Leitarskilyrði\">Fyrirspurnaleiðarvísir - Leitarskilyrði</link>"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -12300,7 +12299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search Conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Fyrirspurnaleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Fyrirspurnaleiðarvísir - Leitarskilyrði</link>"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -12396,7 +12395,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Query Wizard - Detail or summary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Fyrirspurnaleiðarvísir\">Fyrirspurnaleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Fyrirspurnaleiðarvísir - Ítarlegt eða ágrip\">Fyrirspurnaleiðarvísir - Ítarlegt eða ágrip</link>"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12412,7 +12411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or Summary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Fyrirspurnaleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Fyrirspurnaleiðarvísir - Ítarlegt eða ágrip</link>"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12541,7 +12540,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Fyrirspurnaleiðarvísir\">Fyrirspurnaleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Fyrirspurnaleiðarvísir - Hópun\">Fyrirspurnaleiðarvísir - Hópun</link>"
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -12557,7 +12556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Fyrirspurnaleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Fyrirspurnaleiðarvísir - Hópun</link>"
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -12589,7 +12588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Query Wizard - Grouping conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Fyrirspurnaleiðarvísir\">Fyrirspurnaleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Fyrirspurnaleiðarvísir - Skilyrði hópunar</link>"
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -12605,7 +12604,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping Conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Fyrirspurnaleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Fyrirspurnaleiðarvísir - Skilyrði hópunar</link>"
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -12701,7 +12700,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Fyrirspurnaleiðarvísir\">Fyrirspurnaleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Fyrirspurnaleiðarvísir - Samheiti\">Fyrirspurnaleiðarvísir - Samheiti</link>"
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -12717,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Fyrirspurnaleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Fyrirspurnaleiðarvísir - Samheiti</link>"
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -12749,7 +12748,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Fyrirspurnaleiðarvísir\">Fyrirspurnaleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Fyrirspurnaleiðarvísir - Yfirlit\">Fyrirspurnaleiðarvísir - Yfirlit</link>"
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -12765,7 +12764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Fyrirspurnaleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Fyrirspurnaleiðarvísir - Yfirlit</link>"
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -14405,7 +14404,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Töfluleiðarvísir\">Töfluleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Töfluleiðarvísir - Val gagnasviða\">Töfluleiðarvísir - Val gagnasviða</link>"
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -14421,7 +14420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Töfluleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Töfluleiðarvísir - Val gagnasviða</link>"
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -14501,7 +14500,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Töfluleiðarvísir\">Töfluleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Töfluleiðarvísir - Setja tegundir og snið\">Töfluleiðarvísir - Setja tegundir og snið</link>"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14517,7 +14516,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Töfluleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Töfluleiðarvísir - Setja tegundir og snið</link>"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14734,7 +14733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Töfluleiðarvísir\">Töfluleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Töfluleiðarvísir - Setja aðallykil\">Töfluleiðarvísir - Setja aðallykil</link>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14750,7 +14749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set Primary Key</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Töfluleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Töfluleiðarvísir - Setja aðallykil</link>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14894,7 +14893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Töfluleiðarvísir\">Töfluleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Töfluleiðarvísir - Búa til töflu\">Töfluleiðarvísir - Búa til töflu</link>"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -14910,7 +14909,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Töfluleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Töfluleiðarvísir - Búa til töflu</link>"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f813dd8a252..cf7f998b961 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 17:32+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439487157.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444999584.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Kjörstillingar</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Auðveldað aðgengi</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Kjörstillingar</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Auðveldað aðgengi</link>"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_forms\"><link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Working with Forms</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_reports\"><link href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp\">Bý til skýrslu </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_forms\"><link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Vinna með eyðublöð</link></variable>"
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_new\"><link href=\"text/shared/guide/data_new.xhp\">Creating a New Database</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_view\"><link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\">Skoða gagnagrunn</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_new\"><link href=\"text/shared/guide/data_new.xhp\">Búa til nýjan gagnagrunn</link></variable>"
#: data_new.xhp
msgctxt ""
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_queries\"><link href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp\">Working with Queries</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_view\"><link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\">Skoða gagnagrunn</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_queries\"><link href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp\">Vinna með fyrirspurnir</link></variable>"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_tables\"><link href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp\">Working with Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_view\"><link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\">Skoða gagnagrunn</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_tables\"><link href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp\">Vinna með töflur</link></variable>"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -5947,7 +5947,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Saving Documents Automatically\">Saving Documents Automatically</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Vista skjöl\">Vista skjöl</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Vista skjöl sjálfvirkt\">Vista skjöl sjálfvirkt</link></variable>"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -6299,7 +6299,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Vista sem\">Vista sem</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Skrá - Opna\">Skrá - Opna</link>"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2454298\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\">Working with Groups</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_reports\"><link href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp\">Bý til skýrslu </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\">Vinna með hópa</link> </variable>"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forsýn"
+msgstr "Forskoðun"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -13155,7 +13155,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10875\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Skýrsluleiðarvísir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Eyðublaðaleiðarvísir</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -17927,7 +17927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149403\n"
"help.text"
msgid "--show {filename.odp}"
-msgstr "-show {skráarheiti.odp}"
+msgstr "--show {skráarheiti.odp}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -19537,7 +19537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10757\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls toolbar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Gagnastýringarstika</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Eyðublaðastýringarslá</link>"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19577,7 +19577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10923\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Ræsimiðstöð</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">Um XML-síur</link> </variable>"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -19690,7 +19690,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1413922\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Creating XML Filters</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Ræsimiðstöð</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Búa til XML-síur</link> </variable>"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -20010,7 +20010,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ABC\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing An XML Filter As Package</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Ræsimiðstöð</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Dreifa XML-síu sem pakka</link> </variable>"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index a0032f937ad..dae6af74240 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444036748.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1445001042.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -85,13 +85,14 @@ msgid "Note for Mac OS X users: The Help mentions the menu path Tools - Options
msgstr ""
#: 01000000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Skoða\">Skoða</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Skoða\">Skoða</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Textaskjal\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Gagnagjafar\">%PRODUCTNAME gagnagrunnur</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML-vefskjal\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME Calc</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Skoða\">Skoða</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Töflureiknir\">%PRODUCTNAME Calc</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODUCTNAME Draw</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Skoða\">Skoða</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Teikning\">%PRODUCTNAME Draw</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Skoða\">Skoða</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formúla\">%PRODUCTNAME Math</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2376,14 +2377,13 @@ msgid "B"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Svart</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blátt</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2404,14 +2404,13 @@ msgid "C"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3145800\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Grænn</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Blágrænn - Cyan</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2423,14 +2422,13 @@ msgid "M"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3150093\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Grænn</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Blárautt - Magenta</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2442,14 +2440,13 @@ msgid "Y"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3154098\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Rauður</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Gult</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -6826,7 +6823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2623981\n"
"help.text"
msgid "Text placeholder"
-msgstr "Textastaðgengill"
+msgstr "Textafrátökutákn"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -11088,7 +11085,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Compatibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Skoða\">Skoða</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Samhæfni\">Samhæfni</link>"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11296,7 +11293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Letur\">Letur</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formúla\">Formúla</link>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11557,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Sjálfgefnir litir\">Sjálfgefnir litir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Sjálfgefið\">Sjálfgefið</link>"
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
@@ -14592,7 +14589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"809226770\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fjarlægir valda færslu úr listanum.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"809226770\">Fjarlægir valda færslu úr listanum.</ahelp>"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -14704,7 +14701,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">Tölvupóstfang</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Ítarlegt</link>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -16056,7 +16053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"certificatepath\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_c.xhp\">Certificate Path</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"details\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\">Upplýsingar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"certificatepath\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_c.xhp\">Slóð skilríkis</link></variable>"
#: viewcertificate_c.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 511d4207f17..bf8a348a4e6 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 11:30+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439487597.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444995017.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can also assign a number of dynamic effects to your slides, including animation and transition effects."
