diff options
Diffstat (limited to 'source/it/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/it/sd/messages.po | 480 |
1 files changed, 209 insertions, 271 deletions
diff --git a/source/it/sd/messages.po b/source/it/sd/messages.po index 24ecd7deac9..baf6c9504d1 100644 --- a/source/it/sd/messages.po +++ b/source/it/sd/messages.po @@ -3,15 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-17 11:10+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513509052.000000\n" #: DocumentRenderer.hrc:29 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -279,7 +282,6 @@ msgid "Normal" msgstr "Normale" #: strings.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" msgid "Master Slide" msgstr "Diapositiva schema" @@ -295,15 +297,14 @@ msgid "Notes" msgstr "Note" #: strings.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" msgid "Master Notes" -msgstr "Modalità schema" +msgstr "Note schema" #: strings.hrc:41 msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" msgid "Master Handout" -msgstr "" +msgstr "Stampato schema" #: strings.hrc:42 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" @@ -599,7 +600,6 @@ msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "Diapositiva %1 di %2 (%3)" #: strings.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "Tutti i formati supportati" @@ -1550,864 +1550,873 @@ msgid "Master Slide" msgstr "Diapositiva schema" #: strings.hrc:287 +msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" +msgid "Master Slide:" +msgstr "" + +#: strings.hrc:288 msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "Pagina schema" -#: strings.hrc:288 +#: strings.hrc:289 +msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" +msgid "Master Page:" +msgstr "" + +#: strings.hrc:290 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(Note)" -#: strings.hrc:289 +#: strings.hrc:291 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "Stampati" -#: strings.hrc:290 +#: strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Fai clic per modificare il formato del testo del titolo" -#: strings.hrc:291 +#: strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Fai clic per modificare il formato del testo della struttura" -#: strings.hrc:292 +#: strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "Secondo livello struttura" -#: strings.hrc:293 +#: strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "Terzo livello struttura" -#: strings.hrc:294 +#: strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Quarto livello struttura" -#: strings.hrc:295 +#: strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Quinto livello struttura" -#: strings.hrc:296 +#: strings.hrc:298 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Sesto livello struttura" -#: strings.hrc:297 +#: strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Settimo livello struttura" -#: strings.hrc:298 +#: strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "Fai clic per spostare la diapositiva" -#: strings.hrc:299 +#: strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Fai clic per modificare il formato delle note" -#: strings.hrc:300 +#: strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "Fai clic per aggiungere un titolo" -#: strings.hrc:301 +#: strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "Fai clic per aggiungere del testo" -#: strings.hrc:302 +#: strings.hrc:304 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "Fai clic per aggiungere del testo" -#: strings.hrc:303 +#: strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "Fai clic per aggiungere delle note" -#: strings.hrc:304 +#: strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "Fai doppio clic per aggiungere un'immagine" -#: strings.hrc:305 +#: strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "Fai doppio clic per aggiungere un oggetto" -#: strings.hrc:306 +#: strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "Fai doppio clic per aggiungere un grafico" -#: strings.hrc:307 +#: strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "Fai doppio clic per aggiungere un organigramma" -#: strings.hrc:308 +#: strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Fai doppio clic per aggiungere un foglio elettronico" -#: strings.hrc:309 +#: strings.hrc:311 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: strings.hrc:310 +#: strings.hrc:312 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: strings.hrc:311 +#: strings.hrc:313 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: strings.hrc:312 +#: strings.hrc:314 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Sposta diapositive" -#: strings.hrc:313 +#: strings.hrc:315 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Dimension Line" msgstr "Linea di quotatura" -#: strings.hrc:314 +#: strings.hrc:316 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "Oggetto senza riempimento e linee" -#: strings.hrc:315 +#: strings.hrc:317 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW" msgid "Object with arrow" msgstr "Oggetto con punta di freccia" -#: strings.hrc:316 +#: strings.hrc:318 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW" msgid "Object with shadow" msgstr "Oggetto con ombra" -#: strings.hrc:317 +#: strings.hrc:319 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Oggetto senza riempimento" -#: strings.hrc:318 +#: strings.hrc:320 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Testo" -#: strings.hrc:319 +#: strings.hrc:321 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY" msgid "Text body" msgstr "Corpo del testo" -#: strings.hrc:320 +#: strings.hrc:322 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY" msgid "Text body justified" msgstr "Corpo del testo giustificato" -#: strings.hrc:321 +#: strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT" msgid "First line indent" msgstr "Rientro corpo del testo" -#: strings.hrc:322 +#: strings.hrc:324 msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: strings.hrc:323 +#: strings.hrc:325 msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1" msgid "Title1" msgstr "Titolo1" -#: strings.hrc:324 +#: strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2" msgid "Title2" msgstr "Titolo2" -#: strings.hrc:325 +#: strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE" msgid "Heading" msgstr "Intestazione" -#: strings.hrc:326 +#: strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1" msgid "Heading1" msgstr "Intestazione1" -#: strings.hrc:327 +#: strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2" msgid "Heading2" msgstr "Intestazione2" -#: strings.hrc:328 +#: strings.hrc:330 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: strings.hrc:329 +#: strings.hrc:331 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: strings.hrc:330 +#: strings.hrc:332 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Struttura" -#: strings.hrc:331 +#: strings.hrc:333 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Oggetti di sfondo" -#: strings.hrc:332 +#: strings.hrc:334 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: strings.hrc:333 +#: strings.hrc:335 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Note" -#: strings.hrc:334 +#: strings.hrc:336 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Importazione PowerPoint" -#: strings.hrc:335 +#: strings.hrc:337 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Salva documento" -#: strings.hrc:336 +#: strings.hrc:338 msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" msgid "Banding cell" msgstr "Cella identificativa" -#: strings.hrc:337 +#: strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: strings.hrc:338 +#: strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" msgid "Total line" msgstr "Riga intera" -#: strings.hrc:339 +#: strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" msgid "First column" msgstr "Prima colonna" -#: strings.hrc:340 +#: strings.hrc:342 msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" msgid "Last column" msgstr "Ultima colonna" -#: strings.hrc:341 +#: strings.hrc:343 msgctxt "STR_ENTER_PIN" msgid "Enter PIN:" msgstr "Inserisci il PIN:" -#: strings.hrc:342 +#: strings.hrc:344 msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT" msgid "Remove client authorisation" msgstr "Rimuovi autorizzazione del client" -#: strings.hrc:343 +#: strings.hrc:345 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "Riduci la dimensione del carattere" -#: strings.hrc:344 +#: strings.hrc:346 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "Aumenta la dimensione del carattere" #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: strings.hrc:349 +#: strings.hrc:351 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Vista disegno" -#: strings.hrc:350 +#: strings.hrc:352 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "Spazio per creare e modificare disegni." -#: strings.hrc:351 +#: strings.hrc:353 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Vista disegno" -#: strings.hrc:352 +#: strings.hrc:354 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "Spazio per creare e modificare le pagine." -#: strings.hrc:353 +#: strings.hrc:355 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Vista struttura" -#: strings.hrc:354 +#: strings.hrc:356 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "Spazio per creare e modificare un testo nella vista struttura." -#: strings.hrc:355 +#: strings.hrc:357 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Vista diapositiva" -#: strings.hrc:356 +#: strings.hrc:358 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Spazio per ordinare le diapositive." -#: strings.hrc:357 +#: strings.hrc:359 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Vista note" -#: strings.hrc:358 +#: strings.hrc:360 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "Spazio per inserire le annotazioni." -#: strings.hrc:359 +#: strings.hrc:361 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Vista stampato" -#: strings.hrc:360 +#: strings.hrc:362 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "Spazio per modificare il layout degli stampati." -#: strings.hrc:361 +#: strings.hrc:363 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "TitoloPresentazione" -#: strings.hrc:362 +#: strings.hrc:364 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "StrutturaPresentazione" -#: strings.hrc:363 +#: strings.hrc:365 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "SottotitoloPresentazione" -#: strings.hrc:364 +#: strings.hrc:366 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "PaginaPresentazione" -#: strings.hrc:365 +#: strings.hrc:367 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "NotePresentazione" -#: strings.hrc:366 +#: strings.hrc:368 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Stampato" -#: strings.hrc:367 +#: strings.hrc:369 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "FormaPresentazioneAccessibileSconosciuta" -#: strings.hrc:368 +#: strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D" msgid "PresentationTitleShape" msgstr "FormaTitoloPresentazione" -#: strings.hrc:369 +#: strings.hrc:371 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" msgid "PresentationOutlinerShape" msgstr "FormaStrutturaPresentazione" -#: strings.hrc:370 +#: strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D" msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "FormaSottotitoloPresentazione" -#: strings.hrc:371 +#: strings.hrc:373 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" msgstr "FormaPaginaPresentazione" -#: strings.hrc:372 +#: strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" msgid "PresentationNotesShape" msgstr "FormaNotePresentazione" -#: strings.hrc:373 +#: strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D" msgid "PresentationHandoutShape" msgstr "FormaStampatiPresentazione" -#: strings.hrc:374 +#: strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D" msgid "Unknown accessible presentation shape" msgstr "Forma presentazione accessibile sconosciuta" -#: strings.hrc:375 +#: strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "PièdipaginaPresentazione" -#: strings.hrc:376 +#: strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" msgstr "FormaPièdipaginaPresentazione" -#: strings.hrc:377 +#: strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "IntestazionePresentazione" -#: strings.hrc:378 +#: strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" msgid "PresentationHeaderShape" msgstr "FormaIntestazionePresentazione" -#: strings.hrc:379 +#: strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "DataeOraPresentazione" -#: strings.hrc:380 +#: strings.hrc:382 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D" msgid "PresentationDateAndTimeShape" msgstr "FormaDataeOraPresentazione" -#: strings.hrc:381 +#: strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "NumeroPaginaPresentazione" -#: strings.hrc:382 +#: strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D" msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "FormaNumeroPaginaPresentazione" -#: strings.hrc:383 +#: strings.hrc:385 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "Presentazione %PRODUCTNAME" -#: strings.hrc:384 +#: strings.hrc:386 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: strings.hrc:385 +#: strings.hrc:387 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Struttura" -#: strings.hrc:386 +#: strings.hrc:388 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: strings.hrc:387 +#: strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: strings.hrc:388 +#: strings.hrc:390 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Note" -#: strings.hrc:389 +#: strings.hrc:391 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Stampato" -#: strings.hrc:390 +#: strings.hrc:392 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Forma Presentazione Accessibile Sconosciuta" -#: strings.hrc:391 +#: strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Piè di pagina" -#: strings.hrc:392 +#: strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: strings.hrc:393 +#: strings.hrc:395 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Data" -#: strings.hrc:394 +#: strings.hrc:396 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Numero" -#: strings.hrc:395 +#: strings.hrc:397 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(sola lettura)" -#: strings.hrc:397 +#: strings.hrc:399 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "nessuno" -#: strings.hrc:398 +#: strings.hrc:400 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "Fino al prossimo clic" -#: strings.hrc:399 +#: strings.hrc:401 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "Fino alla fine della diapositiva" -#: strings.hrc:400 +#: strings.hrc:402 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Direzione:" -#: strings.hrc:401 +#: strings.hrc:403 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: strings.hrc:402 +#: strings.hrc:404 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Raggi:" -#: strings.hrc:403 +#: strings.hrc:405 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Primo colore:" -#: strings.hrc:404 +#: strings.hrc:406 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Secondo colore:" -#: strings.hrc:405 +#: strings.hrc:407 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Colore di riempimento:" -#: strings.hrc:406 +#: strings.hrc:408 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Stile:" -#: strings.hrc:407 +#: strings.hrc:409 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Carattere:" -#: strings.hrc:408 +#: strings.hrc:410 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Colore carattere:" -#: strings.hrc:409 +#: strings.hrc:411 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Stile:" -#: strings.hrc:410 +#: strings.hrc:412 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Carattere tipografico:" -#: strings.hrc:411 +#: strings.hrc:413 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Colore linea:" -#: strings.hrc:412 +#: strings.hrc:414 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Dimensioni carattere:" -#: strings.hrc:413 +#: strings.hrc:415 