aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po')
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
index a783407d911..8a9786860ca 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551602974854459\n"
"help.text"
msgid "Align Text"
-msgstr ""
+msgstr "Allinea testo"
#. 7FD3V
#: main0105.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id461602975083850\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Apre un sottomenu dal quale potete modificare la formattazione dei paragrafi degli elenchi."
#. gYqLC
#: main0105.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id471602976213270\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can design a title page."
-msgstr ""
+msgstr "Apre una finestra di dialogo dalla quale potete progettare una pagina sommario."
#. QKypm
#: main0105.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Mappa immagine\">Mappa immagine</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Mappa immagine</link>"
#. 9FPWA
#: main0106.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id881605975490097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"submenu\">Opens a submenu with the following command options:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"submenu\">Apre un sottomenu con le seguenti opzioni di comando:</variable>"
#. dAYGb
#: main0110.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71605976065472\n"
"help.text"
msgid "Rows Above"
-msgstr "Righe sopra"
+msgstr "Righe Sopra"
#. ETuzB
#: main0110.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id811605976075887\n"
"help.text"
msgid "Insert a row above the row where the cursor is currently placed."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisce una riga sopra quella in cui si trova attualmente il cursore."
#. 3B4Ea
#: main0110.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621605976125265\n"
"help.text"
msgid "Rows Below"
-msgstr "Righe sotto"
+msgstr "Righe Sotto"
#. sZV4E
#: main0110.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id701605976138113\n"
"help.text"
msgid "Insert a row below the row where the cursor is currently placed."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisce una riga sotto quella in cui si trova attualmente il cursore."
#. zVM8o
#: main0110.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for inserting rows."
-msgstr ""
+msgstr "Apre una finestra per l'inserimento delle righe."
#. FedsM
#: main0110.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841605976313559\n"
"help.text"
msgid "Columns Before"
-msgstr "Colonne prima"
+msgstr "Colonne Prima"
#. bkDEH
#: main0110.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id531605976347665\n"
"help.text"
msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed."
-msgstr ""
+msgstr "Inserite una colonna prima di quella in cui si trova al momento il cursore"
#. UE3RA
#: main0110.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21605976318849\n"
"help.text"
msgid "Columns After"
-msgstr "Colonne dopo"
+msgstr "Colonne Dopo"
#. A6B3G
#: main0110.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id731605976350615\n"
"help.text"
msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed."
-msgstr ""
+msgstr "Inserite una colonna prima di quella in cui si trova attualmente il cursore."
#. KepEk
#: main0110.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for inserting columns."
-msgstr ""
+msgstr "Apre una finestra di dialogo per l'inserimento delle colonne."
#. ttkBa
#: main0110.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451605990864684\n"
"help.text"
msgid "Minimize Row Height"
-msgstr "Minimizza l'altezza riga"
+msgstr "Riduci al massimo l'Altezza della Riga"
#. RWpv2
#: main0110.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id261605990897312\n"
"help.text"
msgid "Set the row height to the smallest possible for the content in each selected row."
-msgstr ""
+msgstr "Impostate l'altezza della riga al valore minore possibile rispetto al contenuto di ogni riga selezionata."
#. EF7XB
#: main0110.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Larghezza colonna"
+msgstr "Larghezza Colonna"
#. cuCmA
#: main0110.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671605991381461\n"
"help.text"
msgid "Minimize Column Width"
-msgstr "Minimizza la larghezza colonna"
+msgstr "Riduci al massimo la Larghezza della Colonna"
#. gwGLW
#: main0110.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id581605991965966\n"
"help.text"
msgid "Set column width to the smallest possible for the content in each selected column."
-msgstr ""
+msgstr "Impostate la larghezza della colonna al valore minore possibile rispetto al contenuto di ogni colonna selezionata."
#. Y4m4U
#: main0110.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371605978330177\n"
"help.text"
msgid "Protect Cells"
-msgstr "Proteggi cella"
+msgstr "Proteggi le Celle"
#. GHXsD
#: main0110.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531605978352545\n"
"help.text"
msgid "Unprotect Cells"
-msgstr "Disattiva la protezione celle"
+msgstr "Rimuovi la protezione delle Celle"
#. 5CFq9
#: main0110.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">AutoFormat Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Stili di formattazione automatica</link>"
#. KRMHM
#: main0110.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931605978707761\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"numberrecognition\">Number Recognition</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"Riconoscimento_numero\">Riconoscimento del numero</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"numberrecognition\">Riconoscimento Numero</link>"
#. CW8ME
#: main0110.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id511605978897703\n"
"help.text"
msgid "Toggles the setting for automatically recognizing numbers or dates that you enter into a table cell, converting them from text to an appropriate number format."
-msgstr ""
+msgstr "Attiva o disattiva l'impostazione per il riconoscimento automatico di numeri o date inseriti in una cella di tabella, convertendoli da testo a un formato numerico appropriato."
#. kwKdS
#: main0110.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092F\n"
"help.text"
msgid "Text Formula"
-msgstr "Formula del testo"
+msgstr "Testo della Formula"
#. xLmxB
#: main0110.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles (menu)"
-msgstr ""
+msgstr "Stili (menu)"
#. uvGcE
#: main0115.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111529881431158\n"
"help.text"
msgid "Update Selected Style"
-msgstr "Aggiorna lo stile selezionato"
+msgstr "Aggiorna lo Stile Selezionato"
#. 5mGuj
#: main0115.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191529881446409\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Nuovo stile dalla selezione"
+msgstr "Nuovo Stile dalla Selezione"
#. gYvit
#: main0115.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351529881470044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles from Template</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Carica stili\">Carica stili dal modello</link>"
#. gfThj
#: main0115.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of list paragraphs, including changing their order and list level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">La barra <emph>Elenchi puntati e numerati</emph> contiene funzioni che consentono di modificare la struttura dei paragrafi dell'elenco, ad esempio di cambiarne l'ordine e il livello.</ahelp>"
#. do6CG
#: main0208.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id221603808238822\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>None</menuitem> to exclude the text from spellchecking and hyphenation."
-msgstr "Scegliete <menuitem>Nessuna</menuitem> per escludere il testo da controllo ortografico e sillabazione."
+msgstr "Scegliete <menuitem>Nessuno</menuitem> per escludere il testo da controllo ortografico e sillabazione."
#. BrkYL
#: main0208.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra della <emph>Formula</emph> permette di creare e inserire operazioni matematiche in un documento di testo.</ahelp> Per attivarla, premete F2."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra della <emph>Formula</emph> permette di creare e inserire operazioni matematiche in un documento di testo.</ahelp> Per attivare la barra della <emph>Formula</emph>, premete F2."
#. NmvGn
#: main0215.xhp