aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/it/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/it/sc/messages.po329
1 files changed, 160 insertions, 169 deletions
diff --git a/source/it/sc/messages.po b/source/it/sc/messages.po
index a8bcf6ef313..a13db8ba8d6 100644
--- a/source/it/sc/messages.po
+++ b/source/it/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-05 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768644.000000\n"
#. kBovX
@@ -1469,109 +1469,109 @@ msgstr "Importa Dif"
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinito"
#. TG9pD
#: sc/inc/globstr.hrc:273
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING"
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo"
#. NM7R3
#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo 1"
#. 8XF63
#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo 2"
#. WBuWS
#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testo"
#. tMJaD
#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#. Df8xB
#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota a piè di pagina"
#. 2hk6H
#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Collegamento ipertestuale"
#. aeksB
#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
#. pxAhk
#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Buono"
#. Ebk8F
#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutro"
#. FdWhD
#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_STYLENAME_BAD"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Non buono"
#. t6f8W
#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avviso"
#. 99BgJ
#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore"
#. yGAVF
#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT"
msgid "Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Enfasi"
#. fw24e
#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Enfasi 1"
#. nHhDx
#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Enfasi 2"
#. NsLP7
#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Enfasi 3"
#. GATGM
#: sc/inc/globstr.hrc:290
@@ -20873,7 +20873,7 @@ msgstr "Selezionare l'elemento del campo base il cui valore viene usato come bas
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:371
msgctxt "datafielddialog|label3"
msgid "Displayed Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valore visualizzato"
#. mk9vJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:376
@@ -21983,49 +21983,49 @@ msgstr "Mostra"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|tsbshow"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra _messaggio di errore se si digitano dei valori non validi"
#. yMbrW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:44
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|action_label"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "_Azione:"
#. 2sruM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:58
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Titolo:"
#. DALxA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:105
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio di _errore:"
#. ZzEdw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:118
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|browseBtn"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Sfoglia..."
#. hsbzw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Ferma"
#. fcLJh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avviso"
#. trGJe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:136
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informazione"
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
@@ -22455,10 +22455,9 @@ msgstr "Indica il valore finale della serie."
#. LMokQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:561
-#, fuzzy
msgctxt "filldlg|extended_tip|increment"
msgid "Determines the value by which the series of the selected type increases by each step."
-msgstr " Il valore specificato in questo campo determina la variazione incrementale applicata alla serie del tipo selezionato ad ogni passaggio."
+msgstr "Determina la variazione incrementale applicata alla serie del tipo selezionato ad ogni passaggio."
#. AvMwH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:599
@@ -22471,7 +22470,7 @@ msgstr "Con le opzioni di questa finestra di dialogo è possibile generare una s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:123
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
-msgstr ""
+msgstr "Cerca elementi..."
#. zKwWE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:157
@@ -22483,13 +22482,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:177
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra solo l'elemento attivo."
#. vBQYB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:192
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi solo l'elemento attivo."
#. AfnFz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34
@@ -22811,10 +22810,9 @@ msgstr "Opzioni"
#. CAw2k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:422
-#, fuzzy
msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog"
msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms."
-msgstr "Produce l'analisi di Fourier di un insieme di dati calcolando la trasformata di Fourier discreta (DFT, Discrete Fourier Transform) di una matrice di numeri complessi che utilizza una coppia di algoritmi Trasformata di Fourier veloce (FFT, Fast Fourier Transform)."
+msgstr "Produce l'analisi di Fourier di un insieme di dati calcolando la trasformata di Fourier discreta (DFT, Discrete Fourier Transform) di una matrice di numeri complessi che utilizza una coppia di algoritmi trasformata di Fourier veloce (FFT, Fast Fourier Transform)."
#. FEwZR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:63
@@ -24593,213 +24591,213 @@ msgid "~File"
msgstr "~File"
#. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3555
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Specifica i bordi delle celle selezionate."
#. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3824
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3842
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Aumenta il rientro"
#. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3838
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3856
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Riduci il rientro"
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4843
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Inizio"
#. 5kZRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4921
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4952
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Inizio"
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5511
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Cam_po"
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6001
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6032
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6140
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Inserisci"
#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6520
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6546
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6984
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6551
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6577
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7015
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr "Allineamento degli oggetti"
#. vruXQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7240
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Layout"
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7325
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Layout"
#. pnWd5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8431
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistiche"
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8451
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8482
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Dati"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8560
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8591
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Dati"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9413
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revisione"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9499
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revisione"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10405
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10491
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Visualizza"
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11515
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11544
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Imma_gine"
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11669
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Imma~gine"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12860
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12889
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Disegno"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12970
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12999
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Disegno"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13471
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Converti"
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13743
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13772
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Oggetto"
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13853
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13882
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Oggetto"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14429
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14458
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14566
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14938
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14967
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Stampa"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15022
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15051
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Stampa"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15857
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15886
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulario"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15942
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15971
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulario"
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15999
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16028
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_stensione"
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16073
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16102
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~stensione"
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17330
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "S_trumenti"
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17415
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Strumenti"
@@ -25216,13 +25214,13 @@ msgstr "Accento 3"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2653
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo 1"
#. 6Ej4G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2661
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo 2"
#. sqE94
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2675
@@ -25948,7 +25946,7 @@ msgstr "Abilita il calcolo in multithreading dei gruppi di formule"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:70
msgctxt "optcalculatepage|label4"
msgid "CPU Threading Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni di thread della CPU"
#. XyA9j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:103
@@ -26188,7 +26186,7 @@ msgstr "Specifica che saranno utilizzate solo le stringhe letterali durante le r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:609
msgctxt "optcalculatepage|label5"
msgid "Formulas Wildcards"
-msgstr ""
+msgstr "Caratteri jolly delle formule"
#. Umdv5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37
@@ -28162,13 +28160,13 @@ msgstr "_Ridigita"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:158
msgctxt "retypepassdialog|label2"
msgid "Document Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Protezione del documento"
#. TriyK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:221
msgctxt "retypepassdialog|label3"
msgid "Sheet Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Protezione del foglio"
#. eGMrC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8
@@ -28388,10 +28386,9 @@ msgstr "Copia _intero foglio"
#. awzT2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copysheet"
msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet."
-msgstr "Copia l'intero foglio in un foglio di scenario aggiuntivo. "
+msgstr "Copia l'intero foglio in un foglio di scenario aggiuntivo."
#. DxHKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:259
@@ -29629,338 +29626,344 @@ msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
msgid "Solver"
msgstr "Risolutore"
+#. p9CbY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:39
+msgctxt "solverdlg|resetall"
+msgid "_Reset All"
+msgstr ""
+
#. bz78K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:24
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:53
msgctxt "solverdlg|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "O_pzioni..."
#. UABF3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:31
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60
msgctxt "solverdlg|extended_tip|options"
msgid "Opens the Solver Options dialog."
msgstr "Apre la finestra di dialogo Opzioni del risolutore."
#. 8hMNV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72
msgctxt "solverdlg|solve"
msgid "_Solve"
msgstr "_Risolvi"
#. Spxjy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:128
msgctxt "solverdlg|targetlabel"
msgid "_Target cell"
msgstr "Cella di _destinazione"
#. CgmTB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:141
msgctxt "solverdlg|result"
msgid "Optimize result to"
msgstr "Ottimizza risultato a"
#. GCmET
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:155
msgctxt "solverdlg|changelabel"
msgid "_By changing cells"
msgstr "Tramite _modifica delle celle"
#. mGFbf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:166
msgctxt "solverdlg|min"
msgid "Minim_um"
msgstr "M_inimo"
#. FFcJ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:179
msgctxt "solverdlg|extended_tip|min"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr "Specifica l'intervallo di celle che si possono variare."
#. gB8JN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:190
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
msgstr "_Massimo"
#. CCUEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:204
msgctxt "solverdlg|extended_tip|max"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr "Specifica l'intervallo di celle che si possono variare."
