aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/it/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/it/sfx2/messages.po682
1 files changed, 332 insertions, 350 deletions
diff --git a/source/it/sfx2/messages.po b/source/it/sfx2/messages.po
index 64becae89f3..90f4ef6cff7 100644
--- a/source/it/sfx2/messages.po
+++ b/source/it/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-01 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/it/>\n"
@@ -168,51 +168,27 @@ msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS"
msgid "Document versions"
msgstr "Versioni del documento"
-#. ZBKQD
-#: include/sfx2/strings.hrc:49
-msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING"
-msgid "Do you want to continue saving the document?"
-msgstr "Vuoi continuare il salvataggio del documento?"
-
-#. BzbMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:50
-msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING"
-msgid "Do you want to continue printing the document?"
-msgstr "Vuoi continuare la stampa del documento?"
-
-#. ExQK6
-#: include/sfx2/strings.hrc:51
-msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING"
-msgid "Do you want to continue signing the document?"
-msgstr "Vuoi continuare la firma del documento?"
-
-#. TepyB
-#: include/sfx2/strings.hrc:52
-msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF"
-msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
-msgstr "Vuoi continuare la creazione di un file PDF?"
-
#. CbFjm
-#: include/sfx2/strings.hrc:53
+#: include/sfx2/strings.hrc:49
msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
msgstr "Se non vuoi sovrascrivere il documento originale, salva il tuo lavoro con un nuovo nome."
#. 7stwX
#. Used in the title of a shared document.
-#: include/sfx2/strings.hrc:55
+#: include/sfx2/strings.hrc:51
msgctxt "STR_SHARED"
msgid " (shared)"
msgstr " (condiviso)"
#. W5PzH
-#: include/sfx2/strings.hrc:56
+#: include/sfx2/strings.hrc:52
msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
msgstr "La firma di documenti richiede ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x), mentre in Strumenti-Opzioni-Carica/salva-Generale la versione del formato documento è impostata su ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x)."
#. tqPCH
-#: include/sfx2/strings.hrc:57
+#: include/sfx2/strings.hrc:53
msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
@@ -222,67 +198,67 @@ msgstr ""
"Vuoi continuare con il salvataggio del documento?"
#. iFaMb
-#: include/sfx2/strings.hrc:58
+#: include/sfx2/strings.hrc:54
msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update the styles of the current document, using the modified template?"
msgstr "Il modello'$(ARG1)', su cui si basa questo documento, è stato modificato. Vuoi aggiornare gli stili del documento corrente usando quelli del modello modificato?"
#. ABmvY
-#: include/sfx2/strings.hrc:59
+#: include/sfx2/strings.hrc:55
msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
msgid "~Update Styles"
msgstr "Aggiorna gli stili"
#. W4thg
-#: include/sfx2/strings.hrc:60
+#: include/sfx2/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN"
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "Mantieni i vecchi stili"
#. X6MGZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:61
+#: include/sfx2/strings.hrc:57
msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
msgid "~New Category"
msgstr "~Nuova categoria"
#. VNfyE
-#: include/sfx2/strings.hrc:62
+#: include/sfx2/strings.hrc:58
msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
msgid "~Delete Category"
msgstr "~Elimina categoria"
#. YdoDu
-#: include/sfx2/strings.hrc:63
+#: include/sfx2/strings.hrc:59
msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS"
msgid "$1 templates successfully exported."
msgstr "$1 modelli esportati correttamente."
#. g6iDa
-#: include/sfx2/strings.hrc:64
+#: include/sfx2/strings.hrc:60
msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
msgstr "Impossibile spostare $1 alla categoria \"$2\". Vuoi invece copiare il modello?"
#. 9bJN3
-#: include/sfx2/strings.hrc:65
+#: include/sfx2/strings.hrc:61
msgctxt "STR_CREATE_ERROR"
msgid "Cannot create category: $1"
msgstr "Impossibile creare la categoria: $1"
#. YR7aW
-#: include/sfx2/strings.hrc:66
+#: include/sfx2/strings.hrc:62
msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
msgid "Cannot save template: $1"
msgstr "Impossibile salvare il modello: $1"
#. iE9UD
-#: include/sfx2/strings.hrc:67
+#: include/sfx2/strings.hrc:63
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
msgid "Enter new category name:"
msgstr "Inserisci il nome della nuova categoria:"
#. yxN3P
-#: include/sfx2/strings.hrc:68
+#: include/sfx2/strings.hrc:64
msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE"
msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
@@ -292,7 +268,7 @@ msgstr ""
"$2"
#. Sh34g
-#: include/sfx2/strings.hrc:69
+#: include/sfx2/strings.hrc:65
msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT"
msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
@@ -302,7 +278,7 @@ msgstr ""
"$1"
#. NFsZu
-#: include/sfx2/strings.hrc:70
+#: include/sfx2/strings.hrc:66
msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT"
msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
@@ -312,7 +288,7 @@ msgstr ""
"$2"
#. g5zLe
-#: include/sfx2/strings.hrc:71
+#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE"
msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
@@ -322,7 +298,7 @@ msgstr ""
"$1"
#. 89xV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:72
+#: include/sfx2/strings.hrc:68
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER"
msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
@@ -332,43 +308,43 @@ msgstr ""
"$1"
#. buPTz
-#: include/sfx2/strings.hrc:73
+#: include/sfx2/strings.hrc:69
msgctxt "STR_TOOLTIP_ERROR_RENAME_TEMPLATE"
msgid "There is another template with the name $1 in $2."
