aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/it/sfx2')
-rw-r--r--source/it/sfx2/source/appl.po40
-rw-r--r--source/it/sfx2/source/bastyp.po18
-rw-r--r--source/it/sfx2/source/control.po8
-rw-r--r--source/it/sfx2/source/dialog.po87
-rw-r--r--source/it/sfx2/source/doc.po100
-rw-r--r--source/it/sfx2/source/menu.po16
-rw-r--r--source/it/sfx2/source/view.po14
-rw-r--r--source/it/sfx2/uiconfig/ui.po162
8 files changed, 234 insertions, 211 deletions
diff --git a/source/it/sfx2/source/appl.po b/source/it/sfx2/source/appl.po
index 6dbc0fdee7f..0eb9c85c0ab 100644
--- a/source/it/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/it/sfx2/source/appl.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:45+0200\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398625832.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1402772732.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr "%PRODUCTNAME non ha trovato un browser web nel sistema. Controllate le preferenze del desktop o installate un browser web (ad esempio, Firefox) nella posizione predefinita richiesta durante l'installazione."
+msgstr "%PRODUCTNAME non ha trovato un browser web nel sistema. Controlla le preferenze del desktop o installa un browser web (ad esempio, Firefox) nella posizione predefinita richiesta durante l'installazione."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -323,8 +323,8 @@ msgid ""
"OLE actions have finished and close all dialogs."
msgstr ""
"Impossibile uscire dall'applicazione in questo momento.\n"
-"Attendete la conclusione della stampa e/o\n"
-"tutte le attivazioni OLE, quindi chiudete\n"
+"Attendi la conclusione della stampa e/o\n"
+"tutte le attivazioni OLE, quindi chiudi\n"
"tutte le finestre di dialogo."
#: app.src
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISMODIFIED\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
-msgstr "Volete salvare le modifiche apportate a %1?"
+msgstr "Vuoi salvare le modifiche apportate a %1?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Questo documento contiene uno o più collegamenti a dati esterni.\n"
"\n"
-"Volete modificare il documento e aggiornare tutti i collegamenti\n"
+"Vuoi modificare il documento e aggiornare tutti i collegamenti\n"
"per recuperare i dati più recenti?"
#: app.src
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Collegamento DDE a % per % intervallo % non può essere creato."
+msgstr "Il collegamento DDE a % per % intervallo % non può essere creato."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK\n"
"warningbox.text"
msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
-msgstr "Questo collegamento ipertestuale apre \"%s\". Volete procedere?"
+msgstr "Questo collegamento ipertestuale apre \"%s\". Vuoi procedere?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +525,7 @@ msgid ""
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
"Il salvataggio rimuoverà tutte le firme esistenti.\n"
-"Volete continuare con il salvataggio del documento?"
+"Vuoi continuare con il salvataggio del documento?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgid ""
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
"Questa operazione annullerà tutte le modifiche apportate sul server dal momento dello scaricamento.\n"
-"Volete continuare?"
+"Vuoi continuare?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
"infobox.text"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
-msgstr "Per apporre sul documento una firma digitale, dovete salvarlo in formato OpenDocument."
+msgstr "Per apporre sul documento una firma digitale, devi salvarlo in formato OpenDocument."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare un metodo componente\n"
"%1 appropriato.\n"
"\n"
-"Verificate di avere indicato correttamente il nome del metodo."
+"Verifica di avere indicato correttamente il nome del metodo."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n"
"string.text"
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
-msgstr "Se selezionate l'opzione \"%PLACEHOLDER%\" dovete indicare un URL."
+msgstr "Se selezioni l'opzione \"%PLACEHOLDER%\" devi indicare un URL."
#: dde.src
msgctxt ""
@@ -967,6 +967,14 @@ msgstr "(Caratteri $(MINLEN) minimi)"
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
+"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n"
+"string.text"
+msgid "(Minimum 1 character)"
+msgstr "(Minimo 1 carattere)"
+
+#: sfx.src
+msgctxt ""
+"sfx.src\n"
"STR_PASSWD_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "(The password can be empty)"
diff --git a/source/it/sfx2/source/bastyp.po b/source/it/sfx2/source/bastyp.po
index 72aa8356715..b7bd50a0705 100644
--- a/source/it/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/it/sfx2/source/bastyp.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sfx2/source/bastyp
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:00+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:45+0200\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"Would you like to do this now?"
msgstr ""
"Il filtro selezionato $(FILTER) non è stato installato.\n"
-"Volete installarlo adesso?"
