diff options
Diffstat (limited to 'source/it/sfx2')
-rw-r--r-- | source/it/sfx2/source/appl.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/sfx2/source/bastyp.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/sfx2/source/control.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/sfx2/source/dialog.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/sfx2/source/doc.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/sfx2/source/menu.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/sfx2/source/view.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/sfx2/uiconfig/ui.po | 162 |
8 files changed, 234 insertions, 211 deletions
diff --git a/source/it/sfx2/source/appl.po b/source/it/sfx2/source/appl.po index 6dbc0fdee7f..0eb9c85c0ab 100644 --- a/source/it/sfx2/source/appl.po +++ b/source/it/sfx2/source/appl.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:10+0000\n" -"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:45+0200\n" +"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398625832.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1402772732.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "%PRODUCTNAME non ha trovato un browser web nel sistema. Controllate le preferenze del desktop o installate un browser web (ad esempio, Firefox) nella posizione predefinita richiesta durante l'installazione." +msgstr "%PRODUCTNAME non ha trovato un browser web nel sistema. Controlla le preferenze del desktop o installa un browser web (ad esempio, Firefox) nella posizione predefinita richiesta durante l'installazione." #: app.src msgctxt "" @@ -323,8 +323,8 @@ msgid "" "OLE actions have finished and close all dialogs." msgstr "" "Impossibile uscire dall'applicazione in questo momento.\n" -"Attendete la conclusione della stampa e/o\n" -"tutte le attivazioni OLE, quindi chiudete\n" +"Attendi la conclusione della stampa e/o\n" +"tutte le attivazioni OLE, quindi chiudi\n" "tutte le finestre di dialogo." #: app.src @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "STR_ISMODIFIED\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes to %1?" -msgstr "Volete salvare le modifiche apportate a %1?" +msgstr "Vuoi salvare le modifiche apportate a %1?" #: app.src msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "" msgstr "" "Questo documento contiene uno o più collegamenti a dati esterni.\n" "\n" -"Volete modificare il documento e aggiornare tutti i collegamenti\n" +"Vuoi modificare il documento e aggiornare tutti i collegamenti\n" "per recuperare i dati più recenti?" #: app.src @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "STR_DDE_ERROR\n" "string.text" msgid "DDE link to % for % area % are not available." -msgstr "Collegamento DDE a % per % intervallo % non può essere creato." +msgstr "Il collegamento DDE a % per % intervallo % non può essere creato." #: app.src msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK\n" "warningbox.text" msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?" -msgstr "Questo collegamento ipertestuale apre \"%s\". Volete procedere?" +msgstr "Questo collegamento ipertestuale apre \"%s\". Vuoi procedere?" #: app.src msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgid "" "Do you want to continue saving the document?" msgstr "" "Il salvataggio rimuoverà tutte le firme esistenti.\n" -"Volete continuare con il salvataggio del documento?" +"Vuoi continuare con il salvataggio del documento?" #: app.src msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" "Questa operazione annullerà tutte le modifiche apportate sul server dal momento dello scaricamento.\n" -"Volete continuare?" +"Vuoi continuare?" #: app.src msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" "infobox.text" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "Per apporre sul documento una firma digitale, dovete salvarlo in formato OpenDocument." +msgstr "Per apporre sul documento una firma digitale, devi salvarlo in formato OpenDocument." #: app.src msgctxt "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "" "Impossibile trovare un metodo componente\n" "%1 appropriato.\n" "\n" -"Verificate di avere indicato correttamente il nome del metodo." +"Verifica di avere indicato correttamente il nome del metodo." #: app.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n" "string.text" msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL." -msgstr "Se selezionate l'opzione \"%PLACEHOLDER%\" dovete indicare un URL." +msgstr "Se selezioni l'opzione \"%PLACEHOLDER%\" devi indicare un URL." #: dde.src msgctxt "" @@ -967,6 +967,14 @@ msgstr "(Caratteri $(MINLEN) minimi)" #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" +"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n" +"string.text" +msgid "(Minimum 1 character)" +msgstr "(Minimo 1 carattere)" + +#: sfx.src +msgctxt "" +"sfx.src\n" "STR_PASSWD_EMPTY\n" "string.text" msgid "(The password can be empty)" diff --git a/source/it/sfx2/source/bastyp.po b/source/it/sfx2/source/bastyp.po index 72aa8356715..b7bd50a0705 100644 --- a/source/it/sfx2/source/bastyp.po +++ b/source/it/sfx2/source/bastyp.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from sfx2/source/bastyp msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:00+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:45+0200\n" +"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "Would you like to do this now?" msgstr "" "Il filtro selezionato $(FILTER) non è stato installato.