-msgstr "Þú getur úthlutað fjölmörgum virkum sjónhverfingum eða brellum á skyggnurnar þínar, þar með töldum hreyfibrellum og millifærslum."
+msgstr "Þú getur úthlutað fjölmörgum virkum sjónhverfingum eða brellum á skyggnurnar þínar, þar með töldum hreyfibrellum og millifærslum."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 608a29743ed..a1b6775ece0 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 07:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444030712.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1445270801.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"par_id5316324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation window on the Task pane.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar glugga fyrir sérsniðnar hreyfimyndir á verkefnaspjaldi.</ahelp>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basl\">Veldu <emph>Breyta - Eyða skyggnu</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Veldu <emph>Breyta - Gagnasvið</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"par_id8695944\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gluebar\">Smelltu á táknmyndina <emph>Festipunktar</emph> á teiknistikunni </variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Veldu <emph>Sníða - Síðu</emph> og smelltu síðan á <emph>Bakgrunnur</emph>-flipann</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Sníða - Lag</emph> (aðeins í $[officename] Draw)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index fda4e5864cc..4833b84d3e0 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444036759.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444999605.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2178,7 +2178,6 @@ msgid "<emph>Notes and Handouts</emph> tab page where you can specify options fo
msgstr ""
#: 03152000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_id3351542\n"
@@ -2187,7 +2186,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>"
#: 03152000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN106AF\n"
@@ -5438,7 +5436,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Animation"
-msgstr "Teiknimyndir"
+msgstr "Hreyfing"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5447,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Teiknimyndir\">Teiknimyndir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Hreyfing\">Hreyfing</link>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Animation"
-msgstr "Teiknimyndir"
+msgstr "Hreyfing"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5950,7 +5948,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation Pane"
-msgstr "Sérsniðnar hreyfimyndir"
+msgstr "Spjald fyrir sérsniðnar hreyfingar"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5967,7 +5965,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Custom Animation Pane</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Brellur\">Sérsniðnar hreyfimyndir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Brellur\">Spjald fyrir sérsniðnar hreyfingar</link>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5984,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "Animation List"
-msgstr ""
+msgstr "Listi yfir hreyfingar"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7679,7 +7677,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Preview of the original image."
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðun upprunalegu myndarinnar."
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7724,7 +7722,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forsýn"
+msgstr "Forskoðun"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -8272,7 +8270,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Sérsniðnar hreyfimyndir"
+msgstr "Sérsniðin hreyfing"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8280,7 +8278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Sérsniðnar hreyfimyndir"
+msgstr "Sérsniðin hreyfing"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9131,7 +9129,6 @@ msgid "The task pane contains pages to specify the master pages, layouts, custom
msgstr ""
#: taskpanel.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"taskpanel.xhp\n"
"par_idN105D4\n"
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index a8d1fe28f78..ea2c3f16d79 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-26 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440605305.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444991043.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "Bogin lína"
+msgstr "Bogin tengilína"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "Bogin lína"
+msgstr "Bogin tengilína"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 23abe48cb1c..f5d05a66eac 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-26 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440605096.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1445001069.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exporting Animations in GIF Format"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja hreyfingar út á GIF-sniði"
#: animated_gif_save.xhp
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animated_gif_save\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_save.xhp\" name=\"Exporting Animations in GIF Format\">Exporting Animations in GIF Format</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"animated_gif_save\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_save.xhp\" name=\"Flytja hreyfingar út á GIF-sniði\">Flytja hreyfingar út á GIF-sniði</link></variable>"
#: animated_gif_save.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skyggnusýning - Sérsniðin hreyfing</emph>."
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Selecting placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Velja frátökutákn"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/is/helpcontent2/source/text/smath.po
index 591a1d76048..bb8392d1037 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-05 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1445001088.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
-msgstr "Aðgerðir í þessari valmynd eru notaðar til að breyta formúlum. Fyrir utan grunnaðgerðir, (til dæmis, afrita innihald) þá eru líka aðgerðir sem eru sértækar fyrir $[officename] Math eins og til dæmis að leita að staðgenglum eða villum."