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: strings.hrc:414 +#: strings.hrc:416 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Quantità:" -#: strings.hrc:415 +#: strings.hrc:417 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Colore:" -#: strings.hrc:416 +#: strings.hrc:418 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(Nessun suono)" -#: strings.hrc:417 +#: strings.hrc:419 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Arresta suono precedente)" -#: strings.hrc:418 +#: strings.hrc:420 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Altro suono..." -#: strings.hrc:419 +#: strings.hrc:421 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Esempio" -#: strings.hrc:420 +#: strings.hrc:422 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Attivazione" -#: strings.hrc:421 +#: strings.hrc:423 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Seleziona l'elemento della diapositiva e scegli 'Aggiungi...' per aggiungere un effetto di animazione." -#: strings.hrc:422 +#: strings.hrc:424 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "Percorsi utente" -#: strings.hrc:423 +#: strings.hrc:425 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "Ingresso: %1" -#: strings.hrc:424 +#: strings.hrc:426 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "Enfasi: %1" -#: strings.hrc:425 +#: strings.hrc:427 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "Uscita: %1" -#: strings.hrc:426 +#: strings.hrc:428 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "Percorsi di movimento: %1" -#: strings.hrc:427 +#: strings.hrc:429 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: strings.hrc:429 +#: strings.hrc:431 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "Oggi," -#: strings.hrc:430 +#: strings.hrc:432 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "Ieri," -#: strings.hrc:431 +#: strings.hrc:433 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(nessun autore)" -#: strings.hrc:432 +#: strings.hrc:434 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha raggiunto la fine della presentazione. Vuoi continuare dall'inizio?" -#: strings.hrc:433 +#: strings.hrc:435 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha raggiunto l'inizio della presentazione. Vuoi continuare dalla fine?" -#: strings.hrc:434 +#: strings.hrc:436 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha raggiunto la fine del documento. Vuoi continuare dall'inizio?" -#: strings.hrc:435 +#: strings.hrc:437 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha raggiunto l'inizio del documento. Vuoi continuare dalla fine?" -#: strings.hrc:436 +#: strings.hrc:438 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Inserisci commento" -#: strings.hrc:437 +#: strings.hrc:439 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Elimina commento/i" -#: strings.hrc:438 +#: strings.hrc:440 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Sposta commento" -#: strings.hrc:439 +#: strings.hrc:441 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Modifica commento" -#: strings.hrc:440 +#: strings.hrc:442 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "Rispondi a %1" -#: strings.hrc:442 +#: strings.hrc:444 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Riproduzione multimediale" -#: strings.hrc:443 +#: strings.hrc:445 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Tabella" -#: strings.hrc:445 +#: strings.hrc:447 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#: strings.hrc:446 +#: strings.hrc:448 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: strings.hrc:447 +#: strings.hrc:449 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Documento" -#: strings.hrc:448 +#: strings.hrc:450 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page" msgstr "Diapositive per pagina" -#: strings.hrc:449 +#: strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order" msgstr "Ordine" -#: strings.hrc:450 +#: strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "~Contenuto" -#: strings.hrc:451 +#: strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "Nome diapo~sitiva" -#: strings.hrc:452 +#: strings.hrc:454 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "Nome p~agina" -#: strings.hrc:453 +#: strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "~Data e ora" -#: strings.hrc:454 +#: strings.hrc:456 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Pagine nascoste" -#: strings.hrc:455 +#: strings.hrc:457 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Colore" -#: strings.hrc:456 +#: strings.hrc:458 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "~Dimensioni" -#: strings.hrc:457 +#: strings.hrc:459 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Dépliant" -#: strings.hrc:458 +#: strings.hrc:460 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Lati della pagina" -#: strings.hrc:459 +#: strings.hrc:461 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Includi" -#: strings.hrc:460 +#: strings.hrc:462 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Usa cassetto solo da impostazioni stampante" -#: strings.hrc:461 +#: strings.hrc:463 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" msgstr "Area di stampa" -#: strings.hrc:463 +#: strings.hrc:465 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha eseguito la ricerca fino al termine della presentazione. Vuoi continuare la ricerca dall'inizio?" -#: strings.hrc:464 +#: strings.hrc:466 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha eseguito la ricerca fino all'inizio della presentazione. Vuoi proseguire fino alla fine?" -#: strings.hrc:465 +#: strings.hrc:467 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha eseguito la ricerca fino al termine del documento. Vuoi continuare la ricerca dall'inizio?" -#: strings.hrc:466 +#: strings.hrc:468 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha eseguito la ricerca fino all'inizio del documento. Vuoi proseguire fino alla fine?" -#: strings.hrc:468 -#, fuzzy +#: strings.hrc:470 msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Nessuno -" @@ -3358,79 +3367,66 @@ msgid "Include on page" msgstr "Includi nella pagina" #: impressprinteroptions.