aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/it/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/it/cui/messages.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po
index 85b8f859faf..2ff5351215a 100644
--- a/source/it/cui/messages.po
+++ b/source/it/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-05 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-15 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768476.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Automatico"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home"
-msgstr "%PRODUCTNAME offre varie opzioni per l'interfaccia utente per farti sentire a casa"
+msgstr "%PRODUCTNAME offre una varietà di opzioni per l'interfaccia utente pensate per un uso immediato e confortevole."
#. m8rYd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "Colori applicazione"
#: cui/inc/treeopt.hrc:44
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Accessibility"
-msgstr "Accessibilità"
+msgstr "Accesso facilitato"
#. oUTLV
#: cui/inc/treeopt.hrc:45
@@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr "Tabella"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:40
msgctxt "areatabpage|extended_tip|tablelb"
msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element."
-msgstr "Imposta le opzioni di riempimento per l'oggetto di disegno o per l'elemento del documento."
+msgstr "Imposta le opzioni di riempimento per l'oggetto di disegno o per l'elemento del documento selezionato."
#. 2kC9i
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:52
@@ -5327,7 +5327,7 @@ msgstr "Visualizza lo sfondo sottostante la diapositiva."
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:220
msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage"
msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element."
-msgstr "Imposta le opzioni di riempimento per l'oggetto di disegno o per l'elemento del documento."
+msgstr "Imposta le opzioni di riempimento per l'oggetto di disegno o per l'elemento del documento selezionato."
#. GSXcM
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:21
@@ -5669,25 +5669,25 @@ msgstr "_Colore:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Hairline (0.05pt)"
-msgstr "Sottilissimo (0.05pt)"
+msgstr "Sottilissimo (0,05pt)"
#. u3nzv
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin (0.5pt)"
-msgstr "Molto sottile (0.5pt)"
+msgstr "Molto sottile (0,5pt)"
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin (0.75pt)"
-msgstr "Sottile (0.75pt)"
+msgstr "Sottile (0,75pt)"
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr "Medio (1.5pt)"
+msgstr "Medio (1,5pt)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr "_Seleziona percorso NSS..."
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47
msgctxt "certdialog|extended_tip|add"
msgid "Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list."
-msgstr "Apre una finestra di dialogo di scelta per aggiungere una nuova cartella di certificati NSS (Network Security Services) all'elenco."
+msgstr "Apre una finestra di selezione file per aggiungere all'elenco una nuova cartella contenente certificati Network Security Services (NSS)."
#. GFGjC
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:132
@@ -6671,7 +6671,7 @@ msgstr "Percorso del certificato"
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:275
msgctxt "certdialog|extended_tip|CertDialog"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr "Seleziona o aggiungi la cartella dei certificati dei Servizi sicurezza di rete da usare per le firme digitali."
+msgstr "Seleziona o aggiungi la cartella dei certificati Network Security Services (NSS) da usare per le firme digitali."
#. jJc8T
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:118
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgstr "Colore righe/colonne nascoste"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1301
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow"
msgid "Text overflow"
-msgstr "Straripamento del testo"
+msgstr "Testo eccedente"
#. Vz3no
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334
@@ -7109,7 +7109,7 @@ msgstr "Colore testo eccedente"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1357
msgctxt "colorconfigwin|comments_lb"
msgid "Comments color"
-msgstr "Colore dei commenti"
+msgstr "Colore commenti"
#. RzbUK
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372
@@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr "Specifica il libro da modificare."
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:110
msgctxt "lang"
msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary."
-msgstr "Assegna al dizionario utente attuale una nuova lingua."
+msgstr "Assegna una nuova lingua al dizionario personalizzato in uso."
#. PV8x9
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:123
@@ -8463,7 +8463,7 @@ msgstr "Questo campo di inserimento è disponibile solo se stai modificando un d
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:203
msgctxt "word"
msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary."
-msgstr "Puoi digitare una nuova parola da includere nel dizionario. Nell'elenco sotto sarà riportato il contenuto del dizionario utente attivo."
+msgstr "Puoi digitare una nuova parola da includere nel dizionario. Nell'elenco sottostante sarà riportato il contenuto del dizionario personalizzato in uso."
#. WWwmQ
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:216
@@ -8499,7 +8499,7 @@ msgstr "Elimina"
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:383
msgctxt "delete"
msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary."
-msgstr "Rimuove la parola contrassegnata dal dizionario utente attivo."
+msgstr "Rimuove la parola contrassegnata dal dizionario personalizzato in uso."
#. 35DN3
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:415
@@ -8985,7 +8985,7 @@ msgstr "Permette di impostare il colore del testo selezionato. Selezionando Auto
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:620
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
-msgstr "L'opzione di accessibilità \"Utilizza colore carattere automatico per la visualizzazione a schermo\" è attiva. Gli attributi dei colori dei caratteri non sono attualmente utilizzati per visualizzare il testo."
+msgstr "L'opzione per l'accesso facilitato \"Utilizza colore carattere automatico per la visualizzazione a schermo\" è attiva. Gli attributi dei colori dei caratteri non sono attualmente utilizzati per visualizzare il testo."
#. AZF8Q
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634
@@ -14012,7 +14012,7 @@ msgstr "Attiva"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:172
msgctxt "extended_tip|highcontrast"
msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings."
-msgstr "Verifica se viene utilizzata la modalità a contrasto elevato. Selezionare tra \"Automatico\", \"Disattiva\" e \"Attiva\". \"Automatico\" applica il contrasto elevato in base alle impostazioni del sistema."
+msgstr "Verifica se viene attivata la modalità a contrasto elevato. Selezionare \"Automatico\", \"Disattiva\" o \"Attiva\". L'opzione \"Automatico\" applica il contrasto elevato in base alle impostazioni del sistema."
#. Sc8Cq
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:190
@@ -14144,7 +14144,7 @@ msgstr "Opzioni Java"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:367
msgctxt "optadvancedpage|experimental"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
-msgstr "Abilita le funzionalità sperimentali (potrebbe essere instabile)"
+msgstr "Abilita le funzionalità sperimentali (potenzialmente instabile)"
#. CyDsa
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:376
@@ -14156,7 +14156,7 @@ msgstr "Abilita le funzionalità sperimentali"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:387
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
-msgstr "Abilita la registrazione di macro (potrebbe essere limitata)"
+msgstr "Abilita la registrazione di macro (potenzialmente limitata)"
#. 8Gjtp
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:396
@@ -17527,7 +17527,7 @@ msgstr "Richiede riavvio"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
msgid "Force Skia software rendering"
-msgstr "Forza il rendering del software Skia"
+msgstr "Forza il rendering software usando Skia"
#. DTMxy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
@@ -17829,7 +17829,7 @@ msgstr "Lo sfondo copre i margini"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:721
msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
msgid "Any background will cover margins of the page as well"
-msgstr "Gli sfondi copriranno anche i margini della pagina"
+msgstr "Lo sfondo impostato coprirà anche i margini della pagina"
#. XtMGD
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:726