+msgstr "Aðgerðir í þessari valmynd eru notaðar til að breyta formúlum. Fyrir utan grunnaðgerðir, (til dæmis, afrita innihald) þá eru líka aðgerðir sem eru sértækar fyrir $[officename] Math eins og til dæmis að leita að frátökutáknum eða villum."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 19510774a26..e0a9ccf3f86 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 01:01+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444824199.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Snið\">Snið</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Uppfæra\">Uppfæra</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elements</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Hreinsa viðföng\">Hreinsa viðföng</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Einindi\">Einindi</link></variable>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1659,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -7492,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E08\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\"><</item> or <item type=\"literal\">lt</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">eða</item> eða <item type=\"literal\">|</item>"
+msgstr "<item type=\"literal\"><</item> eða <item type=\"literal\">lt</item>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7517,7 +7518,7 @@ msgctxt ""
"par_id9464726\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\"><<</item> or <item type=\"literal\">ll</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">eða</item> eða <item type=\"literal\">|</item>"
+msgstr "<item type=\"literal\"><<</item> eða <item type=\"literal\">ll</item>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7534,7 +7535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11059\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\"><=</item> or <item type=\"literal\">le</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">eða</item> eða <item type=\"literal\">|</item>"
+msgstr "<item type=\"literal\"><=</item> eða <item type=\"literal\">le</item>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7932,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153958\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153963\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7949,7 +7950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153959\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153964\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7966,7 +7967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153965\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7983,7 +7984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153966\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8000,7 +8001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153967\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8017,7 +8018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153963\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8034,7 +8035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153964\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153969\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8051,7 +8052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153970\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -9945,7 +9946,7 @@ msgctxt ""
"par_idA3162627\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10565,7 +10566,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12F9F\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">eða</item> eða <item type=\"literal\">|</item>"
+msgstr "<item type=\"literal\">\\lbrace \rbrace</item> eða <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -11007,7 +11008,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Other Symbols</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Aðgerðir\">Aðgerðir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Önnur tákn\">Önnur tákn</link>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11137,7 +11138,7 @@ msgctxt ""
"par_idA3155330\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Táknmynd</alt></image>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 680b9f8f04c..f684103d3f2 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: swriter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-26 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440601965.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444999655.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Kafli\">Kafli</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Efnishluti\">Efnishluti</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Forskoða prentun"
+msgstr "Prentskoðun"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Forskoða prentun\">Forskoða prentun</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Prentskoðun\">Prentskoðun</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 3dd539ca218..81a52c40083 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361347493.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1445267684.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lineal\">Veldu <emph>Skoða - Mælistika</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Á stöðluðu stikunni, smelltu á"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Web Layout</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skoða - Vefskipulag</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "On Tools bar, enable"
-msgstr ""
+msgstr "Á verkfærastikunni, virkjaðu"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Print Layout</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skoða - Prentskipulag</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "On Insert toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Á innsetningarstikunni, smelltu á"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr "Kafli"
+msgstr "Efnishluti"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d31ae3145cd..44b340a6a6b 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444032188.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444999729.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,10 +22,9 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Prentskoðun"
#: 01120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"hd_id2013916\n"
@@ -3550,7 +3549,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr "Kafli"
+msgstr "Efnishluti"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4160,7 +4159,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr "Kafli"
+msgstr "Efnishluti"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4312,7 +4311,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr "Kafli"
+msgstr "Efnishluti"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -18071,7 +18070,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Endurtaka"
+msgstr "Gera aftur"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18097,7 +18096,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Endurtaka"
+msgstr "Gera aftur"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -22393,7 +22392,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Other AutoFormat rules\">Other AutoCorrect rules</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"Sníða sjálfvirkt\">Sjálfvirk leiðrétting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Aðrar reglur við sjálfvirka leiðréttingu\">Aðrar reglur við sjálfvirka leiðréttingu</link>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -23230,7 +23229,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">In background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Fjölvi\">Fjölvi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Í bakgrunni\">Í bakgrunni</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23257,7 +23256,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">First paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Faldar málsgreinar\">Faldar málsgreinar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Fyrsta málsgrein\">Fyrsta málsgrein</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24215,7 +24214,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnote options\">Footnotes/Endnotes Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Neðanmálsgreinar/eftirmálar\">Neðanmálsgreinar/eftirmálar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Stillingar neðanmálsgreina/eftirmála\">Stillingar neðanmálsgreina/eftirmála</link>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -26251,7 +26250,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CC\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Starting document\">Mail Merge Wizard - Starting document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Upphafsskjal\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Upphafsskjal</link>"
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
@@ -26411,7 +26410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Document type\">Mail Merge Wizard - Document type</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Tegund skjals\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Tegund skjals</link>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -26475,7 +26474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Addresses\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Heimilisföng\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Heimilisföng</link>"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -26811,7 +26810,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forsýn"
+msgstr "Forskoðun"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -26859,7 +26858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Laga framsetningu\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Laga framsetningu</link>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -26995,7 +26994,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Edit document\">Mail Merge Wizard - Edit document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Breyta skjali\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Breyta skjali</link>"
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -27219,7 +27218,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Save print send\">Mail Merge Wizard - Save, print or send</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\" name=\"Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Vista, prenta eða senda\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Vista, prenta eða senda</link>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -27789,7 +27788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forsýn"
+msgstr "Forskoðun"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -28015,7 +28014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forsýn"
+msgstr "Forskoðun"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -28351,7 +28350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forsýn"
+msgstr "Forskoðun"
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
@@ -28457,7 +28456,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forsýn"
+msgstr "Forskoðun"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -28881,7 +28880,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forsýn"
+msgstr "Forskoðun"
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 009bd8cdf71..846c3af9fa6 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-09 14:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441808546.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444999845.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Preview Zoom"
-msgstr "Aðdráttur forsýnar"
+msgstr "Aðdráttur forskoðunar"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Preview Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Aðdráttur forsýnar\">Aðdráttur forsýnar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Aðdráttur forskoðunar\">Aðdráttur forskoðunar</link>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðun tveggja síðna"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Two Pages Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Forskoðun tveggja síðna\">Forskoðun tveggja síðna</link>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðun tveggja síðna"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðun margra síðna"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðun margra síðna"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Setja inn svæði\">Kafli</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Setja inn efnishluta\">Efnishluti</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 86fdebdf7f7..095307136a1 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 18:07+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439489272.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444834887.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Redo last action"
-msgstr "Endurtaka síðustu aðgerð"
+msgstr "Gera aftur síðustu aðgerð"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 2396e87daf8..e8f74faa735 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-09 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441809511.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444830643.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\"><emph>Edit - AutoText</emph></link>."
-msgstr "Choose <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Breyta - Sjálfvirkur texti\"><emph>Breyta - Sjálfvirkur texti</emph></link>."
+msgstr "Veldu <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Breyta - Sjálfvirkur texti\"><emph>Breyta - Sjálfvirkur texti</emph></link>."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"par_id6129947\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table properties</item>."
-msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">Tafla - Eiginleikar töflu</item>."
+msgstr "Veldu <item type=\"menuitem\">Tafla - Eiginleikar töflu</item>."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -5835,7 +5835,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Documents and Subdocuments"
-msgstr ""
+msgstr "Stýriskjöl og undirskjöl"
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Að breyta stýriskjali (master)"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -13360,7 +13360,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
-msgstr "Choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sníða - Hlutar\"><emph>Sníða - Hlutar</emph></link>."
+msgstr "Veldu <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sníða - Hlutar\"><emph>Sníða - Hlutar</emph></link>."