msgstr "È presente un altro modello chiamato $1 in $2."
#. JiTrQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:74
+#: include/sfx2/strings.hrc:70
msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected category?"
msgstr "Vuoi eliminare la categoria selezionata?"
#. C9pLF
-#: include/sfx2/strings.hrc:75
+#: include/sfx2/strings.hrc:71
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Esiste già un modello chiamato $1 in $2. Vuoi sovrascriverlo?"
#. 6MoGu
-#: include/sfx2/strings.hrc:76
+#: include/sfx2/strings.hrc:72
msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "Vuoi eliminare i modelli selezionati?"
#. WR2LD
-#: include/sfx2/strings.hrc:77
+#: include/sfx2/strings.hrc:73
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file. Ciò potrebbe essere causato dal contenuto danneggiato del file.\n"
#. AsUee
-#: include/sfx2/strings.hrc:78
+#: include/sfx2/strings.hrc:74
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
msgid "The error details are:\n"
msgstr "Dettagli dell'errore:\n"
#. D2XDV
-#: include/sfx2/strings.hrc:79
+#: include/sfx2/strings.hrc:75
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
msgid ""
"\n"
@@ -382,139 +358,139 @@ msgstr ""
"Vuoi ignorare l'errore e continuare a caricare il file?"
#. g63UH
-#: include/sfx2/strings.hrc:81
+#: include/sfx2/strings.hrc:77
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Guida di %PRODUCTNAME"
#. Veb3m
-#: include/sfx2/strings.hrc:82
+#: include/sfx2/strings.hrc:78
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "Mostra il pannello di navigazione"
#. 3LGpr
-#: include/sfx2/strings.hrc:83
+#: include/sfx2/strings.hrc:79
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "Nascondi il pannello di navigazione"
#. g8Vns
-#: include/sfx2/strings.hrc:84
+#: include/sfx2/strings.hrc:80
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
msgid "First Page"
msgstr "Pagina iniziale"
#. YMoQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:85
+#: include/sfx2/strings.hrc:81
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
msgid "Previous Page"
msgstr "Pagina precedente"
#. mGB7r
-#: include/sfx2/strings.hrc:86
+#: include/sfx2/strings.hrc:82
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
msgid "Next Page"
msgstr "Pagina successiva"
#. dys7x
-#: include/sfx2/strings.hrc:87
+#: include/sfx2/strings.hrc:83
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
msgid "Print..."
msgstr "Stampa..."
#. bmCzY
-#: include/sfx2/strings.hrc:88
+#: include/sfx2/strings.hrc:84
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "Aggiungi segnalibro..."
#. SGFus
-#: include/sfx2/strings.hrc:89
+#: include/sfx2/strings.hrc:85
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
msgid "Find on this Page..."
msgstr "Trova in questa pagina..."
#. qvTDZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:90
+#: include/sfx2/strings.hrc:86
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
msgid "HTML Source"
msgstr "Codice sorgente HTML"
#. pHyBm
-#: include/sfx2/strings.hrc:91
+#: include/sfx2/strings.hrc:87
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
msgid "Select Text"
msgstr "Seleziona testo"
#. 5FCCv
-#: include/sfx2/strings.hrc:92
+#: include/sfx2/strings.hrc:88
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "C~opia"
#. TQd3C
-#: include/sfx2/strings.hrc:93
+#: include/sfx2/strings.hrc:89
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
msgid "No topics found."
msgstr "Nessun argomento trovato."
#. 9D6Ze
-#: include/sfx2/strings.hrc:94
+#: include/sfx2/strings.hrc:90
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
msgid "The text you entered was not found."
msgstr "Il testo specificato non è stato trovato."