#. fqxHx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:228
msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr "Specifica l'intervallo di celle che si possono variare."
#. qsQDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:270
msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit"
msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized."
msgstr "Inserisce o seleziona la cella di riferimento della cella di destinazione. Questo campo contiene l'indirizzo della cella il cui valore deve essere ottimizzato."
#. ze8nv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:306
msgctxt "solverdlg|value"
msgid "_Value of"
msgstr "_Valore di"
#. VyrGQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:319
msgctxt "solverdlg|extended_tip|value"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr "Specifica l'intervallo di celle che si possono variare."
#. uzDam
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:343
msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr "Specifica l'intervallo di celle che si possono variare."
#. UWsBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:435
msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
msgid "_Cell reference"
msgstr "Riferimento _cella"
#. Fj7m7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:449
msgctxt "solverdlg|oplabel"
msgid "_Operator"
msgstr "_Operatore"
#. qsDhL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:463
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
msgstr "V_alore"
#. ergok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:482
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Riferimento cella"
#. EDNPp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:486
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:500
msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Riferimento cella"
#. NzCXc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:504
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:518
msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Riferimento cella"
#. 5Wrfy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:522
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:536
msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Riferimento cella"
#. kugmw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:594
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. PJJBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:595
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "="
msgstr "="
#. br9qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:582
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:596
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. zEFNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:583
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
msgstr "Numero intero"
#. u6rX4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:584
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:598
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Binary"
msgstr "Binario"
#. BBBzf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:588
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operatore"
#. B5xAm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:616
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. SkKCD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:617
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "="
msgstr "="
#. B8JEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:604
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:618
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. F8mFP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:605
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
msgstr "Numero intero"
#. dFF3E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:606
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:620
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Binary"
msgstr "Binario"
#. soS8F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:610
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operatore"
#. h7Qty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. nNApc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:639
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "="
msgstr "="
#. n6rxy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:626
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:640
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. CTQdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:627
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:641
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
msgstr "Numero intero"
#. 5RTdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:628
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:642
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Binary"
msgstr "Binario"
#. Q2GFE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operatore"
#. GUgdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:660
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. t7LRh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:647
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:661
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "="
msgstr "="
#. ET9ho
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:662
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. mJFHw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:649
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:663
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
msgstr "Numero intero"
#. CshEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:650
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:664
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Binary"
msgstr "Binario"
#. AvF96
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:654
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:668
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operatore"
#. NGbaD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:673
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:687
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#. y52h9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:692
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:706
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#. 2Bbsq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:711
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:725
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#. smjSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:730
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:744
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#. YSBhR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:788
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:802
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#. 6dsa5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:800
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:814
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#. JgssS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:826
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#. SHTSA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:824
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:838
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#. 8uHoa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:849
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:863
msgctxt "solverdlg|label1"
msgid "Limiting Conditions"
msgstr "Condizioni limitative"
#. bXYQB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:882
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:896
msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog"
msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods."
msgstr "Apre la finestra di dialogo del risolutore. Un risolutore consente di risolvere problemi matematici con più variabili sconosciute e un insieme di vincoli sulle variabili tramite metodi di ricerca del valore di destinazione."
@@ -30129,7 +30132,6 @@ msgstr "Maiuscole/minuscole"
#. F9BE3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:41
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr "Ordina prima i dati in maiuscolo, quindi quelli in minuscolo. Le lingue asiatiche vengono gestite in modo speciale."
@@ -30142,7 +30144,6 @@ msgstr "L'intervallo contiene..."
#. nNTEu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
msgstr "Esclude dall'ordinamento la prima riga o la prima colonna nella selezione."
@@ -30155,10 +30156,9 @@ msgstr "Includi i formati"
#. KbJnq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
-msgstr " Mantiene la formattazione attuale delle celle."
+msgstr "Mantiene la formattazione attuale delle celle."
#. Gtck5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:92
@@ -30192,10 +30192,9 @@ msgstr "Copia risultati ordinamento in:"
#. gis9V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
-msgstr " Copia l'elenco ordinato nell'area di celle specificata."