\n" -"Volete installarlo adesso?" +"Vuoi installarlo adesso?" #: fltfnc.src msgctxt "" @@ -36,5 +36,5 @@ msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" "You can find information about orders on our homepage." msgstr "" -"Il filtro selezionato $(FILTER) non è incluso nella vostra versione.\n" -"Troverete informazioni su eventuali ordini sulla nostra home page." +"Il filtro selezionato $(FILTER) non è incluso nella tua versione.\n" +"Troverai informazioni su eventuali ordini sulla nostra home page." diff --git a/source/it/sfx2/source/control.po b/source/it/sfx2/source/control.po index 592a8363f7d..47423be0100 100644 --- a/source/it/sfx2/source/control.po +++ b/source/it/sfx2/source/control.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-31 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:46+0200\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_WELCOME_LINE1\n" "string.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." -msgstr "Benvenuti a %PRODUCTNAME." +msgstr "Benvenuto a %PRODUCTNAME." #: templateview.src msgctxt "" @@ -37,4 +37,4 @@ msgctxt "" "STR_WELCOME_LINE2\n" "string.text" msgid "Use the sidebar to open or create a file." -msgstr "Utilizzate la barra laterale per aprire o creare un file." +msgstr "Utilizza la barra laterale per aprire o creare un file." diff --git a/source/it/sfx2/source/dialog.po b/source/it/sfx2/source/dialog.po index a09ac5bf29f..0859317c22a 100644 --- a/source/it/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/it/sfx2/source/dialog.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:10+0000\n" -"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:47+0200\n" +"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" "Please choose another name." msgstr "" "Il nome è già usato da uno stile predefinito.\n" -"Scegliere un altro nome." +"Scegli un altro nome." #: dialog.src msgctxt "" @@ -82,6 +82,9 @@ msgid "" "If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" +"In questo documento è in uso uno degli stili selezionati, o più di uno.\n" +"Se elimini questi stili il testo ritornerà allo stile genitore.\n" +"Vuoi ancora eliminare questi stili?\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -204,7 +207,7 @@ msgstr "Nome della proprietà" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"1\n" +"Checked by\n" "stringlist.text" msgid "Checked by" msgstr "Controllato da" @@ -213,7 +216,7 @@ msgstr "Controllato da" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"2\n" +"Client\n" "stringlist.text" msgid "Client" msgstr "Client" @@ -222,7 +225,7 @@ msgstr "Client" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"3\n" +"Date completed\n" "stringlist.text" msgid "Date completed" msgstr "Data di completamento" @@ -231,7 +234,7 @@ msgstr "Data di completamento" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"4\n" +"Department\n" "stringlist.text" msgid "Department" msgstr "Dipartimento" @@ -240,7 +243,7 @@ msgstr "Dipartimento" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"5\n" +"Destinations\n" "stringlist.text" msgid "Destinations" msgstr "Destinazioni" @@ -249,7 +252,7 @@ msgstr "Destinazioni" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"6\n" +"Disposition\n" "stringlist.text" msgid "Disposition" msgstr "Disposizione" @@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "Disposizione" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"7\n" +"Division\n" "stringlist.text" msgid "Division" msgstr "Divisione" @@ -267,7 +270,7 @@ msgstr "Divisione" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"8\n" +"Document number\n" "stringlist.text" msgid "Document number" msgstr "Documento numero" @@ -276,7 +279,7 @@ msgstr "Documento numero" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"9\n" +"Editor\n" "stringlist.text" msgid "Editor" msgstr "Redattore" @@ -285,7 +288,7 @@ msgstr "Redattore" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"10\n" +"E-Mail\n" "stringlist.text" msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" @@ -294,7 +297,7 @@ msgstr "E-mail" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"11\n" +"Forward to\n" "stringlist.text" msgid "Forward to" msgstr "Inoltrare a" @@ -303,7 +306,7 @@ msgstr "Inoltrare a" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"12\n" +"Group\n" "stringlist.text" msgid "Group" msgstr "Gruppo" @@ -312,7 +315,7 @@ msgstr "Gruppo" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"13\n" +"Info\n" "stringlist.text" msgid "Info" msgstr "Informazioni" @@ -321,7 +324,7 @@ msgstr "Informazioni" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"14\n" +"Language\n" "stringlist.text" msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -330,7 +333,7 @@ msgstr "Lingua" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"15\n" +"Mailstop\n" "stringlist.text" msgid "Mailstop" msgstr "Fermo posta" @@ -339,7 +342,7 @@ msgstr "Fermo posta" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"16\n" +"Matter\n" "stringlist.text" msgid "Matter" msgstr "Argomento" @@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "Argomento" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"17\n" +"Office\n" "stringlist.text" msgid "Office" msgstr "Ufficio" @@ -357,7 +360,7 @@ msgstr "Ufficio" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"18\n" +"Owner\n" "stringlist.text" msgid "Owner" msgstr "Proprietario" @@ -366,7 +369,7 @@ msgstr "Proprietario" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"19\n" +"Project\n" "stringlist.text" msgid "Project" msgstr "Progetto" @@ -375,7 +378,7 @@ msgstr "Progetto" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"20\n" +"Publisher\n" "stringlist.text" msgid "Publisher" msgstr "Editore" @@ -384,7 +387,7 @@ msgstr "Editore" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"21\n" +"Purpose\n" "stringlist.text" msgid "Purpose" msgstr "Scopo" @@ -393,7 +396,7 @@ msgstr "Scopo" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"22\n" +"Received from\n" "stringlist.text" msgid "Received from" msgstr "Ricevuto da" @@ -402,7 +405,7 @@ msgstr "Ricevuto da" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"23\n" +"Recorded by\n" "stringlist.text" msgid "Recorded by" msgstr "Registrato da" @@ -411,7 +414,7 @@ msgstr "Registrato da" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"24\n" +"Recorded date\n" "stringlist.text" msgid "Recorded date" msgstr "Data di registrazione" @@ -420,7 +423,7 @@ msgstr "Data di registrazione" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"25\n" +"Reference\n" "stringlist.text" msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -429,7 +432,7 @@ msgstr "Riferimento" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"26\n" +"Source\n" "stringlist.text" msgid "Source" msgstr "Origine" @@ -438,7 +441,7 @@ msgstr "Origine" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"27\n" +"Status\n" "stringlist.text" msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -447,7 +450,7 @@ msgstr "Stato" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"28\n" +"Telephone number\n" "stringlist.text" msgid "Telephone number" msgstr "Telefono" @@ -456,7 +459,7 @@ msgstr "Telefono" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"29\n" +"Typist\n" "stringlist.text" msgid "Typist" msgstr "Dattilografo" @@ -465,7 +468,7 @@ msgstr "Dattilografo" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"30\n" +"URL\n" "stringlist.text" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -474,7 +477,7 @@ msgstr "URL" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"1\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -483,7 +486,7 @@ msgstr "Testo" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"2\n" +"DateTime\n" "stringlist.text" msgid "DateTime" msgstr "DataOra" @@ -492,7 +495,7 @@ msgstr "DataOra" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"3\n" +"Date\n" "stringlist.text" msgid "Date" msgstr "Data" @@ -501,7 +504,7 @@ msgstr "Data" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"4\n" +"Duration\n" "stringlist.text" msgid "Duration" msgstr "Durata" @@ -510,7 +513,7 @@ msgstr "Durata" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"5\n" +"Number\n" "stringlist.text" msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -519,7 +522,7 @@ msgstr "Numero" msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"6\n" +"Yes or no\n" "stringlist.text" msgid "Yes or no" msgstr "Sì o no" @@ -736,7 +739,7 @@ msgctxt "" "MSG_OVERWRITE\n" "querybox.text" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "Lo stile esiste già. Volete sovrascriverlo?" +msgstr "Lo stile esiste già. Vuoi sovrascriverlo?" #: recfloat.src msgctxt "" @@ -752,7 +755,7 @@ msgctxt "" "STR_MACRO_LOSS\n" "string.text" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." -msgstr "Volete davvero annullate la registrazione? Tutte le fasi registrate fino a questo punto andranno perse." +msgstr "Vuoi davvero annullate la registrazione? Tutte le fasi registrate fino a questo punto andranno perse." #: recfloat.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sfx2/source/doc.po b/source/it/sfx2/source/doc.po index 7601f57e30f..5a9b34c53d2 100644 --- a/source/it/sfx2/source/doc.po +++ b/source/it/sfx2/source/doc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-07 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:50+0200\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370126096.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404154162.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" -msgstr "Volete eliminare la voce \"$1\"?" +msgstr "Eliminare la voce \"$1\"?" #: doc.src msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "" "Delete anyway?" msgstr "" "L'area non è vuota.\n" -"Volete eliminarla lo stesso?" +"Vuoi eliminarla lo stesso?" #: doc.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" -msgstr "Volete che il modello \"$(TEXT)\" diventi il modello predefinito?" +msgstr "Vuoi che il modello \"$(TEXT)\" diventi il modello predefinito?" #: doc.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "" "want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" msgstr "" "I documenti non possono essere salvati nel formato $(FORMAT).\n" -"Volete salvarli nel formato $(OWNFORMAT)?" +"Vuoi salvarli nel formato $(OWNFORMAT)?" #: doc.