+"Vuoi installarlo adesso?"
#: fltfnc.src
msgctxt ""
@@ -36,5 +36,5 @@ msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
"You can find information about orders on our homepage."
msgstr ""
-"Il filtro selezionato $(FILTER) non è incluso nella vostra versione.\n"
-"Troverete informazioni su eventuali ordini sulla nostra home page."
+"Il filtro selezionato $(FILTER) non è incluso nella tua versione.\n"
+"Troverai informazioni su eventuali ordini sulla nostra home page."
diff --git a/source/it/sfx2/source/control.po b/source/it/sfx2/source/control.po
index 592a8363f7d..47423be0100 100644
--- a/source/it/sfx2/source/control.po
+++ b/source/it/sfx2/source/control.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-31 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE1\n"
"string.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
-msgstr "Benvenuti a %PRODUCTNAME."
+msgstr "Benvenuto a %PRODUCTNAME."
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -37,4 +37,4 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "Utilizzate la barra laterale per aprire o creare un file."
+msgstr "Utilizza la barra laterale per aprire o creare un file."
diff --git a/source/it/sfx2/source/dialog.po b/source/it/sfx2/source/dialog.po
index a09ac5bf29f..0859317c22a 100644
--- a/source/it/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/it/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:47+0200\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"Please choose another name."
msgstr ""
"Il nome è già usato da uno stile predefinito.\n"
-"Scegliere un altro nome."
+"Scegli un altro nome."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -82,6 +82,9 @@ msgid ""
"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
+"In questo documento è in uso uno degli stili selezionati, o più di uno.\n"
+"Se elimini questi stili il testo ritornerà allo stile genitore.\n"
+"Vuoi ancora eliminare questi stili?\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +207,7 @@ msgstr "Nome della proprietà"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"1\n"
+"Checked by\n"
"stringlist.text"
msgid "Checked by"
msgstr "Controllato da"
@@ -213,7 +216,7 @@ msgstr "Controllato da"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"2\n"
+"Client\n"
"stringlist.text"
msgid "Client"
msgstr "Client"
@@ -222,7 +225,7 @@ msgstr "Client"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"3\n"
+"Date completed\n"
"stringlist.text"
msgid "Date completed"
msgstr "Data di completamento"
@@ -231,7 +234,7 @@ msgstr "Data di completamento"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"4\n"
+"Department\n"
"stringlist.text"
msgid "Department"
msgstr "Dipartimento"
@@ -240,7 +243,7 @@ msgstr "Dipartimento"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"5\n"
+"Destinations\n"
"stringlist.text"
msgid "Destinations"
msgstr "Destinazioni"
@@ -249,7 +252,7 @@ msgstr "Destinazioni"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"6\n"
+"Disposition\n"
"stringlist.text"
msgid "Disposition"
msgstr "Disposizione"
@@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "Disposizione"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"7\n"
+"Division\n"
"stringlist.text"
msgid "Division"
msgstr "Divisione"
@@ -267,7 +270,7 @@ msgstr "Divisione"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"8\n"
+"Document number\n"
"stringlist.text"
msgid "Document number"
msgstr "Documento numero"
@@ -276,7 +279,7 @@ msgstr "Documento numero"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"9\n"
+"Editor\n"
"stringlist.text"
msgid "Editor"
msgstr "Redattore"
@@ -285,7 +288,7 @@ msgstr "Redattore"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"10\n"
+"E-Mail\n"
"stringlist.text"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
@@ -294,7 +297,7 @@ msgstr "E-mail"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"11\n"
+"Forward to\n"
"stringlist.text"
msgid "Forward to"
msgstr "Inoltrare a"
@@ -303,7 +306,7 @@ msgstr "Inoltrare a"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"12\n"
+"Group\n"
"stringlist.text"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
@@ -312,7 +315,7 @@ msgstr "Gruppo"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"13\n"
+"Info\n"
"stringlist.text"
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
@@ -321,7 +324,7 @@ msgstr "Informazioni"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"14\n"
+"Language\n"
"stringlist.text"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@@ -330,7 +333,7 @@ msgstr "Lingua"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"15\n"
+"Mailstop\n"
"stringlist.text"
msgid "Mailstop"
msgstr "Fermo posta"
@@ -339,7 +342,7 @@ msgstr "Fermo posta"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"16\n"