#. qLPDs
-#: include/sfx2/strings.hrc:95
+#: include/sfx2/strings.hrc:91
msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "~Visualizza la Guida di %PRODUCTNAME %MODULENAME all'avvio"
#. TEgzB
-#: include/sfx2/strings.hrc:97
+#: include/sfx2/strings.hrc:93
msgctxt "STR_NONAME"
msgid "Untitled"
msgstr "Senza nome"
#. fs5SN
-#: include/sfx2/strings.hrc:98
+#: include/sfx2/strings.hrc:94
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. 6sRBN
-#: include/sfx2/strings.hrc:99
+#: include/sfx2/strings.hrc:95
msgctxt "STR_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#. Z3kKr
-#: include/sfx2/strings.hrc:100
+#: include/sfx2/strings.hrc:96
msgctxt "STR_KB"
msgid "kB"
msgstr "kB"
#. VrFxn
-#: include/sfx2/strings.hrc:101
+#: include/sfx2/strings.hrc:97
msgctxt "STR_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. 9rBAW
-#: include/sfx2/strings.hrc:102
+#: include/sfx2/strings.hrc:98
msgctxt "STR_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. DqwaN
-#: include/sfx2/strings.hrc:103
+#: include/sfx2/strings.hrc:99
msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "Annullare tutte le modifiche?"
#. cCrDG
-#: include/sfx2/strings.hrc:104
+#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND"
msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
@@ -524,7 +500,7 @@ msgstr ""
"È possibile che il browser web non sia stato trovato nel sistema. In tal caso, verifica le preferenze del tuo desktop o installa un browser web (per esempio, Firefox) nella posizione predefinita richiesta durante il processo di installazione del browser."
#. QEABe
-#: include/sfx2/strings.hrc:105
+#: include/sfx2/strings.hrc:101
msgctxt "STR_DANGEROUS_TO_OPEN"
msgid ""
"It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n"
@@ -534,241 +510,241 @@ msgstr ""
"Confermi l'apertura?"
#. ADqLM
-#: include/sfx2/strings.hrc:106
+#: include/sfx2/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)."
msgstr "Non è possibile passare ad un'applicazione esterna \"$(ARG1)\" per la sua apertura (potrebbe non essere un indirizzo completo o riferirsi ad un file non esistente)."
#. XDUCY
-#: include/sfx2/strings.hrc:107
+#: include/sfx2/strings.hrc:103
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
#. 4g9hU
-#: include/sfx2/strings.hrc:108
+#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Applicazione"
#. rBzxu
-#: include/sfx2/strings.hrc:109
+#: include/sfx2/strings.hrc:105
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#. NQnym
-#: include/sfx2/strings.hrc:110
+#: include/sfx2/strings.hrc:106
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
#. DbzDd
-#: include/sfx2/strings.hrc:111
+#: include/sfx2/strings.hrc:107
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#. HqK5g
-#: include/sfx2/strings.hrc:112
+#: include/sfx2/strings.hrc:108
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#. 3QkTL
-#: include/sfx2/strings.hrc:113
+#: include/sfx2/strings.hrc:109
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#. GFEQ3
-#: include/sfx2/strings.hrc:114
+#: include/sfx2/strings.hrc:110
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "Math"
#. rFALW
-#: include/sfx2/strings.hrc:115
+#: include/sfx2/strings.hrc:111
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "Naviga"
#. w7dmG
-#: include/sfx2/strings.hrc:116
+#: include/sfx2/strings.hrc:112
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
#. fokQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:117
+#: include/sfx2/strings.hrc:113
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. fLTV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:118
+#: include/sfx2/strings.hrc:114
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
#. JAdCZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:119
+#: include/sfx2/strings.hrc:115
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. PSfaP
-#: include/sfx2/strings.hrc:120
+#: include/sfx2/strings.hrc:116
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Cornice"
#. 5V4iR
-#: include/sfx2/strings.hrc:121
+#: include/sfx2/strings.hrc:117
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#. DzBoB
-#: include/sfx2/strings.hrc:122
+#: include/sfx2/strings.hrc:118
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
#. Cmsi4
-#: include/sfx2/strings.hrc:123
+#: include/sfx2/strings.hrc:119
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerazione"
#. CDFSE
-#: include/sfx2/strings.hrc:124
+#: include/sfx2/strings.hrc:120
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#. CV9Pq
-#: include/sfx2/strings.hrc:125
+#: include/sfx2/strings.hrc:121
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "Funzioni speciali"
#. 5CfQs
-#: include/sfx2/strings.hrc:126
+#: include/sfx2/strings.hrc:122
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#. 5wvK9
-#: include/sfx2/strings.hrc:127
+#: include/sfx2/strings.hrc:123
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Grafico"
#. pNE8F
-#: include/sfx2/strings.hrc:128
+#: include/sfx2/strings.hrc:124
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "Navigatore"
#. yBawD
-#: include/sfx2/strings.hrc:129
+#: include/sfx2/strings.hrc:125
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Connettore"
#. 3rGea
-#: include/sfx2/strings.hrc:130
+#: include/sfx2/strings.hrc:126
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "Cambia"
#. WcwGs
-#: include/sfx2/strings.hrc:131
+#: include/sfx2/strings.hrc:127
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Disegno"
#. Ajo4w
-#: include/sfx2/strings.hrc:132
+#: include/sfx2/strings.hrc:128
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Elementi di controllo"
#. L5coQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:133
+#: include/sfx2/strings.hrc:129
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "Esci da %PRODUCTNAME"
#. k2PBJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:134
+#: include/sfx2/strings.hrc:130
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "Guida"
#. roDzu
-#: include/sfx2/strings.hrc:135
+#: include/sfx2/strings.hrc:131
msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "La guida relativa a questo argomento non è stata installata."