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/nlpsolver/src/locale.po b/source/is/nlpsolver/src/locale.po
index a65bc9fbe93..e42b83f4662 100644
--- a/source/is/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/is/nlpsolver/src/locale.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-05 16:39+0200\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444815267.000000\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution\n"
"property.text"
msgid "Current Solution:"
-msgstr "Þessi kafli"
+msgstr "Núverandi lausn:"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d7c31660e49..e6d051c411b 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-15 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440519189.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444927764.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
"value.text"
msgid "~Clear notes"
-msgstr "~Eyða minnismiðum"
+msgstr "~Eyða minnispunktum"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Master documents"
-msgstr "Aðalskjöl"
+msgstr "Stýriskjöl"
#: UI.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4aee257fc6c..12db4e6874a 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444036463.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444999907.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr " Núllstilla síu"
+msgstr "Núllstilla síu"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data"
-msgstr "G~ögn"
+msgstr "~Gögn"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace Image..."
-msgstr "Skipta út ~mynd"
+msgstr "Skipta út ~mynd..."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "Aukatitill á X-ás..."
+msgstr "~Aukatitill á X-ás..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "Aukatitill á Y-ás..."
+msgstr "Au~katitill á Y-ás..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr "Aukamöskvar á Y-ás..."
+msgstr "Aukamöskvar á ~Y-ás..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "Aukamöskvar á X-ás..."
+msgstr "Aukamöskvar á ~X-ás..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr "Aukamöskvar á Z-ás..."
+msgstr "Aukamöskvar á ~Z-ás..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr "Eyða miðgildislínu"
+msgstr "E~yða miðgildislínu"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
-msgstr "Jafna við kafla"
+msgstr "Jafna við efnishluta"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
-msgstr "Minnka við kafla"
+msgstr "Minnka við efnishluta"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forskoða"
+msgstr "Forskoðun"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forskoða"
+msgstr "Forskoðun"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Sérsniðnar hreyfimyndir..."
+msgstr "Sérsniðin hreyfing..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Curve"
-msgstr "Í ~kúrvu"
+msgstr "Í ~feril"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "~Framsetning skyggnu"
+msgstr "Framsetning skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Boglína"
+msgstr "Ferill"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "Bogin lína"
+msgstr "Bogin tengilína"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Up"
-msgstr "Sveigist upp"
+msgstr "Ferill upp"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Down"
-msgstr "Kúrfa niður"
+msgstr "Ferill niður"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S Curve 1"
-msgstr "S boglína 1"
+msgstr "S ferill 1"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S Curve 2"
-msgstr "S boglína 2"
+msgstr "S ferill 2"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Curves"
-msgstr "Línur og kúrvur"
+msgstr "Línur og ferlar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Curves"
-msgstr "Línur og kúrvur"
+msgstr "Línur og ferlar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "Sýna í vefskoðara"
+msgstr "Forskoða í vafra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13460,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Up"
-msgstr "Sveigist upp"
+msgstr "Ferill upp"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Down"
-msgstr "Kúrfa niður"
+msgstr "Ferill niður"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13586,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Curve)"
-msgstr "Bogi upp"
+msgstr "Bogi upp (ferill)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Down (Curve)"
-msgstr "Bogi niður"
+msgstr "Bogi niður (ferill)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Left (Curve)"
-msgstr "Bogi vinstri (Boginn)"
+msgstr "Bogi vinstri (ferill)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Curve)"
-msgstr "Bogi hægri (Boginn)"
+msgstr "Bogi hægri (ferill)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13622,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle (Curve)"
-msgstr "Hringur (Ferill)"
+msgstr "Hringur (ferill)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Curve)"
-msgstr "Opinn hringur (Boginn)"
+msgstr "Opinn hringur (ferill)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14459,7 +14459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Eliminate Points"
-msgstr "Útrýma punktum"
+msgstr "Eyða punktum"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14605,7 +14605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr "Kúrva, fyllt"
+msgstr "Ferill, fylltur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14659,7 +14659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr "Loka Bézier-kúrvu"
+msgstr "Loka Bézier-ferli"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14704,7 +14704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Curve"
-msgstr "Slíta kúrvu"
+msgstr "Slíta feril"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14983,7 +14983,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Convert to Curve"
-msgstr "Umbreyta í kúrvu"
+msgstr "Umbreyta í feril"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14992,7 +14992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Loading"
-msgstr "Stöðva að hlaða"
+msgstr "Stöðva hleðslu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15010,7 +15010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hiragana"
-msgstr "~Hiraganíska"
+msgstr "~Hiragana"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15982,7 +15982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr "~Mynd"
+msgstr "~Mynd..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16387,7 +16387,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Endurtaka"
+msgstr "Gera aftur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Boglína"
+msgstr "Ferill"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18988,7 +18988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Recent Doc~uments"
-msgstr "Nýleg skj~öl"
+msgstr "Nýleg s~kjöl"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19375,7 +19375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~oft hyphen"
-msgstr "Setja inn breytilegt bandstrik"
+msgstr "Bre~ytileg bandstrik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19393,7 +19393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-~width optional break"
-msgstr "Breiddarlaus möguleg skil"
+msgstr "~Breiddarlaus möguleg skil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19402,7 +19402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-width no ~break"
-msgstr "Breiddarlaus andskil"
+msgstr "Brei~ddarlaus andskil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20320,7 +20320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Conditional Formatting..."
-msgstr "Skilyrt f~orsníðing"
+msgstr "Skilyrt f~orsníðing..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20527,7 +20527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Objects in Section"
-msgstr "~Velja hluti í kafla"
+msgstr "~Velja hluti í efnishluta"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20536,7 +20536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr "Vinstri-jafna á kafla"
+msgstr "Vinstri-jafna á efnishluta"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20545,7 +20545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr "Hægri-jafna á kafla"
+msgstr "Hægri-jafna á efnishluta"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20554,7 +20554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr "Jafna efst á kafla"
+msgstr "Jafna efst á efnishluta"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20563,7 +20563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr "Jafna neðst á kafla"
+msgstr "Jafna neðst á efnishluta"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20572,7 +20572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered on Section"
-msgstr "Miðja á kafla"
+msgstr "Miðja á efnishluta"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20581,7 +20581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Middle on Section"
-msgstr "Miðjað á kafla"
+msgstr "Miðjað á efnishluta"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20644,7 +20644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr "Jöfnun kafla"
+msgstr "Jöfnun efnishluta"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20725,7 +20725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section"
-msgstr " Kafli"
+msgstr "Efnishluti"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20824,7 +20824,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Sérsniðnar hreyfimyndir"
+msgstr "Sérsniðin hreyfing"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20995,7 +20995,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Sérsniðnar hreyfimyndir"
+msgstr "Sérsniðin hreyfing"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21130,7 +21130,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Presets"
-msgstr "Forstillingar stíla:"
+msgstr "Forstillingar stíla"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21508,7 +21508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Zoom"
-msgstr "Aðdráttur forsýnar"
+msgstr "Aðdráttur forskoðunar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21535,7 +21535,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Section..."