+"Matter\n"
"stringlist.text"
msgid "Matter"
msgstr "Argomento"
@@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "Argomento"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"17\n"
+"Office\n"
"stringlist.text"
msgid "Office"
msgstr "Ufficio"
@@ -357,7 +360,7 @@ msgstr "Ufficio"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"18\n"
+"Owner\n"
"stringlist.text"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
@@ -366,7 +369,7 @@ msgstr "Proprietario"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"19\n"
+"Project\n"
"stringlist.text"
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
@@ -375,7 +378,7 @@ msgstr "Progetto"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"20\n"
+"Publisher\n"
"stringlist.text"
msgid "Publisher"
msgstr "Editore"
@@ -384,7 +387,7 @@ msgstr "Editore"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"21\n"
+"Purpose\n"
"stringlist.text"
msgid "Purpose"
msgstr "Scopo"
@@ -393,7 +396,7 @@ msgstr "Scopo"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"22\n"
+"Received from\n"
"stringlist.text"
msgid "Received from"
msgstr "Ricevuto da"
@@ -402,7 +405,7 @@ msgstr "Ricevuto da"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"23\n"
+"Recorded by\n"
"stringlist.text"
msgid "Recorded by"
msgstr "Registrato da"
@@ -411,7 +414,7 @@ msgstr "Registrato da"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"24\n"
+"Recorded date\n"
"stringlist.text"
msgid "Recorded date"
msgstr "Data di registrazione"
@@ -420,7 +423,7 @@ msgstr "Data di registrazione"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"25\n"
+"Reference\n"
"stringlist.text"
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
@@ -429,7 +432,7 @@ msgstr "Riferimento"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"26\n"
+"Source\n"
"stringlist.text"
msgid "Source"
msgstr "Origine"
@@ -438,7 +441,7 @@ msgstr "Origine"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"27\n"
+"Status\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
@@ -447,7 +450,7 @@ msgstr "Stato"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"28\n"
+"Telephone number\n"
"stringlist.text"
msgid "Telephone number"
msgstr "Telefono"
@@ -456,7 +459,7 @@ msgstr "Telefono"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"29\n"
+"Typist\n"
"stringlist.text"
msgid "Typist"
msgstr "Dattilografo"
@@ -465,7 +468,7 @@ msgstr "Dattilografo"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"30\n"
+"URL\n"
"stringlist.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -474,7 +477,7 @@ msgstr "URL"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"1\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
@@ -483,7 +486,7 @@ msgstr "Testo"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"2\n"
+"DateTime\n"
"stringlist.text"
msgid "DateTime"
msgstr "DataOra"
@@ -492,7 +495,7 @@ msgstr "DataOra"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"3\n"
+"Date\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -501,7 +504,7 @@ msgstr "Data"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"4\n"
+"Duration\n"
"stringlist.text"
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
@@ -510,7 +513,7 @@ msgstr "Durata"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"5\n"
+"Number\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
@@ -519,7 +522,7 @@ msgstr "Numero"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"6\n"
+"Yes or no\n"
"stringlist.text"
msgid "Yes or no"
msgstr "Sì o no"
@@ -736,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"MSG_OVERWRITE\n"
"querybox.text"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr "Lo stile esiste già. Volete sovrascriverlo?"
+msgstr "Lo stile esiste già. Vuoi sovrascriverlo?"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"STR_MACRO_LOSS\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
-msgstr "Volete davvero annullate la registrazione? Tutte le fasi registrate fino a questo punto andranno perse."
+msgstr "Vuoi davvero annullate la registrazione? Tutte le fasi registrate fino a questo punto andranno perse."
#: recfloat.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sfx2/source/doc.po b/source/it/sfx2/source/doc.po
index 7601f57e30f..5a9b34c53d2 100644
--- a/source/it/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/it/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-07 16:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370126096.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404154162.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
-msgstr "Volete eliminare la voce \"$1\"?"
+msgstr "Eliminare la voce \"$1\"?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
"Delete anyway?"
msgstr ""
"L'area non è vuota.\n"
-"Volete eliminarla lo stesso?"