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printname" msgid "Slide name" msgstr "Nome diapositiva" #: impressprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Data e ora" #: impressprinteroptions.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" msgid "Hidden pages" msgstr "Pagine nascoste" #: impressprinteroptions.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Contenuto" #: impressprinteroptions.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" msgstr "Dimensione originale" #: impressprinteroptions.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" -msgstr "Scala di grigi" +msgstr "Toni di grigio" #: impressprinteroptions.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "Bianco e nero" #: impressprinteroptions.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Colore" #: impressprinteroptions.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Dimensione originale" #: impressprinteroptions.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "Adatta alla pagina da stampare" #: impressprinteroptions.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Distribuisci su più fogli" #: impressprinteroptions.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Fogli affiancati con diapositive ripetute" #: impressprinteroptions.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Dimensioni" @@ -3696,13 +3692,11 @@ msgid "Image" msgstr "Immagine" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" msgid "Menubar" msgstr "Barra dei menu" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1884 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" msgid "Menubar" msgstr "Barra dei menu" @@ -3714,10 +3708,9 @@ msgid "_File" msgstr "File" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "~Modifica" +msgstr "_Modifica" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884 #, fuzzy @@ -3738,7 +3731,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "Inserisci" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "D_isegna" @@ -3764,7 +3756,6 @@ msgstr "Presentazione" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" msgstr "F_ormato" @@ -3795,13 +3786,11 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "Presentazione" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "R_ighe" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" @@ -3813,7 +3802,6 @@ msgid "St_yles" msgstr "Stili" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" msgid "D_raw" msgstr "D_isegna" @@ -3831,13 +3819,11 @@ msgid "_Grid" msgstr "Griglia" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "Imma_gine" @@ -3862,7 +3848,6 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "Presentazione" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" msgstr "Co_rnice" @@ -3886,7 +3871,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "Inserisci" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" msgid "D_raw" msgstr "D_isegna" @@ -3898,25 +3882,21 @@ msgid "_View" msgstr "Visualizza" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Menu" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "St_rumenti" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" msgid "Menubar" msgstr "Barra dei menu" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "Citazione" @@ -3928,10 +3908,9 @@ msgid "_File" msgstr "File" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "~Modifica" +msgstr "_Modifica" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 #, fuzzy @@ -3952,7 +3931,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "Inserisci" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" msgstr "D_isegna" @@ -3975,7 +3953,6 @@ msgstr "Revisione" #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "_Disponi" @@ -3988,7 +3965,6 @@ msgstr "Presentazione" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "F_ormato" @@ -4025,13 +4001,11 @@ msgid "T_able" msgstr "Tabella" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "R_ighe" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" @@ -4043,10 +4017,9 @@ msgid "D_raw" msgstr "D_isegna" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "~Modifica" +msgstr "_Modifica" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941 @@ -4063,13 +4036,11 @@ msgid "Grou_p" msgstr "Gruppo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "Imma_gine" @@ -4081,7 +4052,6 @@ msgid "C_olor" msgstr "Colore" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Multimedia" @@ -4093,7 +4063,6 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "Presentazione" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" msgstr "Co_rnice" @@ -4117,7 +4086,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "Inserisci" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" msgid "D_raw" msgstr "D_isegna" @@ -4129,19 +4097,16 @@ msgid "_View" msgstr "Visualizza" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Menu" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "St_rumenti" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" @@ -4249,12 +4214,12 @@ msgstr "Stile" #: notebookbar_groups.ui:849 msgctxt "notebookbar_groups|growb" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui:871 msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui:1201 msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" @@ -4473,8 +4438,8 @@ msgstr "_Usa la metrica della stampante per la formattazione dei documenti" #: optimpressgeneralpage.ui:622 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" -msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "Aggiungi _spazi tra paragrafi e tabelle (nel documento attivo)" +msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" +msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:645 msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" @@ -4637,7 +4602,6 @@ msgid "Duration of pause" msgstr "Durata della pausa" #: presentationdialog.ui:395 -#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Durata della pausa" @@ -5068,16 +5032,14 @@ msgid "Select Color Scheme" msgstr "Seleziona schema colori" #: publishingdialog.ui:1607 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" msgid "< Back" -msgstr "< ~Indietro" +msgstr "< Indietro" #: publishingdialog.ui:1621 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" msgid "Ne_xt >" -msgstr "A_vanti >>" +msgstr "A_vanti >" #: publishingdialog.ui:1638 msgctxt "publishingdialog|finishButton" @@ -5165,10 +5127,9 @@ msgid "_Rulers visible" msgstr "Righelli _visibili" #: sdviewpage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "sdviewpage|dragstripes" msgid "_Helplines while moving" -msgstr "Linee guida _durante lo spostamento" +msgstr "Linee guida d_urante lo spostamento" #: sdviewpage.ui:58 msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" @@ -5216,20 +5177,19 @@ msgid "Insert Image" msgstr "Inserisci immagine" #: sidebarslidebackground.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" msgid "Master Background" -msgstr "Sfondo del carattere" +msgstr "Sfondo dello schema" #: sidebarslidebackground.ui:197 msgctxt "sidebarslidebackground|label4" -msgid "Orientation: " -msgstr "Orientazione: " +msgid "Orientation:" +msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:212 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" -msgid "Master Slide" -msgstr "Diapositiva schema" +msgid "Master View" +msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:226 msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" @@ -5237,55 +5197,46 @@ msgid "Close Master View" msgstr "Chiudi vista schema" #: sidebarslidebackground.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" -msgstr "Nessuna" +msgstr "Nessuno" #: sidebarslidebackground.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Narrow" msgstr "Stretto" #: sidebarslidebackground.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Moderate" msgstr "Moderato" #: sidebarslidebackground.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 0.75\"" msgstr "Normale 0,75\"" #: sidebarslidebackground.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1\"" msgstr "Normale 1\"" #: sidebarslidebackground.ui:253 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1.25\"" msgstr "Normale 1,25\"" #: sidebarslidebackground.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Wide" msgstr "Largo" #: sidebarslidebackground.ui:267 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" -msgid "Margin: " -msgstr "Margine" +msgid "Margin:" +msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -5696,7 +5647,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulazioni" #: templatedialog.ui:463 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "Evidenziazione" @@ -5972,76 +5922,64 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numerazione" #: drawprinteroptions.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|printname" msgid "Page name" msgstr "Nome pagina" #: drawprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Data e ora" #: drawprinteroptions.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Contenuto" #: drawprinteroptions.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" msgstr "Dimensione originale" #: drawprinteroptions.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "Toni di grigio" #: drawprinteroptions.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "Bianco e nero" #: drawprinteroptions.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Colore" #: drawprinteroptions.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Dimensione originale" #: drawprinteroptions.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "Adatta alla pagina da stampare" #: drawprinteroptions.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Distribuisci su più fogli" #: drawprinteroptions.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Fogli affiancati con pagine ripetute" #: drawprinteroptions.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" -msgstr "Dimensioni" +msgstr "Dimensione" #: drawprtldialog.ui:8 msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" |