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n" "string.text" msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" -msgstr "Volete sostituire lo stile \"$(ARG1)\"?" +msgstr "Vuoi sostituire lo stile \"$(ARG1)\"?" #: doc.src msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPL_MOVED\n" "string.text" msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" -msgstr "Il modello $(TEMPLATE) non è stato trovato al suo posto originario. Un modello con lo stesso nome esiste in $(FOUND). Volete usare in futuro questo modello per l'aggiornamento?" +msgstr "Il modello $(TEMPLATE) non è stato trovato al suo posto originario. Un modello con lo stesso nome esiste in $(FOUND). Vuoi usare in futuro questo modello per l'aggiornamento?" #: doc.src msgctxt "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPL_RESET\n" "string.text" msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" -msgstr "Il modello $(TEMPLATE) non è stato trovato. Volete che venga cercato anche in futuro?" +msgstr "Il modello $(TEMPLATE) non è stato trovato. Vuoi che venga cercato anche in futuro?" #: doc.src msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n" "string.text" msgid "Insert the next data carrier and click OK." -msgstr "Inserite il supporto dati successivo, quindi confermate con OK." +msgstr "Inserisci il supporto dati successivo, quindi conferma con OK." #: doc.src msgctxt "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt "" "FT_CANCEL\n" "string.text" msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?" -msgstr "In base alle impostazioni di sicurezza le macro di questo documento non devono essere eseguite. Volete eseguirle ugualmente?" +msgstr "In base alle impostazioni di sicurezza le macro di questo documento non devono essere eseguite. Vuoi eseguirle ugualmente?" #: doc.src msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "FT_OK\n" "string.text" msgid "Do you want to allow these macros to be run?" -msgstr "Volete far eseguire questa macro?" +msgstr "Vuoi far eseguire questa macro?" #: doc.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n" "string.text" msgid "Do you want to continue saving the document?" -msgstr "Volete continuare il salvataggio del documento?" +msgstr "Vuoi continuare il salvataggio del documento?" #: doc.src msgctxt "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n" "string.text" msgid "Do you want to continue printing the document?" -msgstr "Volete continuare la stampa del documento?" +msgstr "Vuoi continuare la stampa del documento?" #: doc.src msgctxt "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n" "string.text" msgid "Do you want to continue signing the document?" -msgstr "Volete continuare la firma del documento?" +msgstr "Vuoi continuare la firma del documento?" #: doc.src msgctxt "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n" "string.text" msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" -msgstr "Volete continuare la creazione di un file PDF?" +msgstr "Vuoi continuare la creazione di un file PDF?" #: doc.src msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_FILENAME_SAVE\n" "string.text" msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." -msgstr "Se non volete sovrascrivere il documento originale, salvate il file con un nuovo nome." +msgstr "Se non vuoi sovrascrivere il documento originale, salva il file con un nuovo nome." #: doc.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" "Prima di firmare il documento è necessario salvarlo. Il salvataggio rimuoverà tutte le firme esistenti.\n" -" Volete continuare con il salvataggio del documento?" +"Vuoi continuare con il salvataggio del documento?" #: doc.src msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n" "string.text" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" -msgstr "Il modello '$(ARG1)' sul quale è basato questo documento è stato modificato. Volete che la formattazione basata sullo stile sia aggiornata secondo il modello modificato?" +msgstr "Il modello '$(ARG1)' sul quale è basato questo documento è stato modificato. Vuoi che la formattazione basata sullo stile sia aggiornata secondo il modello modificato?" #: doc.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_SORT_NAME\n" "string.text" msgid "Sort by name" -msgstr "" +msgstr "Ordina per nome" #: doc.src msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_REFRESH\n" "string.text" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna" #. leave ending space #: doc.src @@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Reset Default Template " -msgstr "" +msgstr "Ripristina il modello predefinito " #: doc.src msgctxt "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVE_NEW\n" "string.text" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "Nuova cartella" #: doc.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter folder name:" -msgstr "" +msgstr "Inserisci nome cartella:" #: doc.src msgctxt "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_LOCAL\n" "string.text" msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Locale" #: doc.src msgctxt "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Repository" -msgstr "" +msgstr "Nuovo deposito" #: doc.src msgctxt "" @@ -810,6 +810,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" "$2" msgstr "" +"Errore durante lo spostamento dei seguenti modelli in $1.\n" +"$2" #: doc.src msgctxt "" @@ -820,6 +822,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" "$3" msgstr "" +"Errore durante lo spostamento dei seguenti modelli dal deposito $1 alla cartella $2.