+"Vuoi eliminarla lo stesso?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
-msgstr "Volete che il modello \"$(TEXT)\" diventi il modello predefinito?"
+msgstr "Vuoi che il modello \"$(TEXT)\" diventi il modello predefinito?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid ""
"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
msgstr ""
"I documenti non possono essere salvati nel formato $(FORMAT).\n"
-"Volete salvarli nel formato $(OWNFORMAT)?"
+"Vuoi salvarli nel formato $(OWNFORMAT)?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
-msgstr "Volete sostituire lo stile \"$(ARG1)\"?"
+msgstr "Vuoi sostituire lo stile \"$(ARG1)\"?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPL_MOVED\n"
"string.text"
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
-msgstr "Il modello $(TEMPLATE) non è stato trovato al suo posto originario. Un modello con lo stesso nome esiste in $(FOUND). Volete usare in futuro questo modello per l'aggiornamento?"
+msgstr "Il modello $(TEMPLATE) non è stato trovato al suo posto originario. Un modello con lo stesso nome esiste in $(FOUND). Vuoi usare in futuro questo modello per l'aggiornamento?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPL_RESET\n"
"string.text"
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
-msgstr "Il modello $(TEMPLATE) non è stato trovato. Volete che venga cercato anche in futuro?"
+msgstr "Il modello $(TEMPLATE) non è stato trovato. Vuoi che venga cercato anche in futuro?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n"
"string.text"
msgid "Insert the next data carrier and click OK."
-msgstr "Inserite il supporto dati successivo, quindi confermate con OK."
+msgstr "Inserisci il supporto dati successivo, quindi conferma con OK."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"FT_CANCEL\n"
"string.text"
msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
-msgstr "In base alle impostazioni di sicurezza le macro di questo documento non devono essere eseguite. Volete eseguirle ugualmente?"
+msgstr "In base alle impostazioni di sicurezza le macro di questo documento non devono essere eseguite. Vuoi eseguirle ugualmente?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"FT_OK\n"
"string.text"
msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
-msgstr "Volete far eseguire questa macro?"
+msgstr "Vuoi far eseguire questa macro?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue saving the document?"
-msgstr "Volete continuare il salvataggio del documento?"
+msgstr "Vuoi continuare il salvataggio del documento?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue printing the document?"
-msgstr "Volete continuare la stampa del documento?"
+msgstr "Vuoi continuare la stampa del documento?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue signing the document?"
-msgstr "Volete continuare la firma del documento?"
+msgstr "Vuoi continuare la firma del documento?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
-msgstr "Volete continuare la creazione di un file PDF?"
+msgstr "Vuoi continuare la creazione di un file PDF?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n"
"string.text"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
-msgstr "Se non volete sovrascrivere il documento originale, salvate il file con un nuovo nome."
+msgstr "Se non vuoi sovrascrivere il documento originale, salva il file con un nuovo nome."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
"Prima di firmare il documento è necessario salvarlo. Il salvataggio rimuoverà tutte le firme esistenti.\n"
-" Volete continuare con il salvataggio del documento?"
+"Vuoi continuare con il salvataggio del documento?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n"
"string.text"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
-msgstr "Il modello '$(ARG1)' sul quale è basato questo documento è stato modificato. Volete che la formattazione basata sullo stile sia aggiornata secondo il modello modificato?"