-msgstr "~Kafli..."
+msgstr "~Efnishluti..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21751,7 +21751,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "All ~Charts"
-msgstr "~Öll línurit"
+msgstr "Ö~ll línurit"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22579,7 +22579,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Section"
-msgstr "Að næsta kafla"
+msgstr "Að næsta efnishluta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22588,7 +22588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Section"
-msgstr "Að fyrri kafla"
+msgstr "Að fyrri efnishluta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22759,7 +22759,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr "~Mynd"
+msgstr "~Mynd..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23893,7 +23893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sections..."
-msgstr "~Kaflar..."
+msgstr "~Efnishlutar..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/is/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/is/reportdesign/source/ui/inspection.po
index e21c73468b8..c62c3048457 100644
--- a/source/is/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/is/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 22:26+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-15 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375741610.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444926715.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Hluti"
+msgstr "Efnishluti"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sc/source/ui/src.po b/source/is/sc/source/ui/src.po
index 3276e8f4df8..0dcd0745da8 100644
--- a/source/is/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/is/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-15 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441812308.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444927942.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Condition "
-msgstr "Skilyrði"
+msgstr "Skilyrði "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -5265,7 +5265,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LAST7DAYS\n"
"string.text"
msgid "in the last 7 days"
-msgstr "síðustu 7 daga"
+msgstr "síðustu 7 daga"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5292,7 +5292,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTWEEK\n"
"string.text"
msgid "next week"
-msgstr "Í næstu viku"
+msgstr "í næstu viku"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5319,7 +5319,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTMONTH\n"
"string.text"
msgid "next month"
-msgstr "Í næsta mánuði"
+msgstr "í næsta mánuði"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5346,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTYEAR\n"
"string.text"
msgid "next year"
-msgstr "Næsta ár"
+msgstr "næsta ár"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5888,7 +5888,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Text"
-msgstr "~Texti"
+msgstr "~Texta"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5897,7 +5897,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Number"
-msgstr "~Tala"
+msgstr "~Tölu"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Formula"
-msgstr "~Formúla"
+msgstr "~Formúlu"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -9305,7 +9305,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
-msgstr "Upphafstímabilið. Fyrsta tímabilið sem á að nota. U = 1 skilgreinir fyrsta tímabilið."
+msgstr "Upphafstímabilið. Fyrsta tímabilið sem á að nota. U = 1 skilgreinir fyrsta tímabilið."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9422,7 +9422,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
-msgstr "Upphafstímabilið. Fyrsta tímabilið sem á að nota. U = 1 skilgreinir fyrsta tímabilið."
+msgstr "Upphafstímabilið. Fyrsta tímabilið sem á að nota. U = 1 skilgreinir fyrsta tímabilið."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10808,7 +10808,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Defines the logical value as FALSE."
-msgstr "Skilgreinir rökgildið sem SATT."
+msgstr "Skilgreinir rökgildið sem ÓSATT."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11132,7 +11132,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The base a of the power a^b."
-msgstr "Gildið a í veldinu veldinu a^b."
+msgstr "Gildið a í veldinu a^b."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11447,7 +11447,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "forsenda"
+msgstr "forsenda "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11510,7 +11510,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "forsenda"
+msgstr "forsenda "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11555,7 +11555,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "forsenda"
+msgstr "forsenda "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21958,7 +21958,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
-msgstr "Fjöldi raða sem sem færa á annaðhvort upp eða niður."
+msgstr "Fjöldi raða sem færa á annaðhvort upp eða niður."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23173,7 +23173,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr "Textinn sem sem finna á stafi aftast úr."
+msgstr "Textinn sem finna á stafi aftast úr."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23263,7 +23263,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Repeats text a given number of times."
-msgstr "Endurtekur texta."
+msgstr "Endurtekur texta ákveðið mörgum sinnum."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23876,7 +23876,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
-msgstr "Bita-OG af tveimur tölum."
+msgstr "Bita- \"OG\" af tveimur tölum."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23921,7 +23921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
-msgstr "Bita-EÐA af tveimur tölum."
+msgstr "Bita- \"EÐA\" af tveimur tölum."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24407,7 +24407,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Get some webcontent from an URI."
-msgstr "Fá eitthvað vefefni frá slóð"
+msgstr "Fá eitthvað vefefni frá slóð."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25526,7 +25526,7 @@ msgctxt ""
"~All sheets\n"
"itemlist.text"
msgid "~All sheets"
-msgstr "~Öll blöð"
+msgstr "Öll ~blöð"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25571,7 +25571,7 @@ msgctxt ""
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr "Síður"
+msgstr "Síð~ur"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25845,7 +25845,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr "Viltu í alvörunni eyða sjálfvirku sniði #?"
+msgstr "Viltu í alvörunni eyða sjálfvirka sniðinu #?"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 7a04993ea63..94b72ac5c1e 100644
--- a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440519155.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444836453.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Hausar/Fætur"
+msgstr "Síðuhausar/síðufætur"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Spássíur"
+msgstr "Jaðrar"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr "_Fótur"
+msgstr "Síðu_fótur"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Hausar/Fætur"
+msgstr "Síðuhausar/síðufætur"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7247,7 +7247,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Hausar/Fætur"
+msgstr "Síðuhausar/síðufætur"
#: sharedfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7283,7 +7283,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Hausar/Fætur"
+msgstr "Síðuhausar/síðufætur"
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/scaddins/source/datefunc.po b/source/is/scaddins/source/datefunc.po
index 64dd793cc4b..0d7d5394716 100644
--- a/source/is/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/is/scaddins/source/datefunc.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:02+0200\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:37+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444819035.000000\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
-msgstr "Gefur 1 (TRUE) ef dagsetningin er dagur í hlaupári, annars 0 (FALSE)."
+msgstr "Gefur 1 (SATT) ef dagsetningin er dagur í hlaupári, annars 0 (ÓSATT)."