\n" +"$3" #: doc.src msgctxt "" @@ -830,6 +834,8 @@ msgid "" "Error exporting the following templates:\n" "$1" msgstr "" +"Errore durante l'esportazione dei seguenti modelli:\n" +"$1" #: doc.src msgctxt "" @@ -840,6 +846,8 @@ msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" +"Errore durante l'importazione dei seguenti modelli in $1:\n" +"$2" #: doc.src msgctxt "" @@ -850,6 +858,8 @@ msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"I modelli seguenti non possono essere eliminati:\n" +"$1" #: doc.src msgctxt "" @@ -860,6 +870,8 @@ msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"Le cartelle seguenti non possono essere eliminate:\n" +"$1" #: doc.src msgctxt "" @@ -870,6 +882,8 @@ msgid "" "Failed to create repository \"$1\".\n" "A repository with this name may already exist." msgstr "" +"Non è stato possibile creare il deposito \"$1\".\n" +"Potrebbe già esistere un deposito con questo nome." #: doc.src msgctxt "" @@ -877,7 +891,7 @@ msgctxt "" "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." -msgstr "" +msgstr "Seleziona la cartella, o le cartelle, di destinazione in cui salvare il modello." #: doc.src msgctxt "" @@ -885,7 +899,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" "string.text" msgid "Enter template name:" -msgstr "" +msgstr "Inserisci il nome del modello:" #: doc.src msgctxt "" @@ -893,7 +907,7 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected folders?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi eliminare le cartelle selezionate?" #: doc.src msgctxt "" @@ -901,7 +915,7 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Un modello di nome $1 esiste già in $2. Vuoi sovrascriverlo?" #: doc.src msgctxt "" @@ -909,13 +923,13 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected templates?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi eliminare i modelli selezionati?" #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"1\n" +"My Templates\n" "itemlist.text" msgid "My Templates" msgstr "Personalizzati" @@ -924,7 +938,7 @@ msgstr "Personalizzati" msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"2\n" +"Business Correspondence\n" "itemlist.text" msgid "Business Correspondence" msgstr "Corrispondenza commerciale" @@ -933,7 +947,7 @@ msgstr "Corrispondenza commerciale" msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"3\n" +"Other Business Documents\n" "itemlist.text" msgid "Other Business Documents" msgstr "Altri documenti di lavoro" @@ -942,7 +956,7 @@ msgstr "Altri documenti di lavoro" msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"4\n" +"Personal Correspondence and Documents\n" "itemlist.text" msgid "Personal Correspondence and Documents" msgstr "Corrispondenza personale e documenti" @@ -951,7 +965,7 @@ msgstr "Corrispondenza personale e documenti" msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"5\n" +"Forms and Contracts\n" "itemlist.text" msgid "Forms and Contracts" msgstr "Formulari e contratti" @@ -960,7 +974,7 @@ msgstr "Formulari e contratti" msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"6\n" +"Finances\n" "itemlist.text" msgid "Finances" msgstr "Finanze" @@ -969,7 +983,7 @@ msgstr "Finanze" msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"7\n" +"Education\n" "itemlist.text" msgid "Education" msgstr "Formazione" @@ -978,7 +992,7 @@ msgstr "Formazione" msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"8\n" +"Presentation Backgrounds\n" "itemlist.text" msgid "Presentation Backgrounds" msgstr "Sfondi di presentazione" @@ -987,7 +1001,7 @@ msgstr "Sfondi di presentazione" msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"9\n" +"Presentations\n" "itemlist.text" msgid "Presentations" msgstr "Presentazioni" @@ -996,7 +1010,7 @@ msgstr "Presentazioni" msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"10\n" +"Miscellaneous\n" "itemlist.text" msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -1005,7 +1019,7 @@ msgstr "Varie" msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"11\n" +"Labels\n" "itemlist.text" msgid "Labels" msgstr "Etichette" diff --git a/source/it/sfx2/source/menu.po b/source/it/sfx2/source/menu.po index ad0d3cd396b..a8cc26914d1 100644 --- a/source/it/sfx2/source/menu.po +++ b/source/it/sfx2/source/menu.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from sfx2/source/menu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:00+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:52+0200\n" +"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_ADDONS\n" "string.text" msgid "~Add-Ons" -msgstr "~Add-On" +msgstr "~Add-on" #: menu.src msgctxt "" @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "string.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "Leave Full-Screen Mode" +msgstr "Ripristina vista schermo standard" #: menu.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sfx2/source/view.po b/source/it/sfx2/source/view.po index d76eff5fc50..12e002ea8af 100644 --- a/source/it/sfx2/source/view.po +++ b/source/it/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-30 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:53+0200\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "Please choose a printer and try again." msgstr "" "Stampante predefinita non trovata.\n" -"Scegliete una stampante e riprovate." +"Sceglie una stampante e riprova." #: view.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "Please check your printer configuration." msgstr "" "Impossibile avviare la stampante.