+msgstr "Il modello '$(ARG1)' sul quale è basato questo documento è stato modificato. Vuoi che la formattazione basata sullo stile sia aggiornata secondo il modello modificato?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
-msgstr ""
+msgstr "Ordina per nome"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_REFRESH\n"
"string.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna"
#. leave ending space
#: doc.src
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr ""
+msgstr "Ripristina il modello predefinito "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova cartella"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci nome cartella:"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Locale"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo deposito"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -810,6 +810,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
+"Errore durante lo spostamento dei seguenti modelli in $1.\n"
+"$2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -820,6 +822,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
+"Errore durante lo spostamento dei seguenti modelli dal deposito $1 alla cartella $2.\n"
+"$3"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -830,6 +834,8 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Errore durante l'esportazione dei seguenti modelli:\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -840,6 +846,8 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
+"Errore durante l'importazione dei seguenti modelli in $1:\n"
+"$2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -850,6 +858,8 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"I modelli seguenti non possono essere eliminati:\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -860,6 +870,8 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Le cartelle seguenti non possono essere eliminate:\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -870,6 +882,8 @@ msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
+"Non è stato possibile creare il deposito \"$1\".\n"
+"Potrebbe già esistere un deposito con questo nome."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -877,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona la cartella, o le cartelle, di destinazione in cui salvare il modello."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci il nome del modello:"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi eliminare le cartelle selezionate?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Un modello di nome $1 esiste già in $2. Vuoi sovrascriverlo?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -909,13 +923,13 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi eliminare i modelli selezionati?"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"1\n"
+"My Templates\n"
"itemlist.text"
msgid "My Templates"
msgstr "Personalizzati"
@@ -924,7 +938,7 @@ msgstr "Personalizzati"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"2\n"
+"Business Correspondence\n"
"itemlist.text"
msgid "Business Correspondence"
msgstr "Corrispondenza commerciale"
@@ -933,7 +947,7 @@ msgstr "Corrispondenza commerciale"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"3\n"
+"Other Business Documents\n"
"itemlist.text"
msgid "Other Business Documents"
msgstr "Altri documenti di lavoro"
@@ -942,7 +956,7 @@ msgstr "Altri documenti di lavoro"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"4\n"
+"Personal Correspondence and Documents\n"
"itemlist.text"
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "Corrispondenza personale e documenti"
@@ -951,7 +965,7 @@ msgstr "Corrispondenza personale e documenti"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"5\n"
+"Forms and Contracts\n"
"itemlist.text"
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "Formulari e contratti"
@@ -960,7 +974,7 @@ msgstr "Formulari e contratti"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"6\n"
+"Finances\n"
"itemlist.text"
msgid "Finances"
msgstr "Finanze"
@@ -969,7 +983,7 @@ msgstr "Finanze"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"7\n"
+"Education\n"
"itemlist.text"
msgid "Education"
msgstr "Formazione"
@@ -978,7 +992,7 @@ msgstr "Formazione"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"8\n"
+"Presentation Backgrounds\n"
"itemlist.text"
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "Sfondi di presentazione"
@@ -987,7 +1001,7 @@ msgstr "Sfondi di presentazione"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"9\n"
+"Presentations\n"
"itemlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "Presentazioni"
@@ -996,7 +1010,7 @@ msgstr "Presentazioni"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"10\n"
+"Miscellaneous\n"
"itemlist.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
@@ -1005,7 +1019,7 @@ msgstr "Varie"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"11\n"
+"Labels\n"
"itemlist.text"
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
diff --git a/source/it/sfx2/source/menu.po b/source/it/sfx2/source/menu.po
index ad0d3cd396b..a8cc26914d1 100644
--- a/source/it/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/it/sfx2/source/menu.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sfx2/source/menu
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:00+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:52+0200\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_ADDONS\n"
"string.text"
msgid "~Add-Ons"
-msgstr "~Add-On"
+msgstr "~Add-on"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"string.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr "Leave Full-Screen Mode"
+msgstr "Ripristina vista schermo standard"
#: menu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sfx2/source/view.po b/source/it/sfx2/source/view.po
index d76eff5fc50..12e002ea8af 100644
--- a/source/it/sfx2/source/view.po
+++ b/source/it/sfx2/source/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 20:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
"Stampante predefinita non trovata.\n"
-"Scegliete una stampante e riprovate."
+"Sceglie una stampante e riprova."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
"Please check your printer configuration."
msgstr ""
"Impossibile avviare la stampante.\n"
-"Verificate la configurazione della stampante."
+"Verifica la configurazione della stampante."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"Sono state modificate sia le dimensioni della pagina, sia l'orientamento.\n"
-"Volete salvare le nuove impostazioni nel\n"
+"Vuoi salvare le nuove impostazioni nel\n"
"documento attivo?"
#: view.src
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"Sono state modificate sia le dimensioni della pagina, sia l'orientamento.\n"
-"Volete salvare le nuove impostazioni nel\n"
+"Vuoi salvare le nuove impostazioni nel\n"
"documento attivo?"
#: view.src
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid ""
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio. Questo potrebbe dipendere da un account utente mancante oppure da impostazioni errate.\n"
-"Verificate le impostazioni di %PRODUCTNAME o del programma di posta elettronica."
