aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po')
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po82
1 files changed, 68 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index e2a8f0d1b12..53f321a2863 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,16 +23,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu File"
#. 6W8BF
#: PickList.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PickList.xhp\n"
"hd_id881705934083852\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/PickList.xhp\">File</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/PickList.xhp\">File</link></variable>"
#. WAmKT
#: PickList.xhp
@@ -41,52 +42,57 @@ msgctxt ""
"par_id231705934083854\n"
"help.text"
msgid "Opens the File menu."
-msgstr ""
+msgstr "Apre il menu File."
#. CCTq8
#: PickList.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PickList.xhp\n"
"par_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo comandi si applicano al documento corrente, creano un documento, aprono un documento esistente o chiudono l'applicazione.</ahelp>"
#. 9EvAu
#: PickList.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PickList.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current spreadsheet, create a spreadsheet, open an existing spreadsheet, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Questi comandi si applicano al foglio elettronico corrente, creano un foglio elettronico, aprono un foglio elettronico esistente o chiudono l'applicazione.</ahelp>"
#. C5giA
#: PickList.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PickList.xhp\n"
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current presentation, create a presentation, open an existing presentation, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Questi comandi si applicano alla presentazione corrente, creano una presentazione, aprono una presentazione esistente o chiudono l'applicazione.</ahelp>"
#. fpugy
#: PickList.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PickList.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Questo menu contiene dei comandi di uso generale per lavorare con documenti di Draw, come creare, aprire, chiudere e stampare. Per chiudere $[officename] Draw, fare clic su <emph>Esci</emph>."
#. BoATR
#: PickList.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PickList.xhp\n"
"par_id681705934190383\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Scegliere <menuitem>File</menuitem>."
#. kAYUQ
#: comment_menu.xhp
@@ -367,14 +373,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sottomenu contiene controlli per formulario, tipo una casella di testo, di controllo, un pulsante di opzione e una casella di scelta, che possono essere inseriti all'interno del documento.</ahelp>"
-#. qHWBR
+#. GmbEB
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
"insert_shape.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Shape"
-msgstr "Forma"
+msgid "Insert Shape"
+msgstr ""
+
+#. PvcFc
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id07684081706272\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_h1\"><link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Insert</link></variable>"
+msgstr ""
#. MHwAt
#: insert_shape.xhp
@@ -394,6 +409,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo sottomenu contiene forme comuni, come la linea, il cerchio, il triangolo e il quadrato oppure un simbolo come le faccine, il cuore o i fiori, che possono essere inseriti all'interno del documento.</ahelp>"
+#. v9tGR
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id261716922857055\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Shape - Insert</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. vcXma
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -736,6 +760,36 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage styles in a spreadsheet document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Contiene i comandi per applicare, creare, modificare, aggiornare, caricare e gestire gli stili in un documento di foglio elettronico.</ahelp>"
+#. tgkBx
+#: style_menu.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"style_menu.xhp\n"
+"par_id191713460859953\n"
+"help.text"
+msgid "Contains commands to create, edit, update, and manage styles in a presentation document."
+msgstr "Contiene comandi per creare, modificare, aggiornare e gestire gli stili in una presentazione."
+
+#. Enc6m
+#: style_menu.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"style_menu.xhp\n"
+"par_id991713461213944\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Styles</menuitem>."
+msgstr "Scegliere <menuitem>Formato- Stili</menuitem>."
+
+#. y8Gxg
+#: style_menu.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"style_menu.xhp\n"
+"par_id811713461480734\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Styles</menuitem>."
+msgstr "Scegliere <menuitem>Formato - Stili</menuitem>."
+
#. BssPU
#: style_menu.xhp
msgctxt ""