#. zjPS7
-#: include/sfx2/strings.hrc:136
+#: include/sfx2/strings.hrc:132
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "Termina QuickStart"
#. ecxqC
-#: include/sfx2/strings.hrc:137
+#: include/sfx2/strings.hrc:133
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "QuickStart di %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. G9Gqk
-#: include/sfx2/strings.hrc:138
+#: include/sfx2/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "Apri documento..."
#. fUMWY
-#: include/sfx2/strings.hrc:139
+#: include/sfx2/strings.hrc:135
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "Template Manager..."
msgstr "Gestore dei modelli..."
#. FzJCj
-#: include/sfx2/strings.hrc:140
+#: include/sfx2/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "Apri %PRODUCTNAME all'avvio del sistema"
#. hMejq
-#: include/sfx2/strings.hrc:141
+#: include/sfx2/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CBB6Z
-#: include/sfx2/strings.hrc:142
+#: include/sfx2/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "File"
#. c6wAB
-#: include/sfx2/strings.hrc:143
+#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr "Centro di avvio"
#. Uhn54
-#: include/sfx2/strings.hrc:144
+#: include/sfx2/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documenti recenti"
#. DirQf
-#: include/sfx2/strings.hrc:145
+#: include/sfx2/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
"The document %{filename} contains one or more links to external data.\n"
@@ -782,13 +758,13 @@ msgstr ""
"per avere i dati più recenti?"
#. zJGEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:146
+#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "Il collegamento DDE a %1 per %2 intervallo %3 non è disponibile."
#. zECGD
-#: include/sfx2/strings.hrc:147
+#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
@@ -798,13 +774,13 @@ msgstr ""
"L'indirizzo indicato non verrà aperto."
#. vcMzA
-#: include/sfx2/strings.hrc:148
+#: include/sfx2/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "Avviso di sicurezza"
#. vVCon
-#: include/sfx2/strings.hrc:149
+#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
@@ -814,7 +790,7 @@ msgstr ""
"Vuoi continuare con il salvataggio del documento?"
#. cGnF9
-#: include/sfx2/strings.hrc:150
+#: include/sfx2/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
@@ -824,7 +800,7 @@ msgstr ""
"Salvare il documento?"
#. zNVEd
-#: include/sfx2/strings.hrc:151
+#: include/sfx2/strings.hrc:147
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
@@ -834,80 +810,80 @@ msgstr ""
"Vuoi continuare?"
#. QeNqB
-#: include/sfx2/strings.hrc:152
+#: include/sfx2/strings.hrc:148
msgctxt "STR_QUERY_REMEMBERSIGNATURE"
msgid "Do you want to remember that signature for each save?"
msgstr ""
#. jufLD
-#: include/sfx2/strings.hrc:153
+#: include/sfx2/strings.hrc:149
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "Per apporre sul documento una firma digitale, devi salvarlo in formato OpenDocument."
#. ori9u
-#: include/sfx2/strings.hrc:154
+#: include/sfx2/strings.hrc:150
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (Firmato)"
#. kgWZS
-#: include/sfx2/strings.hrc:155
+#: include/sfx2/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr " (Documento incorporato)"
#. 3nT9T
-#: include/sfx2/strings.hrc:156
+#: include/sfx2/strings.hrc:152
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. FjCuJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:157
+#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. BfMd3
-#: include/sfx2/strings.hrc:158
+#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
#. XBXvE
-#: include/sfx2/strings.hrc:159
+#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#. 5kUsi
-#: include/sfx2/strings.hrc:160
+#: include/sfx2/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#. dUK2G
-#: include/sfx2/strings.hrc:161
+#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
#. E39E2
-#: include/sfx2/strings.hrc:162
+#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr "File PDF"
#. gCHbP
-#: include/sfx2/strings.hrc:163
+#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr "Collega immagine"
#. u9H7a
#. i66948 used in project scripting
-#: include/sfx2/strings.hrc:165
+#: include/sfx2/strings.hrc:161
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
@@ -920,43 +896,43 @@ msgstr ""
"Verifica di avere indicato correttamente il nome del metodo."