#: datefunc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/scp2/source/extensions.po b/source/is/scp2/source/extensions.po
index c6c3c0cfa56..55ed37bd46a 100644
--- a/source/is/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/is/scp2/source/extensions.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:46+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 08:05+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356517313.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444723557.000000\n"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
"LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "MediaWiki útgáfuforrit"
+msgstr "MediaWiki útgáfustjórn"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
"LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "MediaWiki útgáfuforrit"
+msgstr "MediaWiki útgáfustjórn"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sd/source/ui/app.po b/source/is/sd/source/ui/app.po
index 86698270ee6..61523189ade 100644
--- a/source/is/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/is/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440079631.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444999938.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SID_CHANGEBEZIER\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Curve"
-msgstr "Í ~kúrvu"
+msgstr "Í ~feril"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CUTLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split Curve"
-msgstr "~Slíta kúrvu"
+msgstr "~Slíta feril"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CONVERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Con~vert to Curve"
-msgstr "Umbreyta í kúr~vu"
+msgstr "Umbre~yta í feril"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr "Sýna s~tóra forsýningu"
+msgstr "Sýna s~tóra forskoðun"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr "Sýna ~litla forsýningu"
+msgstr "Sýna ~litla forskoðun"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr "Sýna s~tóra forsýningu"
+msgstr "Sýna s~tóra forskoðun"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr "Sýna ~litla forsýningu"
+msgstr "Sýna ~litla forskoðun"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n"
"string.text"
msgid "Convert selected object to curve?"
-msgstr "Umbreyta völdum hlut í kúrvu?"
+msgstr "Umbreyta völdum hlut í feril?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Preparing preview"
-msgstr "Forskoðun undirbúin"
+msgstr "Undirbý forskoðun"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"string.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Sérsniðnar hreyfimyndir"
+msgstr "Sérsniðin hreyfing"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 5ec92cbe3dc..d652be17f36 100644
--- a/source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 09:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444036337.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444990172.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Repeat:"
-msgstr "Endu_rtekning:"
+msgstr "Endu_rtaka:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr "Haus og fótur"
+msgstr "Síðuhaus og fótur"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "Ekki afmynda hluti í kúrvu"
+msgstr "Ekki afmynda hluti í ferli"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/starmath/source.po b/source/is/starmath/source.po
index 08ae5fd84ff..8f76f250542 100644
--- a/source/is/starmath/source.po
+++ b/source/is/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426520551.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444742485.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Factorial"
-msgstr "Hrópmerktur"
+msgstr "Hrópmerkt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Upper Ceil"
-msgstr ""
+msgstr "Efri takmörk"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor"
-msgstr "Gólf"
+msgstr "Neðri takmörk"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Ceiling (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Efri takmörk (skalanleg)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Neðri takmörk (skalanleg)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr "Mengja aðgerðir"
+msgstr "Mengjaaðgerðir"
#: commands.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svtools/source/misc.po b/source/is/svtools/source/misc.po
index 16c61297771..faeecfe9a67 100644
--- a/source/is/svtools/source/misc.po
+++ b/source/is/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440519028.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444830683.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
-msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 aðalstýriskjal"
+msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 stýriskjal"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svx/source/form.po b/source/is/svx/source/form.po
index ffc0daa0a71..68a87e076f8 100644
--- a/source/is/svx/source/form.po
+++ b/source/is/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416482412.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444820366.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "TRUE"
-msgstr "TRUE"
+msgstr "SATT"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "FALSE"
-msgstr "FALSE"
+msgstr "ÓSATT"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svx/source/gallery2.po b/source/is/svx/source/gallery2.po
index 46d1c2cd4b9..480de21200b 100644
--- a/source/is/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/is/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gallery2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416482413.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444994743.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS\n"
"string.text"
msgid "Animations"
-msgstr "Hreyfimyndir"
+msgstr "Hreyfingar"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svx/source/svdraw.po b/source/is/svx/source/svdraw.po
index e873b6753e2..b89ecffca14 100644
--- a/source/is/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/is/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: svdraw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444036205.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444990408.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPATHLINE\n"
"string.text"
msgid "Bézier curve"
-msgstr "Bézier kúrva"
+msgstr "Bézier-ferill"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralPATHLINE\n"
"string.text"
msgid "Bézier curves"
-msgstr "Bézier kúrvur"
+msgstr "Bézier-ferlar"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPATHFILL\n"
"string.text"
msgid "Bézier curve"
-msgstr "Bézier kúrva"
+msgstr "Bézier-ferill"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralPATHFILL\n"
"string.text"
msgid "Bézier curves"
-msgstr "Bézier kúrvur"
+msgstr "Bézier-ferlar"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCOMBLINE\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Boglína"
+msgstr "Ferill"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCOMBFILL\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Boglína"
+msgstr "Ferill"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulTEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Textarammi"
+msgstr "Umgjörð textaramma"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditCrookContortion\n"
"string.text"
msgid "Curve %1 in circle"
-msgstr "Bogi %1 í hring"
+msgstr "Ferill %1 í hring"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditConvToCurve\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to curve"
-msgstr "Umbreyta %1 í línu"
+msgstr "Umbreyta %1 í feril"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditConvToCurves\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to curves"
-msgstr "Umbreyta %1 í línur"
+msgstr "Umbreyta %1 í ferla"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethCrookContortion\n"
"string.text"
msgid "Curve %1 in circle"
-msgstr "Bogi %1 í hring"
+msgstr "Ferill %1 í hring"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewTextEdit\n"
"string.text"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
-msgstr "TextEdit: Málsgrein %1, Röð %2, Dálkur %3"
+msgstr "Breyting á texta: Málsgrein %1, Röð %2, Dálkur %3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarked\n"
"string.text"
msgid "%1 selected"
-msgstr "%1 valið"
+msgstr "%1 valin"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValEDGE_BEZIER\n"
"string.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "Bogin lína"
+msgstr "Bogin tengilína"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svx/uiconfig/ui.po b/source/is/svx/uiconfig/ui.po
index 7009b3bd09d..0a729153cc8 100644
--- a/source/is/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 10:13+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440077568.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444990431.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Endurtaka"
+msgstr "Gera aftur"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Endurtaka"
+msgstr "Gera aftur"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4837,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Boglína"
+msgstr "Ferill"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Boglína"
+msgstr "Ferill"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/source/core/undo.po b/source/is/sw/source/core/undo.po
index f5870d05543..dd9d4cc0a11 100644
--- a/source/is/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/is/sw/source/core/undo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: undo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-15 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416321915.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444926768.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTSECTION\n"
"string.text"
msgid "Insert section"
-msgstr "Setja inn svæði"
+msgstr "Setja inn efnishluta"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETESECTION\n"
"string.text"
msgid "Delete section"
-msgstr "Eyða grein"
+msgstr "Eyða efnishluta"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGESECTION\n"
"string.text"
msgid "Modify section"
-msgstr "Breyta hluta"
+msgstr "Breyta efnishluta"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/source/ui/app.po b/source/is/sw/source/ui/app.po
index 28591f13a79..d46bab8cdd6 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-15 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440518861.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444926785.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "Heiti og slóð á yfirskrá"
+msgstr "Heiti og slóð á stýriskjali"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGION_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Hluti"
+msgstr "Efnishluti"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/source/ui/config.po b/source/is/sw/source/ui/config.po
index 29d8d807c8f..def34ae3e70 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/config.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374861019.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1445000724.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"~Text placeholders\n"
"itemlist.text"
msgid "~Text placeholders"
-msgstr "~Textastaðgengill"
+msgstr "~Textafrátökutákn"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/source/ui/utlui.po b/source/is/sw/source/ui/utlui.po
index 679f389a73d..d810a10ea4a 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: utlui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-15 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440518869.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444926798.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_REGION\n"
"string.text"
msgid "Sections"
-msgstr "Hlutar"
+msgstr "Efnishlutar"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Kafli"
+msgstr "Efnishluti"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/source/uibase/dialog.po b/source/is/sw/source/uibase/dialog.po
index 34fd8d810c6..143de63eaa8 100644
--- a/source/is/sw/source/uibase/dialog.po
+++ b/source/is/sw/source/uibase/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-15 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416482402.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444926830.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr "Heiti hluta breyttist:"
+msgstr "Heiti efnishluta breyttist:"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr "Tvítak á heiti hlutar"
+msgstr "Tvítak á heiti efnishlutar"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr "Tenging við skrá mun eyða innihaldi þessa hluta. Tengjast samt?"