\n" -"Verificate la configurazione della stampante." +"Verifica la configurazione della stampante." #: view.src msgctxt "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "active document?" msgstr "" "Sono state modificate sia le dimensioni della pagina, sia l'orientamento.\n" -"Volete salvare le nuove impostazioni nel\n" +"Vuoi salvare le nuove impostazioni nel\n" "documento attivo?" #: view.src @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "" "active document?" msgstr "" "Sono state modificate sia le dimensioni della pagina, sia l'orientamento.\n" -"Volete salvare le nuove impostazioni nel\n" +"Vuoi salvare le nuove impostazioni nel\n" "documento attivo?" #: view.src @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio. Questo potrebbe dipendere da un account utente mancante oppure da impostazioni errate.\n" -"Verificate le impostazioni di %PRODUCTNAME o del programma di posta elettronica." +"Verifica le impostazioni di %PRODUCTNAME o del programma di posta elettronica." #: view.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE\n" "querybox.text" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "Questo documento non può essere modificato, forse per mancanza delle autorizzazioni di accesso richieste. Volete modificare una copia del documento?" +msgstr "Questo documento non può essere modificato, forse per mancanza delle autorizzazioni di accesso richieste. Vuoi modificare una copia del documento?" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/it/sfx2/uiconfig/ui.po index 3612562a158..b4e75af505a 100644 --- a/source/it/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-05 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:55+0200\n" +"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399325219.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1402819208.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "Utilizzate il formato di file ODF predefinito per fare in modo che il documento sia salvato correttamente." +msgstr "Utilizza il formato di file ODF predefinito per fare in modo che il documento sia salvato correttamente." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +msgstr "_Usa il formato %FORMATNAME" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi ai segnalibri" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Rinomina segnalibro" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark:" -msgstr "" +msgstr "Segnalibro:" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -361,15 +361,6 @@ msgstr "_Firma digitale..." #: documentinfopage.ui msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" -"templateft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Template:" -msgstr "Modello:" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" @@ -421,6 +412,15 @@ msgctxt "" msgid "_Read-only" msgstr "_Sola lettura" +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"templateft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Template:" +msgstr "Modello:" + #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" "documentpropertiesdialog.ui\n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Duration" -msgstr "" +msgstr "Modifica la durata" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative" -msgstr "" +msgstr "_Negativo" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Years" -msgstr "" +msgstr "_Anni" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Months" -msgstr "" +msgstr "_Mesi" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Days" -msgstr "" +msgstr "_Giorni" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ours" -msgstr "" +msgstr "_Ore" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Min_utes" -msgstr "" +msgstr "Min_uti" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Seconds" -msgstr "" +msgstr "_Secondi" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Millise_conds" -msgstr "" +msgstr "Millise_condi" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Durata" #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "Salvate il documento localmente e collegatelo dall'interno del client di posta elettronica." +msgstr "Salva il documento localmente e collegalo dall'interno del client di posta elettronica." #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "_Mostra" #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Segnali_bri" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "_Mostra" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "_Termine cercato" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "_Mostra" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "_Termine cercato" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Complete words only" -msgstr "" +msgstr "_Solo parole intere" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find in _headings only" -msgstr "" +msgstr "_Cerca solo nelle intestazioni" #: inputdialog.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Altezza" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgid "" msgstr "" "%PRODUCTNAME è reso disponibile nei termini della Mozilla Public License, versione 2.0. È possibile consultare una copia della MPL all'indirizzo http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" -"I termini della licenza e gli avvisi di copyright sul codice aggiuntivo di terze parti applicabile a varie porzioni del software sono contenuti nel file LICENSE.html; per visualizzare gli esatti dettagli in inglese, premete il pulsante \"Mostra Licenza\".