+msgstr "Copia l'elenco ordinato nell'area di celle specificata."
#. WKWmE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:174
@@ -30205,10 +30204,9 @@ msgstr "Copia risultati ordinamento in:"
#. ABAdF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
-msgstr " È possibile selezionare un'area di celle definita in precedenza in cui visualizzare l'elenco ordinato, oppure specificare l'area di celle nella casella a fianco."
+msgstr "Seleziona un'area di celle definita in precedenza in cui visualizzare l'elenco ordinato oppure specifica l'area di celle nella casella di immissione."
#. ABGSS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:195
@@ -30218,10 +30216,9 @@ msgstr "Copia risultati ordinamento in:"
#. kpVh9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
-msgstr " Inserire qui l'area di celle in cui visualizzare l'elenco ordinato, oppure selezionare un'area precedentemente definita dall'elenco."
+msgstr "Inserisci qui l'area di celle in cui visualizzare l'elenco ordinato oppure seleziona un'area precedentemente definita dall'elenco."
#. GwzEB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:207
@@ -30231,10 +30228,9 @@ msgstr "Ordinamento personalizzato"
#. aDYdR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
-msgstr " Attivare questa casella di controllo, quindi selezionare la sequenza personalizzata da applicare."
+msgstr "Fai clic qui, quindi seleziona la sequenza personalizzata da applicare."
#. iWcGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:238
@@ -30244,10 +30240,9 @@ msgstr "Ordinamento personalizzato"
#. QagY7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ."
-msgstr " Selezionare la sequenza personalizzata che da applicare. Per definire una sequenza personalizzata, scegliere Strumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME Calc - Ordina elenchi."
+msgstr "Seleziona la sequenza personalizzata da applicare. Per definire una sequenza personalizzata scegli Strumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME Calc - Ordina elenchi."
#. KJrPL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
@@ -30263,17 +30258,15 @@ msgstr "Opzioni"
#. ArfWB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:283
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
-msgstr " Selezionare un'opzione di ordinamento per la lingua prescelta."
+msgstr "Seleziona un'opzione di ordinamento per la lingua."
#. u52Ei
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
-msgstr " Selezionare la lingua per le regole di ordinamento."
+msgstr "Seleziona la lingua per le regole di ordinamento."
#. aDahD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:345
@@ -30289,10 +30282,9 @@ msgstr "Dall'alto al basso (ordina per righe)"
#. bSvKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:387
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr " Ordina le righe in base ai valori nelle colonne attive dell'area selezionata."
+msgstr "Ordina le righe in base ai valori nelle colonne attive dell'area selezionata."
#. aU8Mg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:398
@@ -30302,10 +30294,9 @@ msgstr "Da sinistra a destra (ordina per colonne)"
#. APEaE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr " Ordina le colonne in base ai valori nelle righe attive dell'area selezionata."
+msgstr "Ordina le colonne in base ai valori nelle righe attive dell'area selezionata."
#. nbPgX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:425
@@ -30315,10 +30306,9 @@ msgstr "Direzione"
#. 7AH6P
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:440
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
-msgstr "Consente di impostare opzioni di ordinamento aggiuntive."
+msgstr "Definisce opzioni di ordinamento aggiuntive."
#. qAEt6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:22
@@ -30894,25 +30884,25 @@ msgstr "Valore 4"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:623
msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi"
#. snJCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:637
msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi"
#. 8ti5o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:651
msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi"
#. y4aPN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:665
msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi"
#. ekQLB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:695
@@ -32260,21 +32250,22 @@ msgstr "Messaggio di errore"
#. tRXEs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|tsbhelp"
msgid "_Show input help when cell is selected"
-msgstr ""
+msgstr "_Offri aiuto per la digitazione nella cella"
#. ZJEXj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:56
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Titolo:"
#. yDRCK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:70
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|inputhelp_label"
msgid "_Input help:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aiuto per la digitazione:"
#. 4etq8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15