+"Verifica le impostazioni di %PRODUCTNAME o del programma di posta elettronica."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
"querybox.text"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
-msgstr "Questo documento non può essere modificato, forse per mancanza delle autorizzazioni di accesso richieste. Volete modificare una copia del documento?"
+msgstr "Questo documento non può essere modificato, forse per mancanza delle autorizzazioni di accesso richieste. Vuoi modificare una copia del documento?"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/it/sfx2/uiconfig/ui.po
index 3612562a158..b4e75af505a 100644
--- a/source/it/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/it/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-05 21:26+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:55+0200\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399325219.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1402819208.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr "Utilizzate il formato di file ODF predefinito per fare in modo che il documento sia salvato correttamente."
+msgstr "Utilizza il formato di file ODF predefinito per fare in modo che il documento sia salvato correttamente."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Usa il formato %FORMATNAME"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi ai segnalibri"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Rinomina segnalibro"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "Segnalibro:"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -361,15 +361,6 @@ msgstr "_Firma digitale..."
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
-"templateft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Template:"
-msgstr "Modello:"
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -421,6 +412,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Read-only"
msgstr "_Sola lettura"
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"templateft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Template:"
+msgstr "Modello:"
+
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica la durata"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative"
-msgstr ""
+msgstr "_Negativo"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Years"
-msgstr ""
+msgstr "_Anni"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Months"
-msgstr ""
+msgstr "_Mesi"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Days"
-msgstr ""
+msgstr "_Giorni"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ours"
-msgstr ""
+msgstr "_Ore"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Min_utes"
-msgstr ""
+msgstr "Min_uti"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "_Secondi"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Millise_conds"
-msgstr ""
+msgstr "Millise_condi"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durata"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr "Salvate il documento localmente e collegatelo dall'interno del client di posta elettronica."
+msgstr "Salva il documento localmente e collegalo dall'interno del client di posta elettronica."
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostra"
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Segnali_bri"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostra"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "_Termine cercato"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostra"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "_Termine cercato"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Complete words only"
-msgstr ""
+msgstr "_Solo parole intere"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find in _headings only"
-msgstr ""
+msgstr "_Cerca solo nelle intestazioni"
#: inputdialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altezza"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%PRODUCTNAME è reso disponibile nei termini della Mozilla Public License, versione 2.0. È possibile consultare una copia della MPL all'indirizzo http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
"\n"
-"I termini della licenza e gli avvisi di copyright sul codice aggiuntivo di terze parti applicabile a varie porzioni del software sono contenuti nel file LICENSE.html; per visualizzare gli esatti dettagli in inglese, premete il pulsante \"Mostra Licenza\".\n"
+"I termini della licenza e gli avvisi di copyright sul codice aggiuntivo di terze parti applicabile a varie porzioni del software sono contenuti nel file LICENSE.html; per visualizzare gli esatti dettagli in inglese, premi il pulsante \"Mostra Licenza\".\n"
"\n"
"Tutti i marchi, registrati e non registrati, qui menzionati sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.\n"
"\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From File..."
-msgstr ""
+msgstr "Da file..."
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,17 +743,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie"
#: loadtemplatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"loadtemplatedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr "_Modelli"
+msgstr "Modelli"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -762,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Te_sto"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -771,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame"
-msgstr ""
+msgstr "_Cornice"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -780,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Pagine"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -789,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering"
-msgstr ""
+msgstr "N_umerazione"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -798,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "S_ovrascrivi"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -807,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Carica stili"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "_Anteprima"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -843,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inherit from"
-msgstr ""
+msgstr "Ereditato da"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr "Le modifiche che avete apportato andranno perdute, se non le salvate."
+msgstr "Le modifiche che avete apportato andranno perdute, se non le salvi."
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find on this Page"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca nella pagina"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Trova"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "_Cerca"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerca _esatta"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo _parole intere"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "_Indietro"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap _around"
-msgstr ""
+msgstr "_Scorri intorno"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Deposito"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salva"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova cartella"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salva"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Apri"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1536,17 +1535,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"properties\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "_Proprietà"
+msgstr "Proprietà"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta come predefinito"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move to Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta nella cartella"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Azioni"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Scarica altri modelli per %PRODUCTNAME"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documenti"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Fogli di calcolo"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Presentazioni"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Disegni"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""