+msgstr "Tenging við skrá mun eyða innihaldi þessa efnishluta. Tengjast samt?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/is/sw/source/uibase/ribbar.po
index 13d01ee4472..4b3b4fd0c06 100644
--- a/source/is/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/is/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-15 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416482402.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444926859.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Hluti"
+msgstr "Efnishluti"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr "Næsti hluti"
+msgstr "Næsti efnishluti"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr "Fyrri hluti"
+msgstr "Fyrri efnishluti"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/source/uibase/uiview.po b/source/is/sw/source/uibase/uiview.po
index 7e58f0b9eea..f146134b2e7 100644
--- a/source/is/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/is/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416482398.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444999970.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr "Ekkert tungumál er valið fyrir yfirlesna hlutann."
+msgstr "Ekkert tungumál er valið fyrir yfirlesna efnishlutann."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Forskoðun útprentunar"
+msgstr "Prentskoðun"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 78b5455497a..ede9eb07294 100644
--- a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 09:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444036358.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1445000767.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File system"
-msgstr "Skrár_kerfið"
+msgstr "Skráaker_fið"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr "Sjálfvirkur texti - Kafli"
+msgstr "Sjálfvirkur texti - Efnishluti"
#: cardformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Current Section"
-msgstr "Þessi kafli"
+msgstr "Þessi efnishluti"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Selected section"
-msgstr "Valda kafla"
+msgstr "Valinn efnishluti"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Section"
-msgstr "Hluti"
+msgstr "Efnishluti"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr "Breyta hlutum"
+msgstr "Breyta efnishlutum"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Svæði"
+msgstr "Efnishluti"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr "_Val"
+msgstr "_Efnishluti"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect at end of section"
-msgstr "Safna saman við enda _hluta"
+msgstr "Safna saman við enda _efnishluta"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5787,7 +5787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before section"
-msgstr "Á un_dan hluta"
+msgstr "Á un_dan efnishluta"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5796,7 +5796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_After section"
-msgstr "Á _eftir hluta"
+msgstr "Á _eftir efnishluta"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -6543,7 +6543,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr "Setja inn hlutasvæði"
+msgstr "Setja inn efnishluta"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6561,7 +6561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Hluti"
+msgstr "Efnishluti"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -7596,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr "Gagnasvið er hægt að nota til að persónugera bréf. Sviðin eru staðgenglar fyrir gögn frá gagnagjafa, t.d. gagnagrunni. Svið í slíkum eyðubréfum verða að vera tengd við einhvern gagnagjafa."
+msgstr "Gagnasvið er hægt að nota til að persónugera bréf. Sviðin eru frátökutákn fyrir gögn frá gagnagjafa, t.d. gagnagrunni. Svið í slíkum eyðubréfum verða að vera tengd við einhvern gagnagjafa."
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "Textastaðgengill"
+msgstr "Textafrátökutákn"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _placeholder"
-msgstr "_Textastaðgengill"
+msgstr "Texta_frátökutákn"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Section"
-msgstr "Nýr hluti"
+msgstr "Nýr efnishluti"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr "_Hluti"
+msgstr "_Efnishluti"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/swext/mediawiki/help.po b/source/is/swext/mediawiki/help.po
index 86fbe67044a..85de4637c52 100644
--- a/source/is/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/is/swext/mediawiki/help.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358804643.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444723635.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "Wiki Publisher"
+msgstr "Wiki útgáfustjórn"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki útgáfustjórn</bookmark_value><bookmark_value>Wiki útgáfustjórn</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5993530\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "Wiki Publisher"
+msgstr "Wiki útgáfustjórn"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id9647511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Með því að nota Wiki Publisher geturðu sent Writer textaskjalið sem þú ert að vinna í inn á MediaWiki-þjón. Eftir innsendinguna geta allir notendur kvikunnar (Wiki) lesið skjalið þitt á kvikuvefnum.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Með því að nota Wiki Publisher útgáfustjórn geturðu sent Writer textaskjalið sem þú ert að vinna í inn á MediaWiki-þjón. Eftir innsendinguna geta allir notendur kvikunnar (Wiki) lesið skjalið þitt á kvikuvefnum.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8047120\n"
"help.text"
msgid "Installing Wiki Publisher"
-msgstr "Setja upp Wiki Publisher"
+msgstr "Setja upp Wiki útgáfustjórn"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "Áður en þú setur inn Wiki Publisher, gakktu þá úr skugga um að %PRODUCTNAME sé að nota Java keyrsluumhverfni (JRE) Til að athuga stöðu JRE, veldu <item type=\"menuitem\">Verkfæri - Valkostir - %PRODUCTNAME - Java</item>. Gakktu úr skugga um að hakað sé við \"Nota Java keyrsluumhverfi\" og að mappa fyrir Java keyrsluumhverfi sé valin í stóra listareitnum. Ef ekkert JRE er þegar virkt, virkjaðu þá JRE 1.4 eða nýrri útgáfu og endurræstu síðan %PRODUCTNAME."