#. 2FLYB
-#: include/sfx2/strings.hrc:166
+#: include/sfx2/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Impossibile aprire il file immagine"
#. 6eLsb
-#: include/sfx2/strings.hrc:167
+#: include/sfx2/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Impossibile leggere il file immagine"
#. HGRsV
-#: include/sfx2/strings.hrc:168
+#: include/sfx2/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Formato immagine sconosciuto"
#. YJhGK
-#: include/sfx2/strings.hrc:169
+#: include/sfx2/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr "Versione del file immagine non supportata"
#. Sn8KQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:170
+#: include/sfx2/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filtro immagine non trovato"
#. huEFV
-#: include/sfx2/strings.hrc:171
+#: include/sfx2/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR"
msgid "This is not a text document"
msgstr "Questo non è un documento di testo"
#. ejBgZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:172
+#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -972,43 +948,43 @@ msgstr ""
"\n"
#. E2CcY
-#: include/sfx2/strings.hrc:173
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "La password non corrisponde"
#. 7Ezso
-#: include/sfx2/strings.hrc:174
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr "Chiave OpenPGP non affidabile, danneggiata o errore nella cifratura. Riprova."
#. DQCUm
-#: include/sfx2/strings.hrc:176
+#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Minimo $(MINLEN) caratteri)"
#. ZKZnh
-#: include/sfx2/strings.hrc:177
+#: include/sfx2/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Minimo 1 carattere)"
#. B3WoF
-#: include/sfx2/strings.hrc:178
+#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(La password può essere vuota)"
#. iBD9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:179
+#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Impossibile eseguire l'azione. Il modulo %PRODUCTNAME del programma, necessario per l'azione, non è attualmente installato."
#. TXAV5
-#: include/sfx2/strings.hrc:181
+#: include/sfx2/strings.hrc:177
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -1018,7 +994,7 @@ msgstr ""
"Vuoi installarlo adesso?"
#. gQhYY
-#: include/sfx2/strings.hrc:182
+#: include/sfx2/strings.hrc:178
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -1028,184 +1004,184 @@ msgstr ""
"Troverai informazioni su eventuali ordini sulla nostra home page."
#. Y9yeS
-#: include/sfx2/strings.hrc:184
+#: include/sfx2/strings.hrc:180
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Benvenuto a %PRODUCTNAME."
#. DVEkR
-#: include/sfx2/strings.hrc:185
+#: include/sfx2/strings.hrc:181
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or open an app to create one."
msgstr "Rilascia qui un documento o apri un'applicazione per crearne uno."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. eG5qc
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:185
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
msgid "Regular expression"
msgstr "Espressione regolare"
#. TaDCG
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:186
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
msgid "Predefined"
msgstr "Predefinito"
#. bDjwW
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:194
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#. oZNaM
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:191
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
msgstr "No"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
msgstr "Elemento"
#. m2i7V
-#: include/sfx2/strings.hrc:199
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
msgstr "Carica elementi"
#. HgrwX
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
msgstr "Salva elementi"
#. MYMTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:201
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
msgstr "Sono obbligatori tutti i campi"
#. rQS6M
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
msgstr "Esiste già un elemento con questo nome"
#. s248s
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
msgstr "Hai selezionato più elementi, ma ne puoi modificare solo uno alla volta."
#. BTayC
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare $(TARGETSCOUNT) elementi assieme?"
#. qFqDC
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
msgid "Target Set (*.json)"
msgstr "Insieme di elementi (*.json)"
#. EGCo6
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:202
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
msgstr "Modifica elemento"
#. ACY9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiunta del nuovo elemento. Segnala l'accaduto."
#. 6Jog7
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly."
msgstr "È necessario il modulo Draw per l'operazione di oscuramento. Assicurati che %PRODUCTNAME Draw sia installato e funzioni correttamente."
#. FQ9kN
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Versione attuale"
#. GFAEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#. 2DBBC
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
#. VBKtt
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Inserisci"
#. DcLFD
-#: include/sfx2/strings.hrc:214
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr "<Tutte le immagini>"
#. tPDwc
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Salva una copia"
#. CrEzt
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to Original Document"
msgstr "Confronta con il documento originale"
#. 4qMCh
-#: include/sfx2/strings.hrc:217
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Unisci a"
#. cDMBG
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Documento di %PRODUCTNAME"
#. 43QYo
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A: %1 M: %2 G: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. jQX7C
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -1215,31 +1191,31 @@ msgstr ""
"Il valore sarà memorizzato come testo."
#. cinmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:223
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Lo stile esiste già. Vuoi sovrascriverlo?"
#. f627N
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Ripristina"
#. EXGDb
-#: include/sfx2/strings.hrc:226
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Questo nome è già utilizzato."
#. N5aeR
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Questo stile non esiste."
#. CYQwN
-#: include/sfx2/strings.hrc:228
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -1249,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"perché creerebbe un riferimento ricorsivo."
#. ECPSd
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -1259,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"Scegli un altro nome."
#. NWDmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1271,73 +1247,73 @@ msgstr ""
"Vuoi eliminare questi stili?\n"
#. kuD77
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stili in uso: "
#. 4JhEW
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:228
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigatore"
#. Acahp
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Conferma errata della password"
#. 6uv4b
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#. 9HHQw
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Tipo di carattere"
#. 7baC6
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Visualizza commento della versione"
#. LGiF8
-#: include/sfx2/strings.hrc:238
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(nessun nome impostato)"
#. rZ4Ao
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Gerarchico"
#. 4VXDe
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Vuoi davvero annullare la registrazione? Tutti i passaggi registrati fino a questo punto andranno persi."
#. 9MnrK
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Annulla registrazione"
#. m9FCm
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Inizializzazione dei modelli per il primo utilizzo del programma."
#. F3ym2
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:243
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1347,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"Scegli una stampante e riprova."
#. a3NTu
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1357,19 +1333,19 @@ msgstr ""
"Verifica la sua configurazione."
#. acKHX
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Stampante occupata"
#. hDEUj
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:246
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (sola lettura)"
#. uL87C
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1381,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"documento attivo?"
#. cxuAH
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1393,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"attivo?"
#. 4QJxB
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1405,7 +1381,7 @@ msgstr ""
"documento attivo?"
#. RXbfs
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1415,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"c'è una stampa in corso."
#. YGyQP
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1426,7 +1402,7 @@ msgstr ""
#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1438,19 +1414,19 @@ msgstr ""
"Il codice di errore è $1"
#. ZWTDr
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Errore durante l'invio del messaggio"
#. QVS2D
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Questo documento non può essere modificato, forse per mancanza delle autorizzazioni di accesso richieste. Vuoi modificare una copia del documento?"
#. ZdGNX
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
@@ -1460,597 +1436,603 @@ msgstr ""
"Vuoi modificare una copia del documento?"
#. n3sMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr "Puoi anche tentare di ignorare il blocco e aprire il file per modificarlo."
#. yaKxR
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Apri ~copia"
#. UYkFP
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Apri"
#. GcSXH
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (documento riparato)"
#. HPqkX
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Questo documento non è stato scaricato dal server."
#. uPc29
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Aiutaci a rendere %PRODUCTNAME sempre migliore!"
#. PboiP
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Partecipa"
#. GuLGH
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Le tue donazioni sostengono la nostra comunità mondiale."
#. KzgoD
-#: include/sfx2/strings.hrc:269
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Fai una donazione"
#. G8bbK
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr "Stai usando la versione %PRODUCTVERSION di %PRODUCTNAME per la prima volta. Vorresti conoscere le novità?"
#. J5UkB
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Note di rilascio"
#. c7NPT
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Questo documento è aperto in modo sola lettura."
#. KyyFk
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Questo PDF è aperto in modo sola lettura per consentire di firmare il file esistente."
#. MENvD
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "L'etichetta di classificazione di questo documento è %1."
#. 3B3ij
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Questo documento deve essere classificato prima che gli appunti possano essere incollati."
#. BYcYH
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Questo documento ha un livello di classificazione inferiore agli appunti."
#. EJPzh
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Livello"
#. itVew
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Sicurezza nazionale:"
#. ZBXbG
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Controllo esportazione:"
#. QAnvx
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Scarica"
#. PwPNw
-#: include/sfx2/strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Modifica documento"
#. FCeC5
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Firma documento"
#. MEfTq
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
msgid "Finish Signing"
msgstr "Completamento firma"
#. pkWmU
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Questo documento possiede una firma non valida."
#. Vd3CU
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "La firma era valida ma il documento è stato modificato"
#. 2HNfx
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
msgstr "Almeno una firma ha problemi: non è stato possibile convalidare il certificato."
#. tjCmr
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
msgstr "Almeno una firma ha problemi: il documento è stato firmato parzialmente."
#. mU6ot
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Il certificato non può essere convalidato e il documento è firmato solo parzialmente."
#. FKDbE
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Questo documento è firmato digitalmente e la firma è valida."
#. rMGka
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Mostra le firme"
#. fkzJb
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Mostra barra degli strumenti"
#. 68ZqS
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Nascondi barra degli strumenti"
#. BzVAA
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON"
msgid "Learn more"
msgstr "Per saperne di più"
#. BSyb4
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD"
msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it"
msgstr "La password principale è salvata in un formato datato, devi aggiornarla"
#. ysChU
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD"
msgid "Refresh Password"
msgstr "Aggiorna password"
#. vf46C
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE"
msgid "Macros disabled"
msgstr "Macro disabilitate"
#. zkERU
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS"
msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings."
msgstr "Le macro in questo documento sono disabilitate a causa delle impostazioni di sicurezza delle macro."