\n" +"I termini della licenza e gli avvisi di copyright sul codice aggiuntivo di terze parti applicabile a varie porzioni del software sono contenuti nel file LICENSE.html; per visualizzare gli esatti dettagli in inglese, premi il pulsante \"Mostra Licenza\".\n" "\n" "Tutti i marchi, registrati e non registrati, qui menzionati sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.\n" "\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuovo" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From File..." -msgstr "" +msgstr "Da file..." #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -743,17 +743,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorie" #: loadtemplatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "loadtemplatedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "_Modelli" +msgstr "Modelli" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -762,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Te_sto" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -771,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame" -msgstr "" +msgstr "_Cornice" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -780,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "_Pagine" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -789,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering" -msgstr "" +msgstr "N_umerazione" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -798,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Overwrite" -msgstr "" +msgstr "S_ovrascrivi" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -807,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Styles" -msgstr "" +msgstr "Carica stili" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "_Anteprima" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -843,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inherit from" -msgstr "" +msgstr "Ereditato da" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "Le modifiche che avete apportato andranno perdute, se non le salvate." +msgstr "Le modifiche che avete apportato andranno perdute, se non le salvi." #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find on this Page" -msgstr "" +msgstr "Cerca nella pagina" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Trova" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "_Cerca" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1302,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "Ricerca _esatta" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1311,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "Solo _parole intere" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "_Indietro" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap _around" -msgstr "" +msgstr "_Scorri intorno" #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Deposito" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importa" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1491,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Elimina" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1500,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salva" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1509,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "Nuova cartella" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1518,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salva" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1527,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Apri" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1536,17 +1535,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifica" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "properties\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "_Proprietà" +msgstr "Proprietà" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1555,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set as Default" -msgstr "" +msgstr "Imposta come predefinito" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1564,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move to Folder" -msgstr "" +msgstr "Sposta nella cartella" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1573,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Esporta" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1582,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Elimina" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1591,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1600,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Azioni" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1609,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Scarica altri modelli per %PRODUCTNAME" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1618,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Documenti" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1627,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Fogli di calcolo" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1636,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "Presentazioni" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1645,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "Disegni" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" |