+msgstr "Áður en þú setur inn Wiki Publisher útgáfustjórn, gakktu þá úr skugga um að %PRODUCTNAME sé að nota Java keyrsluumhverfni (JRE) Til að athuga stöðu JRE, veldu <item type=\"menuitem\">Verkfæri - Valkostir - %PRODUCTNAME - Java</item>. Gakktu úr skugga um að hakað sé við \"Nota Java keyrsluumhverfi\" og að mappa fyrir Java keyrsluumhverfi sé valin í stóra listareitnum. Ef ekkert JRE er þegar virkt, virkjaðu þá JRE 1.4 eða nýrri útgáfu og endurræstu síðan %PRODUCTNAME."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"par_id8654133\n"
"help.text"
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server."
-msgstr "Eftirfarandi listi sýnir yfirlit yfir þau textasnið sem Wiki Publisher getur hlaðið upp á Wiki þjóninn."
+msgstr "Eftirfarandi listi sýnir yfirlit yfir þau textasnið sem Wiki-útgáfustjórn getur hlaðið upp á Wiki þjóninn."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"par_id1188390\n"
"help.text"
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
-msgstr "Þú getur bætt við, breytt og fjarlægt MediaWiki miðlara. Opnaðu samskiptagluggann með því að velja <item type=\"menuitem\">Verkfæri - Valkostir - Internet - MediaWiki</item>. Einnig er hægt að velja <item type=\"menuitem\">Verkfæri - Viðbótastjóri</item>, velja síðan Wiki Publisher, og smella á hnappinn 'Valkostir'."
+msgstr "Þú getur bætt við, breytt og fjarlægt MediaWiki miðlara. Opnaðu samskiptagluggann með því að velja <item type=\"menuitem\">Verkfæri - Valkostir - Internet - MediaWiki</item>. Einnig er hægt að velja <item type=\"menuitem\">Verkfæri - Viðbótastjóri</item>, velja síðan Wiki Publisher útgáfustjórn, og smella á hnappinn 'Valkostir'."
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/is/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 112f79c8ca5..3f038bca453 100644
--- a/source/is/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/is/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:03+0200\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444723653.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_MediaWiki_Extension_String\n"
"value.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "Wiki Publisher"
+msgstr "Wiki útgáfustjórn"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/is/vcl/source/src.po b/source/is/vcl/source/src.po
index 0cf876e96ac..8f1bf30b5c0 100644
--- a/source/is/vcl/source/src.po
+++ b/source/is/vcl/source/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 11:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416396274.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1444743174.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgctxt ""
"cm\n"
"itemlist.text"
msgid "cm"
-msgstr "cm"
+msgstr "sm"
#: units.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/wizards/source/formwizard.po b/source/is/wizards/source/formwizard.po
index e9dfffa75cf..86b9efdb61d 100644
--- a/source/is/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/is/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: formwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-17 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439833786.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1445000914.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
"string.text"
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
-msgstr "Upp kom villa í leiðarvísinum.<BR>Sniðmátið '%PATH' gæti verið vitlaust.<BR>Annaðhvort vantar nauðsynleg svæði eða töflur eða þau eru með rangt nafn.<BR>Kíktu á hjálpina fyrir meiri upplýsingar.<BR>Veldu annað sniðmát."
+msgstr "Upp kom villa í leiðarvísinum.<BR>Sniðmátið '%PATH' gæti verið vitlaust.<BR>Annaðhvort vantar nauðsynlega efnishluta eða töflur eða þeir eru með rangt nafn.<BR>Kíktu á hjálpina fyrir meiri upplýsingar.<BR>Veldu annað sniðmát."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2937,7 +2937,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18\n"
"string.text"
msgid "~Footer"
-msgstr "~Fótur"
+msgstr "Síðu~fótur"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21\n"
"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "Nota breytur fyrir heimilisfang ~móttakanda"
+msgstr "Nota frátökutákn fyrir heimilisfang ~móttakanda"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Letterhead layout"
-msgstr "Uppsetning haus bréfs"
+msgstr "Uppsetning á haus bréfsins"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3481,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n"
"string.text"
msgid "~Footer"
-msgstr "~Fótur"
+msgstr "Síðu~fótur"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "Nota breytur fyrir heimilisfang ~móttakanda"
+msgstr "Nota frátökutákn fyrir heimilisfang ~móttakanda"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n"
"string.text"
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
-msgstr "Í auðum gagnareitum verða gagnastaðgenglar. Þú getur síðar skrifað yfir þá með texta."
+msgstr "Í auðum gagnareitum verða frátökutákn í stað gagna. Þú getur síðar skrifað yfir þau með texta."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n"
"string.text"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
-msgstr "Sniðmátið fyrir dagskrárgerð mun innihalda staðgöngusvæði fyrir nöfn fólksins sem valið er. Þegar dagskrá er búin til út frá sniðmátinu, geturðu skipt þessum svæðum út fyrir viðeiganfi nöfn."
+msgstr "Sniðmátið fyrir dagskrárgerð mun innihalda frátökutákn fyrir nöfn fólksins sem valið er. Þegar dagskrá er búin til út frá sniðmátinu, geturðu skipt þessum táknum út fyrir viðeigandi nöfn."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5485,7 +5485,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n"
"string.text"
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
-msgstr "Dagskrársniðið inniheldur útskiptanleg tákn fyrir valda hluti."
+msgstr "Dagskrársniðið inniheldur útskiptanleg frátökutákn fyrir valin atriði."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n"
"string.text"
msgid "Name and location"
-msgstr "Nafn og staðsetning"
+msgstr "Titill og staðsetning"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/wizards/source/template.po b/source/is/wizards/source/template.po
index 11fa42ab5ed..5309c8c0d8d 100644
--- a/source/is/wizards/source/template.po
+++ b/source/is/wizards/source/template.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: template\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 13:08+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1445000927.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields\n"
"string.text"
msgid "Click placeholder and overwrite"
-msgstr "Smelltu á gagnastaðgengilinn og skrifaðu yfir"
+msgstr "Smelltu á frátökutákn og skrifaðu yfir"
#: template.src
msgctxt ""