#. XbFQD
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED"
msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings."
msgstr "Le macro sono disabilitate a causa delle impostazioni di sicurezza delle macro."
#. DRiDD
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED"
msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
msgstr "Le macro sono firmate ma il documento (che contiene eventi del documento) non è firmato."
#. BSkEp
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_MACROS"
msgid "Show Macros"
msgstr "Mostra macro"
+#. EMwTw
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
+msgctxt "STR_MACROS"
+msgid "Show Security Options"
+msgstr ""
+
#. mBmGc
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_EVENTS"
msgid "Show Events"
msgstr "Mostra eventi"
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
msgstr "Grigio elegante"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Alveare"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Curva blu"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Planimetrie"
#. MAnPU
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
msgstr "Caramella"
#. jEiAn
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
msgstr "Idea gialla"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fuoco"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Foresta verde"
#. TT8G5
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
msgstr "Fresco"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Ispirazione"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Luci"
#. pcLWs
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
msgstr "Libertà crescente"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropoli"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Blu notte"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natura"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Matita"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Pianoforte"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Tramonto"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Vivido"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Curriculum"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:330
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Lettera commerciale moderna senza grazie"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Lettera commerciale moderna con grazie"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Biglietto da visita con logo"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "Semplice"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN"
#. PUBoR
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33"
msgid "Simplified Chinese Normal"
msgstr "Cinese semplificato normale"
#. eBJ96
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34"
msgid "Japanese Normal"
msgstr ""
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:341
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Pulisci tutto"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Lunghezza della password"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "La password che hai inserito crea problemi d'interoperabilità. Digita una password che sia più corta di 52 byte o più lunga di 55."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-clic per aprire il collegamento ipertestuale: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Fai clic per aprire il collegamento ipertestuale: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(utilizzato da: %STYLELIST)"
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:351
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:352
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico"
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:353
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentazione"
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:354
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Disegno"
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:355
+#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr "Usato recentemente"
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:356
+#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr "Nessun carattere recente"
#. tfjbD
-#: include/sfx2/strings.hrc:358
+#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
msgstr "Ripristina tutti i modelli pre~definiti"
#. GWuDE
-#: include/sfx2/strings.hrc:359
+#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
msgstr "Ripristina modello documento di testo pre~definito"
#. j5eV8
-#: include/sfx2/strings.hrc:360
+#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
msgstr "Ripristina modello foglio elettronico pre~definito"
#. mWp3t
-#: include/sfx2/strings.hrc:361
+#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
msgstr "Ripristina modello presentazione pre~definito"
#. wfExB
-#: include/sfx2/strings.hrc:362
+#: include/sfx2/strings.hrc:359
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
msgstr "Ripristina disegno pre~definito"
#. BFaGA
-#: include/sfx2/strings.hrc:363
+#: include/sfx2/strings.hrc:360
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
msgstr "~Importa"
#. 8Cwfk
-#: include/sfx2/strings.hrc:364
+#: include/sfx2/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
msgstr "E~stensioni"
#. idGvM
-#: include/sfx2/strings.hrc:365
+#: include/sfx2/strings.hrc:362
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
#. EyjE3
-#: include/sfx2/strings.hrc:366
+#: include/sfx2/strings.hrc:363
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
msgstr "Rinomina categoria"
#. T79Eb
-#: include/sfx2/strings.hrc:367
+#: include/sfx2/strings.hrc:364
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
msgstr "Nuova categoria"
#. fCRA7
-#: include/sfx2/strings.hrc:369
+#: include/sfx2/strings.hrc:366
msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR"
msgid "UNO Object Inspector"
msgstr "Ispettore oggetti UNO"
@@ -3161,13 +3143,13 @@ msgid "contributor accessible description"
msgstr ""
#. bo2q7
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:388
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments"
msgid "Enter comments to help identify the document."
msgstr "Inserisci un commento che consenta d'identificare facilmente il documento."
#. sGW3Z
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:406
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:401
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr "Contiene informazioni descrittive sul documento."
@@ -4255,235 +4237,235 @@ msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent object
msgstr "Seleziona questa casella di controllo se si vuole essere sempre avvertiti quando il documento contiene oggetti trasparenti."
#. C5jZN
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:209
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Warnings"
msgstr "Avvisi"
#. PJFLE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:198
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:237
msgctxt "optprintpage|reducegrad"
msgid "Reduce _gradient"
msgstr "Riduci _sfumatura"
#. GC8dk
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:206
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:245
msgctxt "extended_tip|reducegrad"
msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality."
msgstr "Se questa casella è selezionata, le sfumature vengono stampate in qualità ridotta."
#. skDME
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:269
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
msgid "Gradient _stripes:"
msgstr "_Bande sfumate:"
#. k8zh7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:239
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:278
msgctxt "extended_tip|reducegradstripes"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
msgstr "Specifica il numero massimo di bande sfumate per la stampa."
