diff options
Diffstat (limited to 'source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po')
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index e7a94a91559..9f87febf64f 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-17 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-13 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 09:28+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528894143.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532856515.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id831527692885723\n" "help.text" msgid "Opens the help contents for the Options page displayed." -msgstr "" +msgstr "Apre il contenuto della guida per la pagina delle Opzioni visualizzata." #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Use this tab page to enter or edit user data.</ahelp> Some of the data may have already been entered by the user or system administrator when installing $[officename]." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Questa scheda permette di inserire o modificare i dati utente.</ahelp> È possibile che voi, o il vostro amministratore di sistema, abbiate già inserito una parte di questi dati durante l'installazione di $[officename]." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3153821\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your first name.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il proprio nome.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your last name.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il proprio cognome.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your initials.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire le proprie iniziali.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3145607\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your ZIP in this field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il codice di avviamento postale.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "par_id3149807\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type the city where you live.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire la città in cui si vive.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your state.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il proprio Paese o Regione.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your title in this field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire la propria qualifica.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "par_id3150316\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica il numero minimo di caratteri richiesto perché venga applicata la sillabazione automatica.</ahelp>" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the <emph>Pick a Color</emph> dialog.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME permette di definire colori personalizzati tramite l'uso del grafico delle sfumature, numeriche e visive, a due dimensioni della finestra di dialogo <emph>Scegli un colore</emph>.</ahelp></variable>" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -4638,7 +4638,7 @@ msgctxt "" "par_id31527711486980\n" "help.text" msgid "Check to enable all connections' passwords to be protected by a master password." -msgstr "" +msgstr "Spuntate questa opzione per abilitare la protezione delle password di tutte le connessioni con una password principale." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -6030,7 +6030,7 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp> Table cells in %PRODUCTNAME Writer can recognize a number when it is represented in one of the number formats available in categories of Numbers, Percent, Currency, Date, Time, Scientific, Fraction and Boolean." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifica che i numeri in una tabella di testo siano riconosciuti e formattati come numeri.</ahelp> Le celle di una tabella in %PRODUCTNAME Writer possono riconoscere un numero quando viene rappresentato in uno dei formati numerici disponibili nelle categorie Numero, Percentuale, Valuta, Data, Orario, Scientifico, Divisore e Valore booleano." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -6038,7 +6038,7 @@ msgctxt "" "par_id871520543043646\n" "help.text" msgid "The recognized number is displayed with default number format for table cells, and sets the cell format to the recognized category. For example, if a number is recognized as Date, the cell format category is set to Date. You can set a specific number format for the cell, for example, a date entered as <item type=\"input\">8/3/2018</item> displays as Thursday March 8, 2018 when the cell number format is set to \"Friday, December 31, 1999\" in the Number Format dialog." -msgstr "" +msgstr "Il numero riconosciuto viene visualizzato col formato numerico predefinito per le celle della tabella, e imposta il formato di cella alla categoria riconosciuta. Per esempio, se un numero è riconosciuto come Data, la categoria del formato della cella viene impostata a Data. Potete impostare un formato numerico specifico per la cella: per esempio, una data inserita come <item type=\"input\">8/3/2018</item> mostrerà \"giovedì 8 marzo 2018\", se nella finestra di dialogo del formato numeri il formato numerico della cella è impostato a \"venerdì 31 dicembre 1999\"." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -6046,7 +6046,7 @@ msgctxt "" "par_id451520542990536\n" "help.text" msgid "Recognized Date and Time numbers are converted to internal date and time serial values. Percent numbers are converted internally to their numeric values. Boolean values are converted internally to 0 or 1." -msgstr "" +msgstr "I numeri Data e Orario riconosciuti vengono convertiti in valori seriali data e orario interni. I numeri percentuali sono convertiti internamente ai loro valori numerici. I valori booleani sono convertiti internamente a 0 o 1." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -6054,7 +6054,7 @@ msgctxt "" "par_id331520543028270\n" "help.text" msgid "When an input cannot be recognized as a number, the number category changes to <emph>Text</emph> and the input is not changed." -msgstr "" +msgstr "Quando il valore inserito non può essere riconosciuto come numero, la categoria del numero cambia in <emph>Testo</emph> e la digitazione non viene modificata." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "par_id391520546159065\n" "help.text" msgid "For example, if a cell contains a date value and has its cell format as date, a new input of a percent value in the cell set the cell format to <emph>Text</emph> and the percent input number is not recognized." -msgstr "" +msgstr "Per esempio, se una cella contiene una data e il suo formato è Data, il nuovo inserimento di un valore percentuale nella cella imposta il formato a <emph>Testo</emph> e il numero percentuale inserito non viene riconosciuto." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "par_id961520546165825\n" "help.text" msgid "When <emph>Number format recognition</emph> is marked, input numbers sets the cell format to the recognized number category." -msgstr "" +msgstr "Quando viene attivata la casella <emph>Riconoscimento formato numerico</emph>, la digitazione dei numeri imposta il formato della cella alla categoria numerica riconosciuta." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -9134,7 +9134,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "=B6*0.15" -msgstr "" +msgstr "=B6*0,15" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "par_id3150488\n" "help.text" msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> crea linee guida tratteggiate che prolungano i lati del rettangolo di limitazione dell'oggetto marcato sull'intera area di lavoro. Questa opzione consente di posizionare gli oggetti con maggior facilità.</variable>" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "par_id3148646\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Select a Template</link> window when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Attiva o disattiva la finestra <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Seleziona un modello</link> quando aprite una presentazione con il comando <emph>File - Nuovo - Presentazione</emph>.</ahelp>" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id3155964\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to enable the <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presenter Console</link> during slideshows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica che si vuole abilitare la <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presenter Console</link> durante le presentazioni.</ahelp>" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -11742,7 +11742,7 @@ msgctxt "" "par_id05172017121531273\n" "help.text" msgid "After loading the VBA code, %PRODUCTNAME inserts the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> in every Basic module to enable a limited support for VBA statements, functions and objects. See <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport Statement</link> for more information." -msgstr "" +msgstr "Dopo aver caricato il codice VBA, %PRODUCTNAME inserisce l'istruzione <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> in tutti i moduli Basic per abilitare un supporto limitato per le istruzioni, le funzioni e gli oggetti VBA. Per maggiori informazioni, consultate <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Istruzione Option VBASupport</link>." #: 01130100.xhp msgctxt "" |