#. 5HCxT
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:257
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:296
msgctxt "extended_tip|reducegradstep"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
msgstr "Specifica il numero massimo di bande sfumate per la stampa."
#. W8LE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:274
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:313
msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
msgid "Intermediate _color"
msgstr "Colore intermedio"
#. TUbxx
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:283
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:322
msgctxt "extended_tip|reducegradcolor"
msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color."
msgstr "Abilita la stampa delle sfumature in un singolo colore intermedio."
#. myMLR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Gradient"
msgstr "Riduci sfumatura"
#. abbre
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:312
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:377
msgctxt "extended_tip|frame2"
msgid "Defines which warnings appear before printing begins."
msgstr "Definisce le avvertenze da visualizzare prima della stampa."
#. ySmQe
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:402
msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
msgid "Reduce _bitmaps"
msgstr "Riduci bitmap"
#. nNjfk
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410
msgctxt "extended_tip|reducebitmap"
msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr "Imposta la stampa dei bitmap con una qualità ridotta. La risoluzione può essere solo ridotta, non aumentata."
#. qF2KM
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:363
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:428
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
msgstr "Qualità _normale"
#. i5T3j
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:372
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:437
msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal"
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
msgstr "Per ottenere una buona qualità di stampa devi impostare la risoluzione a 300 dpi. Per avere una qualità di stampa normale imposta la risoluzione a 200 dpi. "
#. EZGK5
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:454
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
msgstr "Riso_luzione:"
#. q3aJL
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:398
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:463
msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol"
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr "Specifica la qualità massima di stampa in punti per pollice (dpi). La risoluzione può essere solo ridotta, non aumentata."
#. 6ALtE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:412
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:477
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "72 DPI"
msgstr "72 DPI"
#. FgpJ3
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:413
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:478
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "96 DPI"
msgstr "96 DPI"
#. d7BqR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:414
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:479
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 DPI (Fax)"
#. 46imh
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:415
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:480
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 DPI (predefinito)"
#. AsLSp
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:416
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:481
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"
#. qZJg5
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:417
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:482
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"
#. 8KFUc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:421
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:486
msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi"
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr "Specifica la qualità massima di stampa in punti per pollice (dpi). La risoluzione può essere solo ridotta, non aumentata."
#. YXTXc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:503
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
msgid "_High print quality"
msgstr "Qualità _ottima"
#. BdCpv
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:447
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512
msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal"
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
msgstr "Per ottenere una buona qualità di stampa devi impostare la risoluzione a 300 dpi. Per avere una qualità di stampa normale imposta la risoluzione a 200 dpi. "
#. YxX2s
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:468
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:559
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Bitmaps"
msgstr "Riduci bitmap"
#. 5qQBR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:496
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:587
msgctxt "optprintpage|reducetrans"
msgid "_Reduce transparency"
msgstr "Riduci trasparenza"
#. yDstT
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:504
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:595
msgctxt "extended_tip|reducetrans"
msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons."
msgstr "Se selezioni questa casella, vengono stampati sia gli oggetti trasparenti che quelli non trasparenti, in base all'impostazione dei due campi di selezione seguenti."
#. B4C76
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:522
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:613
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
msgid "Auto_matically"
msgstr "Auto_matico"
#. ehRjn
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:531
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:622
msgctxt "extended_tip|reducetransauto"
msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page."
msgstr "Abilita la stampa delle aree trasparenti solo se queste coprono meno di un quarto dell'intera pagina."
#. K7P4C
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:542
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:633
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
msgstr "Nessuna trasparenza"
#. ZuLVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:551
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:642
msgctxt "extended_tip|reducetransnone"
msgid "With this option transparency is never printed."
msgstr "Se questa opzione è selezionata, la trasparenza non viene mai stampata."
#. B5Cpd
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:572
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:689
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Transparency"
msgstr "Riduci trasparenza"
#. wm7C7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:600
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:717
msgctxt "optprintpage|converttogray"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr "Con_verti i colori in sfumature di grigio"
#. UNSqH
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:608
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:725
msgctxt "extended_tip|converttogray"
msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale."
msgstr "Imposta la stampa dei colori come sfumature di grigio."
#. CrFLq
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:619
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:736
msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
msgid "Include transparent objects"
msgstr "Includi gli oggetti trasparenti"
#. FFAFJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:627
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:744
msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans"
msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects."
msgstr "Se questa casella è selezionata, la riduzione della qualità di stampa per le bitmap vale anche per le aree trasparenti degli oggetti."
#. bWPko
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:642
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:785
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
#. mMKbc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:664
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:807
msgctxt "extended_tip|OptPrintPage"
msgid "Specifies the print setting options."
msgstr "Specifica le opzioni per la stampa."